RIFF 3 PLUS LS - Smartphone WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RIFF 3 PLUS LS WIKO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : RIFF 3 PLUS LS - WIKO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RIFF 3 PLUS LS - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RIFF 3 PLUS LS de la marque WIKO.



FOIRE AUX QUESTIONS - RIFF 3 PLUS LS WIKO

Comment réinitialiser mon WIKO RIFF 3 PLUS LS ?
Pour réinitialiser votre WIKO RIFF 3 PLUS LS, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation', et sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine'.
Que faire si mon WIKO RIFF 3 PLUS LS ne s'allume pas ?
Assurez-vous que votre téléphone est chargé. Essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes. Si cela ne fonctionne pas, contactez le service client.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon WIKO RIFF 3 PLUS LS ?
Vous pouvez libérer de l'espace en supprimant des applications inutilisées, en déplaçant des fichiers sur une carte SD ou en utilisant des applications de nettoyage disponibles sur le Play Store.
Pourquoi mon WIKO RIFF 3 PLUS LS chauffe-t-il ?
Un léger échauffement peut être normal lors de l'utilisation intensive. Cependant, si votre téléphone surchauffe fréquemment, vérifiez les applications en cours d'exécution et évitez de l'utiliser pendant la charge.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de mon WIKO RIFF 3 PLUS LS ?
Accédez à 'Paramètres', puis à 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mises à jour du système'. Assurez-vous d'être connecté à Wi-Fi et suivez les instructions pour mettre à jour.
Mon WIKO RIFF 3 PLUS LS ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé et que vous êtes à portée du routeur. Essayez de redémarrer votre téléphone et le routeur. Si le problème persiste, oubliez le réseau et reconnectez-vous.
Comment activer le mode économie d'énergie sur mon WIKO RIFF 3 PLUS LS ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Batterie', et activez le 'Mode économie d'énergie'. Cela aidera à prolonger la durée de vie de la batterie.
Que faire si l'écran tactile de mon WIKO RIFF 3 PLUS LS ne répond pas ?
Essayez de redémarrer votre téléphone. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et sans fissures. Si nécessaire, contactez le service client.
Comment transférer des fichiers entre mon WIKO RIFF 3 PLUS LS et mon ordinateur ?
Connectez votre téléphone à l'ordinateur via un câble USB. Sur votre téléphone, sélectionnez 'Transfert de fichiers' lorsque vous y êtes invité. Vous pourrez alors accéder aux fichiers depuis votre ordinateur.
Comment activer ou désactiver les notifications sur mon WIKO RIFF 3 PLUS LS ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Applications', sélectionnez l'application pour laquelle vous souhaitez gérer les notifications, et modifiez les paramètres de notification selon vos préférences.

MODE D'EMPLOI RIFF 3 PLUS LS WIKO

Les informations contenues dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas transmises ou reproduites sous quelque forme que ce soit et sans l’autorisation écrite de WIKO. Marques commerciales WIKO est une marque déposée de WIKO SAS. Avis Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention

et a pour but de vous guider dans l’utilisation de cet appareil. Les informations et recommandations qui y figurent ne constituent cependant pas une garantie au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la

Consommation. WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce manuel. Limite de responsabilité L’intégralité des services et contenus accessibles depuis cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et sont donc protégés par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autres lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit, des contenus ou des services édités par le biais de cet

appareil ou d’en produire des formes dérivées.

LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS EN L’ÉTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, À QUELQUE FIN QUE CE SOIT ; IL NE GARANTIT PAS NON PLUS LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. WIKO N’ASSURE PAS L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITÉ DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL. WIKO n’a aucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission. Par ailleurs, les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. A ce titre, WIKO n’assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service tiers et décline expressément toute responsabilité en lien avec une telle interruption ou suspension.

WIKO ne peut être en aucune manière tenu pour responsable du traitement et suivi des contenus et services tiers accessibles par le biais de cet appareil.

