ELECTRONIQUE FS70WT - Machine à coudre BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELECTRONIQUE FS70WT BROTHER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Machine à coudre électronique |
| Caractéristiques techniques principales | 70 points de couture, 7 pieds de biche inclus, écran LCD, bouton de sélection des points |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions approximatives | 38,5 x 16,5 x 30 cm |
| Poids | 6,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de tissus, y compris le denim et le jersey |
| Fonctions principales | Couture droite, zigzag, surjet, broderie, boutonnière automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la machine, lubrification des pièces mobiles recommandée |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Brother |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ELECTRONIQUE FS70WT BROTHER
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELECTRONIQUE FS70WT - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELECTRONIQUE FS70WT de la marque BROTHER.
MODE D'EMPLOI ELECTRONIQUE FS70WT BROTHER
HANDLEIDING VOOR COMPACTE OVERLOCKMACHINE Français Nederlands
MANUEL D’INSTRUCTIONS DE LA SURJETEUSE COMPACTE INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lors de l’utilisation de la machine à coudre, veillez à toujours respecter les consignes de sécurité, y compris les consignes suivantes. Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation.
DANGER Pour réduire les risques d’électrocution : 1. Ne laissez jamais la machine à coudre sans surveillance lorsqu’elle est branchée. Débranchez-la immédiatement de la prise électrique après son utilisation et avant le nettoyage. 2. Débranchez toujours la machine avant de changer l’ampoule. Remplacez toujours l’ampoule par une ampoule de type équivalent, soit 15 watts.
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles : 1. La machine n’est pas un jouet. Soyez vigilant lorsqu’un enfant utilise la machine ou se trouve à proximité de celle-ci. 2. Utilisez cette machine conformément aux instructions de ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant, comme indiqué dans ce manuel. 3. N’utilisez pas cette machine à coudre lorsque le cordon ou la prise est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si vous l’avez faite tomber sur le sol ou dans l’eau ou si elle est endommagée. Rapportez la machine à coudre au revendeur agréé ou au service de maintenance le plus proche pour la faire examiner, réparer ou effectuer les réglages mécaniques et électriques. 4. N’utilisez jamais la machine à coudre lorsque ses aérations sont obstruées. Veillez à ce les zones de ventilation de la machine et de la pédale du rhéostat ne soient pas bouchées par des peluches, de la poussière ou un tissu lâche. 5. Ne jamais laisser tomber ou insérer des objets dans les ouvertures. 6. Ne pas utiliser en extérieur. 7. Ne faites pas fonctionner la machine dans une pièce où des aérosols sont en cours de pulvérisation ou lorsque de l’oxygène est administré. 8. Pour débrancher la machine, mettez-la hors tension en plaçant l’interrupteur principal sur la potion « O », puis retirez la fiche de la prise. 9. Pour débrancher la machine, ne tirez pas sur le cordon. Tirez plutôt sur la fiche. 10. Ne touchez pas les éléments mobiles. Procédez délicatement lorsque vous manipulez l’aiguille de la machine. 11. Veillez à utiliser une plaque à aiguilles adaptée. L’utilisation d’une plaque inadaptée peu casser l’aiguille. 12. N’utilisez pas d’aiguilles tordues. 13. Ne poussez pas et ne tirez pas le tissu pendant la couture. Cela risquerait de casser l’aiguille. 14. Placez l’interrupteur de la machine à coudre en position « O » lorsque vous effectuez des réglages dans la zone de l’aiguille, par exemple lorsque vous mettez l’aiguille en place, que vous la changez, que vous changez le pied de biche, etc. 15.Débranchez toujours la machine de la prise de courant lorsque vous retirez les capots, que vous effectuez le graissage ou toute autre opération d’entretien indiquée dans le manuel d’instructions. 16.Cette machine à coudre ne doit pas être utilisée sans surveillance par un enfant ou une personne handicapée. 17.Veillez à ce que les enfants n’utilisent pas cette machine comme un jouet. 18. Ne démontez pas la machine.
ATTENTION Pour utiliser la machine en toute sécurité 1. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (l’une des deux lames est plus longue) afin de réduire les risques d’électrocution ; un seul côté de cette fiche est conçu pour une prise polarisée. (Etats-Unis uniquement) 2. Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise, inversez-la. (Etats-Unis uniquement) 3. Si la fiche n’est toujours pas adaptée, contactez un électricien professionnel pour installer la prise appropriée. 4. Ne modifiez en aucun cas la fiche. 5. Surveillez les aiguilles pendant la couture. Ne touchez pas le volant, les aiguilles, les couteaux ni les autres éléments mobiles. 6. Mettez l’interrupteur principal sur arrêt et débranchez le cordon lorsque : - vous n’utilisez pas la machine ; - vous remplacez ou retirez l’aiguille ou toute autre pièce mobile ; - une coupure de courant se produit en cours d’utilisation ; - vous vérifiez ou nettoyez la machine ; - vous vous éloignez de la machine. 7. Ne placez rien sur la pédale du rhéostat. 8. Branchez la machine directement dans la prise murale. N’utilisez pas de cordons d’extension. 9. Si vous renversez de l’eau sur la machine, débranchez-la immédiatement, puis contactez votre revendeur agréé local. 10. Ne posez pas de meuble sur le cordon. 11. Ne pliez pas le cordon et ne tirez pas dessus pour le débrancher. 12. Ne manipulez pas le cordon avec des mains humides. 13. Placez la machine près de la prise murale. 14. Ne placez pas la machine sur une surface non stable. 15. Ne la posez pas sur la housse. 16. Si vous constatez que la machine ne fonctionne pas correctement ou qu’elle émet des sons inhabituels, consultez votre revendeur agréé local.
Pour optimiser la durée de vie de votre machine : 1. Ne pas stocker cette machine dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou dans un environnement très humide. Ne pas stocker ni utiliser la machine près d’un radiateur, d’un fer, d’une lampe halogène ou de tout autre objet chaud. 2. N’utiliser que des détergents et des savons doux pour nettoyer le boîtier. Ne jamais utiliser de benzène, de diluants et de poudres à récurer, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier et la machine. 3. Ne pas laisser tomber la machine ni la cogner. 4. Toujours consulter ce manuel avant de remplacer ou d’installer le pied de biche, l’aiguille ou toute autre pièce, afin de les monter correctement.
Pour réparer ou régler la machine Si la machine tombe en panne ou requiert des réglages, se conformer dans un premier temps au tableau de dépannage pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, consulter votre revendeur agréé local. « CONSERVER CES INSTRUCTIONS » « Cette machine à coudre est destinée à un usage domestique uniquement ».
ATTENTION Lorsque cette machine reste sans surveillance, éteindre l’interrupteur principal et l’interrupteur d’éclairage ou débrancher la machine de la prise de courant. Lors du dépannage de la machine à coudre, du retrait des capots ou du remplacement de l’ampoule, débrancher la machine ou le bloc électrique de l’alimentation en retirant la fiche de la prise de courant.
UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI, D’IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT Si votre machine à coudre est équipée d’une fiche BS à trois broches non rebrancheable, lire ce qui suit.
IMPORTANT Si la fiche fournie avec cette machine ne peut pas être branchée sur la prise de courant disponible, couper cette fiche et la remplacer par une fiche à trois broches appropriée. Les prises de courant alternatif doivent intégrer un fusible approuvé.
REMARQUES Ne pas utiliser de fiche dont le câble d’alimentation est endommagé. De fait, une fiche dont le câble est dénudé est dangereuse si elle est reliée à une prise de courant. Si le fusible de la fiche doit être remplacé, choisir un fusible ASTA certifié BS 1362 ASA et calibré comme indiqué sur la fiche. Toujours replacer le cache de fusible et ne pas utiliser de prise dont le cache de fusible n’est pas en place.
