L-1830 - Chargeur de batterie AKKU POWER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L-1830 AKKU POWER au format PDF.
| Type d'appareil | Chargeur de batterie |
| Tension d'entrée | Non précisé |
| Tension de sortie | Non précisé |
| Type de batterie compatible | Non précisé |
| Courant de charge | Non précisé |
| Indicateur de charge | Oui |
| Protection contre les surcharges | Oui |
| Protection contre les courts-circuits | Oui |
| Température de fonctionnement | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | AC |
| Type de prise | Non précisé |
| Utilisation | Intérieur |
| Garantie | Non précisé |
| Normes de sécurité | Oui |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - L-1830 AKKU POWER
Questions des utilisateurs sur L-1830 AKKU POWER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L-1830 - AKKU POWER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L-1830 de la marque AKKU POWER.
MODE D'EMPLOI L-1830 AKKU POWER
Veuillez tire toutes les instructions et consignes de sécurité! CONSERVEZ CES INSTRUMENTS SOIGNEUSEMENT! Lizez toutes les instructions avant d'utiliser le chargeur.
- Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement combustible ou dans un environnement combustible.
- Charger uniquement des accumulateurs dont l'utilisation est autorisé pour ce chargeur.
- Utiliser le chargeur uniquement dans des locaux secs. Si l'humidité penètre dans le chargeur, le risque de chocolélectrique augmente.
- Ne pas charger l'accu à une température ambiente inférieure à 5^ ou supérieure à 40^ .
- Ne pas utiliser ou démonter le chargeur lorsque le chargeur, le cable secteur ou le connecteur sont endommagés (chute, etc.).
- Ne pas démonter l'accu ou le chargeur.
- Protégé le chargeur contre les objets métalliques pour éviter les risques de court-circuit. Les fentes d'airation doivent également être protégées contre la pénétration de pieces métalliques et de copeaux de métal.
2. Caracteristiques techniques du chareur
Type: L1810/L1830/L2410/L2430
Accus chargeables: Ni-Cd / Ni-MH / Li-ION
Tension d'entree version EU: 230V / 50Hz-60Hz
Tension d'entrée version US: 110V / 50Hz-60Hz
Tension de sortie L1810 / L1830: 7.2V - 18.0V
Tension de sortie L2410 / L2430: 2.4V - 24.0V
Courant de charge: max. 3.0A
Consommation: veille < 1W max.70w
Poids: max. 0,5kg
Dimensions L1810 / L2410: 152 x 86 x 76 mm
Dimensions L1830 / L2430: 150 x 85 x 75 mm
Température de service +5°C - 40°C
Température de stockage: -20°C - 60°C
Classe de protection: F/II
3. Fonctions de base
Chargeur rapide universel pour packsd'accus NiCd,Ni-MH et Li-Ion, de 2,4V à 24V (L2410,L2430) et de 7,2V à 18V (L1810,L1830)
Commande de charge par microprocesseur, temps de charge de 30-70 minutes selon la capacité et l'age de l'accu
Pour accus Ni-Cd/Ni-MH et AP Li-ION
Charge de maintainen par impulsion (Ni-Cd / Ni-MH)
Protection mécanique et électricne contre l'inversion des polarités
Identification d'accus defectueux
Protection contre la montée en pression
4. Branchement au réseau
Avant de brancher le chargeur, dire attentivement les données relatives à la tension de réseau et à la fréquence figurant sur la plaque signalétique. Le chargeur est pré à l'emploi des que le cable est branché dans la prise de courant.
5. Mise en service et utilisation
LED rouge gauche (diode électroluminescente) Dès que le chargeur est branché au réseau électric, la LED rouge gauche s'allume en continu pour indiquer que le chargeur est prét.
En présence d'un dernier, la LED rouge gauche clignote.
Ellesignaleundysfonctionnementduchargeur.Nepas poursuivrela charge.
6. Opération de charge
Vérifier la tension, la températe et l'absence de court-circuit et d'inversion de pôles de l'accu inséré. Vérifier les éléments de sécurité (bimétal ou CNT) par le biais du contact de températe avant d'entamer la charge.
Vert permanent (LED de droite) La batterie se charge.
L'identification de l'état de charge distingué ce procédé de charge. La modification du courant de charge évite l'augmentation de la pression interieure de l'accu ainsi que l'augmentation de la tension de charge.
Le clignotant vert (LED de droite)
signale que I'accu est plein.
Ce mode de charge préserve l'accu et mainti- ent sa charge. Lorsque le chargeur est branché au réseau, l'accu peut rester dans le chargeur pour une durée indéterminée sans aucun risque d'endommagement. La surcharge est impossible!
Le clignotant rouge (LED droite) LED signale que la température de l'accu se situe en dehors des plages de températures acceptables pour un chargement rapide. Dés qu'une plaque de température acceptable est atteinte, le chargeur se met automatiquement en mode de chargement rapide.
Lumière rouge permanente (LED de droite) signale que l'accu est défectueux.
| LED rouge de gauche | |
| LED rouge allumée | Le chargeur est raccordé au réseau de bord et est prét à charger |
| La LED rouge clignote | Le chargeur est défectueux |
| LED multicolore de droite | |
| LED allumée en vert | L'opération de charge commence |
| La LED clignote en vert | L'accu est plein |
| LED allumée en rouge | Accu défectueux |
| La LED clignote en rouge | Accu trop chaud ou trop froid |
7. Temps de charge
Le temps de charge dépend de plusieurs facteurs tels que l'état de décharge de l'accu, la température ambiente, la température de l'accu et l'âge de l'accu. Un accu neuf ou n'ayant pas été utilisé pendant longtemps ne déploiera sa puissance maximale qu'après environ cinq cycles de charge et de décharge. Les temps de charge sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
| Tension de l'accu | Capacité nominale de l'accu | ||
| 1,5Ah | 2,0Ah | 3,0Ah | |
| 2,4V - 14,4V | 30 min | 50 min | 75 min |
| 18V - 24V | 45 min | 65 min | 90 min |
8. Elimination
Les chargeurs, les accessoires et l'emballage sont à éliminer par une filière de recyclage écologique.
Dans les pays de la CE uniquement:
Ne pas jeter les chargeurs dans les ordures menagères!
Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et à sa transposition en droit national, les chargeurs n'étant plus utilisables doivent être collectés séparément et

