FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Chaudière à gaz CHAFFOTEAUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG CHAFFOTEAUX au format PDF.

📄 120 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Type d'appareilChauffe-eau thermodynamique
CapacitéNon précisé
Source d'énergiePompe à chaleur
InstallationVerticale
Type de montageSur plancher
AffichageÉcran digital
Température réglableOui
Matériau du réservoirAcier émaillé
IsolationPolyuréthane
Pression maximaleNon précisé
Dimensions (HxD)Non précisé
PoidsNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Débit d'eau chaudeNon précisé
GarantieNon précisé
NormesConforme aux normes en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG CHAFFOTEAUX

Comment réinitialiser le CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG ?
Pour réinitialiser le système, localisez le bouton de réinitialisation sur le panneau de contrôle. Appuyez et maintenez le bouton pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Que faire si l'eau chaude n'est pas disponible ?
Vérifiez si le réservoir de gaz est plein et que la vanne de gaz est ouverte. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température adéquate.
Comment résoudre un code d'erreur sur l'écran ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique. La plupart des erreurs peuvent être résolues en redémarrant l'appareil ou en vérifiant les connexions.
Que faire si le brûleur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'alimentation en gaz est active et si le bouton d'allumage fonctionne correctement. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire appel à un professionnel.
Comment nettoyer le filtre à eau ?
Pour nettoyer le filtre à eau, arrêtez l'appareil et fermez l'alimentation en eau. Retirez le filtre, rincez-le à l'eau claire et réinstallez-le une fois sec.
Quelle est la pression d'eau requise pour un fonctionnement optimal ?
La pression d'eau requise pour le CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG est généralement de 1 à 3 bars pour un fonctionnement optimal.
Comment régler la température de l'eau ?
La température de l'eau peut être réglée à l'aide du thermostat sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la température selon vos préférences.
Quand dois-je faire un entretien de l'appareil ?
Il est recommandé de faire un entretien annuel de l'appareil pour assurer un fonctionnement optimal et prolonger sa durée de vie. Cela inclut le nettoyage des filtres et la vérification des composants.
Que faire si l'appareil fait des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez les connexions et la pression du gaz. Si le bruit persiste, contactez un technicien qualifié.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service après-vente de CHAFFOTEAUX ou chez des distributeurs agréés. Assurez-vous de fournir le modèle exact et le numéro de série.

Questions des utilisateurs sur FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG CHAFFOTEAUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - CHAFFOTEAUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG de la marque CHAFFOTEAUX.

MODE D'EMPLOI FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG CHAFFOTEAUX

Chauffe-eau thermodynamique

Warmtepompboiler

Nous vous remercions d'avoir préféré notre chauffe-eau thermodynamique lors de votre achat. Nous souhaitons qu'il puisse satisfaire toutes vos attentes et vous fournisse pendant de nombreuses années les services attendus et le maximum d'économies d'énergie.

Notre groupe dédie en effet beaucoup de temps, d'énergie et de ressources économiques à la réalisation d'innovations qui favorisent les économies d'énergie de nos produits.

Avec votre choix, vous avez démontré sensibilité et attention afin de diminuer la consommation d'énergie, directement liée aux problèmes d'environnement.

Notre engagement permanent à réaliser des produits innovants et efficaces, ainsi que votre comportement responsable dans l'emploi rationnel de l'énergie, pourront donc contribuer activement à la sauvegarde de l'environnement et des ressources naturelles.

Conservez avec soin ce livre d'instructions, qui est conçu pour vous informer, vous avertir et vous conseiller sur le correct emploi et l'entretien de l'appareil. Notre SAV local reste à votre complète disposition pour tous vos besoins.

Ce livre est destiné à l'installateur et à l'utilisateur final, qui devront respectivement installer et utiliser le chauffe-eau thermodynamique. La non-observation des indications de cette notice entraîne la perte du bénéfice de la garantie.

Cette notice constitue une partie intégrante et essentielle de l'appareil. Ce livre est à conserver avec soin par l'utilisateur et doit toujours accompagner l'appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur et/ou de transfert dans une autre installation.

Afin d'utiliser correctement et en toute sécurité l'appareil, l'installateur et l'utilisateur, pour leurs compétences respectives, sont priés de lire les instructions et les avertissements contenus dans ce livre d'instruction, car il fournit d'importantes informations de sécurité et d'installation, ainsi que d'utilisation et d'entretien.

Ce livre est divisé en quatre parties :

Cette rubrique contient les consignes de sécurité à observer.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Cette partie contient toutes les informations générales utiles relatives à la description du chauffe-eau et à ses caractéristiques techniques, ainsi que les informations sur l'emploi des symboles, des unités de mesure et des termes techniques. Dans cette section, vous trouverez les données techniques et les dimensions du chauffe-eau.

NOTICES TECHNIQUES POUR L'INSTALLATEUR

Cette partie est destinée à l'installateur. Elle regroupe toutes les indications et les prescriptions que le professionnel qualifié doit observer pour la réalisation optimale de l'installation.

  • INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR

Cette partie est destinée à l'utilisateur final et contient toutes les informations nécessaires pour le bon fonctionnement de l'appareil, pour les contrôles périodiques et l'entretien à effectuer directement par l'utilisateur.

Dans le but d'améliorer la qualité de ses produits, la société constructrice se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données et contenus de ce livre.

Afin de faciliter la compréhension du contenu, ce livre a été traduit dans plusieurs langues et est destiné à différents pays. Toutes les illustrations sont reportées à la fin de ce manuel et sont donc communes pour toutes les langues.

Sommaire

1.AVENTISSEMENTS GENERAUX
1.1Signification des symboles utilisés
1.2Champ d'application
1.3Prescription et normes techniques
1.4Certifications du produit
1.5Emballage et accessoires fournis
1.6Transport et déplacements
1.7Identification de l'appareil
2.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2.1Principe de fonctionnement
2.2Schéma de composants
2.3Dimensions et encombrentements
2.4Schéma électrique
2.5Caracteristiques techniques
NOTICE TECHNIQUE POUR L'INSTALLATION
3.AVENTISSEMENTS
3.1Qualifications de l'installateur
3.2Utilisation des instructions
3.3Normes de sécurité
4.INSTALLATION
4.1Emplacement du produit
4.2Positionnement au sol
4.3Raccordement aérauliques
4.4Raccordement hydraulique
4.5Raccordement électrique
5.PREMIÈRE MISE EN SERVICE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR
6.AVENTISSEMENTS
6.1Première mise en service
6.2Recommandations
6.3Normes de sécurité
6.4Recommandations pour empêcher la prolifération de la légionellose
7.INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
7.1Description du panneau de contrôle
7.2Comment allumer et éteindre le chauffe-eau
7.3Réglage de la température
7.4Mode de fonctionnement
7.5Réglage de l'heure
7.6Menu informations
7.7Menu installateur
7.8Hors gel
7.9Dégivrage
7.11Nombre deouches disponibles
7.12Diagnostic des erreurs
8.NORMES D'ENTRETIEN (pour personnes autorisées)
8.1Vidange de l'appareil
8.2Entretien périodique
8.3Dépannage
8.4Entretien ordinaire réservé à l'utiliseur
8.5Recyclage du chauffe eau
ILLUSTRATIONS
  1. Le présent livret constitue une partie intégrante et essentielle du produit. Il doit être conservé soigneusement et devra toujours accompagner l'appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur et/ou de transfert sur une autre installation.
  2. Lire attentivement les consignes et les recommandations contenues dans le présent livret, car elles fournissent d'importantes indications concernant la sécurité de l'installation, l'utilisation et l'entretien.
  3. L'installation et la première mise en service de l'appareil doivent être effectuées par un personnel qualifié du point de vue professionnel, conformément aux normes nationales d'installation en vigueur et aux éventuelles prescriptions des autorités locales et d'organismes préposés à la santé publique. En tout cas, avant d'avoir accès aux bornes, tous les circuits d'alimentation doivent être déconnectés.
  4. L'utilisation de cet appareil est interdite pour des fins différentes de celles qui ont été spécifiées. Le fabricant n'est pas considéré responsable pour les dommages dérivant d'usages impropres, erronés et non raisonnables, ou par le non-respect des consignes indiquées dans ce livret.
  5. Une installation erronée peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux et aux choses, pour lesquels le fabricant n'est pas responsable.
  6. Les éléments d'emballage (agrafes, sachets en plastique, polystyrène expansé, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils sont une source de danger.
  7. L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans l'expérience ou la connaissance nécessaire, pourvu qu'ils soient sous surveillance ou après que ces derniers aient reçu les consignes concernant l'usage de l'appareil et la compréhension des risques s'y rapportant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par les enfants sans surveillance.
  8. Il est interdit de toucher l'appareil si l'on est pieds nus ou avec des parties du corps mouillées.
  9. Les éventuelles réparations, opérations de maintenance, connexions hydrauliques et électriques doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié en utilisant exclusivement des pièces de rechange originales.

originales. Le non-respect de ce qui est indiqué plus haut peut compromettre la sécurité et fait déchoir la responsabilité du fabricant.

10. La température de l'eau chaude est réglée par un thermostat de fonctionnement qui sert également de dispositif de sécurité pouvant être réenclenché pour éviter des hausses de température dangereuses. 11. La connexion électrique doit être réalisée comme indiqué au paragraphe qui s'y rapporte. 12. Si l'appareil est muni d'un câble d'alimentation, en cas de remplacement de ce dernier, s'adresser à un centre d'assistance autorisé ou à un personnel qualifié. 13. Il faut visser au tuyau d'entrée de l'eau de l'appareil un dispositif approprié contre les surpressions qui ne doit pas être manipulé et qui doit être fait fonctionner périodiquement pour vérifier qu'il n'est pas bloqué et pour enlever les éventuels dépôts de calcaire. Pour les nations qui ont transposé la norme EN 1487, il faut visser au tuyau d'entrée de l'eau de l'appareil un groupe de sécurité conforme à cette norme ; il doit composer une pression maximale de 0,7 MPa et comprendre au moins un robinet d'arrêt, un clapet anti-retour, un clapet de sécurité, une vanne de sécurité, un dispositif d'interruption de la charge hydraulique. 14. Un égouttement du dispositif contre les surpressions ou du groupe de sécurité EN 1487 est normal durant la phase de chauffage. Pour cela, raccorder le déchargement, laisse qu'il en soit ouvert, avec un tuyau de drainage installé en pente continue vers le bas et dans un lieu sans glace. Il est bon de brancher au même tuyau le drainage de la vapeur d'eau à l'aide du raccord prévu à cet effet. 15. Il est indispensable de vider l'appareil s'il doit rester inutilisé dans un local sujet au gel. Procéder à la vidange de la manière décrite dans le chapitre prévu à cet effet. 16. L'eau chaude distribuée avec une température dépassant 50°C aux robinets d'utilisation peut provoquer immédiatement de graves brûlures. Les enfants, les personnes handicapées et âgées sont plus exposées à ce risque. Il est donc conseillé d'utiliser une vanne de mélange thermostatique que l'on doit visser au tuyau de sortie de l'eau de l'appareil. 17. Aucun objet inflammable ne doit se trouver en contact ou près de l'appareil. 18. L'appareil n'est pas livré avec des piles. Si nécessaire, utiliser seulement le kit piles fourni par le fabricant. Lors du montage, respecter scrupuleusement les polarités. L'élimination des piles usées doit être effectuée conformément aux règlements en vigueur en utilisant les conteneurs spéciaux. Pour mettre et enlever les piles, débrancher l'appareil du courant électrique.