AVERTISSEMENT NE BRANCHER AUCUN DES DEUX CABLES A LA BORNE DE TERRE DE COULEUR VERTE OU VERTE ET JAUNE OU QUI PORTE LE REPÈRE « E » OU LE SYMBOLE DE TERRE. Les conducteurs du câble d’alimentation portent une couleur conforme au code suivant : Bleu : Neutre Marron : Phase Si la couleur des conducteurs du câble d’alimentation de cette machine ne correspond pas aux repères d’identification des bornes de votre fiche, procéder comme suit. Le conducteur bleu doit être relié à la borne portant le repère « N » ou à la borne noire ou bleue. Le conducteur marron doit être relié à la borne portant le repère « L » ou à la borne rouge ou marron.
MERCI D’AVOIR CHOISI CETTE SURJETEUSE COMPACTE Cette surjeteuse est un produit de haute qualité et facile d’emploi. Pour tirer pleinement profit de toutes ses fonctionnalités, nous vous suggérons de lire ce manuel. Pour obtenir plus d’informations sur votre surjeteuse, contactez votre revendeur agréé le plus proche qui se fera un plaisir de vous renseigner. Bon amusement !
ATTENTION Lors de l’enfilage ou du remplacement de l’aiguille ou de l’ampoule, éteindre l’interrupteur d’alimentation principal et l’interrupteur d’éclairage de la machine ou débrancher la fiche de la prise d’alimentation. Lorsque la machine est inutilisée, nous vous conseillons de la débrancher de la prise d’alimentation secteur pour prévenir tout danger possible.
Remarque sur le moteur - La vitesse d’utilisation maximale de cette machine à coudre est de 1 300 points par minute, ce qui s’avère plutôt rapide comparé à la vitesse d’utilisation normale de 300 à 800 points par minute d’une machine à coudre à pédale classique. - Les roulements du moteur sont conçus dans un alliage fritté et imprégné d’huile spécial et montés en immersion dans l’huile pour résister à plusieurs heures d’utilisation continue. - L’utilisation continue de la machine à coudre peut faire chauffer le bloc moteur mais pas suffisamment pour affecter ses performances. Il est important de ne pas obstruer avec du tissu ou du papier les ouvertures d’aération latérales ou arrière de la machine afin de laisser l’air circuler. - Lorsque le moteur tourne, des étincelles peuvent être visibles par les ouvertures d’aération du support moteur à l’opposé du volant. Ces étincelles proviennent des balais de carbone et du commutateur ; il s’agit là d’un phénomène tout à fait normal.
Table des matières Chapitre 1 : Noms et fonctions des différents éléments 4 5 6 6 6 6 7 7 8 8 8 9 9 10 11 12 13 13
Accessoires Mise en marche de la machine Sens de rotation du volant Ouverture/fermeture du capot avant Fixation/Retrait du pied de biche Coffret à déchets Couture en mode bras libre (retrait de la table d’extension) Retrait du couteau Longueur de point Largeur de point Alimentation différentielle Réglage de la pression du pied de biche Molette de réglage de la tension Tableau de réglage de la tension du fil, deux aiguilles (quatre fils) Tableau de réglage de la tension du fil, une aiguille (trois fils) Aiguille Retrait/mise en place de l’aiguille
Chapitre 2 : Préparation de la machine avant l’enfilage 14 Antenne de guide-fils Comment utiliser les disques bloque-bobines Comment utiliser le filet Avant l’enfilage
Chapitre 3 : Enfilage 15 Enfilage Enfilage Enfilage Enfilage
boucleur inférieur boucleur supérieur l’aiguille droite l’aiguille gauche
Chapitre 4 : Tableau de comparaison des matériaux, des fils et des aiguilles 19 Chapitre 5 : Couture 20 Sélection des points Test de couture Chaînette d’arrêt Pour commencer à coudre Pour retirer l’ouvrage Pour sécuriser la chaîne Si les fils se cassent pendant la couture Pour coudre des tissus fins Point de surjet étroit/d’ourlet roulé Tableau des points de sujet étroit/d’ourlet roulé
20 20 21 21 21 22 23 23 23 25
Chapitre 6 : Dépannage 26 Chapitre 7 : Maintenance 27 Nettoyage 27 Graissage 27 Changement de l’ampoule de l’éclairage 27
Chapitre 8 : Présentation des pieds en option 28 Pied Pied Pied Pied Pied
pour points invisibles pour rubans pour pose de perles pour cordonnets fronceur
Spécifications 34 Notes de réglages 71
1 Antenne de guide-fils 2 Plaque du guide-fils 3 Vis de réglage de la pression du pied de biche 4 Porte-bobine 5 Support de bobine 6 Protection du releveur de fil 7 Aiguilles 8 Table d’extension 9 Pied de biche 0 Couvercle de la tablette à tissu A Molette de réglage de tension du fil de l’aiguille gauche B Molette de réglage de tension du fil de l’aiguille droite C Molette de réglage de tension du fil du boucleur supérieur D Molette de réglage de tension du fil du boucleur inférieur E Capot avant F Levier releveur du pied de biche G Interrupteur principal et d’éclairage
H Molette de réglage de longueur de point I Volant J Molette de réglage de l’alimentation différentielle K Molette de réglage de largeur de point
Intérieur du capot avant L Guide-fils M Levier d’enfilage du boucleur inférieur N Releveur de fil des boucleurs O Boucleur supérieur P Couteau supérieur Q Boucleur inférieur R Doigt mailleur S Levier des couteaux t Compartiment du capot avant Le compartiment du capot avant permet de ranger les accessoires fournis, ainsi que le doigt mailleur. <A> : jeu d’aiguilles, <B> : doigt mailleur (si retiré, voir CHAPITRE 5 « Point de surjet étroit/d’ourlet roulé »), <C> : Pinces, <D> : Tournevis hexagonal
* Aérations (sur le côté et à l’arrière)
Accessoires Accessoires fournis
Accessoires en option Pour plus d’informations sur les éléments suivants, voir CHAPITRE 8. A Pied pour points invisibles : X76590002
1 Housse : X77871000 2 Pochette des accessoires : 122991052 3 Pinces : XB1618001 4 Filet (4) : X75904000 5 Disque bloque-bobine (4) : X77260000 7 Tournevis hexagonal : XB0393001 8 Jeu d’aiguilles (SCHMETZ 130/705H) : X75917001 n°80 : 2 pcs., n°90 : 2 pcs. 9 Pédale du rhéostat : XC7359022 (zones 120 V) XC7438322 (zones 230 V)
B Pied fronceur : SA213 (EU, CANADA) X77459001 (AUTRES) LG
6 Brosse de nettoyage : X75906001
C Pied pour pose de perles : SA211 (EU, CANADA) X76670002 (AUTRES)
XD0112022 (Argentine)
LP XE0629002 (Australie, Nouvelle Zélande) 0 DVD d’instructions : XB1619001 (NTSC) XB1660001 (PAL)
E Pied pour élastique : SA212 (EU, CANADA) X76663001 (AUTRES)
F Coffret à déchets : XB1530001
Mise en marche de la machine Mise sous tension de la machine 1. Introduire la fiche à trois broches dans la prise qui se trouve sur le côté inférieur droit de la machine. Introduire l’autre extrémité dans une prise secteur. 2. Placer l’interrupteur principal et d’éclairage <A> sur la position « I » pour mettre la machine sous tension (sur « O » pour la mettre hors tension).
Ouverture/fermeture du capot avant Il est nécessaire d’ouvrir le capot avant pour procéder à l’enfilage de la machine. Le faire glisser vers la droite 1 et l'ouvrir 2 ou le fermer et le faire glisser vers la gauche.
ATTENTION Pour votre propre sécurité, toujours veiller à ce que le capot avant soit bien refermé avant de faire fonctionner la machine. Toujours mettre la machine hors tension avant d’ouvrir le capot avant.
Fonctionnement Si l’on appuie légèrement sur la pédale du rhéostat, la machine avance lentement. Plus on appuie, plus la vitesse de couture augmente. Dès que la pédale est relâchée, la machine s’arrête.
REMARQUE (EU uniquement) : Pédale du rhéostat : Modèle KD-1902 Cette pédale de rhéostat peut être utilisée avec les modèles de machine à coudre 3034D.
