MODE D'EMPLOI EWX127410W ELECTROLUX
(Startuitstel - Départ différé)
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été concu sur mesure pour vous. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.RegisterElectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop
SERVICE APRES-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :
Voutrouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations generales et conseils Informations ecologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soignement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez plusieurs cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l' apparéil sans danger.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laïsez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
-
Ne modifies pas les caractéristiques de cet appariel.
- Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
- Les orifices d'aération situés à la base (si prênts) ne doivent pas été obstrués par de la moquette.
- L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens apparèils.
2. ! INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2.1 Installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- Conservez les boulons de transport. Si vous nevez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilise pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intempérières.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
-
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas etre complètement ouvert.
L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsqu'vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que de I'air circule entre I'appareil et le sol.
-
Reglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit etre relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un elektricien.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisés ni de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente.
- Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens apparèils.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
2.2 Utilisation

AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de chocolé
trique, d'incendie, de brûlures ou
de dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.
- Ne touche pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
- Veillez àPTRirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
- Ne placezaucun récipient sous l'appareil pour récapérer tout évientuel écoulement.Contactdez le service après-ventepour connaître les accessoires disponibles.
2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
- Ne pulverizez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à ré-curer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Filtre de la pompe de vidange
Pieds pour la mise à niveau de l'appareil
3.1 Kit de plaques de fixation (4055171146)
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Suivez les instructions fournies avec le kit.
4. BANDEAU DE COMMANDER

1 Selecteur de programme
2 Touche de réduction de la vitesse d'essorage ©
(Centifugeren - Essorage)
3 Touche de température
4 Affichage
5 Touche Préavage LJ
6 Touche Départ différé
(Startuitstel - Départ différé)
7 Touche Rinçage plus
(Extra Spoelen - Rinçage Plus)
8 Touche Repassage facile
(Strijkvrij - Repassage Facile)
9 Touche Départ/Pause
(Start/Pauze - Départ/Pause)
10 Time Manager touches - +
4.1 Affichage

A) La zone de l'horloge :
- Durée du programme.
- Les codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de
fonctionnement » pour obtenir leur description.
- Le réglage de la fonction Time Manager ----.
B) LevoyantDepartdifféré.
C) Levoyant Securité enfants.
D) Levoyant Couvercle verrouillé :
Lorsqu'il est allumé, vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle.
Lorsqu'il est eteint, vous pouvez ouvrir le couvercle.
Lorsqu'il clignote, vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle. Attendez quelques minutes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
| Programme
Plage de températures | Type de charge et degré de salissure
Charge maximale, vitesse d'essorage maxi-
male |
| Katoen - Coton
Coton
90 °C - - (Froid) | Coton blanc et couleurs (normalement sale ou lé-
gèrement sale).
8 kg, 1400 tr/min |
| Katoen Eco - Coton
Eco1)
Coton Éco
60 °C - 40 °C | Coton blanc et couleurs grand teint. Normale-
ment sale.
8 kg, 1400 tr/min |
| Synthetica -Synthétiques
Synthétiques
60 °C - - (Froid) | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Nor-
maleurment sale.
3 kg, 1200 tr/min |
| Fijne Was - Délicats
Délicats
40 °C - - (Froid) | Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale.
3 kg, 1200 tr/min |
| Wol/Handwas - Lai-
ne/Lavage à la main
Laine/Lavage à la main
40 °C - - (Froid) | Laine lavable en machine, lainages lavables à la main et textiles délicats portant le symbole « La-
vage à la main ».
2 kg, 1200 tr/min |
| Zijde - Soie
Soie
30 °C - (Froid) | Programme spécial pour les articles en soie et en textiles synthétiques mixtes.
2 kg, 800 tr/min |
| Dekbed - Couette
Couette
60 °C - 30 °C | Programme spécial pour une couverture, une couette, un couvre-lit, etc. en textile synthétique.
2 kg, 800 tr/min |
| Spoelen - Rinceage
Rinceage
Froid | Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles.
8 kg, 1400 tr/min |
| Pompen - Vidange
Vidange | Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
8 kg |
| Centrifugeren - Essorage
Essorage | Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
8 kg, 1400 tr/min |
| Jeans
Jeans
60 °C - (Froid) | Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles de couleurs foncées.
8 kg, 1200 tr/min |
| Gordijnen - Rideaux
Rideaux
40 °C - (Froid) | Programme spécial pour les ridesaux. La phase de prélavage est automatiquement activée.
2) 2 kg, 800 tr/min |
| Outdoor - Sport
Textiles Sports
30 °C | Articles en textiles synthétiques et délicats. Légè-rement sale ou articles à rafraîchir.
2.5 kg, 800 tr/min |
| 5 overhender - Chemises
5 chemises
30 °C | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Légè-rement sale ou articles à rafraîchir.
Pour 5 ou 6 chemises.
800 tr/min |
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.
Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60^ pour le coton » et le « programme standard à 40^ pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économiques en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
i La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) N'utilisez pas de produit destiné au prélavage pour le rince à l'eau claire.
Compatibilité des options avec les programmes
6. VALEURS DE CONSOMMATION