1.1 Signification des symboles utilisés

En ce qui concerne les aspects liés à la sécurité d'installation et d'utilisation, des symboles ont été utilisés pour mettre en évidence les avertissements des risques. Leur signification est expliquée dans le tableau suivant.

SymboleSignification
!Le non respect de l'advertissement entraîne des risques de lésions, et des risques mortels dans certaines circonstances pour les personnes.
Le non respect de l'advertissement entraîne des risques de dommages, très graves dans certaines circonstances pour les animaux, plantes ou objets.
Obligation de respecter les normes de sécurité générales et spécifiques du produit.

1.2 Champ d'application

Cet appareil est destiné à produire de l'eau chaude sanitaire, c'est-à-dire à une température inférieure à la température d'ébullition, dans un environnement domestique. Il doit être raccordé hydrauliquement à un réseau d'eau sanitaire et à un réseau électrique. Il peut utiliser des gaines pour aspirer et rejeter l'air.

Il est interdit d'utiliser cet appareil pour des applications différentes de celles spécifiées ci-dessus, et notamment pour des cycles industriels et/ou l'utilisation dans un environnement à atmosphère corrosive ou explosive. Le fabricant ne peut être tenu responsable d'éventuels dommages consécutifs à une erreur d'installation, un usage impropre, ou au non-respect des instructions du présent livret.

!Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou par des personnes aux capacité physiques ou sensorières réduites, ou par des personnes sans expérience ou connaissance à moins qu'elle ne soit contrôlée et formées pour l'utilisation de l' apparéil par des personnes se portant garantes de leur sécurité. Les enfants doivent rester sous la surveillance de personnes responsables qui s'assureront qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

1.3 Prescriptions et normes techniques

L'installation est à la charge de l'acheteur et doit impérativement être réalisée par un professionnel qualifié, conformément aux normes en vigueur et aux prescriptions du présent livret.

Le fabricant est responsable de la conformité de l'appareil aux directives, lois et normes de fabrication qui le concernent en vigueur au moment de la première mise sur le marché de l'appareil. La connaissance et l'observation des dispositions légales et des normes techniques relatives au dimensionnement, à l'installation et à la maintenance sont à la charge exclusive des différents intervenants dans ces domaines. Les références à des lois, normes ou règles techniques citées dans le présent livret sont fournies à titre indicatif ; une modification de ces dispositions légales ne constitue en aucun cas une obligation du fabricant de modifier le présent livret ou d'informer des tiers.

Il est impératif de s'assurer que le réseau d'alimentation électrique auquel le produit est raccordé est conforme à la norme EN 50160 et que l'installation électrique est conforme à la norme NF C 15-100, sous peine de non-application de la garantie.

La modification du produit et/ou des accessoires fournis annule la garantie.

1.4 Certifications du produit

Le marquage CE présent sur l'appareil atteste de sa conformité aux directives communautaires suivantes, dont il répond aux exigences essentielles :

  • 2006/95/CE relative à la sécurité électrique (EN/IEC 60335-1 ; EN/IEC 60335-2-21 ; EN/IEC 60335-2-40) ;
  • 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique (EN 55014-1 ; EN 55014-2 ; EN 61000-3-2 ; EN 61000-3-3) ;
  • RoHS2 2011/65/EU relative à la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques (EN 50581).
  • Règlement (UE) n° 814/2013 relatif à l'écoconception (n° 2014/C 207/03 - méthodes transitoires de mesure et de calcul)

La vérification des performances a lieu à travers les normes techniques suivantes :

  • EN 16147;
  • Cahier de charge 103-15/B 2011 Chauffe-eau Thermodynamiques pour la marque NF électricité performance ;
  • 2014/C 207/03 - Méthodes transitoires de mesure et de calcul

Ce produit est conforme à :

  • Règlement REACH 1907/2006/CE ;
  • Règlement (UE) n° 812/2013 (étiquetage).

1.5 Emballage et accessoires fournis

L'appareil est fixé sur une palette de bois et est protégé par des tampons en polystyrène, des cornières en bois et un carton extérieur ; tous les matériaux sont recyclables et éco-compatibles.

Les accessoires contenus dans le colis sont les suivants :

  • Sangle de manutention pour faciliter les déplacements du chauffe-eau (à retirer après l'installation du produit).
  • Tube de raccordement des condensats
  • Livret d'instructions et documents de garantie ;
  • 1 raccord diélectrique G3/4" plus 1 joint.
  • Étiquette énergétique et fiche du produit ;
  • 2 adaptateurs pour les canalisations Ø150 et Ø160.

1.6 Transport et déplacement

À la livraison du produit, contrôlez que l'emballage et le produit ne soient pas visiblement endommagés extérieurement durant le transport. En cas de constat de dégâts, faites immédiatement une réclamation au transporteur.

ATTENTION ! Il est préférable de déplacer et de stocker l'appareil en position verticale. Le transport en position horizontale n'est autorisé que pour de brefs trajets, couché exclusivement du côté postérieur indiqué par la partie carton de l'emballage. Dans ce cas, attendez au moins 3 heures avant d'allumer l'appareil afin d'assurer l'élimination adéquate de l'huile présente dans le circuit réfrigérant et pour éviter d'endommager le compresseur.

L'appareil emballé peut être déplacé à la main ou avec un chariot élévateur équipé de fourches en prenant soin de respecter les indications précédentes. Nous conseillons de laisser l'appareil dans son emballage original jusqu'au moment de l'installation à l'endroit choisi, surtout s'il s'agit d'un chantier.

Après avoir retiré l'emballage, contrôlez l'état de l'appareil et la présence de tous les accessoires fournis. En cas de problèmes, adressez-vous au revendeur, en ayant soin d'effectuer la communication dans les temps prévus par la loi.

ATTENTION ! Les emballages ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux.

Pour les éventuels transports et déplacements nécessaires après la première installation, observez les mêmes recommandations précédemment indiquées en ce qui concerne l'inclinaison autorisée, en plus de vous assurer d'avoir complètement vidé la cuve de l'eau. En l'absence de l'emballage original, munissez-vous d'une protection équivalente pour l'appareil afin d'éviter des dommages pour lesquels le constructeur n'est pas responsable.

Positions autoriséesPositions non autorisées

1.7 Identification de l'appareil

Les principales informations d'i sont indiquées sur la plaque signalétique collée sur le corps du chauffe-eau.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Identification de l'appareil - 1

Amodèle
Blitrage cuve
CN° de série
Dtension d'alimentation, fréquence, puissance maximale absorbée
Epression maximum/minimum circuit réfrigérant
Fprotection cuve
Gpuissance absorbée par la résistance
Hmarques et symboles
Ipuissance moyenne/maximum de la pompe à chaleur
Ltype de réfrigérant et charge
MPression maximale de la cuve

2.1 Principe de fonctionnement

L'efficacité d'une pompe à chaleur est mesurée par l'intermédiaire du coefficient de performance COP, qui exprime le rapport entre l'énergie fournie par l'appareil (dans ce cas, la chaleur cédée pour chauffer l'eau) et l'énergie électrique consommée (par le compresseur et par les dispositifs auxiliaires de l'appareil). Le COP varie selon le type de pompe à chaleur et ses conditions de fonctionnement.

Par exemple, pour un COP de 3, cela signifie que pour 1 kWh d , la pompe à chaleur restitue 3 kWh de chaleur au dispositif à chauffer, avec 2 kWh extraits de la source d'énergie gratuite.

1Ventilateur11Sonde NTC moyenne
2Vanne de dégivrage (hot gaz)12Sonde NTC haute (eau chaude)
3Pressostat de sécurité13Compresseur hermétique de type rotatif
4Vanne de laminage électronique14Connexions latérales
5Sonde NTC température d'entrée de l'évaporateur15Transducteur de pression
6Boîtier électronique16Prise de basse pression
7Sonde NTC (zone résistance)17Sonde NTC température air
8Résistance électrique18Sonde NTC température d'aspiration du compresseur
9Anode à courant imposé19Filtre évaporateur
10Tuyau d'échéappement de vapeur d'eau20Évaporateur

2.3 Dimensions et encombrement (voir fig. 2).

ATuyau 3¼" d'entrée d'eau froideGTuyau 3¼" pour le circuit de recirculation (seulement la version SYS)
BTuyau 3¼" de sortie d'eau chaudeHGaine pour sonde inférieure (S2) (seulement la version SYS)
CConnexion d'évacuation des condensats
DTuyau ¾" d'entrée du circuit auxiliaire (seulement la version SYS)
ETuyau ¾" de sortie du circuit auxiliaire (seulement la version SYS)
FGaine pour sonde supérieure (S3) (seulement la version SYS)
1Alimentation (220-230V 50Hz)13Anode à courant imposé
2Carte électronique (carte-mère)14Sonde NTC (zone résistance)
3Carte interface (écran)15Sonde NTC moyenne
4Carte des connexions16Sonde NTC haute (eau chaude)
5Compresseur hermétique de type rotatif17Pressostat de sécurité
6Condensateur de marche (15μF 450V)18Batteries (4x1,2V AA rechargeables)
7Vanne de dégivrage (hot gaz)19Vanne de laminage électronique
8Ventilateur20Filtre antiparasite
9Pôle de terre21Signal HCHP (EDF) - le cable n'est pas fourni avec le produit
10Transducteur de pression22Signal PV/SG - le cable n'est pas fourni avec le produit
11Sonde NTC Air/Evaporateur/Aspiration23Signal AUX - le cable n'est pas fourni avec le produit
12Résistance électrique (1500 + 1000 W)

2.5 Caractéristiques techniques

DescriptionUnité200250250 SYS
Capacité nominale du réservoirI200250245
Epaisleur moyenne de l'isolationmm≈ 50
Type de protection interneémaillée
Type de protection contre la corrosionAnode de titane à courant actif + anode de magnésium
Pression maximum de travailMPa0,6
Diamètre raccordements hydrauliquesIIG 3/4 M
Diamètre raccordement évacuation condensatmm14
Diamètre raccordement expulsion/aspiration airmm150-160-200
Dureté minimum de l'eau°F12
Conductivité minimale de l'eauμS/cm150
Poids à videkg9095115
Surface d'échange circuit solaire--0,65
Température maxi d'eau de la source extérieure°C--75
Pompe à chaleur
Puisance électrique moyenne absorbéeW700
Puisance électrique absorbée maxiW900
Quantité de fluide réfrigérant R134akg1,3
Pression maxi circuit réfrigérant - coté basse pressionMPa1
Pression maxi circuit réfrigérant - coté haute pressionMPa2,4
Température maxi d'eau avec la pompe à chaleur°C62
EN 16147 (A)
COP (A)3,053,353,14
Temps de chauffe (A)h:min04:3005:2305:29
Energie absorbée en chauffe (A)kWh2,9343,5523,718
Quantité maxi d'eau chaude avec unique prélèvement Vmax (A) Temp. de 55°CI273346345
Pes (A)W232224
Tapping (A)LXLXL
Cahier de Charge _ 103-15/B _ 2011 (F)
COP (F)3,053,353,14
Temps de chauffe (F)h:min04:3005:2305:29
Volume maximal d'eau chaude utilisable Vmax (F)I273346345
Température d'eau chaude de ↔ évidence θ′WH°C53,1352,9153,20
Pes (F)W232224
Paux (F)W2,152,072,03
Tapping (F)LXLXL
812/2013 - 814/2013 (B)
Qelec (B)kWh3,8255,6906,066
Πwh (B)%126,1137,0128,5
Eau mitigée à 40°C V40 (B)I273346345
Les réglages du thermostat (B)°C555555
Consommation annuelle d'énergie (conditions climatiques moyennes) (B)kWh/année81212231303
Profil de soutirage (B)LXLXL
Puisance acoustique intérie (°C)dB(A)555555
Elément chauffant
Puisance résistanceW1500+1000
Température maxi de l'eau avec résistance°C75
Courant maximum absorbéA11,36
Alimentation électrique
Tension / Puisance maximum absorbéeV / W220-230 monophasé / 2500
FréquenceHz50
Degré de protection IPIPX4
Coté air
Aéraulique débit d'air (régulation automatique)m³/h650
Pression statique disponiblePa110
Volume minimum du local d'installation (D)30
Hauteur minimum plafond local d'installation (D)m1,9402,2002,200
Température mini local d'installation°C1
Température maxi local d'installation°C42
Température minimum air b.u. a 90% h.r. (E)°C-7
Température maximum air b.u. a 90% h.r. (E)°C42