Sens de rotation du volant Le volant <A> tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (sens de la flèche), comme c’est généralement le cas pour les machines à coudre ordinaires. Les aiguilles sont relevées dans leur position la plus haute en tournant le volant jusqu’à aligner le repère <B> sur le volant avec la ligne située sur la machine.
Fixation/Retrait du pied de biche 1. Eteindre l’interrupteur principal et d’éclairage ou débrancher la fiche de la prise d’alimentation. 2. Relever le levier du pied de biche. 1 3. Tourner le volant 2 afin d’aligner le repère sur le volant avec la ligne située sur la machine. (voir CHAPITRE 1 « Sens de rotation du volant ».) 4. Pousser sur le bouton du bras du pied de biche pour libérer le pied de biche standard. 3 4 5. Relever davantage le pied de biche en poussant le levier du pied vers le haut. Retirer ensuite le pied de biche et le ranger en lieu sûr. 6. Relever davantage le bras du pied presseur en poussant le levier du pied vers le haut. Placer ensuite le pied de biche sous le bras du pied de biche <A> afin d’aligner la rainure située en bas du bras de pied de biche <B> avec la barre située au sommet du pied <C> et de l’y emboîter. Abaisser ensuite le levier du pied de biche pour fixer le pied tout en poussant sur le bouton du pied de biche.
Le coffret à déchets en option <A> récupère les morceaux de tissu et de fil produits lors de la couture.
Couture en mode bras libre (retrait de la table d’extension) Le mode bras libre permet de coudre plus facilement des ouvrages tubulaires.
REMARQUE : Veiller à ne pas perdre la table d’extension retirée.
Installation : Insérer le coffret à déchets <A> jusqu’à ce qu’il soit en contact avec le capot avant.
2. Placer le tissu et commencer à coudre. (Voir CHAPITRE 5.)
REMARQUE : Veiller à placer le guide de positionnement <B> sur le coffret sur la machine.
Retrait : Tirer doucement le coffret à déchets pour l’extraire. REMARQUE : Le coffret à déchets en option peut également être utilisé en tant que bras du pied de biche.
ATTENTION Toujours retirer la pédale du coffret à déchets lors du transport de la machine.
Retrait du couteau Pour coudre sans couper le bord du tissu, retirer le couteau comme suit.
Longueur de point Normalement, la longueur de point est réglée sur 3 mm. Pour la modifier, tourner la molette de réglage de longueur de point vers la droite.
ATTENTION Ne pas toucher le couteau. Déplacer le couteau uniquement lorsque l’aiguille est abaissée au maximum.
Veiller à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de retirer le couteau. 2
1. Tirez sur le levier des couteaux <A>, puis le tirer vers la droite.
1 Réduire la longueur de point jusqu’à 2 mm minimum. 2 Augmenter la longueur de point jusqu’à 4 mm maximum. <Repère de sélection A> <A>
2. Abaisser le couteau.
Largeur de point Normalement, la largeur d’un point de surjet est de 5 mm. Pour modifier la largeur de point, tourner la molette de réglage de largeur de point.
3. Retirer complètement le couteau, puis lâcher le levier. 1 Augmenter la largeur de point jusqu’à 7 mm maximum. 2 Réduire la largeur de point jusqu’à 5 mm minimum. <A> Repère de sélection
La surjeteuse est équipée de deux séries de griffes d’entraînement situées sous le pied de biche, afin de guider le tissu sous la machine. L’alimentation différentielle contrôle le mouvement des griffes d’entraînement avant et arrière. Lorsqu’elle est mise sur 1, les griffes d’entraînement se déplacent à la même vitesse (rapport 1). Lorsque le rapport d’alimentation différentielle est inférieur, les griffes d’entraînement avant se déplacent plus lentement que les griffes arrière, étirant ainsi le tissu à mesure que l’on coud. Cette opération donne d’excellents résultats avec les tissus fins qui risqueraient de froncer. Par contre, lorsque le rapport d’alimentation différentielle est supérieur à 1, les griffes d’entraînement avant se déplacent plus vite que les griffes arrière, et le tissu se rassemble à mesure que l’on coud. Cette fonction permet d’éviter les plis lors de la couture de tissus élastiques.
Réglage de l’alimentation différentielle Rapport AlimenAlimend’aliment- tation tation ation principale différentielle (arrière) (avant)
Pour obtenir une finition régulière, régler le rapport d’alimentation différentielle entre 1,0 et 2,0. (Le rapport d’alimentation exact dépendra de l’élasticité du tissu.) Plus le tissu est élastique, plus l’alimentation différentielle doit être réglée vers 2,0. Faire un test de couture sur une chute de tissu pour déterminer le réglage approprié.
ATTENTION Evite que les Le tissu est tissus légers étiré. ne froncent. Sans Couture alimentation normale différentielle. Evite que les Le tissu est tissus rassemblé élastiques ne ou réuni. s’étirent ou ne froncent.
Exemple Lorsqu’un tissu élastique est cousu sans utiliser l’alimentation différentielle, le bord aura une apparence ondulée non attrayante.
Alimentation différentielle
Le réglage normal est indiqué par 1,0 sur la molette de réglage de l’alimentation différentielle. Pour régler l’alimentation différentielle, tourner la molette vers la droite.
Lors de la couture de tissus épais non élastiques, tels que du jeans, ne jamais utiliser l’alimentation différentielle car cela pourrait abîmer le tissu.
Réglage de la pression du pied de biche Tourner la vis de réglage de la pression située sur la partie supérieure gauche de la machine. Pour ce faire, il est possible de prendre pour référence la valeur indiquée sur la vis. Le réglage normal est « 2 ».
<A> 1 Moins de pression 2 Plus de pression <A> Repère de sélection
1 Inférieur à 1,0 2 Supérieur à 1,0 <Repère de sélection A>
Molette de réglage de la tension Une molette de réglage de la tension fil permet de régler chaque fil d’aiguille, le fil du boucleur supérieur et le fil du boucleur inférieur. La tension des fils correcte peut varier en fonction du type de tissu et de son épaisseur et en fonction du type de fil utilisé. Des réglages de tension des fils peuvent s’avérer nécessaires lors du changement de tissu. 1
1 Le disque de tension jaune sert pour l’aiguille gauche. 2 Le disque de tension rose sert pour l’aiguille droite. 3 Le disque de tension vert sert pour le boucleur supérieur. 4 Le disque de tension bleu sert pour le boucleur inférieur.
Contrôle de la tension Dans la plupart des cas, il est possible de coudre lorsque les disques se trouvent sur la position « 4 ». (Standard : SPAN 60/32 - Fil de polyester No 60) Si la qualité du point n’est pas satisfaisante, sélectionner un autre réglage de tension du fil.
<Repère de sélection de la tension A>
1 Pour une tension forte : 4 à 7 2 Pour une tension faible : 4 à 2 3 Pour une tension moyenne : 5 à 3 Consulter les tableaux présentés sur les pages suivantes s’il est impossible de déterminer une tension correcte.
ATTENTION S’assurer que le fil est correctement acheminé dans les disques de tension.
Tableau de réglage de la tension du fil, deux aiguilles (quatre fils)
A : Envers B : Endroit C : Fil de l’aiguille gauche D : Fil de l’aiguille droite E : Fil du boucleur supérieur F : Fil du boucleur inférieur
C A Le fil de l’aiguille gauche est trop lâche.
B A Tendre davantage le fil de l’aiguille gauche. (jaune)
D B Le fil de l’aiguille droite est trop lâche.
Tendre davantage le fil de l’aiguille droite. (rose)
Le fil de l’aiguille gauche est trop tendu.
Relâcher le fil de l’aiguille gauche. (jaune)
Le fil de l’aiguille droite est trop tendu.
Relâcher le fil de l’aiguille droite (rose)
Le fil du boucleur supérieur est trop tendu.
Relâcher le fil du boucleur supérieur (vert)
Le fil du boucleur inférieur est trop lâche.
Tendre davantage le fil du boucleur inférieur (bleu)
Le fil du boucleur supérieur est trop lâche.
Tendre davantage le fil du boucleur supérieur (vert).
Les réglages de tension des fils doivent être effectués dans l’ordre suivant :
Le fil du boucleur inférieur est trop tendu.