Au démarriage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatique. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60^ , dont la capacité maximale est de 8kg , la durée du programme est de plus de 2 heures; pour une charge réelle de 1kg , la durée du programme est inférieure à 1 heures). Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
| Program-mes | Char-ge(kg) | Consom-mation énergéti-que (kWh) | Consom-mation d'eau (litres) | Durée ap-proximative du pro-gramme(minutes) | Tauxd'humi-dité res-tant (%)1) |
| Katoen - Co-ton 60 °C | 8 | 1.56 | 65 | 240 | 52 |
| Katoen - Co-ton 40 °C | 8 | 0.90 | 65 | 236 | 52 |
| Synthetica -Synthétiques 40 °C | 3 | 0.40 | 45 | 100 | 35 |
| Fijne Was -Délicats 40 °C | 3 | 0.52 | 50 | 80 | 35 |
| Wol/Handwas - Laine/Lava-ge à la main 30 °C | 2 | 0.31 | 48 | 60 | 30 |
| Programmes coton standard |
| Coton 60 °C standard | 8 | 1.02 | 56 | 242 | 52 |
| Coton 60 °C standard | 4 | 0.78 | 44 | 211 | 52 |
| Coton 40 °C standard | 4 | 0.59 | 44 | 191 | 52 |
| Mode « Éteint » (W) | Mode « Veille » (W) |
| 0.48 | | | 0.48 | |
| Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européen. |
1) Au terme de la phase d'essorage.
7 OPTIONS
7.1 Température
Sélectionné cette option pour modifier la température par défaut.
Voyant - - = eau froide.
La température sélectionnée s'affiche.
7.2 Essorage
Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut.
Levoyant de la vitesse selectionnee s'allume.
Options d'essoragesupplémentaires :
Sans essorage
- Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
Levoyant correspondant s'allume.
- Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
- Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
Arrêt cuve pleine
- Sélectionné cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant correspondant s'allume.
Il reste de l'eau dans le tambour lorsqu'que le programme est terminé.
- Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le hublot reste verrouillé.
- Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir déverrouiller le hublot.

Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme »
7.3 Préavage [L]
Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour le linge très sale.
Lorsque vous reglez cette option, la durée du programme est allongée.
Levoyant correspondant s'allume.
7.4 Départ différé
Cette option vous permet de différer le départ du programme de 30 minutes à 20 heures.
Levoyant correspondant et la valeur reglee s'affichent.
7.5 Rincage plus
Cette option vous permet d'ajouter des rincages à un programme de lavage. Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Levoyant correspondant s'allume.
7.6 Repassage facile
L'appareil lave et essore delicatement le linge afin d'eviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Levoyant correspondant s'allume.
7.7 Time Manager - +
Lorsque you selectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s'affiche. Appuyez sur la touche — ou + pour réduire ou augmenter la durée du programme.
L'option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau.
Compatibilité des programmes avec Time Manager
1) Le plus court : pour rafraîchir le linge.
2) Niveau par défaut.
7.8 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jourer avec le bandeau de commande.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches [L] et é⁄é jusqu'à ce que levoyant [T] s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
- Une fois que vous avez appuyé sur la touche |, les options et le sélecteur de programme sont verrouillés.
- Avant d'appuyer sur | : l'appareil ne peut pas démarrer.
7.9 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rinçage plus activée en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
-
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touche et jusqu'à ce que leayarant s'allume/s'éteigne.
-
Le programme est terminé.
L'appareil presente une anomalie de fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux so-nores, appuyez simultanément sur les touches et pendant 6 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores,ilscontinueronta retentirsi I'appareil presente une anomalie.
7.10 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque :
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour la phase de lavage. Cela active le système de vidange.
-
Versez une petite quantité de détergent dans le compartment de la phase de lavage.
-
Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible. Cela élimine toute salissure évientuelle du tambour et de la cuve.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
9.1 Chargement du linge

- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
- Fermez le hublot.

ATTENTION
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coince entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
9.2 Utilisation de lessive et d'additifs

- Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Fermez soigneusement la boite à produits.
| L1 | Compartment à lessive pour la phase de prélavage. |
| LII | Compartment à lessive pour la phase de lavage. |
| III | Compartment réservé aux additifs liquides (assouplissant, ami-don). |
| IV | Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. |
Lessive liquide ou en poudre

1.

2.

3.

4.
- Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
- Position B pour la lessive liquide.