Toute question ou requête concernant lesdits contenus ou services doit être transmise directement au fournisseur des contenus ou des services concernés. Un opérateur tiers, indépendant, fournit la carte SIM et le réseau ou système (cellulaire ou autre) sur lequel cet appareil fonctionne. WIKO rejette expressément toute responsabilité relative au fonctionnement, à la disponibilité, à la couverture, aux services ou à la capacité du réseau ou système (cellulaire ou autre). La responsabilité de WIKO et de son service après-vente agréé se limite uniquement au coût de la réparation et/ou du remplacement de l’unité pendant la période de garantie.

WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES,

SPÉCIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS DES CONTENUS OU SERVICES ACCESSIBLES PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Contenu du coffret :

1. Mobile WIKO HIGHWAY PURE 2. Adaptateur secteur ~ Chargement de la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie. Branchez le chargeur à une prise de courant et l’embout micro USB au port USB du téléphone. Le voyant d’état du téléphone passe au rouge, indiquant qu’il est en charge. Une fois que le chargement est terminé, le voyant d’état passe au vert, débranchez-le du chargeur. Pour plus d’information, reportez-vous à la section «Consignes de sécurité».

~ Démarrage et arrêt

Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre. Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone. Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le débloquer à l’aide de votre code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce n’est pas le cas, contactez votre opérateur téléphonique).

Pour mettre le téléphone hors tension, appuyez de manière prolongée sur le bouton MARCHE/ARRÊT jusqu’à l’ouverture du menu, appuyez sur Éteindre.

Appuyez ensuite sur OK pour confirmer. Le téléphone vibre légèrement quand il est complètement éteint.

Opérations basiques

~ Connexion réseau Au premier démarrage du téléphone, ou lorsque vous changez de carte(s) SIM et rallumez le téléphone, le menu Paramètres des points d’accès s’affiche, appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur le nom de la carte SIM afin d’afficher la liste des points d’accès. Choisissez celui qui correspond à votre opérateur en appuyant sur le bouton à droite, appuyez ensuite sur RETOUR pour revenir au menu précédent.

• APN non disponible

Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton et saisissez les informations fournies par votre opérateur. Revenez au menu précédent et choisissez l’APN que vous venez d’enregistrer. • Activer la connexion des données Pour vérifier votre configuration de connexion des données : 1. Accédez au Paramètres > SANS-FIL & RESEAUX > Plus… > Réseaux mobiles > Noms des points d’accès, activez le point d’accès selon votre opérateur/forfait. 2. Revenir au menu SANS-FIL & RESEAUX , vérifier que le bouton « Données mobiles » soit activé. *Vous pouvez également faire glisser le panneau de notifications vers le bas afin d’activer une connexion des données .

• Itinérance des données

Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devriez activer son Itinérance des données dans le menu Paramètres > SANS-FIL & RESEAUX > Données mobiles > Activer l’itinérance des données. Autrement la connexion internet sera désactivée par défaut.

Icônes de notification sur la barre d’état

teur s’affiche en bas du panneau.

Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l’effacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR . Pour accéder au panneau des réglages, appuyez sur .

Selon les applications, les notifications peuvent être accompagnées d’un signal sonore, d’une vibration ou du clignotement de voyants. Pour connaitre le détail de toutes vos notifications, glissez la barre d’état vers le bas de l’écran. Les informations concernant l’arrivée de nouveaux messages, d’évènements d’agenda à venir, l’état des téléchargements ect. seront alors affichées. Le nom de l’opéra-

Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notifications avec deux doigts vers le bas.

~ Utilisation des menus

Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options.

Par exemple, appuyez de manière prolongée sur un

SMS, les options liées à ce message apparaissent. Attention : Tous les éléments ne disposent pas de menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui prolongé sur un élément lié à aucun menu, il ne se passe rien.

Pour faire apparaitre un menu d’options, appuyez sur l’icone . Le menu d’options propose des actions ou réglages liés à l’application ou l’écran actuel, mais pas à un élément précis comme le menu contextuel. Attention : certains écrans ne disposent pas de menus d’options.

Consignes de sécurité

Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité : 1. Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants. Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s’agit donc d’être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d’ingestion. Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas trop près des yeux des enfants ou des animaux. 2. Audition : À pleine puissance, l’écoute prolongée au moyen d’un casque léger, ou d’écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longues périodes . 3. Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La

conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d’accident. Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il s’agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d’utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduisant et l’utilisation d’un kit main-libre ne peut pas être considérée comme une solution.