Relâcher le fil du boucleur inférieur (bleu).
(1) Fil de l’aiguille gauche (2) Fil de l’aiguille droite (3) Fil du boucleur supérieur (4) Fil du boucleur inférieur
Le fil du boucleur supérieur est trop lâche.
Tendre davantage le fil du boucleur supérieur (vert)
C’est ainsi que vous l’on obtient le plus facilement une tension correcte.
Le fil du boucleur inférieur est trop lâche.
Tendre davantage le fil du boucleur inférieur (bleu)
C A D B A F E B A F E B A F E B
Tableau de réglage de la tension du fil, une aiguille (trois fils) A : Envers B : Endroit C : Fil de l’aiguille D : Fil du boucleur supérieur E : Fil du boucleur inférieur
C A Le fil de l’aiguille est trop lâche.
Tendre davantage le fil de l’aiguille. (jaune ou rose)
Le fil de l’aiguille est trop tendu.
Relâcher le fil de l’aiguille. (jaune ou rose)
Le fil du boucleur supérieur est trop tendu.
Relâcher le fil du boucleur supérieur (vert)
Le fil du boucleur inférieur est trop lâche.
Tendre davantage le fil du boucleur inférieur (bleu)
Le fil du boucleur supérieur est trop lâche.
Tendre davantage le fil du boucleur supérieur (vert).
Le fil du boucleur inférieur est trop tendu.
Relâcher le fil du boucleur inférieur (bleu).
B C E A D B E A D B E A D B E A D B
Le fil du boucleur supérieur est trop lâche. Le fil du boucleur inférieur est trop lâche.
Les réglages de tension des fils doivent être effectués dans l’ordre suivant : (1) Fil de l’aiguille (2) Fil du boucleur supérieur (3) Fil du boucleur inférieur
Tendre davantage le fil du boucleur supérieur (vert) Tendre davantage le fil du boucleur inférieur (bleu)
C’est ainsi que l’on obtient le plus facilement une tension correcte.
Cette machine utilise une aiguille ordinaire pour machines à coudre domestiques. Nous conseillons d’utiliser une aiguille SCHMETZ 130/705H (n° 80 ou n° 90).
Description de l’aiguille 1 Arrière (plat du talon)
Contrôle de l’aiguille 4 Surface plane 5 Placer l’aiguille sur le plat du talon et vérifier que l’espace est bien parallèle.
2. Tourner le volant afin d’aligner le repère sur le volant avec la ligne située sur la machine. (voir CHAPITRE 1 « Sens de rotation du volant ».) 3. Desserrer la vis de fixation correspondante en tournant le tournevis hexagonal fourni vers 2 (illustration) et retirer l’aiguille. Installation : 1. Eteindre l’interrupteur principal et d’éclairage pour mettre la machine hors tension. 2. Tourner le volant afin d’aligner le repère sur le volant avec la ligne située sur la machine. 3. Tenir l’aiguille pointe vers vous et l’introduire le plus profondément possible. 4. Serrer correctement la vis de fixation correspondante à l’aide du tournevis hexagonal fourni vers 1 (illustration). REMARQUE : S’assurer que les aiguilles sont bien en place. Si elles ont été placées correctement, l’aiguille de droite est légèrement plus basse que celle de gauche.
REMARQUE : Comment éviter les défauts <A>.
ATTENTION Toujours mettre la machine hors tension avant de retirer/insérer l’aiguille. Il est possible de réduire les défauts en utilisant une aiguille SCHMETZ 130/705H SUK (n° 90) À POINTE BOULE.
Ne pas laisser tomber l’aiguille ou le jeu d’aiguilles dans la machine car ceci pourrait l’endommager.
Retrait/mise en place de l’aiguille <A> Retrait/mise en place de l’aiguille gauche <B> Retrait/mise en place de l’aiguille droite <A>
Retrait : 1. Eteignez l’interrupteur principal et d’éclairage pour mettre la machine hors tension.
CHAPITRE 2 PRÉPARATION DE LA MACHINE AVANT L’ENFILAGE Antenne de guide-fils Relever complètement l’antenne de guide-fils télescopique. Veiller à ce que les crochets des guide-fils soient bien alignés en face des portebobines, comme illustré ci-dessous.
Avant l’enfilage 1. Mettre la machine hors tension pour éviter tout risque de blessure.
1 Crochet sur l’antenne de guide-fils 2 Porte-bobine 3 Position correcte 3 1
2. Relever le pied de biche à l’aide du levier du pied de biche.
Comment utiliser les disques bloque-bobines Lors de la couture avec des bobines en bois, il convient d’utiliser les disques bloque-bobines comme illustré ci-dessous. Veiller à ce que l’encoche soit bien située dans le bas de la bobine.
3. Tourner le volant afin d’aligner le repère sur le volant <A> avec la ligne <B> sur la machine. (voir CHAPITRE 1 « Sens de rotation du volant ».)
1 Disque bloque-bobine
Comment utiliser le filet Pour coudre avec du fil nylon enroulé librement, nous vous recommandons d’utiliser le filet fourni pour recouvrir la bobine, afin d’éviter que le fil ne glisse hors de la bobine. Adapter le filet à la taille de la bobine.
CHAPITRE 3 ENFILAGE 1. Boucleur inférieur 2. Boucleur supérieur 3. Aiguille droite 4. Aiguille gauche
Enfilage du boucleur inférieur Faire passer le fil dans l’ordre indiqué, en suivant le trajet de couleur bleue et les numéros inscrits à côté de chaque point d’enfilage.
5. Guider le fil vers le bas du canal et le faire passer par les points d’enfilage 5678 à côté des repères de couleur bleue en suivant l’ordre indiqué par les numéros sur l’illustration. REMARQUE : Veiller à passer le fil par les deux releveurs de fil 7.
Passer à « Remontée simple du fil du boucleur inférieur ».
Remontée simple du fil du boucleur inférieur 1. Faire glisser le levier d’enfilage du boucleur inférieur <A> vers la droite. Le boucleur inférieur <B> se met dans la position illustrée ci-après.
Faire glisser le levier d’enfilage uniquement dans le sens indiqué par la flèche. Un déplacement forcé du levier d’enfilage dans toute autre direction risquerait en effet de l’endommager. Avant de faire glisser le levier d’enfilage du boucleur inférieur, s’assurer que l’aiguille est complètement remontée. 2. Passer le fil comme illustré.
1. Ouvrir le capot avant en le faisant glisser vers la droite et en guidant le dessus vers soi. 2. Tirer le fil de la bobine et l’élever directement par le guide-fils 1 et la plaque du guide-fils 2 sur l’antenne de guide-fils de l’arrière vers l’avant. 3. Passer le fil par le trou 3 situé au sommet de la machine. 4. Passer le fil dans le disque de tension 4 qui se trouve dans le canal situé près de la molette de réglage de tension bleue.
L’enfilage doit être réalisé dans l’ordre suivant.
3. Passer le fil par le chas du boucleur inférieur.
4. Tourner lentement le volant et s’assurer que le boucleur inférieur revient dans sa position d’origine.
REMARQUE : Si le fil du boucleur inférieur casse pendant le travail, couper et retirer le fil des deux aiguilles. Avant de remettre le fil du boucleur inférieur, veiller à bien réenfiler le fil du boucleur inférieur dans l’ordre indiqué. La machine ne fonctionnera pas correctement si l’enfilage n’est pas effectué dans l’ordre indiqué.
ATTENTION Enfiler les aiguilles uniquement après avoir enfilé les boucleurs inférieur et supérieur.
Passer le fil dans l’ordre indiqué sur l’illustration. Suivre le trajet de couleur verte et l’ordre des numéros inscrits à côté de chaque point d’enfilage.
5. Guider le fil vers le bas du canal et le faire passer par les points d’enfilage 5678 à côté des repères de couleur verte en suivant l’ordre indiqué par les numéros sur l’illustration. REMARQUE : Veiller à passer le fil uniquement à travers le releveur de fil supérieur 7.