(A) Valeurs obtenues avec la température de l'air extérieur de 7°C et l'humidité relative de 87%, la température de l'eau entrante de 10°C et la température programmée à 55°C (selon ce qui est prévu par la EN 16147). Produit gainé en Ø200 rigide selon la fig. 4. (B) Valeurs obtenues avec la température de l'air extérieur de 7°C et l'humidité relative de 87%, la température de l'eau entrante de 10°C et la température programmée à 55°C (selon ce qui est prévu par la 2014/C 207/03 - transitional methods of measurement and calculation). Produit gainé en Ø200 rigide selon la fig. 4. (C) Valeurs obtenues par la moyenne des résultats de trois essais effectués avec la température de l'air extérieur de 7°C et l'humidité relative de 87%, la température de l'eau entrante de 10°C et la température programmée à 55°C (selon ce qui est prévu par la 2014/C 207/03 - transitional methods of measurement and calculation et EN 12102). Produit gainé en Ø200 rigide selon la fig. 4. (D) Valeur qui garantit un juste fonctionnement et un entretien aisé en cas de produit non gainé. Le bon fonctionnement du produit est garanti quoi qu'il en soit jusqu'à la hauteur minimale de 2,090 m, pourvu que l'on utilise les grilles accessoires. (E) En dehors de l'intervalle de température de fonctionnement de la pompe à chaleur, le chauffage de l'eau est garanti par l'intégration. (F) Valeurs obtenues avec la température de l'air extérieur de 7°C et l'humidité relative de 87%, la température de l'eau entrante de 10°C et la température programmée à 55°C (selon ce qui est prévu par le Cahier de Charge 103-15/B_2011). Produit gainé en Ø200 rigide selon la fig. 4.

Données collectées sur un nombre important de produits.

Les données énergétiques sont mentionnées sur la Fiche du Produit (Annexe A) qui fait intégralement partie de ce livret.

Les produits sans étiquette et sans la fiche relative aux ensembles de chauffe-eaux et dispositifs solaires, prévues par le règlement 812/2013, ne sont pas destinés à la réalisation de ces ensembles.

3.1 Qualification de l'installateur

ATTENTION ! L'installation et la première mise en service de l'appareil doivent être faites par des personnes qualifiées ou des professionnels, en conformité avec les normes nationales d'installation en vigueur et selon les éventuelles prescriptions des autorités locales et d'organismes de santé publique.

Le chauffe-eau est fourni avec une quantité suffisante de réfrigérant R134a pour son fonctionnement. Il s'agit d'un fluide frigorigène qui n'est pas nocif pour la couche d'ozone de l'atmosphère, il n'est pas inflammable et ne peut pas provoquer d'explosions. Toutefois, les travaux d'entretien et les interventions sur le circuit frigorifique doivent être réalisés exclusivement par des personnes habilitées avec les équipements adéquats.

3.2 Utilisation des instructions

ATTENTION ! Une installation erronée peut causer des dégâts aux personnes, aux animaux et aux objets, pour lesquels le fabricant n'est pas responsable.

L'installateur se doit d'observer les instructions contenues dans ce livre.

L'installateur devra informer l'utilisateur sur le fonctionnement du chauffe-eau, une fois l'installation terminée. Il devra également lui remettre le livre d'utilisation.

3.3 Normes de sécurité

Pour la signification des symboles utilisés dans le tableau suivant, voir le paragraphe 1.1, dans la section INFORMATIONS GÉNÉRALES.

AvertissementRisqueSymbole
1Protégéz les tubes et les câbles pour éviter qu'ils ne soient endommagésElectrocution par contact avec des conducteurs sous tension!
Dommages consécutifs à une fuite d'eau
2S'assurer que l'environnement de l'installation et les éléments auxquels l'appareil doit être raccordé sont conformes aux normes en vigueur.Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension!
Dommages sur l'appareil causés par des conditions d'utilisation non conformes
3Utilisez des outils et des protections conformes à l'usage (en particulier, s'assurer que l'outil n'est pas endommagé et que son manche est fixé solidement). Utilisez les outils correctement en s'assurant qu'ils ne puissant pas tomber et les ranger après usage.Lésions par projection de fragments, de poussières ou par coupure ou abrasion.!
Dommages sur l'appareil causés par des projections de fragments, de poussières ou par coupure ou abrasion.
4Utilisez des équipements electriques adéquats, les utiliser de manière ajustée. Ne pas laisser des cables électriques dans les zones de passage. Utilisez les outils correctement en s'assurant qu'ils ne puissant pas tomber et les ranger après usage.Lésions par projection de fragments, de poussières ou par coupure ou abrasion.!
Dommages sur l'appareil causés par des projections de fragments, de poussières ou par coupure ou abrasion.
5Effectuez le détartrage en respectant les prescriptions de la fiche technique des produits utilisés, en aérant l'environnement, en portant les équipements de protection individuelle adéquats, en évitant les mélanges de produits, en protègeant l'apparéil et les objets proches.Lésions par contact avec les yeux ou la peau, ou inhalation d'agents chimiques nocifs.!
Dommages sur l'appareil ou sur les objets proches par corrosion de substances acides.
6S'assurer que les échelles ou escabeaux soient stables, solides, que les marches ou échelons soient en bon état et solidement fixés. Tout travail en hauteur doit être effectué sous la surveillance d'une fierce personne.Lésion par chute ou par cisaillagement.!
7S'assurer que l'environnement de travail est conforme aux régles notamment en termes d'hygiene, d'éclairage, d'aération, et de solidité.Lésions par coups, chute, etc ...!
8Pour travailler, porter les équipements de protection individuelle déquats.Lésions par electromoculation, projection de poussières ou de fragments, inhalation de poussières, coups, coupures, abrasions, bruits, vibrations.!
9Les opérations à l'intérieur de l'appareil doivent être effectues avec les précautions nécessaires pour éviter le contact avec des parties abrasives ou tranchantes.Lésions par coupure ou abrasion.!
10Videz toute partie pouvant contenir de l'eau chaude.Lésion par brûlleure.!
11Effectuez les raccordements ELECTriques avec des cables de dimension déquate.Incendie par surchauffe de cables sous-dimensionnés.Δ
12Protégéz l'appareil avec le matériel déquat à proximité des zones de travail.Dommages sur l'appareil par projection de fragments ou de poussièresΔ
13Manipuez l'appareil avec les précautions nécessaires en utilisant la sangle de manutention.Dommages sur l'appareil par chute ou casse du socle ou des pieds réglables.Δ
14Lors de la manutention de l'appareil, s'assurer que le passage est dégagé.Dommages sur l'appareil par chocs.Δ
15Après une intervention de maintenance ou de dépannage, s'assurer que tous les dispositifs de sécurité soient fonctionnels avant de remettre l'appareil en service.Dommages sur l'appareil par absence de dispositif de sécurité.Δ

4. Installation

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Installation - 1

ATTENTION ! Suivre scrupuleusement les avertissements généraux et les normes de sécurité mentionnés dans les paragraphes précédents, et se conformer obligatoirement à ce qui est indiqué.

4.1 Emplacement du produit

ATTENTION ! Avant de procéder à n'importe quelle opération d'installation, vérifiez que l'emplacement choisi respecte les conditions suivantes :

a) que le local d'installation, dans le cas où le chauffe-eau est utilisé sans conduit d'expulsion d'air, n'ait pas un volume inférieur à 30 m³, avec un renouvellement d'air suffisant. Éviter d'installer l'appareil dans des endroits où il peut y avoir formation de gel. Ne pas installer le produit dans un local contenant un appareil qui a besoin d'air pour fonctionner (par ex. chaudière à gaz à chambre de combustion ouverte, chauffe-eau à gaz à chambre ouverte) sauf en cas de réglementation locale différente. Les performances et la sécurité du produit ne sont pas garanties dans le cas d'installation à l'extérieur ; b) qu'à l'emplacement choisi il soit possible d'atteindre l'extérieur avec le conduit d'expulsion et/ou d'extraction de l'air, au cas où l'utilisation en soit prévue. Le positionnement des raccords pour les conduits d'expulsion et d'aspiration d'air sera situé dans la partie supérieure de l'appareil ; c) que le lieu d'installation et les installations électriques et hydrauliques où sera raccordé l'appareil soient conformes aux normes en vigueur ; d) que soit disponible, à l'emplacement choisi, une source d'alimentation électrique monophasé 220-240 Volts ~ 50 Hz ; e) qu'à l'endroit choisi, il soit possible, à partir du raccord spécialement prévu à cet effet dans la partie côté de l'appareil, de réaliser l'évacuation des condensats avec un siphon adapté ; f) qu'à l'endroit choisi, il soit possible de révues par rapport aux parois et au plafond pour un bon fonctionnement et pour un entretien aisé (réf. fig. 5) ; g) que l'installation des canalisations permette des opérations de maintenance du filtre évaporateur (réf. fig. 6) ; h) que la surface permette une position de fonctionnement parfaitement verticale (réf. fig. 2) ; i) que le lieu choisi soit conforme au degré IP (protection contre la pénétration de fluides) de l'appareil selon les normes en vigueur ; j) que l'appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires, même en présence de vitrage ; k) que l'appareil ne soit pas exposé à des milieux particulièrement agressifs tels que les vapeurs acides, la poussière ou des environnements saturés de gaz ; l) que l'appareil ne soit pas installé directement sur des lignes électriques non protégées contre les fluctuations de tension ; m) que l'appareil soit installé le plus près possible des points d'utilisation pour limiter les pertes de chaleur le long des conduits ; n) que l'air aspiré par le produit ne contienne pas de poussières, vapeurs acides ou solvants.

Dans le cas de systèmes non gainés, ar rapport aux murs figurant sur l'image correspondante de la figure 7.

4.2 Positionnement au sol

Références fig. 8 :

1) Lorsque vous avez trouvé la position adéquate pour l'installation, enlevez l'emballage et retirez les fixations visibles sur la palette où le produit est fixé. 2) En vous aidant de la sangle prévue à cet effet, faites descendre l'appareil de la palette. 3) Fixez au sol les pieds (par les trous appropriés) en utilisant des vis et des chevilles adéquates. Une fois le travail terminé, ôtez la sangle en tissu en dévissant les 2 vis.

4.3 Raccordements aérauliques

Nous signalons que l'utilisation d'air en provenance d'un milieu réchauffé pourrait pénaliser la performance thermique du logement.

Il existe une connexion pour l'entrée d'air et une autre pour l'évacuement de l'air sur la partie supérieure de l'appareil. Il est important de ne pas enlever (sauf pour l'installation non canalisée, réf. Figure 7) ni manipuler les deux grilles. La température de l'air en sortie du produit peut atteindre des températures de 5 à 10°C de moins par rapport à celle

d'entrée, et si le produit n'est pas gainé, la température du local d'installation peut baisser sensiblement. Si l'on a prévu un fonctionnement avec expulsion ou aspiration à l'extérieur (ou dans un autre local) de l'air traité par la pompe à chaleur, il faudra utiliser les canalisations appropriées au passage de l'air. S'assurer que les canalisations sont connectées et bien fixées au produit pour éviter des déconnexions accidentelles et des bruits désagréables.