En avion : Éteignez votre téléphone dans l’avion. Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences. 4. Milieu hospitalier : Éteignez votre téléphone à proximité de tout appareil médical. Il est très dangereux de laisser allumé un téléphone à proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut

donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.

Pensez à éteindre votre téléphone dans les stationsservice. N’utilisez pas votre appareil dans une stationessence, à proximité de carburants. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur d’un garage professionnel. 5. Implants électroniques et stimulateurs cardiaques : Les personnes équipées d’un implant électronique ou d’un stimulateur cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour être informé de la conduite à tenir. 6. Risques d’incendie : Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables (les risques d’incendie sont réels). 7. Contact avec des liquides : Ne mettez pas le

téléphone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irrémédiables.

8. N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO. L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer votre téléphone ou provoquer des risques. 9. Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs. N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive. D’une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C). Ces différences de températures peuvent réduire l’autonomie et la durée de vie des batteries. 10. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin. Protegez votre téléphone : des chocs ou impacts

pourraient l’endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Évitez de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu.

11. Décharge électrique : Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électrique sont réels. 12. Entretien : Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l’alcool). 13. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger votre appareil s’il est posé sur du tissu. 14. Altération des bandes magnétiques : Ne placez pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques. 15. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un environnement à température trop élevée ou trop basse, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensoleillement ou environnement trop humide. La

température appropriée pour le téléphone est de

-10°c à +45°c, la température maximale pendant le chargement indiquée par le fabricant est +40°c. 16. Le matériau dont est fait le boîtier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite USB est interdite. 17. L’adaptateur doit être installé à proximité de l’appareil et doit être facile d’accès. 18. Le chargeur est conçu pour un usage en intérieur uniquement. Le chargeur est de type :

ZONE PAYS TYPE DE CHARGEUR Zone 1

2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés. 3. Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquerait de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe. 4. Ne démontez pas la batterie. 5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement. 6. Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la

batterie afin d’optimiser sa durée d’utilisation.

7. Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche. 8. Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé. 9. Ne pas laisser la batterie se charger pendant plus d’une semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit. 10. Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales. 11. Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur. 12. Exposition aux radiofréquences : Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales

(ICNIRP1) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants

à partir d’études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l’utilisation d’un téléphone portable. Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d’absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des tests permettant d’identifier le DAS, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard . 1 Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants Même si le taux d’absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Un téléphone est conçu pour marcher à différents

niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau.

De plus, n’importe quel modèle de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire. La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle pour une utilisation près de l’oreille est de 0.351 W/kg et de 0.584 W/kg pour une utilisation près du corps, à une distance minimale de 1,5 cm. Il est conforme aux règles en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’il est utilisé dans sa position normale au niveau de l’oreille, ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, des données, ou des messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de messages peut être retardée jusqu’à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions

concernant la distance de séparation pour l’établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps.

*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays. Conseils pour réduire le niveau d’exposition Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, nous vous recommandons d’utiliser votre téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseillé d’en limiter l’utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de déplacements en voiture ou en train, etc. Les conditions de réception sont indiquées par l’intermédiaire de barrettes apparaissant sur votre téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indi-

quées sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne.

Afin de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l’usage du kit mains libres. Afin de limiter les conséquences de l’exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre. 13. La réparation de votre appareil doit être effectuée par un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO n’assure pas la garantie du téléphone. 14. Le code IMEI est le numéro de série qui permet l’identification de votre appareil et le suivi de SAV. Il y a plusieurs façons pour retrouver votre code IMEI : • Taper * # 06 # sur le clavier numérique de votre téléphone mobile. • Consulter la boite d’emballage de votre téléphone. • Retirer la batterie de votre appareil: sur le dos, vous verrez une étiquette avec votre code IMEI.

(Pour les batteries non-amovibles, consulter l’étiquette sur la coque arrière du téléphone)

ATTENTION WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil photo, etc.).