6. Passer le fil par le chas du boucleur supérieur 9. 1
REMARQUE : Si le fil du boucleur supérieur casse pendant le travail : Le fil du boucleur inférieur est peut-être resté accroché au boucleur supérieur Dans ce cas, abaisser le boucleur supérieur en tournant le volant, retirer le fil du boucleur inférieur et remettre le fil du boucleur supérieur en place au moins à partir du disque de tension.
1. Ouvrir le capot avant en le faisant glisser vers la droite et en guidant le dessus vers soi. 2. Tirer le fil de la bobine et l’élever directement par le guide-fils 1 et la plaque du guide-fils 2 sur l’antenne de guide-fils de l’arrière vers l’avant. 3. Passer le fil par le trou 3 situé au sommet de la machine. 4. Passer le fil dans le disque de tension 4 qui se trouve dans le canal situé près de la molette de réglage de tension verte.
Enfilage du boucleur supérieur
Enfilage de l’aiguille droite Faire passer le fil dans l’ordre indiqué ci-après, en suivant le trajet de couleur rose et les numéros indiqués à côté de chaque point d’enfilage.
Enfilage de l’aiguille gauche Faire passer le fil dans l’ordre indiqué, en suivant le trajet de couleur jaune et les numéros indiqués à côté de chaque point d’enfilage.
1. Tirer le fil de la bobine et l’élever directement par le guide-fils 1 et la plaque du guide-fils 2 sur l’antenne de guide-fils de l’arrière vers l’avant. 2. Passer le fil par le trou 3 situé au sommet de la machine. 3. Passer le fil dans le disque de tension 4 qui se trouve dans le canal situé près de la molette de réglage de tension rose. 4. Guider le fil vers le bas du canal et le faire passer par les points d’enfilage 5 6 7 à côté des marques de couleur rose en suivant l’ordre indiqué par les numéros sur l’illustration jointe.
1. Tirer le fil de la bobine et l’élever directement par le guide-fils 1 et la plaque du guide-fils 2 sur l’antenne de guide-fils de l’arrière vers l’avant. 2. Passer le fil par le trou 3 situé au sommet de la machine. 3. Passer le fil dans le disque de tension 4 qui se trouve dans le canal situé près de la molette de réglage de tension jaune. 4. Guider le fil vers le bas du canal et le faire passer par les points d’enfilage 5 6 7 à côté des marques de couleur jaune en suivant l’ordre indiqué par les numéros sur l’illustration jointe.
REMARQUE : Veiller à passer le fil uniquement par la droite du séparateur <A>.
REMARQUE : Veiller à passer le fil uniquement par la gauche du séparateur <A>.
5. Abaisser le fil par le guide-fils de la barre d’aiguilles et par l’aiguille droite 8 de l’avant vers l’arrière. (<B> : deux aiguilles/ <C> : une aiguille)
5. Abaisser le fil par le guide-fils de la barre d’aiguilles et par l’aiguille gauche 8 de l’avant vers l’arrière. (<B> : deux aiguilles/ <C> : une aiguille)
CHAPITRE 4 TABLEAU DE COMPARAISON DES MATÉRIAUX, DES FILS ET DES AIGUILLES Tissus fins : Georgette Lin Organdi Tricot
Tissus fins : Georgette Lin Organdi Tricot
Tissus moyens Drap fin Gabardine Serge
Tissus moyens Drap fin
Longueur de point (mm)
Point de surjet étroit/d’ourlet roulé
Point de surjet étroit/d’ourlet roulé
Fil Fibre n°80-90 Coton n°100 Tetron n°80-100
Fil de l’aiguille : Fibre n°80-90 Tetron n°80-100
Aiguille SCHMETZ 130/705H n°80
SCHMETZ 130/705H n°80
Fil du boucleur : Fil nylon laineux Fibre n°80-90 Tetron n°80-100
Fibre n°60-80 Coton n°60-80 Tetron n°60-80
SCHMETZ 130/705H n°80 n°90
Fil de l’aiguille : Fibre n°60-80 Tetron n°60-80
SCHMETZ 130/705H n°80 n°90
Fil du boucleur : Fil nylon laineux Fibre n°60-80 Tetron n°60-80
Coton n°50-60 Fibre n°60 Tetron n°50-60
SCHMETZ 130/705H n°90
REMARQUE : Un fil décoratif pour des points de fantaisie donnera de meilleurs résultats s’il est placé dans le boucleur supérieur.
CHAPITRE 5 COUTURE Sélection des points Sélectionner le motif de point avant de commencer la couture. Cette machine à coudre peut réaliser cinq points différents selon les procédés suivants :
Point de surjet étroit 2,0 mm et Point de surjet roulé 2,0 mm Utiliser comme point fantaisie ou comme point de finition d’un travail. Voir « Point de surjet étroit/ d’ourlet roulé » dans ce chapitre pour plus de détails.
Point de surjet à quatre fils Utiliser les quatre fils et les deux aiguilles pour coudre des points de surjet à quatre fils. Utilisation : Produit une couture résistante. Idéal pour la couture de tricots et tissages.
REMARQUE : Le pied en option peut être utilisé pour d’autres types de points. Voir CHAPITRE 8 pour plus de détails.
Test de couture Point de surjet à trois fils 5 mm
Test de couture avant de commencer à coudre.
Utiliser trois fils et l’aiguille gauche pour piquer des coutures de 5 mm.
1. Régler la tension des fils sur « 4 ». 2. Enfiler tous les fils et tirer environ 15 cm de fil derrière le pied de biche.
Utilisation : Surjetage de costumes, chemises, pantalons, etc. Idéal pour les tissus moyens à épais. REMARQUE : Retirer l’aiguille droite lors de la couture avec ce point de surjet.
Point de surjet à trois fils 2,8 mm Utiliser trois fils et l’aiguille droite pour piquer des coutures de 2,8 mm. Utilisation : Surjetage de costumes, chemises, pantalons, etc. Idéal pour les tissus fins à moyens. REMARQUE : Retirer l’aiguille gauche lors de la couture avec ce point de surjet.
3. Placer une chute de tissu sous le pied de biche pour effectuer un test de couture. REMARQUE : Toujours relever le pied de biche avant de placer le tissu dessous. Il est impossible de commencer à coudre en plaçant le tissu sous le pied sans relever le pied de biche.
2. Soulever le pied de biche et placer le tissu bien au-dessous avant de commencer à coudre. Coudre lentement quelques points en tournant le volant à la main. 3. Le tissu est entraîné automatiquement. Il suffit de le guider dans la direction requise. 4. Vérifier que la formation des points (chaînette de points) est bien régulière. Si ce n’est pas le cas, vérifier à nouveau que les fils sont bien mis en place et selon l’ordre indiqué. 5. Suivre le guide de tolérance de couture pour pouvoir couper correctement les coutures du tissu. La réglette du guide de tolérance de couture indique 9,5, 12,7, 15,9 et 25,4 mm lorsque la largeur de point est réglée sur « 5 ».
Chaînette d’arrêt Après le test de couture, continuer à appuyer légèrement sur la pédale du rhéostat et piquer sur environ 10 cm de long. Les fils s’enlacent et créent une chaînette automatiquement.
1 Pied de biche 2 Couteau supérieur 3 Guide de tolérance de couture
Pour retirer l’ouvrage
REMARQUE : Si la tension des fils n’est pas bien équilibrée, la chaînette sera irrégulière. Dans ce cas, tirer légèrement sur les fils. Vérifier l’ordre de mise en place des fils et régler la tension des fils jusqu’à ce que la chaînette d’arrêt soit bien régulière. (Voir CHAPITRE 1 « Molette de réglage de la tension ».)
Lorsque la couture est terminée, faire fonctionner la machine à faible vitesse pour obtenir une chaînette d’arrêt. Ensuite, couper les fils à 5 cm de l’ouvrage. Si l’entraînement n’est pas suffisant pour réaliser la chaînette, tirer doucement sur le fil.
Pour commencer à coudre 1. Enfiler tous les fils et tirer environ 15 cm de fil derrière le pied de biche.