Il est recommandé d'installer le produit canalisé comme indiqué dans la figure 4.

La hauteur minimale d'installation canalisée est illustrée dans la figure 5.

, prévoir une distance minimale entre le produit et les conduits pour permettre l'extraction du filtre évaporateur (réf. fig. 6).

à l'aide de tuyaux rigides, adopter lors de l'installation toutes les précautions nécessaires afin de garantir les opérations d'entretien (fig. 4, 5 et 6).

Si le produit n'est pas canalisé, pour éviter la dérivation entre la prise et l'expulsion d'air, il faut remplacer les grilles sur le produit par les grilles accessoires (si elles ne sont pas fournies, cod. 3078095) ou ne pas enlever les grilles sur le produit et utiliser un coude en refoulement (réf. figure 7).

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de grilles extérieures ayant des pertes de charge importantes, comme les grilles anti-moustiques (anti-insectes). Les grilles utilisées doivent permettre un passage d'air suffisant. La distance entre l'entrée et la sortie d'air ne doit pas être inférieure à 50 cm.

Protégez la gaine du vent extérieur. L'expulsion de l'air dans la cheminée n'est autorisée que si le projet est approprié, et qu'il est prévu un nettoyage périodique de la cheminée, du foyer et des accessoires.

La perte totale est calculée en additionnant les pertes des composants individuels installés. Le maximum doit être inférieur ou égal à la pression statique du ventilateur (par. 2.5).

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Raccordements aérauliques - 1

Un type de canalisation qui ne respecte pas ces consignes peut affecter les performances du produit et faire augmenter sensiblement le temps de chauffage.

Avant d'utiliser le produit, il convient de remplir d'eau le réservoir de l'appareil et d'effectuer une vidange complète, afin d'éliminer toute impureté résiduelle.

Raccordez l'entrée et la sortie du chauffe-eau avec des tubes ou raccords supportant un couple température - pression de 75°C / 7 bar en continu. Pour cela, les matériaux qui ne résistent pas à de telles températures et pressions sont déconseillés (tuyaux en PER particulièrement). Il faut obligatoirement appliquer les raccords diélectriques avec le joint (fournis avec le produit) au tuyau de sortie de l'eau chaude, avant d'effectuer le raccordement.

Vissez sur le tube indiqué par un collier de couleur bleue, un raccord en forme de "T". Sur ce raccord, vissez d'un côté un robinet pour la vidange du produit que l'on peut manœuvrer seulement avec un outil, et de l'autre, un dispositif approprié contre les surpressions.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Raccordements aérauliques - 2

Pour les pays ayant adopté la réglementation européenne EN 1487, il est obligatoire de visser, sur le tuyau un groupe de sécurité conforme à cette norme, dont la pression maximale doit être de 0,7 MPa (7 bars) et qui doit contenir au moins un robinet d'arrêt, un clapet anti-retour, un dispositif de contrôle du clapet anti-retour, une soupape de sécurité et un dispositif d'arrêt de la charge hydraulique.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Raccordements aérauliques - 3

Voir figure 13.

Les codes de ces accessoires sont :

  • d'un diamètre de 1/2) → code 877084;
  • Groupe de sécurité hydraulique 3/4'' (pour les produits avec des tuyaux d'entrée avec des diamètres 3/4'' ) code 877085;
  • Siphon 1 → code 877086.

Certains pays pourraient exiger d'utiliser des dispositifs hydrauliques alternatifs, conformes aux dispositions légales locales ; il revient à l'installateur qualifié, préposé à l'installation du produit, d'évaluer la conformité du dispositif de sécurité à utiliser. Il est interdit d'interposer un dispositif d'arrêt quelconque (vannes, robinets, etc.) entre le dispositif de sécurité et le chauffe-eau.

L'orifice de décharge du groupe de sécurité doit être raccordé à une conduite d'évacuation avec un diamètre non inférieur à celui de raccordement de l'appareil (3/4"), par l'intermédiaire d'un siphon avec une distance d'air d'au moins 20 mm, avec la possibilité d'inspection visuelle. Ceci afin d'éviter qu'en cas d'intervention du dispositif, on ne provoque des dégâts aux personnes, animaux et objets, pour lesquels le constructeur n'est pas responsable.

Raccordez avec un tuyau flexible, au tube d'eau froide du réseau, l'entrée du dispositif contre les surpressions, si né

nécessaire en utilisant un robinet d'arrêt. Prévoir en outre, dans le cas d'ouverture du robinet de vidange, un tuyau d'évacuation d'eau sur la sortie.

Lors du vissage du dispositif contre les surpressions, ne pas le forcer en fin de course. Un écoulement du dispositif contre les surpressions est normal durant la phase de chauffe ; pour cette raison, il est nécessaire de raccorder l'évacuation, en la laissant tout de même toujours ouverte à l'atmosphère, avec un tube d'évacuation placé en pente continue vers le bas et dans un endroit à l'abri du gel. Il est bon de connecter au même tuyau l'évacuation des condensats à l'aide du raccord spécial situé dans la partie inférieure du chauffe-eau.

L'appareil ne doit pas travailler avec des eaux de dureté inférieure à 12°F. Cependant, avec des eaux de dureté particulièrement élevée (>25°F), il est conseillé d'utiliser un adoucisseur avec un réglage contrôlé. Dans ce cas, la dureté résiduelle ne doit pas descendre en dessous de 15°F.

Les versions SYS possèdent un raccord 3/4" G pour la recirculation de l'installation hydraulique (si elle existe). Dans la version SYS, on trouve deux raccords 3/4" G, un supérieur (entrée) et un inférieur (sortie) du serpentin, sur lesquels on peut connecter une source auxiliaire (fig. 15).

ATTENTION! Il est conseillé d'effectuer un lavage soigné des tuyauteries de l'installation pour éliminer les éventuels résidus de filetage, soudures ou saletés qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.

4.5 Raccordement électrique

CableCourant maximum
Alimentation permanente (câble fourni avec l'appareil)3G 1.5mm²16A
Signal EDF (cable non fourni avec l'appareil)H05V2V2-F 2G min. 0.75mm²2A
Signal PV/SG (cable non fourni avec l'appareil)H05V2V2-F 2G min. 0.75mm²2A
Signal AUX (cable non fourni avec l'appareil)H05V2V2-F 2G min. 0.75mm²2A

ATTENTION : Avant d'accéder aux terminaux, tous les circuits d'alimentation doivent être débranchés.

ATTENTION: L'entretien et les connexions électriques ne peuvent être effectués que par une personne qualifiée.

L'appareil est équipé d'un câble d'alimentation (dans le cas où son remplacement serait nécessaire, il faudra utiliser exclusivement la pièce de rechange d'origine fournie par le constructeur).

Il est conseillé d'effectuer un contrôle de l'installation électrique en vérifiant sa conformité aux normes en vigueur. Vérifiez que l'installation soit adaptée à la puissance maximale absorbée par le chauffe-eau (voir les données ), aussi bien en ce qui concerne la section des conducteurs que leur conformité aux normes en vigueur. Les prises multiples, les rallonges électriques et les adaptateurs sont interdits. Il est également interdit d'utiliser les tuyauteries de l'installation hydraulique, de chauffage ou du gaz pour le raccordement de la mise à la terre de l'appareil.

Avant sa mise en fonction, contrôlez que la tension du réseau soit conforme à la valeur indiquée de l'appareil. Le constructeur de l'appareil ne peut pas être tenu responsable des éventuels dégâts causés par l'absence de mise à la terre de l'installation ou par des anomalies d'alimentation électrique. Pour isoler l'appareil du réseau électrique, il faut utiliser un interrupteur bipolaire conforme aux normes CEI-EN en vigueur (ouverture des contacts d'au moins 3 mm, monté en amont si équipé de fusibles).

L'appareil doit être conforme aux règles européennes et nationales (NFC 15-100 en France), et doit être protégé par un disjoncteur différentiel de courant résiduel de 30 mA.

Sur la carte électronique principale de l'appareil, un contact de mise à la terre est prévu à des fins fonctionnelles uniquement et non pas de sécurité.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE PERMANENT
Fig. 9Dans le cas où vous ne disposez pas de tarif électrique bi-horaire, Le chauffe-eau sera toujours alimenté par le réseau électrique, le fonctionnement est assureé 24h\24h.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVEC ALIMENTATION BIHORAIRE
Fig. 10Si l'on dispose d'alimentation électrique bihoraire et d'un compteur approprié, durant les heures où le produit n'est pas alimenté, la protection contre la corrosion à l'aide de l'anode à courant imposé est assurée par les batteries rechargeables qui doivent être insérées car elles ne sont pas fournies avec le produit. (voir la figure 16)
RACCORDEMENT ELECTRIQUE AVEC TARIF BI-HORAIRE ET SIGNAL HC-HP
Fig.11Mêmes avantages économiques que la configuration avec tarif bi-horaire, il est en plus possible d'avoir une chaleur rapide durant les heures pleines grâce au mode BOOST sans action sur le contacteur jour / nuit. 1) Branchez un cable bipolaire sur les contacts correspondants au signal sur le compteur d'énergie. 2) Branchez le cable bipolaire (B) de signal au connecteur EDF "SIG1" qui se trouve à l'intérieur du boîtier électrique à droite du produit (trouver les tampons en caoutchouc pour obtenir une section appropriée à son passage). ATTENTION : Le signal EDF a un voltage de 230V. 3) Activez la fonction HC-HP à l'aide du paramètre P7 du menu installateur. (Voir paragraphe 7.7).
JONCTION AUXILIaires
Fig 12• Si on a une installation PV à relier ou un signal SG disponible, il est possible de brancher un cable bipolaire depuis l'onduleur ou le cable du signal SG (un à la place de l'autre) au boîtier électrique placé sur le côte droit du produit (fixer le cable dans le passé-câble spécifique). Branchez ce cable (C) au connecteur nommé "SIG2" et activez la fonction PV (P9) ou SG (P18) à l'aide du menu Installateur (voir le paragraphe 7.7). Attention : signal 230V. • Uniquement pour les modèles SYS, s'il existe un générateur de chaleur auxiliaire (par ex. la chaudière) et que l'on veille remplaçer la chaleur effectuee par la résistance avec celui-ci, on peut connecter un cable bipolaire (D) du générateur de chaleur (s'il est prévu) au boîtier électrique situé sur le côte droit du produit (fixer le cable dans le passé-câble spécifique). Branchez ce cable (C) au connecteur nommé "AUX" et configurerz le paramètre P8 sur 3 à l'aide du menu Installateur (voir le paragraphe 7.7).
Fig.15Dans le cas du raccordement de la version SYS à la chaudière/poèle, il est conseilé d'utiliser le portesonde supérieur S3. Dans le cas du raccordement de la version SYS à la centrale solaire (échangeur inférieur), il est possible d'utiliser uniquement le porte-sonde inférieur (S2) ou les deux (S2) et (S3).

Première mise en service

Lorsque vous avez réalisé les raccordements hydrauliques et électriques, procédez au remplissage du chauffe-eau avec l'eau du réseau. Pour cela, il est nécessaire d'ouvrir le robinet central de l'installation domestique et celui d'eau chaude le plus proche, afin de vous assurer que tout l'air s'échappe de la cuve. Vérifiez visuellement les éventuelles fuites d'eau au niveau des raccords et, si nécessaire, vissez avec modération.

Le produit n'est pas muni de batteries.