Si vous utilisez une lessive liquide :
- N'utilise pas de lessives liquides gelatineuses ou épaisSES.
- Ne dépassez pas le niveau maximal.
- Ne sélectionné pas de phase de prélavage.
- Ne sélectionnéz pas la fonction Départ différé.
9.3 Réglage d'un programme
- Tournez le sélecteur pour régler le programme :
Levoyant clignote.
- Le réglage de la fonction Time Manager, la durée du programme ainsi que les indicateurs des phases du programme s'afficht.
- Si nécessaire, modifiez la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, levoyant correspondant s'allume.

En cas de réglage incorrect, le message Err s'affiche.
9.4 Démarrage d'un programme sans départ différé
Appuyez sur :
Levoyant arrête de clignoter et reste fixe.
Levoyant clignote sur I'affichage.
- Le programme démarre, le couvercle est verrouillé et levoyant — s'affiche.
- La pompe de vidange peut momentarily nément semettre en fonctionnement lorsque l'appareil se remplit d'eau.

Au bout d'environ 15 minutes après le début du programme :
L'appareil ajuste automatiquement la durée du programme selon la charge de linge.
La nouvelle valeur s'affiche.
9.5 Démarrage d'un programme avec départ différé

Vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé avant d'appuyer sur > .
Pour annuler le départ différé :
- Appuyez sur pourmettreI'appareil enpause.
- Appuyez une fois sur 日 jusqu'acé que 日 's'affiche.
Appuyez de nouveau sur pour démarrer le programme immédiatement.
9.6 Interruption d'un programme et modification des options
Vou ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient activées.
- Appuyez sur .Levoyantclignote.
- Modify les options.
- Appuyez de nouveau sur . Le programme se poursuit.
9.7 Annulation d'un programme
- Tournez le sélecteur de programme sur pour annuler le programme et êtreindre l'appareil.
- Tournez de nouveau le sélecteur pour allumer l'appareil. Vous pouvez maintainer régler un nouveau programme de lavage.

L'appareil ne vidange pas I'eau.
9.8 Ouverture du hublot
Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé et l'indicateur -0 est allumé.

ATTENTION
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pour ouvrir le hublot lorsqu'le départ différé est en cours :
- Appuyez sur pourmettre l'appareil en pause.
- Attendez que levoyant Hublot verrouillé s'éteigne.
- Vous pouvez ourir le hublot.
- Fermez le hublot et appuyez de nouveau sur la touche . Le départ différé se poursuit.
Pour ouvrir le hublot lorsqu'un programme est en marche :
- Tournez le sélecteur de programme sur pour êtreindre l'appareil.
- Attendez quelques minutes avant d'ouvrir le hublot.
- Fermez le hublot de l'appareil.
- Sélectionnez à nouveau le programme.
9.9 À la fin du programme
L'appareil s'arrete automatiquement.
- Un signal sonore retentit (s'il est active).
- Le symbole s'affiche.
Levoyant s'eteint.
Levoyant de verrouillage du hublot s'eteint.
- Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moissures et l'appari-tion de mauvaises odeurs.
- Fermez le robinet d'eau.
- Tournez le sélecteur de programme sur
- pour éteindre l'appareil.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
- Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
Le voyant de verrouillage du hublot est allumé. Le hublot reste verrouillé.
- Vous doivent voir l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Pour vidanger l'eau :
- Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage. Si vous avez selectionné l'option -- , l'appareil effetue uniquement une vidange.
- Appuyez sur |. L'appareil effectue la vidange et l'essorage.
- Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éeint, vous pouvez ouvrir le hublot.
- Tournez le sélecteur de programme sur pour éteindre l'appareil.

L'appareil effectue automatique-ment la vidange et l'essorage aubout d'environ 18 heures (excepte pour le programme Laine).
9.10 Veille
Quelques minutes après la fin du programme de lavage, si vous n'avez pas mis à l'arrêt l'appareil, la fonction d'économie d'énergie se déclenché.
La fonction d'économie d'énergie réduit la consommation d'énergie lorsque l'appareil est en voille.
- Tous les voyants et l'affichage s'eteignent.
L'indicateur clignote lentement
- Appuyez sur l'une des touches d'options pour désactiver la fonction d'économie d'énergie.
10. CONSEILS
10.1 Chargement du linge
- Séparez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en valeur.
- Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.
- Boutonnez les taires d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Retournez les vêtements en tissus multi-couches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.
- Enlevez les taches.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécifique.
- Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans oulet ou déchirés dans l'appareil. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
10.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommendé d'éliminer ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des detachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le detachant spécial adapté au type de tache et au tissu.
10.3 Produits de lavage et additives
- Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement concus pour les lave-linge :
- lessives en poudre pour tous les types de textiles,
- lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages,
- lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
- Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage.
- Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Utilisez les produits adaptés au tissu, à la température du programme et au niveau de salissure.
- Si vous appeareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage avec une boule doseuse.
10.4 Consels ecologiques
- Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Si nécessaire, utilisez un detachant quand vous reglez un programme à basse température.
- Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifie la durée de l'eau de votre système domestique.
10.5 Durete de I'eau
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou modérée, il est recommendé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans vo-.
tre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité pour l'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranche- le.
11.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement avec de I'eau savonneuse chaude. Sechez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION
N'utilise pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
11.2 Détartrage
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou moyenne, il est recomman-de d'utiliser un adoucisseur d'eau pour la-ve-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour éviter la formation de calcaire ou de particules de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. N'effectuez pas cette opération avec du linge dans la machine.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
11.3 Entretien régulier
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procedez à un entretien régulier. Pour ce faire :
- Retirez le linge du tambour.
- Sélectionnéz le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent.
11.4 Joint du hublot

