DENVER FAS-18100M - Téléphone mobile

FAS-18100M - Téléphone mobile DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FAS-18100M DENVER au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DENVER FAS-18100M - page 1
Voir la notice : Français FR Svenska SV
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone mobile basique
Marque DENVER
Modèle FAS-18100M
Dimensions (estimées) 110 × 50 × 15 mm
Poids (estimé) 80 g
Type d'écran LCD couleur
Réseau GSM (pas de 3G)
Type de batterie Lithium-ion amovible
Capacité de la batterie (estimée) 1000 mAh
Autonomie en veille (estimée) 200 heures
Autonomie en communication (estimée) 4 heures
Stockage Carte microSD (non incluse)
Bluetooth Oui, version 2.1 (estimation)
Fonctions principales Appels, SMS, répertoire, alarme, calendrier, calculatrice, lecteur audio/vidéo, radio FM (estimation)
DAS (tête/tronc) 0,373 W/kg
Type de carte SIM SIM standard
Langues disponibles Suédois, anglais, français (traduction possible)
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques.
Sécurité Code de verrouillage par défaut : 1234 (pour réinitialisation)
Pièces détachées et réparabilité Batterie remplaçable par l'utilisateur. Autres pièces : contacter le service après-vente.

FOIRE AUX QUESTIONS - FAS-18100M DENVER

Comment insérer la carte SIM et la batterie ?
Ouvrez le capot arrière du téléphone. Insérez la carte SIM en orientant les contacts métalliques vers le bas et en la glissant dans l'emplacement jusqu'au déclic. Placez ensuite la batterie en alignant les trois points de contact métalliques, puis refermez le capot.
Comment charger la batterie ?
Assurez-vous que la batterie est installée. Branchez le chargeur sur le téléphone, puis sur une prise secteur. Le témoin de charge indique la progression. Débranchez d'abord le chargeur de la prise, puis du téléphone après charge complète.
Comment allumer ou éteindre le téléphone ?
Pour allumer, appuyez longuement sur la touche rouge (fin d'appel). Pour éteindre, maintenez la même touche enfoncée jusqu'à l'extinction de l'écran.
Comment verrouiller le clavier ?
En mode veille, appuyez longuement sur la touche * (astérisque) pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.
Comment régler le volume de la sonnerie ?
Allez dans Menu > Profils > Réglages > Sonnerie et choisissez le volume souhaité. Vous pouvez aussi basculer rapidement entre modes sonore, vibreur et silencieux en maintenant la touche # enfoncée.
Comment envoyer un SMS ?
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Menu > Message > Nouveau message. Tapez votre texte, puis appuyez sur Options > Envoyer à. Entrez le numéro ou choisissez un contact, puis confirmez.
Comment ajouter un nouveau contact ?
Allez dans Menu > Contacts > Options > Nouveau. Choisissez d'enregistrer sur le téléphone ou la carte SIM, puis saisissez le nom et le numéro. Appuyez sur Enregistrer pour confirmer.
Comment utiliser le Bluetooth ?
Activez le Bluetooth dans Menu > Réglages > Connexions > Bluetooth. Activez-le, puis sélectionnez Rechercher des appareils. Choisissez l'appareil à coupler et confirmez le code d'appairage sur les deux appareils.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Allez dans Menu > Réglages > Réglages téléphone > Réinitialisation. Entrez le code par défaut 1234 et confirmez. Attention : toutes les données seront effacées.
Comment régler l'alarme ?
Accédez à Menu > Applications > Alarme. Sélectionnez un créneau, réglez l'heure et activez-la. Vous pouvez également choisir la fréquence (une fois, tous les jours, etc.).

Questions des utilisateurs sur FAS-18100M DENVER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FAS-18100M - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FAS-18100M de la marque DENVER.

MODE D'EMPLOI FAS-18100M DENVER

DENVER

Mobiletelefon

FAS-18100M

www.facebook.com/denverelectronics

DENVER FAS-18100M - DENVER - 1
Anvandarhandbok

Svenska Borja anecd

Satt in/ta ur batteri

Satt in batteri

  1. Oppna batteriluckan.

DENVER FAS-18100M - Satt in batteri - 1

  1. Satt batteriet i batterifacet. Håll tre metallpunkter på batteriet nedat och anpassa med de tre metall anslutningspunkterna på Telefonen.