En cas d'installation avec les piles, utiliser 4 piles de type AA rechargeables NiMH, 1,2 V, 2100 mAh minimum, 1000 cycles de recharge minimum, température de fonctionnement minimale -55°C (utiliser les piles indiquées dans le catalogue, fournies par le fabricant du produit). Elles devront être insérées, en respectant strictement les polarités, dans le logement spécial positionné dans le carter frontal auquel on a accès en enlevant seulement le cadre extérieur (fig. 1).

Elles garantiront le bon fonctionnement de l'anode à courant IMPOSÉ même durant les éventuels dysfonctionnements du réseau électrique. Le produit les rechargera automatiquement.

6.1 Première mise en service

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Première mise en service - 1

ATTENTION ! L'installation et la première mise en service de l'appareil doivent être faites par des professionnels qualifiés, en conformité avec les normes nationales d'installation en vigueur et selon les éventuelles prescriptions des autorités locales et d'organismes de santé publique. Dans tous les cas, l'entreprise qui réalise les travaux devra effectuer les contrôles de sécurité et de bon fonctionnement de l'ensemble de l'installation.

Avant de mettre en marche le chauffe-eau, vérifiez que l'installateur a complété toutes les opérations de son ressort. Assurez-vous d'avoir bien compris les explications de l'installateur au sujet du fonctionnement du chauffe-eau et des principales opérations sur l'appareil.

6.2. Recommandations

En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil. N'essayez pas de le réparer, mais adressez-vous au SAV. Les éventuelles réparations devront être effectuées en utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine constructeur et par des professionnels qualifiés.

Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre la sécurité de l'appareil et dégager toute responsabilité du constructeur. En cas d'inutilisation prolongée du chauffe-eau, il est recommandé de :

  • Couper l'alimentation électrique de l'appareil, par exemple en positionnant l'interrupteur en amont sur "OFF" s'il est prévu.
  • Fermer les robinets de l'installation sanitaire d'alimentation. Vider le produit tel que décrit dans la section 8.1.

ATTENTION ! L'eau chaude fournie à à 50°C aux robinets d'utilisation peut provoquer immédiatement de graves brûlures. Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées sont plus exposés à ce risque. C'est pourquoi il est conseillé d'utiliser un mitigeur thermostatique placé sur le tube de sortie d'eau du chauffe-eau, indiqué par un collier de couleur rouge.

ATTENTION : Si l'écran montre l'icône à côté, cela signifie que la température de l'eau a atteint de 6°C par rapport à la température programmée.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Recommandations - 1

Dans les modèles SYS, la vanne de mélange est obligatoire.

ATTENTION ! (uniquement pour la version SYS) S'assurer que la température relevée par les sondes S2 et S3 de la régulation de la source auxiliaire, dans le chauffe-eau, ne dépasse pas 75 °C. Fig. 15.

6.3 Normes de sécurité

Pour la signification des symboles utilisés dans le tableau suivant, voir le chapitre 1.1 précédent.

AvertissementRisqueSymbole
1Ne pas bouger l'appareil une fois installé.Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension!
Dommages consécutifs à une fuite d'eau
2Ne rien poser sur l'appareil.Lésions par chute de l'objet due aux vibrations!
Dommages sur l'appareil ou sur les objets voisins suite à la chute de l'objet
3Ne pas monter sur l'appareil.Lésions suite à la chute de l'objet!
Dommages sur l'appareil ou sur des objets voisins suite à la chute de l'objet
4Ne pas ouvrir l'appareil.Lésions par électrocution ou brûlée ou coupure!
5Ne pas tirer sur le(s) cable(s) d'alimentation de l'appareil.Lésions par électrocution suite à un contact avec des cables sous tension dénuédés!
6Ne pas utiliser d'échelle, d'escabeau ou de chaise instable pour effectuer le nettoyage de l'appareil.Lésions par chute ou par cisailllement!
7Ne pas effectuer d'opération de maintenance sans avoir au préalable mis l'appareil hors tension.Lésions par électrocution!
8Ne pas utiliser l'appareil pour d'autres usages que ceux prévus dans le précédent livret.Dommages sur l'appareil liés à une surcharge de fonctionnementΔ
9Ne pas laisser des enfants ou des personnes non formées utiliser l'appareil.Dommages sur l'appareil liés à une'utilisation non conformeΔ
10Ne pas nettoyer l'appareil avec des détergents, solvants, insecticides.Dommages sur les parties plastiques et peintureΔ
11Ne rien poser sous l'appareil.Dommages sur les objets posés sous l'appareil en cas de fuiteΔ
12Ne pas boire l'eau de condensation.Lésions par intoxication!

Notice d'information

La légionellose est une bactérie de petites dimensions, en forme de bâtonnet, qui se trouve naturellement dans toutes les eaux douces.

La maladie du légionnaire est une infection pulmonaire grave, provoquée par l'inhalation de la bactérie *Legionella pneumophila* ou d'autres espèces de légionelles. Les bactéries se trouvent fréquemment dans les installations hydriques des maisons, des hôtels, dans l'eau utilisée pour la climatisation ou dans les systèmes de refroidissement de l'air. C'est la raison pour laquelle l'intervention principale à accomplir contre la maladie réside dans la prévention, qui se réalise en contrôlant la présence de l'organism hydriques.

La norme européenne CEN/TR 16355 fournit les recommandations quant à la méthode effective de prévention de la prolifération de la légionellos d'eau potable, tout en maintenant en vigueur les dispositions existantes au niveau national.

Recommandations générales

« Conditions favorables à la prolifération de la légionellose ». Les conditions suivantes favorisent la prolifération de la légionellose :

  • Une température de l'eau comprise entre 25°C et 50°C. Pour réduire la prolifération des bactéries du genre Legionella, la température de l'eau doit rester dans des limites qui empêchent leur croissance ou déterminent une croissance minimale, autant que possible. Dans le cas contraire, il est nécessaire d'assainir l'installation d'eau potable au moyen d'un traitement thermique. L'eau stagnante. Pour éviter la stagnation de l'eau pendant de longues périodes, il faut utiliser l'eau présente dans toutes les parties de l'installation d'eau potable, ou la faire couler abondamment au moins une fois par semaine. La présence dans l'installation, y compris les chauffe-eaux, etc., de substances nutritives, biofilm et sédiment. Le sédiment peut favoriser la prolifération des bactéries du genre Legionella et doit être régulièrement éliminé des systèmes de stockage, des chauffe-eaux, des vases d'expansion où l'eau stagne (une fois l'an, par exemple).

En ce qui concerne ce type de chauffe-eau à accumulation, si

1) l'appareil est éteint pendant un certain temps (des mois) ou 2) la température de l'eau est maintenue constamment entre 25 °C et 50 °C,

Les bactéries de la Légionellose pourraient se développer à l'intérieur du réservoir. Dans ces cas, pour réduire la prolifération de la légionellose, il est nécessaire d'avoir recours au « ».

Le chauffe-eau à accumulation est vendu avec une application qui, si elle est activée, permet d'effectuer un "cycle d'assainissement thermique" dans le réservoir.

Ce cycle est indiqué pour être utilisé dans les installations de production d'eau chaude sanitaire et répond aux recommandations de prévention de la légionellose spécifiées dans le Tableau 2 de la norme CEN/TR 16355 ci-après.

Tableau 2 - Types d'installations d'eau chaude sanitaire

Eau froide et eau chaude séparéesEau froide et eau chaude mélangées
Absence de stockageStockageAbsence de stockage en amont des vannes mélangeusesStockage en amont des vannes mélangeusesAbsence de stockage en amont des vannes mélangeuses
Absence de circulation d'eau chaudeAvec circulation d'eau chaudeAbsence de circulation d'eau mélangéeAvec circulation d'eau mélangéeAbsence de circulation d'eau mélangéeAbsence de circulation d'eau chaudeAvec circulation d'eau chaudeAbsence de circulation d'eau mélangéeAvec circulation d'eau mélangéeAbsence de circulation d'eau mélangée
Réf. à l'Annexe CC.1C.2C.3C.4C.5C.6C.7C.8C.9C.10
Temp.-≥ 50°CeDans le chauffe-eau de stockagea≥ 50°CeDésinfection thermiquedDésinfection thermique dDans le chauffe-eau de stockagea≥ 50°Cedésinfection thermique dDésinfection thermique dDésinfection thermique d
Stase-≤ 3 Ib-≤ 3 Ib-≤ 3 Ib-≤ 3 Ib-≤ 3 Ib
Sédiment--EnlevercEnleverc--EnlevercEnleverc--
a. Température ≥ 55°C pendant toute la journée ou au moins 1h par jour ≥60°C.b. Volume d'eau contenu dans les tuyauteries entre le système de circulation et le robinet le plus éloigné du système.c. Supprimer le séductif du chauffe-eau de stockage, conformément aux conditions locales, mais au moins une fois par an.d Désinfection thermique pendant 20 minutes à la température de 60°, pendant 10 minutes à 65°C ou pendant 5 minutes à 70 °Cr sur tous les points de préelèvement au moins une fois par semaine.e. La température de l'eau dans la boucle de circulation ne doit pas être inférieure à 50 °C.- Non requis

Le chauffe-eau à accumulation de type électronique est vendu avec la fonction de cycle d'assainissement thermique non activée (configuration préétablie). Si, pour quelque raison que ce soit, une des "Conditions favorables à la prolifération de la Légionellose" devait se vérifier, il est vivement conseillé d'activer cette fonction selon les consignes mentionnées dans ce livret [réf. paragraphe 7.7].

Cependant, le cycle de désinfection thermique n'est pas en mesure de détruire toutes les bactéries de légionellose présentes dans le réservoir de stockage. C'est pourquoi, si la fonction est désactivée, la bactérie de la légionellose pourrait se représenter.

Remarque : quand l'appareil effectue le traitement d'assainissement thermique, il est probable que la consommation énergétique du chauffe-eau à accumulation augmente.

Attention : quand l'application vient d'effectuer le traitement de désinfection thermique, la température de l'eau peut provoquer à l'instant de graves brûlures. Les enfants, les personnes handicapées ou âgées sont les sujets les plus à risque de brûlures. Contrôlez la température de l'eau avant de prendre un bain ou une douche.

7.1 Description du panneau de contrôle

Référence figure 1.

1Compartment de la batterie4Molette
2Ecran5Led
3ON/OFF6MODE

Le panneau de contrôle, simple et rationnel, est constitué de deux boutons et d'une molette/bouton central.

Dans la partie supérieure, un écran affiche la température réglée (set) ou la température relevée, tandis que sur la partie inférieure sont affichées les indications spécifiques comme le mode de fonctionnement, les pannes, les réglages ou les informations sur l'état de l'appareil.

7.2 Comment allumer et éteindre le chauffe-eau

Allumage : pour allumer le chauffe-eau, il suffit d'appuyer sur le bouton ON/OFF.

L'écran montre la température réglée "set", le mode de fonctionnement, le symbole HP et/ou le symbole de la résistance indiquent le fonctionnement de la pompe à chaleur et/ou de la résistance.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Comment allumer et éteindre le chauffe-eau - 1

Extinction : pour éteindre le chauffe-eau, il suffit d'appuyer sur le bouton ON/OFF. L'écran affiche exclusivement l'indication "OFF". La protection contre la corrosion continue à être garantie (en cas d'utilisation du contact HC-HP, insérez les batteries rechargeables, voir fig. 1 par. 5) et le produit veillera automatiquement à ce que la température de l'eau dans le réservoir ne tombe pas en dessous de 5 °C.

7.3 Réglage de la température

Le réglage de la température de consigne de l'eau chaude (T SET POINT) s'effectue en tournant la molette dans le sens horaire ou anti-horaire (la visualisation sera momentanément clignotante).