Examinez régulierement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
11.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage

1.

2.

3.

4.
11.6 Nettoyage du filtr devidange

AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas le filtr de vidange si I'eau dans I'appareil est chaude.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.
11.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtr de la vanne

1.

2.

3.

4.
11.8 Vidange d'urgence
L'appareil ne vidange pas à cause d'une anomalie de fonctionnement.
Si cela se produit, repeteze les étapes (1) à
(9) du chapitre « Nettoyage du filtré de viddange ».
Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous appliquez la procEDURE de vidange d'urgence, vous devez reactiver le système de vidange :
-
Versez 2 litres d'eau dans le组成部分 de lavage principal du distributeur de produit de lavage.
-
Démarrez le programme pour vidan-ger l'eau.
11.9 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur.
- Fermez le robinet d'eau.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Placez les deux extrémites du tuyau d'arrivée d'eau dans un recipient et laissez l'eau s'évacuer du tuyau.
- Videz la pompé de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
- Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallé le tuyau d'alimentation.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la température est supérieure à 0^ avant d'utiliser l'appareil à nouveau.
Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de couver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente.
Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et l'écran affiche un code d'alarme :

AVERTISSEMENT
Mettez à l'arrêt l'appareil avant de procéder aux vérifications.
| Problème | Solution possible |
| Le programme ne dé-marre pas. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. |
| Vérifiez que le couvercle de l'appareil est fermé. |
| Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boî-te à fusibles. |
| Assurez-vous que la touche Départ/pause est enforcée. |
| Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. |
| Désactivez la fonction Sécurité enfants si elle a été pré-alablement activée. |
| L'appareil ne se rem-plit pas d'eau. | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. |
| Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop BASSE. Pour obtenir cette information, contactez-vous compagnie des eaux. |
| Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. |
| Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». |
| Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas dur-ni plié. |
| Assurez-vous que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. |
| Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre, si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». |
| Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. |
| Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. |
| Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cu-ve. |
| La phase d'essorage ne démarre pas ou le cycle de lavage durable plus longtemps que d'habitude. | Sélectionnez le programme d'essorage. |
| Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre, si nécessaire. Reportez-vous au chapi-tré « Entretien et nettoyage » . |
| Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut être dû à des problèmes d'équilibrage. |
| Il y a de l'eau sur le sol. | Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endom-magé. |
| Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. |
| Impossible d'ouvrir le couvercle de l'appa-reil. | Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. |
| Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. |
| L'appareil fait un bruit inhabituel. | Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Installation » . |
| Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation » . |
| Ajoutez plus de linge dans le tambour. Il est possible que la charge soit trop légère. |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. | Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Il est possible que le tuyau soit placé trop bas. |
| Le cycle est plus court que la durée affichée. | L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consom-mentation » . |
| Le cycle est plus long que la durée affichée. | Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. L'appareil se compte normalement. |
| Les résultats de lava-ge ne sont pas satis-faisants. | Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. |
| Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches te-naces avant de laver le linge. |
| Veillez à selectionner la température correcte. |
| Réduisez la charge de linge. |
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend la où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Si I'écran affiche d'autres codes d'alarme, Mettez à l'arrêt l'appareil puis de nouveau en fonctionnement. Si le problème persisté, contactez le service après-vente.
13. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Pro-fondeur | 600 / 850 / 522 mm |
| Profondeur totale | 540 mm |
| Branchement électrique : | Tension | 230 V |
| Puisance totale | 2200 W |
| Fusible | 10 A |
| Fréquence | 50 Hz |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assure par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 |
| Pression de l'arrivée d'eau | Minimum | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maximum | 8 bar (0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide |
| Charge maximale | Coton | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | Maximum | 1400 tr/min |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré (3/4 pouce).
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONMENT
Recyclez les matérielux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans
votrecentre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