9. Garantie
Tous les produits de la société Akku Power sont soumis à une garantie de 12 mois à partir de la date de facturation. Exception faite pour les dommages decouulant d'une surcharge ou d'un traitement non approprié.
10: Déclaration de conformité CE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit répond aux normes ou documents normatifs suivants.
EN 50366:2/2004, EN 55014-1:9/2001, EN 55014-2:9/1998, EN 60335-1:6/2003, EN 60335-2-29:1/2005, EN 61558-2-6:6/1999, EN 61204:6/1998.
Conformément aux dispositions des directives
11. Accessoires en option
Les accessoires suivants sont disponibles pour nos chargeurs.
Adaptateurs de charge pour accus :

AtlasCopco Milwaukee

Dewalt / ELU

Fein

Metabo

Panasonic
Analyseur d'accus A36:

L'analyseur d'accus A36 vous permet d'analyser et de décharger les accus. L'état de charge momentané (capacité de l'accu en pour cent) et la résistance interne de l'accu (Ri) s'affichent après un bref test de 10 secondes.
L'A36 convient à tous les types d'accus tels que Ni-Cd, Ni-MH, plomb, plomb gel, batteries de voiture, Li-Ion, Li-Polymer et Li-FePo4, de 1,2 Volt à 36 Volt.
Sans logiciel PC, I'A36 besoin automatique le courant de décharge en fonction de la tension nominale de I'accu. Un accu de 12 Volt ayant une charge électrique de 2,0Ah est déchargé en moyenne en 10 minutes. L'utilisation du logiciel PC permet de définir le courant de décharge soimeme. La décharge de I'accu est également réalisable par intervalle.
12. Service après-vente et conseils
Pour toute question concernant la réparation, l'entretien, les pieces de rechange et l'utilisation de voiture produit, veuillez vous adresser au service après-vente. Pour de plus amples informations : www.akkupower.com
| Allemagne | France | Suisse |
| Akku Power GmbH | Akku Power International | au Tora gmbh |
| Paul-Strähle-Str. 26 | International28, rue Cepe | Service & Reparatur |
| D 73614 Schorndorf | 64500 Saint Jean de Luz | Vorhard |
| CH- 5312 Döttingen |
| Téléphone: +49 7181 977350 | Téléphone: +33 5 59 51 73 88 | Téléphone: +41 56 250 0125 |
| FAX: +49 7181 9773529 | FAX: +33 1 70 24 86 91 | FAX: +41 56 250 0126 |
Sous réserve de modifications, d'erreurs et de fautes d'impression

Notice Facile