Pour visualiser la température de l'eau dans la cuve, appuyez et relâchez le bouton/molette. La température sera indiquée pendant 8 secondes, puis la température d'eau chaude de consigne s'affichera de nouveau.

Les températures que l'on peut obtenir en mode pompe à chaleur varient de 50°C à 55°C en réglage d'usine, et de 40°C à 55°C en modifiant le réglage 3).

La température maximale que l'on peut obtenir à l'aide de la résistance électrique est de 65°C dans la configuration d'usine, pour les modalités qui le prévoient, et de 75°C en modifiant la configuration 1).

7.4 Mode de fonctionnement

Le bouton "mode" permet de définir le mode de chauffe que le chauffe-eau utilise de consigne. Le mode sélectionné est visualisé sur la ligne sous la température.

Lorsque la pompe à chaleur est active, apparait le symbole:HP
Lorsque la résistance électrique ou intégration (P8=3) est active, apparait le symbole:W

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Mode de fonctionnement - 1

GREEN : le chauffe-eau utilise uniquement la pompe à chaleur pour assurer un maximum d'économie d'énergie. Cette fonction est conseillée pour des températures de l'air supérieures à 0°C durant les heures de chauffage et pour un fonctionnement normal. La température maximale que l'on peut atteindre dépend de la valeur du paramètre P13 (51-62°C), voir paragraphe 7.7. En cas de conditions d'air en dehors de la plage de fonctionnement de la pompe, l'intégration s'active (sauf pour P8=2). L'intégration s'active également en cas d'anti-légionellose et d'antigel. AUTO : cette fonction est désactivée par défaut ; pour pouvoir la sélectionner, configurez la valeur du paramètre P8 à 1 ou 3. Le chauffe-eau apprend la manière d'atteindre la température désirée dans un nombre d'heures limité, avec une utilisation rationnelle de la pompe à chaleur et, uniquement si cela est nécessaire, de l'intégration. Le nombre d'heures maximum utilisées dépend du paramètre P14 - TIME_W (voir le paragraphe 7.7), qui, par défaut, est configuré à 8 heures. (Conseillé durant l'hiver pour garantir plus de confort). L'intégration s'active toujours en cas d'anti-légionellose et d'antigel. BOOST : en activant ce mode, le chauffe-eau utilise en même temps la pompe à chaleur et l'intégration souhaitée dans le plus bref délai possible. Une fois que la température a été atteinte, le fonctionnement retourne au mode précédent. Ce mode ne peut être sélectionné quand la valeur du paramètre P8 est de 2. BOOST2 (pouvant être activé à l'aide du menu installateur P5) : cette fonction est désactivée par défaut ; pour pouvoir la sélectionner, configurez la valeur du paramètre P8 à 1 ou 3. En activant ce mode, le chauffe-eau utilise en même temps la pompe à chaleur et l'intégration souhaitée dans le plus bref délai possible. Par rapport à Boost, la modalité Boost2 reste active même après avoir atteint la température programmée. L'intégration s'active toujours en cas d'anti-légionellose et d'antigel. VOYAGE (activable dans le menu installateur) : Ce mode est conçu pour limiter la consommation d'énergie lors d'une absence prolongée et disposer d'eau chaude au retour. Il faut entrer le nombre de jours d'absence grâce au bouton/molette. Le chauffe-eau se mettra en fonctionnement après le nombre de jours entré. Durant cette période, le chauffe-eau restera éteint, la protection contre la corrosion restera assurée, et la température de

la cuve est maintenue au-dessus de 5°C. Appuyez sur le bouton "mode" jusqu'à sélectionner le mode VOYAGE, tournez le bouton/molette pour programmer le nombre de jours ("days"), appuyez sur la molette pour confirmer. Après ce laps de temps, l'appareil reviendra au mode précédent. Sur l'écran restent indiqués le nombre de jours restant avant l'activation du produit. Dans le cas d'un raccordement électrique sur contacteur J/N ou avec signal HCHP, il faut entrer le nombre de nuits d'absence en tenant compte que le produit ne fonctionne que de nuit. Par exemple si vous partez un samedi matin et revenez le dimanche suivant, il faudra programmer le samedi matin 8 nuits d'absence afin d'avoir de l'eau chaude disponible lors de votre retour le dimanche dans la journée. Pour arrêter, appuyez sur "Mode".

  • PROGRAMME (pouvant être activé à l'aide du menu installateur P4) : Deux programmes sont disponibles, P1 et P2, qui peuvent agir aussi bien individuellement qu'en association au cours de la journée (P1+P2). L'appareil sera en mesure d'activer la phase de chauffage pour atteindre la température à l'horaire préétabli en donnant la priorité au chauffage à l'aide de la pompe à chaleur et, uniquement si cela est nécessaire, à l'aide de l'intégration selon les combinaisons suivantes :

Pour P8=0, l'intégration s'active uniquement dans les conditions en-dehors de la plage de fonctionnement de la pompe à chaleur.

Pour P8=1 et 3, l'intégration s'active en même temps que la pompe à chaleur sur demande.

Pour P8=2, l'intégration ne s'active jamais.

L'intégration s'active toujours en cas d'anti-légionellose et d'antigel.

Appuyez sur la touche "mode" jusqu'à sélectionner le mode Programme désiré (P1 / P2 / P1+P2). Tournez la molette pour programmer la température désirée, puis appuyez sur la molette pour confirmer. Tournez la molette pour programmer l'horaire désiré et appuyez pour confirmer. Dans le mode P1+P2, vous pouvez configurer les informations pour les deux programmes.

Dans le cas d'un branchement électrique avec une alimentation bi-horaire et le signal HC/HP, il est quoi qu'il en soit possible de programmer le chauffage de l'eau à n'importe quelle heure de la journée.

Pour cette fonction, la programmation de l'horaire courant est demandée ; voir le paragraphe suivant.

Recommandation : pour garantir le bon comportement, en cas de fonctionnement dans la modalité P1+P2 avec des heures particulièrement proches entre elles, il est possible que la température de l'eau soit plus élevée que la température programmée.

Réglage d'usine
TEMPERATURE PREREGLEE P155°C
TEMPS PREREGLEE P106:00
TEMPERATURE PREREGLEE P255°C
TEMPS PREREGLEE P218:00

7.5 Réglage de l'heure

La programmation de l'horaire est requise si le mode PROGRAM est activé. Une fois qu'il est activé, tournez la molette jusqu'à l'heure actuelle et confirmez en pressant la molette. Elle peut aussi être programmée à l'aide du paramètre L0, en le sélectionnant et en programmant l'heure actuelle en tournant la molette (la fonction P4 doit être sur ON).

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Réglage de l'heure - 1

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Réglage de l'heure - 2

7.6 Menu informations

Par l'intermédiaire du menu informations, on obtient la visualisation des données de paramétrage du produit.

Pour accéder au menu, appuyer sur la molette pendant 5 secondes.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Menu informations - 1

Tourner la molette pour sélectionner les paramètres L0, L2, L3... L27.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Menu informations - 2

Pour sélectionner un paramètre, appuyez sur la molette pour visualiser sa valeur. Pour revenir à la sélection des paramètres, appuyez de nouveau sur la molette ou sur le bouton "MODE".

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Menu informations - 3

Pour quitter le menu info/installateur appuyer sur le bouton "mode". (L'appareil quitte automatiquement le menu après 10 minutes d'inactivité).
ParamètreNomDescription paramètre
L0TIMEHeure de la journée (visible seulement si P4 ON)
L1SW MBVersion Logiciel Carte électronique "Mainboard"
L2SW HMIVersion Logiciel Carte interface
L3ENERGYConsommation d'énergie en kWh (*) (**)
L4ANTI_BVisualiser si la fonction anti-légionellose HP est active
L5HC-HPVisualiser si la fonction HC-HP est active
L6HE_SETVisualiser si l'état de HE_SET
L7SILENTVisualiser si la fonction silent est active
L8PV MODEVisualiserQLelle fonction PV est active
L9SG MODEVisualiser si la fonction SG est active
L10T W PVVisualiser la température à atteindre avec la fonction PV
L11T_A_HPTempérature de l'air au-dessous de laquelle la pompé à chaleur ne fonctionne pas
L12T W HPTempérature que l'on atteindre uniquement avec la pompé à chaleur
L13T W 1Température relevée sonde 1 groupe de résistance
L14T W 2Température relevée sonde 2 groupe de résistance
L15T W 3Température relevée sonde intermédiaire
L16T W 4Température relevée sonde dôme
L17T AIRTempérature relevée sonde air ambient
L18T EVAPTempérature relevée sonde evaporateur
L19T ASPVisualiser la température d'aspiration
L20P ASPVisualiser la pression d'aspiration
L21T SHTempérature de la surchauffe
L22HP HYSTTempérature d'hysteresis du compresseur
L23HP hHeures de fonctionnement de la pompé à chaleur (**)
L24HE hHeures de fonctionnement de la résistance (**)
L25HP ONNombre de cycles d'allumage du compresseur (**)
L26TIME_WNombre d'heures d'alimentation accepté
L27T ABVisualiser la température du point de consigne pour anti-légionellose
  • Les valeurs affichées peuvent différer des valeurs réelles en fonction de la tension et de la fréquence du réseau. Les valeurs sont mises à jour toutes les 24 heures ou quand l'appareil entre en fonctionnement avec les piles ou lorsqu'une erreur survient.

7.7 Menu installer

ATTENTION: LA PROGRAMMATION DES PARAMETRES SUIVANTS DOIT ETRE EFFECTUEE PAR DES PERSONNES QUALIFIÉES
A l'aide du menu installateur certaines configurations du produit peuvent être modifiées. Le symbole de la clé est visualisé. Pour entrer dans le menu maintainir appuyez sur le bouton/molette pendant 5 secondes, parcourir les paramètres du menu “L - INFO” jusqu'à arriver à l'indication «P0-CODE» paramet. Une fois inséré le code (illustré dans le tableau successif), tournez la molette pour sélectionner les paramètres P0, P2, P3 ...P20.P11 T MAX
Lorsque vous avez sélectionné le paramètre à modifier, appuyez sur la molette pour visualiser la valeur du paramètre, tournezmaintenant la molette pour obtenir la valeur désirée. Pour revenir à la sélection des paramètres, appuyez sur la molette si vous souhaitez mémoriser la valeur可以选择, appuyez sur “mode” (ou attendez 10 secondes) si vous souhaitez en terminer avec les réglages sans mémoriser la valeur可以选择. Pour quitter le menu info/installateur appuyer sur le bouton “mode”. (L'appareil quitter automatiquement le menu après 10 minutes d'inactivité).75° T MAX
ParamètreNomDescription paramètreRangeRéglaged'usine
MinMax
P0CODEInsérez le code pour acceder au menu installateur. Sur l'écran apparait le numero 222, tourmez la molette jusqu'àu numero 234, appuyez sur le bouton/molette. Maintenant on peut avoir accès au menu installateur.0299222
P1RESETReconfigurer les paramètres d'usine.01OFF
P2ANTI_BProtection Anti-légionellose.OFFONOFF
P3VOYAGEVoir chapitre 7.4.OFFONOFF
P4PROGVoir chapitre 7.4.OFFONOFF
P5BOOST2Voir chapitre 7.4.OFFONOFF
P6SILENTConfigurer le mode "silence".OFFONOFF
P7HC-HPFonctionnement avec alimentation bi-horaire.OFFONOFF
P8HE_SETIl gère les modalités de fonctionnement.030
P9PV MODEModifier les modalités de fonctionnement d'après la présence du signal PV.030
P10T W PVC'est la température désirée quand PV est en cours de production.557562
P11T MAXRéglage de la température maximale que l'on peut atteindre. Une valeur programmée plus haute permet d'utiliser plus d'eau chaude.657565
P12T MINRéglage de la température minimale que l'on peut atteindre. Une valeur programmée plus basse permit plus d'économie de service si on a une consommation d'eau chaude réduite.405050
P13T W HPC'est la température réalisable avec la pompè à chaleur seulement.516255
P14TIME_WNombre d'heures d'alimentation accepté.5248
P15HP HYSTTempérature d'hystérisis du compresseur.4158
P16T_A_HPTempérature de l'air au-dessous de laquelle le compresseur ne fonctionne pas.-720-7
P17TANK_LTLitrage du produit (ne pas modifier).---
P18SG MODEFonctionnement avec signal SG.010
P19ERRORSHistorique des erreurs (valeur en lecture seulement).---
P20T ABTempérature du point de consigne pour anti-légionellose607560

Paramètre P2 - Protection anti-légionellose

Si elle est activée, le chauffe-eau effectuera, de manière entièrement automatique, la fonction de p . La température de l'eau doit rester à une température supérieure ou égale à 55°C toute la journée ou au moins pendant 1 heure, supérieure ou égale à 60°C. Ces températures peuvent provoquer des brûlures, il est conseillé d'utiliser un mitigeur thermostatique. La fonction anti-légionellose peut être activée à l'aide de ce paramètre ; la température à atteindre peut être programmée à l'aide du paramètre P20 et l'hystérésis du paramètre P15. Nous recommandons de régler le paramètre P20 à 60°C et le paramètre P15 à 4°C. Pendant le cycle, ANTI_B sera affiché alternativement au mode de fonctionnement. Une fois que le cycle est terminé, la température revient à celle d'origine.