Accord sur l’utilisation de données

L’enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuit qui permet aux techniciens de WIKO d’être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaitre en temps réel vos spécifications matérielles, votre modèle et, en retour, de vous tenir informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnue sur un modèle ou une série. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantanément en cas d’anomalie afin d’y apporter une solution technique dans les meilleurs délais. La collecte de ces informations est nécessaire pour permettre à

WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour votre téléphone.

Par l’enregistrement de votre téléphone, vous reconnaissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la possibilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d’utilisation et afférentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre appareil WIKO, vos logiciels système et vos applications; nous recueillerons régulièrement ces informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour de logiciels, d’assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de votre appareil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l’identité du client, afin de lui proposer et d’améliorer ses produits ou ses services à l’utilisateur. Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers personnels. L’enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait entrainer des frais de communication, à votre charge, en fonction de l’abonnement souscrit auprès

de votre opérateur de téléphonie mobile. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion Wi-Fi.

Avec le Wi-Fi, vous n’avez pas de limitation de data (si votre abonnement téléphonique limite l’échange de Data) et la connexion est plus rapide. Les informations recueillies font l’objet d’un traitement informatique destiné à accéder aux données matérielles de votre téléphone. Elles seront conservées par WIKO dans un espace dédié et sécurisé, pour une durée maximale de trois ans à compter de leur collecte, selon la nature des données. Le destinataire des données est WIKO SAS. Conformément à la loi «informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit d’accès de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de l’enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d’une croix, indique que le produit est soumis à une directive européenne 2002/96/EC : les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impérativement faire l’objet d’un tri sélectif. Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l’environnement et la santé. Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeurs vous donneront les précisions essentielles concernant l’élimination de votre ancien appareil. «Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile.com»

DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile HIGHWAY PURE est en conformité avec les standards et dispositions des directives.

SAFE T Y : EN 60950-1: 20 06 +A11 : 20 09+A1 : 2010 +A12 : 2011+A 2:2013 ; EN 50 3 32-1:2013 ; EN 50 3 32-2:2013 ; EN62471:20 0 8 EM C : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9. 2; E N 3 01 4 8 9- 3 V 1. 6 .1; E N 3 01 4 8 9-7 V 1. 3 .1; E N 3 01 4 8 9-17 V 2 . 2 .1; E N 3 01 4 8 9-2 4 V 1. 5 .1; S A R : EN 5 0 3 6 0:2 0 01; EN 5 0 5 6 6:2 013; EN 62 2 0 9-1: 2 0 0 6; EN 62 2 0 9-2:2 010; EN 6247 9 : 2 010 / R A DIO : EN 3 01 511 V 9.0. 2 (2 0 0 3 - 0 3); E N 3 0 0 3 2 8 V 1. 8 .1: 2 012; E N 3 01 9 0 8 -1 V6 . 2 .1; E N 3 01 9 0 8 -2 V6 . 2 .1 Contenido de la caja : 1. Móvil WIKO HIGHWAY PURE 2. Adaptador de corriente 3. Cable micro USB 4. Auriculares 5. Guía de usuario 6. Herramienta de expulsión de la tarjeta SIM

Auricular Retira la bandeja y coloca la tarjeta nanoSIM. Introduce correctamente la tarjeta en su alojamiento. Vuelve a colocar la bandeja en la ranura e introdúcela delicadamente en el móvil.

~ Recarga de la batería

Este teléfono está alimentado por una batería recargable no extraíble. El indicador parpadeará en rojo si es muy bajo el nivel de la batería. Procede entonces a su recarga, ya que un nivel demasiado bajo podría reducir su vida de funcionamiento. Conecta el cargador a una toma de corriente y el extremo micro USB al conector USB del teléfono. El indicador pasará a iluminarse en rojo, lo que indica que el teléfono está recargándose. Una vez terminada la carga, el indicador se iluminará en verde : desconecta entonces el cargador del teléfono. Para más información, consulta la sección “Seguridad”.

~ Puesta en marcha y desconexión

Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla • Activar la conexión de datos Para comprobar tu configuración de conexión de datos : 1. Accede a Ajustes > CONEXIONES INALÁMBRICAS Y REDES > Más… > Redes móviles > APN y activa el punto de acceso según tu operador/contrato. 2. Vuelve al menú Conexiones inalámbricas y redes, comprobar que esté activado el botón “Datos móviles”. *Puedes también deslizar hacia abajo el panel de notificación para activar una conexión de datos.