4. Tenir tous les fils de la main gauche et tourner doucement le volant vers vous plusieurs fois. Vérifier que les fils s’enlacent bien avant de commencer à coudre avec la pédale.
Pour sécuriser la chaîne Il existe deux méthodes pour sécuriser la chaîne.
Méthode 1 Sécuriser la chaîne au début et à la fin d’un point avec votre machine.
3. Abaisser les aiguilles et le pied de biche dans la même position. 4. Coudre un surjet sur la couture en veillant à ne pas couper le surjet avec un couteau. 5. Après avoir cousu quelques points, arrêter la couture du surjet comme illustré.
Au début d’un point 1. Coudre quelques points après la chaînette de 5 cm. 2. Arrêter la machine et soulever le pied de biche. 3. Placer la chaîne sous le pied de biche et coudre un surjet en tirant la chaîne vers vous. 4. Après avoir cousu quelques points, couper la chaîne qui dépasse avec le couteau comme illustré. 6. Couper les fils avec des ciseaux.
Méthode 2 Avec cette méthode, la chaîne du début à la fin d’un point peut être sécurisée de la même manière. 1. Ne pas piquer le fil dans la chaîne.
A la fin d’un point 1. A la fin du travail, coudre un point hors du tissu avant d’arrêter la machine.
2. Insérer manuellement la chaîne à la fin de la couture à l’aide d’une aiguille à chas large.
3. Fixer la chaîne avec un point de colle et couper les points qui dépassent après séchage. 2. Soulever le pied de biche et les aiguilles et inverser le sens du tissu.
Retirer le tissu et enfiler à nouveau le fil dans le bon ordre : boucleur inférieur, boucleur supérieur, aiguille droite et aiguille gauche (pour le réenfilage, voir CHAPITRE 3 « Enfilage »). Remettre le tissu sous le pied de biche et coudre 3 à 5 cm sur les points précédents.
Point de surjet étroit/d’ourlet roulé Les points de surjet étroits et d’ourlet roulé servent de points fantaisie pour terminer des coutures sur des tissus fins ou moyennement épais. Ils sont souvent utilisés pour peaufiner le bord d’un tissu. Pour piquer ce point, retirer l’aiguille gauche et utiliser le point de surjet à trois fils.
Instructions pour les points de surjet étroits et d’ourlet roulé ATTENTION Mettre la machine hors tension avant de retirer/ d’installer une aiguille. 1. Retirer l’aiguille gauche.
ATTENTION Ne jamais laisser d’épingles dans le tissu car elles peuvent endommager les aiguilles et les couteaux.
Pour coudre des tissus fins 1. Régler la pression du pied de biche pour éviter que le tissu ne fronce et pour permettre la couture de courbes. (Voir CHAPITRE 1 « Réglage de la pression du pied de biche ».) 2. Relâcher la tension des fils mais ne pas oublier que si la tension est trop faible, le fil peut se casser et des points risquent de sauter.
REMARQUE: Pour plus d’informations sur le fil et l’aiguille recommandés, voir CHAPITRE 4 « Tableau de comparaison des matériaux, des fils et des aiguilles ».
2. Enfiler la machine comme pour un point de surjet à trois fils, en utilisant l’aiguille droite. 3. Retirer le doigt mailleur <A>. 1 Relever le levier du pied de biche. 2 Tirer tous les fils vers l’arrière de la machine. 3 Vérifier que le fil ne passe plus autour du doigt mailleur. 4 Ouvrir le capot avant. 5 Tourner le volant jusqu’à ce que le boucleur supérieur soit complètement abaissé. 6 Tirer le doigt mailleur vers la droite et le retirer.
Si les fils se cassent pendant la couture
Un emplacement est prévu à l’intérieur du capot avant pour ranger le doigt mailleur <A> comme illustré.
REMARQUE : Ne pas oublier de réinstaller le doigt mailleur pour coudre des points de surjets normaux.
4. Régler la molette de largeur de point sur « R ».
<A> Repère de sélection
5. Régler la longueur de point. Mettre la molette de longueur de point sur « R à 2 » (point de surjet étroit : R à 2, point d’ourlet roulé : R).
<A> <A> Repère de sélection
Tableau des points de sujet étroit/d’ourlet roulé
Point de surjet étroit
Point d’ourlet roulé Envers du tissu
Voir CHAPITRE 4 « Tableau de comparaison des matériaux, des fils et des aiguilles ».
Voir CHAPITRE 4 « Tableau de comparaison des matériaux, des fils et des aiguilles ».
Voir CHAPITRE 4 « Tableau de comparaison des matériaux, des fils et des aiguilles ».
Voir CHAPITRE 4 « Tableau de comparaison des matériaux, des fils et des aiguilles ».
Fil du boucleur supérieur
Voir CHAPITRE 4 « Tableau de comparaison des matériaux, des fils et des aiguilles ».
Voir CHAPITRE 4 « Tableau de comparaison des matériaux, des fils et des aiguilles ».
Fil du boucleur inférieur
Voir CHAPITRE 4 « Tableau de comparaison des matériaux, des fils et des aiguilles ».
Voir CHAPITRE 4 « Tableau de comparaison des matériaux, des fils et des aiguilles ».
Fil du boucleur supérieur
Fil du boucleur inférieur
CHAPITRE 6 DÉPANNAGE Cette machine à coudre a été conçue pour un fonctionnement optimal. Le tableau suivant indique cependant les problèmes qui peuvent se produire si les principaux réglages ne sont pas effectués correctement. Cause
1. Pas d’entraînement
Pression du pied presseur trop faible
Tourner la vis de réglage de la pression dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression du pied de biche. (Voir page 9.)
2. Les aiguilles se cassent
1. Aiguilles tordues ou pas assez pointues
Changer d’aiguille. (Voir page 13.)
2. Aiguilles mal installées
Installer les aiguilles correctement. (Voir page 13.)
3. Le tissu a été tiré de force
Ne pas pousser ou tirer le tissu de manière excessive pendant la couture.
1. Mauvaise mise en place des fils
Mettre les fils en place correctement. (Voir pages 15-18.)
Vérifier les porte-bobines, les guide-fils, etc., et retirer les fils emmêlés.
3. La tension du fil est trop forte
Régler la tension des fils. (Voir pages 10-12.)
4. Aiguilles mal installées
Installer les aiguilles correctement. (Voir page 13.)
5. Utilisation d’une aiguille inadaptée
Utiliser une aiguille correcte. Schmetz 130/705H (recommandée) (Voir page 13.)
1. Aiguille tordue ou pointe abîmée
Changer d’aiguille. (Voir page 13.)
2. Aiguille mal installée
Installer l’aiguille correctement. (Voir page 13.)
3. Utilisation d’une aiguille inadaptée
Utiliser une aiguille correcte. Schmetz 130/705H (recommandée) (Voir page 13.)
4. Mauvaise mise en place des fils
Mettre les fils en place correctement. (Voir pages 15-18.)
5. Pression du pied presseur trop faible
Tourner la vis de réglage de la pression dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression du pied de biche. (Voir page 9.)
5. Les points ne sont pas réguliers
Les tensions des fils ne sont pas réglées correctement
Régler la tension des fils. (Voir pages 10-12.)
1. La tension du fil est trop forte
Diminuer la tension des fils lors de la couture de tissus légers ou fins. (Voir pages 10-12.)
2. Mauvaise mise en place des fils ou fils emmêlés
Mettre les fils en place correctement. (Voir pages 15-18.)
3. Les fils se cassent
4. Des points sautent
CHAPITRE 7 MAINTENANCE Nettoyage
Changement de l’ampoule de l’éclairage
Mettre la machine hors tension avant de la nettoyer. Tourner le volant pour abaisser les aiguilles. Retirer régulièrement la poussière, les chutes de tissu et les restes de fil à l’aide de la brosse de nettoyage fournie.
ATTENTION Mettre l’interrupteur principal et d’éclairage et débrancher la machine avant de changer l’ampoule. Le non-respect de ces consignes peut provoquer une électrocution. Lorsque la machine est sous tension, marcher sur la pédale du rhéostat peut provoquer des blessures. Pour éviter les brûlures, laisser refroidir l’ampoule avant de la changer. 1. Desserrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme, puis retirer le capot de la lampe.