Lorsque le produit fonctionne en tarif Heures Creuses / Heures Pleines, le cycle de chauffe aura lieu pendant les heures creuses. Pour l'arrêter, appuyez sur "On/Off".

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Paramètre P2 - Protection anti-légionellose - 1

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Paramètre P2 - Protection anti-légionellose - 2

Paramètre P6 - Silence

Cette fonction diminue le niveau de puissance sonore (les performances pourraient subir des variations par rapport à celles qui ont été déclarées). Elle peut être activée depuis le menu installateur à l'aide du paramètre P6. Une fois activée, l'image représentée à droite s'affichera sur l'écran.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Paramètre P6 - Silence - 1

Paramètre P7 - Fonctionnement avec tarif bi-horaire

Pour pouvoir aussi fonctionner dans des installations avec tarif bi-horaire, le logiciel de contrôle calcule la moyenne journalière d'heures de disponibilité de l'alimentation électrique avec tarif économique (HC). Pour activer cette fonctionnalité, passez au paramètre P7 et réglez sur ON.

La fonction d'auto-apprentissage permet à l'appareil d'atteindre la température réglée dans la limite d'heures disponibles avec tarif économique ; la limite d'heures maximum est donnée par le paramètre P14 TIME_W. Au premier allumage (ou après une extinction hardware), la valeur par défaut est de 8 heures. Pour faire un usage efficace de l'auto-apprentissage, il est recommandé de mettre le produit en mode AUTO.

Paramètre P8 (voir paragraphe 7.4 pour les détails)

Le paramètre P8 permet de gérer les différentes modalités de fonctionnement du produit. Il peut prendre les valeurs 0, 1, 2 ou 3.

STANDARD (valeur 0 - défaut) : on pourra sélectionner avec le bouton "mode" uniquement les modes GREEN, BOOST, VOYAGE (s'il est activé avec P3) et PROGRAM (s'il est activé avec P4) ; l'intégration est effectué électionné.

HE ON (valeur 1) : on pourra sélection tous les modes disponibles, à savoir GREEN, AUTO, BOOST, BOOST2 (s'il est activé avec P5), VOYAGE (s'il est activé avec P3) et PROGRAM (s'il est activé avec P4) ; l'intégration est effectué électionné.

COMBI (valeur 2) : on pourra sélectionner avec le bouton "mode" uniquement les modes GREEN , . Il ne prévoit pas d'intégration à la pompe à chaleur ; la résistance électrique fonctionne toujours en cas d'anti-légionellose et antigel. Le mode "COMBI" est conseillé pour effectuer un préchauffage, avec le chauffe-eau thermodynamique, de l'eau qui arrive à l'entrée d'eau froide de la chaudière (voir fig. 16).

SYSTEM (valeur 3) : on pourra sélection tous les modes disponibles, à savoir GREEN, AUTO, BOOST, BOOST2 (s'il est activé avec P5), VOYAGE (s'il est activé avec P3) et PROGRAM (s'il est activé avec P4) ; l'intégration est effectuée par le générateur de chaleur auxiliaire externe qui est correctement branché, aussi bien hydrauliquement (voir fig. 15) qu'électroniquement (voir paragraphe 4.5 et fig. 12), au produit. Le mode "SYSTEM" est conseillé quand un générateur de chaleur auxiliaire est disponible pour remplacer la fonction d'appoint de la résistance électrique (uniquement sur les modèles concernés).

Paramètre P9 - Fonction photovoltaïque

Si on dispose d'une installation photovoltaïque, on peut configurer le produit pour optimiser l'utilisation de l'énergie électrique produite. Après avoir effectué les branchements électriques comme il est décrit au paragraphe 4.5 fig. 12 et programmé le paramètre P9 différent de 0, quand le signal SIG2 est relevé, le fonctionnement courant est automatiquement modifié comme suit :

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Paramètre P9 - Fonction photovoltaïque - 1

STANDARD (valeur 0 - défaut) : le fonctionnement des modes décrits précédemment n'est pas modifié.

PV GREEN (valeur 1) : l'icône PV s'affiche sur l'écran (voir la figure ci-contre). Lorsque le signal de l'onduleur est présent, le message du mode sélectionné s'alterne avec le message PV GREEN. Le produit atteint la température configur uniquement avec la pompe à chaleur (max 62°C).

PV HE (valeur 2) : l'icône PV s'affiche sur l'écran (voir ésent, le message du mode sélectionné alterne avec le message PV HE. Le produit atteint seulement avec la pompe à chaleur jusqu'à 62°C et avec la résistance (1500 W) par la suite.

PV BOOST (valeur 3) : l'icô ésent, le message du mode sélectionné s'alterne avec le message PV BOOST. Le produit atteint la température programmée (la plus haute entre T SET POINT et T W PV) en fonctionnant aussi bien avec la pompe à chaleur seule qu'avec la résistance (1000 W) jusqu'à 62°C, et seulement avec la résistance (1500 W) par la suite.

La présence du signal SIG2 est nécessaire pendant au moins 5 minutes pour permettre que la fonction photovoltaïque s'active (une fois que le produit commence un cycle, il travaillera pendant au moins 30 minutes).

La fonction P9 exclut la fonction P18.

Paramètre P18 - Fonction SG

Si l'on dispose d'un signal SG, on peut connecter le câble du signal comme décrit au chapitre 4.5 fig.12. Une fois la fonction P18 activée, l'icône SG s'affichera sur l'écran. À la réception du signal SIG2 pendant au moins 5 minutes (une fois que le produit commence un cycle, il fonctionnera pendant au moins 30 minutes), le message du mode sélectionné alterne avec le message SG ON et le mode de fonctionnement courant est automatiquement modifié en

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Paramètre P18 - Fonction SG - 1

réglant le thermostat du produit à la température programmée (la plus haute entre T SET POINT et T W PV) et travaillant uniquement avec la pompe à chaleur (max 62°C).

La fonction P18 exclut la fonction P9.

Paramètres P19 - Erreurs

C'est un paramètre de lecture seulement qui est uniquement accessible à l'assistance technique. Il montre l'historique des 10 dernières erreurs. Le nombre (3 chiffres) indique le code de l'erreur, tandis que le numéro de l'erreur est représenté dans l'ordre chronologique (max 10 erreurs - le nombre 10 indique l'erreur la plus récente qui s'est produite) sur la chaîne inférieure.

7.8 Hors gel

Quand le produit est alimenté, et qu'il n'y a pas de besoin d'eau chaude, si la température de l'eau à l'intérieur de la cuve descend en dessous de 5°C, la résistance (1000 W) est automatiquement activée pour réchauffer l'eau jusqu'à 16°C. Avec P8 = 3, la fonction sera effectuée par l'intégration.

7.9 Dégivrage

Le dégivrage est activé lorsque la pompe à chaleur travaille depuis au moins 20 minutes, la température de l'air relevée est inférieure à 15 °C et la température de l'évaporateur diminue rapidement. Quand le cycle de dégivrage est en marche, l'icône ci-contre s'affiche sur l'écran.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Dégivrage - 1

7.10 Nombre de douches disponibles

L'icône ci-contre indique une estimation du nombre de douches disponibles selon l'eau chaude présente. Une douche s'entend : 40 L à 40 °C. Pour afficher la valeur, appuyer sur le bouton rotatif.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Nombre de douches disponibles - 1

7.11 Diagnostic des erreurs

Dans le cas où une panne survient, l'écran clignote et affiche le code d'erreur. Le chauffe-eau continue à fournir de l'eau chaude si l'erreur concerne seulement l'un des deux groupes de chauffe, en faisant fonctionner soit la pompe à chaleur, soit .

Si l'erreur concerne la pompe à chaleur, sur l'écran apparaît le symbole "HP" clignotant ; si l'erreur concerne , le symbole de la résistance va clignoter. Si le problème concerne les deux, les deux symboles clignotent.

Si le produit présente un signal d'erreur, éteindre et rallumer l'appareil à l'aide de la touche ON/OFF (sans piles) ; si la signalisation d'erreur se représente, contacter l'assistance technique.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Diagnostic des erreurs - 1

ATTENTION : Avant d'intervenir sur le produit selon les indications ci-dessous, vérifiez le bon branchement électrique des composants sur la carte mère et le bon positionnement des sondes NTC dans leurs logements.

Code erreurCauseFonctionnement résistanceFonctionnement pompe à chaleurComment agir
Codes erreur sur le circuit pompe à chaleur
110Sonde NTC Air/Évaporateur/Aspiration: court-circuit ou circuit ouvertONOFFRemplacez le composant
111Sonde NTC Air/Évaporateur/Aspiration : altération de l'étaconnageONOFFRemplacez le composant
121Absence du réfrigérant (R134a)ONOFFRécapérez le gaz résiduel, identifie la fuite dans le circuit frigorifique et la réparer; faire le vide et replir le circuit frigorifique avec 1300 grammes de gaz réfrigérant
131Condensateur de marchecompresseur: KOONOFFRemplacez le condensateur de marcheSi l'erreur se représenté, récapérez le gaz réfrigérant et replacze le compresseur; faire le vide et replir le circuit frigorifique avec 1300 grammes de gaz réfrigérant
141Ventilateur: KOONOFFRemplacez le composant
142Filtre évaporateur: obstructionONOFFNettoyez le filtre évaporateur et les canalisations d'air
Si l'erreur persiste, vérifie le respect des specifications de canalisation de l'air
143Forte pertes de charge dans les canalisations d'airONOFFVérifiez le respect des specifications de canalisation de l'airSi l'erreur se présente à nouveau, nettoyez le filtré evaporateur et les canalisations d'air
151Pressostat : altilation de l'éthalonnageOFFOFFRemplacez le composantSi l'erreur se présente à nouveau déchargez le circuit de refroidissement de 300 grammes de réfrigérant R134a.
171Transducteur de pression : altilation l'éthalonnageONOFFRemplacez le composantSi l'erreur se présente à nouveau, récapérez le gaz résiduel, identifiez la fuite dans le circuit frigorifique et la réparer; faire le vide et replir le circuit frigorifique avec 1300 grammes de gaz réfrigérant
181Vanne de laminage électronique : KOONOFFRemplacez la bobine du composantSi l'erreur se représenté, récapérez le gaz réfrigérant et remplacez le composant; faire le vide et replir le circuit frigorifique avec 1300 grammes de gaz réfrigérant
Codes erreur sur le circuit d'eau sanitaire
210Sonde NTC haute (eau chaude) : court-circuit ou circuit ouvertONOFFRemplacez le composant
220Sonde NTC moyenne : court-circuit ou circuit ouvertONONRemplacez le composant
230Sonde NTC bassé (zone résistance) : court-circuit ou circuit ouvertOFFOFFRemplacez le composant
231Sonde NTC bassé (zone résistance) : intervention sécurité (1e niveau)OFFOFFRemplacez la carte mère
232Sonde NTC bassé (zone résistance) : intervention sécurité (2e niveau)OFFOFFRemplacez la carte mère
240Anode à courant imposé : court-circuitOFFOFFRemplacez le composant
241Anode à courant imposé : circuit ouvertOFFOFFVérifiez la présence de l'eau dans le produitSi l'erreur se représenté, remplacez le composant
Codes erreur sur le circuit électronique
310ON/OFF répétésOFFOFFAttendre 15 minutes avant de débloquer le produit à l'aide de la touche ON/OFF
321Carte mère : défaut interneOFFOFFRemplacez le composant
331Câblage carte mère - écran : absence de communicationOFFOFFRemplacez le câblage de communication carte mère-écran.Si l'erreur se représenté, remplacez la carte-mère et l'écran.