Iconos de notificación en la barra de estado

Para que aparezca un menú de opciones, pulsa la tecla .

El menú de opciones propone acciones o ajustes vinculados a la aplicación o a la pantalla actual, pero no a un elemento preciso como el menú contextual. Atención : algunas pantallas no disponen de menús de opciones.

Es muy peligroso poner en marcha un teléfono en las proximidades a un dispositivo médico. Esto puede

provocar interferencias con dichos dispositivos. Por consiguiente, han de respetarse todas las y avisos en hospitales o centros de salud.

No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de servicio. No utilices tu móvil en una gasolinera ni en la proximidad de combustibles. Es peligroso utilizar tu teléfono en el interior de un taller de reparación. 5. Implantes electrónicos y marcapasos : Las personas que tengan un implante electrónico o un marcapasos deben adoptar la precaución de colocar el teléfono en el costado opuesto al implante durante una llamada. Si percibes que tu teléfono provoca interferencias con un marcapasos, apaga inmediatamente el teléfono y ponte en contacto con el fabricante del marcapasos o con tu médico con el fin de informarte sobre qué conducta adoptar. 6. Riesgos de incendio : No dejes tu teléfono próximo a fuentes de calor como un radiador o cocina de gas. No recargues tu teléfono cerca de materias inflamables (el riesgo de incendio es incuestionable). 7. Contacto con líquidos : Evita todo contacto del telé-

Las condiciones de recepción se visualizan en el teléfono mediante un conjunto de barras verticales.

Cuantas más barras se muestran, mejor es la calidad de la recepción. Para limitar la exposición a la radiación, te recomendamos la utilización de un kit de manos libres. 13. La reparación de tu teléfono ha de efectuarla un

técnico autorizado. Si se confía la reparación del teléfono a una persona no habilitada, WIKO no asumirá la garantía del teléfono.

14. El código IMEI es el número de serie que sirve para identificar el terminal y para gestionar el seguimiento del servicio posventa. Hay varias maneras de encontrar tu código IMEI: • Marcar *#06# en el teclado de tu teléfono. • Consultar la caja del teléfono. • Retirar la batería de tu teléfono (en caso de que ésta sea extraíble), en la parte posterior encontrarás una etiqueta con tu código IMEI. (Para las baterías no extraíbles, consulta la etiqueta en la parte trasera del teléfono) ATENCIÓN El desgaste por uso normal del producto (baterías, pantallas, teclados, objetivos de cámara de fotos) no está cubierto por la garantía WIKO.

Acuerdo de utilización de los datos

WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este servicio le permite a los técnicos de WIKO estar conectados con los datos de tu teléfono para conocer en tiempo real tus especificaciones, tu modelo y, al mismo tiempo, mantenerte informado sobre las actualizaciones disponibles para tu sistema y de posible fallos que pudiera haber en tu terminal y/o modelo. Además, este servicio nos advierte al instante en caso de anomalía para poder así, aportarte una solución técnica lo antes posible. Es necesario obtener esta información para que WIKO pueda ofrecer las actualizaciones adecuadas para tu teléfono. Al mismo tiempo que registras tu teléfono, reconoces que WIKO, así como sus técnicos, pueden recoger, guardar, analizar y utilizar la información de diagnóstico, información técnica, de utilización y relacionadas; incluyendo, sin límites, información sobre tu aparato WIKO, el software de sistema y tus aplicaciones. Recogemos con frecuencia estas informaciones para

que sea más fácil poner a tu disposición las actualizaciones de software, la asistencia de los productos y diferentes servicios propuestos al cliente (si esto fuera necesario) relacionados con el software de tu aparato.

WIKO puede utilizar esta información, sin revelar la identidad del cliente, para proponer mejoras de sus productos o de sus servicios para el usuario. específico y seguro, por una duración máxima de tres años desde el día en que se obtengan; según la naturaleza de los datos. Tiene derecho de acceso, rectificación o eliminación de su información personal obtenida durante el registro, derecho que puede ejercer escribiendo a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSELLA, FRANCIA.