Graissage Pour un fonctionnement silencieux de la machine, les éléments mobiles (signalés par des flèches) doivent être graissés régulièrement.
2. Remplacer l’ampoule.
ATTENTION Mettre la machine hors tension avant de retirer le capot avant et de procéder au graissage.
Référence de l’ampoule : X53061050 (EU, CANADA) 205336050 (AUTRES) 3. Fermer le capot de la lampe et resserrer la vis.
REMARQUE : Veiller à bien graisser la machine à coudre avant de l’utiliser. Toujours ôter toutes les peluches et poussières de la machine avant de la graisser. Pour une utilisation normale, graisser la machine une à deux fois par mois. En cas d’utilisation intensive, graisser la machine une fois par semaine.
ATTENTION CHAPITRE 8 PRÉSENTATION DES PIEDS EN OPTION ATTENTION Avant de remplacer le pied de biche, éteindre la machine.
Pied pour points invisibles Fonctions Avec le pied de biche pour points invisibles (pied multi-usages), il est possible de coudre simultanément des points invisibles et de surjet. Cette fonction est idéale pour coudre les poignets, le bas des pantalons, les poches, les ourlets des jupes, etc. Le guide-points du pied sert également à coudre des points spéciaux tels que les points de surjets plats, les pinces et autres points fantaisie.
5. Relever le levier du pied de biche et mettre le tissu avec le repli vers la gauche de sorte que l’aiguille pique juste sur le repli. 6. Abaisser le levier du pied de biche et diriger le guide-tissu vers le bord replié. 7. Régler la position du guide du pied de biche à l’aide de la vis de réglage afin que l’aiguille pique légèrement dans le repli du tissu. Pour ce faire, il convient de prendre l’épaisseur du tissu comme critère. Si on tourne la vis vers l’avant (vers soi), le guide-tissu se déplace vers la droite. Si on la tourne vers l’arrière (loin de soi), le guide se déplace vers la gauche.
Points invisibles Le point d’ourlet invisible sert à coudre un ourlet quasiment invisible sur des vêtements ou sur des ouvrages de décoration intérieure. Il permet notamment de coudre les ourlets des pantalons, des jupes ou des rideaux. Réglages recommandés - Largeur de point : 5 mm - Longueur de point : 3 à 4 mm - Tension du fil de l’aiguille : Légèrement relâchée (0-2) - Tension du fil supérieur : Légèrement augmentée (5-7) - Tension du fil inférieur : Légèrement relâchée (2-4) Procédure 1. Fixer le pied de biche pour points invisibles (voir CHAPITRE 1 « Fixation/Retrait du pied de biche »). 2. Régler la machine sur un point de surjet à trois fils, avec une aiguille à gauche. Retirer l’aiguille droite. 3. Mettre le tissu à l’envers, le plier, puis le remettre à la largeur souhaitée, comme le montre l’illustration.
3 Vis de réglage 4 Guide-tissu
Pour régler la position du guide-tissu, il convient d’utiliser une chute de ce tissu pour faire un essai. 8. Tout en pliant le tissu avec la main, coudre de façon à ce que l’aiguille pique juste dans le rebord du pli. 9. Ouvrir l’ouvrage comme indiqué dans l’illustration.
Pour obtenir un résultat optimum, utiliser un fil fin dont la couleur correspond à celle du tissu. Lorsque le point est effectué correctement, il est presque invisible à l’endroit.
Points de surjet plat
1 Envers 2 Passage d’aiguille
La couture sera plus aisée si l’on repasse le pli à l’intérieur du tissu avant de commencer à coudre. 4. Aligner la ligne située sur le volant avec la ligne de la machine en tournant le volant (voir CHAPITRE 1 « Sens de rotation du volant »).
En général, le point de surjet plat s’utilise comme point fantaisie pour peaufiner un ouvrage. Une fois terminé, le point de surjet plat peut ressembler à une échelle ou à de petites lignes parallèles lorsque le tissu est étendu bien à plat. Réglages recommandés - Largeur de point : 5 mm - Longueur de point : 2 à 4 mm - Tension du fil de l’aiguille : 0-3 - Tension du fil supérieur : 2-5 - Tension du fil inférieur : 6-9
4. Aligner la ligne située sur le volant avec la ligne de la machine en tournant le volant (voir CHAPITRE 1 « Sens de rotation du volant »). 5. Relever le levier du pied de biche et mettre le tissu avec le repli vers la gauche de sorte que l’aiguille pique juste sur le repli. 6. Abaisser le levier du pied de biche et diriger le guide-tissu vers le bord replié. 7. Régler la position du guide du pied de biche à l’aide de la vis de réglage afin que l’aiguille descende à 2,5-3,0 mm à l’intérieur du repli du tissu et que certains des points passent pardessus le bord.
! 2 Vis de réglage 3 Guide-tissu
Si on tourne la vis vers l’avant, le guide-tissu se déplace vers la droite. Si on la tourne vers l’arrière, le guide se déplace vers la gauche. Pour régler la position du guide-tissu, il convient d’utiliser une chute de ce tissu pour faire un essai. 8. Tout en rassemblant les morceaux de tissu, piquer le long du pli à une vitesse constante.
9. Lorsque la couture est terminée, ouvrir le tissu (l’étendre).
L’un ou l’autre côté des points peut être utilisé à l’endroit de l’ouvrage. Si vous cousez les envers ensemble, le fil du boucleur supérieur décore l’endroit du tissu lorsque celui-ci est remis à plat. Si vous cousez les endroits ensemble, l’échelle du fil de l’aiguille décore l’endroit du tissu. REMARQUE : Cette méthode ne convient pas pour des tissus fins.
Plis cousus La réalisation de plis cousus demande un bord roulé pour donner une forme à un ouvrage de couture et le décorer. Un fil supérieur de couleur contrastante ajoute une certaine note à l’ouvrage. Pour les tissus fins, il est conseillé de choisir un fil fin qui se dévide aisément. Procédure 1. Fixer le pied de biche pour points invisibles (voir CHAPITRE 1 « Fixation/Retrait du pied de biche »). 2. Régler la machine sur un point de surjet étroit. (Voir CHAPITRE 5 « Point de surjet étroit/ d’ourlet roulé ».) 3. Avec un crayon de couture, tracer des lignes à égales distances les unes des autres, pour situer l’emplacement des plis. Plier le tissu le long d’une des lignes et le repasser légèrement pour le mettre en place.
1 Tracer des lignes 2 Plier en deux
4. Aligner la ligne située sur le volant avec la ligne de la machine en tournant le volant (voir CHAPITRE 1 « Sens de rotation du volant »). 5. Relever le levier du pied de biche et mettre le tissu avec le bord replié de sorte que l’aiguille pique juste sur le bord. 6. Abaisser le levier du pied de biche et diriger le guide-tissu vers le bord replié.
Procédure 1. Fixer le pied de biche pour points invisibles (voir CHAPITRE 1 « Fixation/Retrait du pied de biche »). 2. Régler la machine sur un point de surjet à trois fils, avec une aiguille à gauche. Retirer l’aiguille droite. 3. Plier le tissu comme le montre l’illustration.
7. Aligner le guide du pied pour point invisible sur la ligne située à droite du doigt mailleur. Si on tourne la vis vers l’avant, le guide du tissu va se déplacer vers la droite. Si on tourne la vis vers l’arrière, le guide-tissu se déplace vers la gauche. 8. Aligner le pli sur le guide et introduire le tissu jusqu’à la position de l’aiguille.
Réglage de la machine (type de point) :
2 aiguilles - point de surjet à 4 fils 1 aiguille - point de surjet à 3 fils (utiliser l’une ou l’autre aiguille.)
Comment régler l’élastique/le ruban
" 3 Vis de réglage 4 Guide-tissu
9. Guider le pli du tissu pour coudre à mi-chemin entre l’aiguille et le couteau supérieur. 10. Continuer jusqu’à ce que toutes les lignes tracées soient cousues.
Corriger les petits plis à la main.