8. Normes d'entretien (pour personnes autorisées)

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Normes d'entretien (pour personnes autorisées) - 1

ATTENTION ! Suivre scrupuleusement les avertissements généraux et les normes de sécurité énumérées dans les paragraphes précédents, en respectant obligatoirement ce qui est indiqué.

Toutes les interventions et les opérations d'entretien doivent être effectuées par des personnes habilitées (possédant les qualités requises par les normes en vigueur).

Après une intervention d'entretien ordinaire ou extraordinaire, il convient de remplir d'eau le réservoir de l'appareil et d'effectuer ensuite une vidange complète, afin d'éliminer toute impureté résiduelle.

8.1 Vidange de l'appareil

Il est indispensable de vidanger l'appareil s'il doit rester inutilisé pendant une longue période ou dans un local soumis au gel. Lorsqu'une vidange est nécessaire, procédez comme indiqué ci-dessous :

Déconnectez l'appareil du réseau électrique ; fermez le robinet d'arrêt du groupe de sécurité, ou à défaut le robinet central de l'installation domestique ; ouvrez le robinet d'eau chaude (lavabo ou baignoire) ; ouvrez le robinet placé sur le groupe de sécurité (pour les nations qui ont transposé la EN 1487) ou le robinet spécial installé sur le raccord en "T" comme décrit au paragraphe 4.4.

8.2 Entretien périodique

L'obstruction partielle du filtre évaporateur est une cause de réduction des performances du produit. C'est pourquoi il est recommandé d'effectuer au moins une fois par an le nettoyage du filtre pour enlever la poussière ou les éventuelles obstructions. Le filtre peut être extrait à l'aide d'un clip spécial situé sur le dos du produit (fig. 17). Effectuer le nettoyage du filtre avec de l'eau et du savon neutre.

Assurez-vous que le terminal du conduit d'échappement d'air et le conduit lui-même ne soient pas obstrués ou détériorés.

Assurez-vous que le tuyau d'évacuation des condensats est libre de tout obstacle.

Vérifiez la propreté des grilles et des conduits.

Après chaque démontage de bride, il est conseillé de replacer le joint.

8.3 Dépannage

ProblèmeCause possibleComment agir
La sortie d'eau est froide ou insuffisamment chaudeRéglage de la consign trop basRégliez la température de consigne plus haute.
Dysfonctionnement de machineVérifiez les erreurs sur l'écran, procédez comme indiqué dans le tableau des "erreurs".
Aucune connexion électrique, le câblage est débranché ou endommagéVérifiez la tension aux bornes de l'alimentation, vérifier l'état et les connexions des cables.
Aucun signal HC / HP (si le produit est installé avec le cable de signal HC-HP)Pour vérifier le bon fonctionnement du produit, lancez le mode «Boost», si le produit fonctionne de cette façon, vérifie le signal HC / HP à partir du compteur, et vérifie l'état du câblage du signal.
Mauvais fonctionnement du contacteur J/N (si le produit est installé dans cette configuration)Vérifiez le fonctionnement du contacteur J/N et que le salarié fixé est suffisant pour chauffer l'eau.
Débit d'air insuffisant à l'évaporateurNettoyez les grilles et les gaines.
Produit arrêtéVérifiez la présence du courant.
Vouys utilisez une grande quantité d'eau chaude instantanément et le produit ne peut pas réchauffer suffisamment l'eau.
Problème de sondeVérifiez la présence, même occasionnelle, d'erreur E5
L'eau est bouillante (avec la présence possible de vapeur du robinet)Haut niveau de l'encrassement de la cuve et des composantsCoupez l'alimentation électrique, effectuez une vidange, enlevez le fourreau de la résistance et enlevez le calcaire dans la cuve, faire attention à ne pas endommager l'émail de la cuve et du fourreau de la résistance. Remettre le produit selon la configuration d'origine, il est recommendé de replacer le joint..
Problème sondeVérifiez la présence, même occasionnelle, d'erreur E5
Fonctionnement réduit de la pompè à chaleur, exploitation semi-permanente de la résistance électriqueTempérature de l'air hors de portée
Réglage “Time W” trop basDéfinir une température plus BASSE ou un “time W” plus important.
Installation réalisée avec une tension non conforme (trop faible)Vérification de la présence d'une bonne tension
Évaporateur obstrué ou congeléNettoyez l'évaporateur
Problèmes de pompè à chaleurAssurez-vous qu'il n'y a aucune erreur sur l'écran
8 jours ne se sont pas écoulés depuis: -Premier démarrage -changement du paramètre “Time W” -absence d'alimentation ou de batteries
Flux insuffisant de l'eau chaudeFuites ou obstructions du circuit d'eauVérifiez qu'il n'y ait pas de fuites le long du circuit, vérifie l'intégrité du tube déflecteur et l'intégrité du tube d'arrivée d'eau froide et du tuyau d'eau chaude
Écoulement d'eau par le dispositif contre les surpressionsUn écoulment d'eau par le dispositif est normal durant la période de chauffeSi l'on peut éviter cet écoulment, il est nécessaire d'instructor un vase d'expansion sur l'alimentation d'eau froide du réseau. Si l'écoulement continue durant la phase de non chauffe, faites vérifier : le tarage du dispositif; la pression de l'eau du réseau. Attention: Ne jamais obstruer le trou d'évacuation du dispositif!
Si l'on entend une augmentation du bruit durant le fonctionnement de la pompe à chaleurPrésence d'éléments obstructifsVérifiez les pieces en mouvement, nettoyez le ventilateur et les autres organes qui peuvent générer du bruit
Vibration de certains élémentsVérifiez les éléments fixés avec des vis, assurez-vous que les vis sont bien serrées.
Problèmes pour afficher l'écran ou désactiverDommages ou déconnexion des câbles reliant la carte mère et la carte afficheurVérifiez l'état de la connexion, vérifie le fonctionnement des cartes électroniques
absence d'alimentation ou de batteriesVérifiez la présence et l'état de l'alimentation et des batteries, les replacer si nécessaire
Mauvaise odeur provenant du produitPas de presence de siphon, ou siphon videInstallez un siphon ou vérifie la présence d'eau
Consommation anormale ou plus excessive que prévuPerte ou obstruction partielle du circuit frigorifiqueAllumez le produit en mode pompé à chaleur, utilisez un détecteur de fuite pour vérifier qu'il n'y a pas de fuites
Température de l'air en dehors de la plage de fonctionnement
Évaporateur obstrué ou congéléVérifiez la propriété de l'évaporateur, des grilles et des conduits
Installation incorrecte
AutreContactez le SAV

8.4 Entretien ordinaire réservé à l'utilisateur

Il est conseillé d'effectuer un remplissage et un vidage de l'appareil après chaque opération d'entretien ordinaire ou exceptionnel.

Le dispositif contre les surpressions doit être testé régulièrement, une fois par mois, pour vérifier qu'il ne soit pas bloqué ou pour ôter les éventuels dépôts de tartre.

Vérifiez que le tube d'évacuation du condensat ne soit pas obstrué.

Vérifiez la propreté des grilles et des conduits.

Le remplacement des batteries rechargeables doit être fait tous les ans. S'assurer qu'elles soient correctement recyclées et remplacées exclusivement par 4 accumulateurs de type NiMh, AA, rechargeables, 1,2V, 2100 mAh minimum, 1000 cycles de recharge minimum, température de fonctionnement minimum 55°C (utiliser des piles indiquées dans le catalogue, fournies par le fabricant du produit). Veiller à respecter les polarités comme indiqué sur le porte-batteries, voir figure 1. L'appareil doit être débranché lorsque vous retirez les piles.

8.5 Recyclage du chauffe-eau

L'appareil contient du gaz réfrigerant de type R134a, qui ne doit pas être relâché dans l'atmosphère. Dans le cas d'une dépose définitive du chauffe-eau, s'assurer que les procédures d'élimination soient effectuées par des professionnels qualifiés.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Recyclage du chauffe-eau - 1

Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU.

Le symbole de la poubelle barrée présent sur l'équipement ou sur l'emballage indique que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être collecté séparément des autres déchets. L'utilisateur devra donc remettre l'appareil en fin de vie aux centres municipaux de tri sélectif des déchets électrotechniques et électroniques. Comme alternative à la gestion autonome, l'appareil à éliminer peut être remis au revendeur, au moment de l'achat d'un nouvel appareil de type

équivalent. Il est également possible de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits électroniques à éliminer ayant une dimension inférieure à 25 cm, aux revendeurs de produits électroniques disposant d'une surface de vente d'au moins 400 m². La collecte séparée correcte, permettant de confier l'équipement éliminé au recyclage, au traitement et à l'élimination compatibles avec l'environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur la nature et sur la santé, et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux dont l'équipement est fait. Pour des informations plus détaillées concernant les systèmes de collecte disponibles, adressez-vous au service local d'élimination des déchets, ou au magasin où l'achat a eu lieu.

L'appareil n'est pas muni de batteries rechargeables, mais si des batteries devaient être utilisées, elles devront être enlevées avant d'éliminer l'appareil et placées dans des conteneurs spécifiques. On trouvera le logement des batteries derrière le cadre frontal.

Geachte klant,

  • EN 16147;
  • Cahier des charges 103-15/B_2011 Chauffe-eau Thermodynamiques pour la marque NF Électricité Performance ;
  • 2014/C 207/03 - Méthodes transitoires de mesure et de calcul
  • EN 16147:
  • CAHIER DES CHARGES 103-15/B_2011 Chauffe-eau Thermodynamiques pour la marque NF Électricité Performance ;
  • 2014/C 207/03 - Méthodes transitoires de mesure et de calcul

3.1 Qualification des installateurs

Visser sur le tube d'entrée d'eau de l'appareil, indiqué par un collier de couleur bleue, un raccord en forme de "T". Sur ce raccord, visser d'un côté un robinet pour le vidage du produit que l'on peut manœuvrer seulement avec un outil, et de l'autre, un dispositif approprié contre les surpressions.

CHAFFOTEAUX FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG - Qualification des installateurs - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHAFFOTEAUX

Modèle : FLUENDO PLUS ONT B 14 LPG

Catégorie : Chaudière à gaz