Pied pour rubans Fonctions Le pied pour rubans permet de coudre des rubans ainsi que des élastiques tout en faisant un ourlet pour un résultat impeccable. - Il est possible de coudre des rubans et des élastiques d’une largeur comprise entre 6 et 12 mm. - Les rubans permettent de renforcer les tissus élastiques tels que les tricots au niveau de l’épaule. Les élastiques permettent de coudre les poignets, les encolures, etc. <A>
1. Fixer le pied pour rubans (voir CHAPITRE 1 « Fixation/Retrait du pied de biche »). 2. Relever le levier du pied de biche. 3. Aligner la ligne située sur le volant avec la ligne de la machine en tournant le volant (voir CHAPITRE 1 « Sens de rotation du volant »). 4. Ouvrir le guide-ruban 1, puis placer la molette de réglage du pied de biche 2 sur « 0 ». 5. Placer le ruban ou l’élastique 5 dans la fente 3. 6. Placer le ruban ou l’élastique 5 dans la fente 3 de façon à ce que le côté droit du ruban ou de l’élastique soit positionné le long du guide 4. 7. Refermer le guide-ruban 1 de façon à ce qu’il soit placé à gauche du ruban ou de l’élastique.
1. Relever le levier du pied de biche. 2. Insérer le tissu jusqu’à ce que le bord touche la lame. 3. Abaisser le levier du pied de biche. 4. Placer la molette de réglage de largeur de point sur « 5 ». <A> Utilisation de l’élastique <B> Utilisation du ruban
Comment régler la machine 1. Régler la longueur de point comme indiqué dans l’exemple <A> ou <B>. Par exemple, une longueur de point de 4 mm peut être appliquée comme dans les exemples <A> ou <B>. <A> <B>
5. Régler le levier de contrôle de longueur de point. - Rubans : entre « 3 » et « 4 » - Elastiques : « 4 » 6. Placer la molette de réglage 2 : - sur « 0 » pour les rubans. - sur la valeur de souhaitée pour les plis des élastiques.
REMARQUE : Plus le chiffre est élevé, plus les plis sont nombreux.
7. Effectuer des tests pour ajuster la tension des fils. Exemple de couture réussie : <C> <A>
<A> Endroit <B> Ruban <C> Endroit <D> Elastique
2. Régler le point sur une longueur comprise entre 3 et 5 mm. 3. Régler la tension du fil comme suit : Fil de l’aiguille : diminuer légèrement Fil du boucleur supérieur : diminuer légèrement Fil du boucleur inférieur : diminuer légèrement
Comment placer le tissu et les perles
REMARQUE : La tension des fils pour les rubans est semblable à celle utilisée pour les points de surjet classiques. Il est recommandé d’appliquer une tension supérieure aux boucleurs inférieur et supérieur pour peaufiner un ouvrage.
Effectuer des tests avec chaque tissu/fil en fonction du degré de plissage. 1
Pied pour pose de perles
LS Ce pied permet de coudre des perles sur du tissu Il s’utilise pour décorer le bord d’un rideau, d’une nappe, d’une robe, etc. et permet de coudre des perles sur une longueur de 3 mm à 5 mm.
Préparation 1. Retirer le couteau (voir CHAPITRE 1 « Retrait du couteau »). 2. Fixer le pied pour pose de perles (voir CHAPITRE 1 « Fixation/Retrait du pied de biche »). 3. Régler la machine sur un point de surjet à trois fils, avec une aiguille à gauche. Retirer l’aiguille droite.
1. Plier le tissu le long de la ligne de pose des perles. 2. Placer le tissu au niveau du point de piqûre de l’aiguille tout en plaçant le bord plié sous le guide 1. 3. Utiliser la vis 2 pour régler la distance entre le bord plié et l’aiguille entre 1 et 1,5 mm. 4. Glisser les perles dans le guide situé devant le tunnel du guide 3.
Test de couture 1. Coudre en faisant tourner le volant jusqu’à ce que les perles passent dans le tunnel. 2. Coudre lentement tout en guidant les perles et le tissu. 3. Faire un nœud aux deux extrémités du fil. REMARQUE : La tension des fils a tendance à se relâcher facilement, surtout avec des perles de petite taille. Retirer la languette de point amovible pour faciliter la couture.
Pied pour cordonnets
Comment placer le tissu et les cordonnets
Fonctions Ce pied permet d’ajouter des cordonnets sur le bord du tissu. Les cordonnets sont utilisés pour décorer les bords des pyjamas, des vêtements de sport, des couvertures, des coussins, des sacs, etc.
Préparation Fixer le pied pour cordonnets (voir CHAPITRE 1 « Fixation/Retrait du pied de biche »).
Réglage de la machine (type de point) :
1. Placer le cordonnet entre deux morceaux de tissu et ajuster les deux bords du tissu comme illustré. Placer l’extrémité du cordonnet à 3 cm du bord du tissu pour assurer la stabilité de l’ouvrage lors de la couture. (L’endroit du tissu doit se trouver à l’intérieur.) 2. Placer le tissu et le cordonnet sous le pied de biche et le cordonnet dans la rainure <A> du pied de biche, puis commencer à coudre.
- 2 aiguilles - point de surjet à 4 fils - 1 aiguille - point de surjet à 3 fils (retirer l’aiguille droite)
Comment régler la machine 1. Définir la longueur de point sur 3 mm. (position standard) 2. Définir la largeur de point sur 5 à 6 mm. 3. Régler la tension des fils comme pour un point de surjet standard (voir CHAPITRE 5 « Sélection du point »). 3mm
1. Guider le tissu et le cordonnet avec fermeté pendant la couture. 2. Une fois la couture terminée, retourner les deux morceaux de tissu. REMARQUE : Pour faciliter la couture, faufiler les deux morceaux de tissu et le cordonnet avant de les coudre. Il est difficile de coudre le cordonnet lorsque l’angle est aigu. Lorsque le cordonnet à coudre est large, couper la partie en trop.
LG Ce pied permet d’obtenir de jolies fronces sur plusieurs types de tissus et d’ouvrages de décoration intérieure.
4. Appliquer les mêmes réglages que pour un point de surjet normal. 5. Coudre en alignant le tissu avec le guide-tissu 3. - Régler la taille des fronces en choisissant une longueur de point comprise entre 2 et 5 mm. - Régler la quantité de tissu à froncer en choisissant un rapport d’alimentation différentielle compris entre 1,0 et 2,0. REMARQUE : Ne pas pousser ou tirer le tissu.
Préparation Fixer le pied fronceur (voir CHAPITRE 1 « Fixation/Retrait du pied de biche »).
Réglage de la machine (type de point) :
2 aiguilles - point de surjet à 4 fils 1 aiguille - point de surjet à 3 fils (utiliser l’une ou l’autre aiguille.)
Comment placer le tissu 3
1. Relever le levier du pied de biche. 2. Aligner la ligne située sur le volant avec la ligne de la machine en tournant le volant (voir CHAPITRE 1 « Sens de rotation du volant »). 3. Placer le bas du tissu (le tissu à assembler 1 sous le guide 3 juste en dessous de l’aiguille). 4. Placer le tissu du haut 2 entre le pied fronceur et le guide 3 au-dessus du tissu du bas 1. 5. Abaisser le levier du pied de biche.
1. Régler la longueur de point sur 3 mm. 2. Régler rapport d’alimentation différentielle sur 2. 3. Régler la largeur de point sur 5 mm.
SPÉCIFICATIONS Spécifications Utilisation Tissus légers à épais
Vitesse de couture 1 300 points par minute maximum
Largeur de point 2,3 mm à 7 mm
Longueur de point (hauteur) 2 mm à 4 mm
Mouvement de la barre d’aiguilles 25 mm
Pied de biche Type à pression libre
Elévation du pied de biche 5 mm à 6 mm
SCHMETZ 130/705H Nombre d’aiguilles et de fils Trois/quatre fils convertible Deux aiguilles ou une seule
aiguille aiguille boucleur boucleur gauche droite supérieur inférieur linker- rechter- bovenste onderste naald naald grijper grijper
Notice Facile