DENVER FAS-18100M - Satt in batteri - 2

  1. Stäng luckan. Se till att luckan ar helt anpassad och att luckans anpassningsljud hörs.

DENVER FAS-18100M - Satt in batteri - 3

Anmärkning: Stäng av alla encheter och ta bort anslutningen med laddaren när du tar ur batteriet. Vänligen använd endast ett batteri som ar anpassat tillenna Telefon.

Satt in/ta ur SIM-kort

  1. Satt in SIM-kort: Ta bort batteriluckan, satt in och

skjut SIM-kortet med metalldelen nedat och folj nedanstende pils riktning på batterifacet tills SIM-kortet ar helt insatt i ratt position.

DENVER FAS-18100M - Satt in/ta ur SIM-kort - 1

  1. Ta ut SIM-kort: Hall in SIM-kortets attag och lyft upp det nagot med den andra handen for att ta ur kortet.

Anmarkning:Observera att du bara bör anecd GSM SIM-kortet, eftersom det inte stöder 3G.

Anmärkning: Telefonen måste stängas av njr du satter in och tar ur batteriet.

DENVER FAS-18100M - Satt in/ta ur SIM-kort - 2

SIM-kortet och stödpunkten kan lätt skadas av

repor och bjöning. Vänligen var försiktig Near du sätter in och tar urSIM-kortet.

Batteriladdning

Telefonen kan laddas nár telefonen ar

avstängd aller pascalgen.

Se till att batteriet ar insatt i Telefonen innanden laddas.

  1. Koppla in laddaren.

DENVER FAS-18100M - Batteriladdning - 1

  1. Koppla ur laddaren fran eluttaget forst after den ar laddad. Koppla sedan ur laddaren fran telefonen.

DENVER FAS-18100M - Batteriladdning - 2

Anmärkning: Batteriindikatorn visar after nagra minuter om batteriet ar alltforurladdat.

Varning for ej tillrackligt batteri

Telefonenkommenattge envarningnärdetinte finns tillrackligmedbatteriochvisarett meddelandeomlagbatterinivapaskarmen.

Vänligen ladda batteriet. Vänligen ladda batteriet\ när du fär varningen for lågt batteri under ett samtal\ for att behälla samtalet.

Din telefon

Slå PÅ, AV och lás for knappsats: För att slå på och av Telefonen, tryck ochhall ned den röda knappen for att avsluta smtal.

Tryck ochhall * knappen for att lasa knappsatsen

Vänteläge

När Telefonen ar klar att användas men ingen atgård gös på den, befinner sig Telefonen i vänteläge.

Ikonerpaskarm

Ikoner kan visas pa skarmen.

Batteristatus
Signalstatus
Alarm
Meddelanden fullt
Tystläge
General mode
Vibrationsläge

Knappfunktione

Knapp-numberKnappnamnFunktioner
1Vänster navigeringsknappStandby-läge:tryck für att ange användende av funktionen meddelande:tryck)närmarkören skaflyttas till vänster
2Höger navigeringsknappStandby-läge:tryck für att ange användende av funktionen profiler:tryck)närmarkören skaflyttas till höger
3Navigering Upp-knappVänteläge: tryck für att Gå till huvudmenyn Funktion: tryck für att flytta upp markören
4Svarsknap p (grön knapp)Tryck für att ringa ett utgående samtal eller für att svara vid inkommande samtal. Standby-läge: Tryck für att öppna samtalsistan
5Navigering ner-knappVänteläge: tryck für att öppna Telefonboken Funktion: tryck für att flytta markören nedåt
6Avslutning s-knapp (röd knapp)Telefon av: Lång tryckning für att slå på; Telefon på: Lång tryckning für att stänga av; Användning: Tryck für att gå tillbaka till viloskärmen
7Siffer- knappTryck für att mata in siffrør eller bokstäver
8* knappStandby-läge: Lång tryckning for att lasa knappsaten. Kort tryckning für att mata in *,+,P. Redigeringslänge: Tryck für att använda normal symbol.
9# knappVäntelänge: Långt tryck før att ställa in
telefonen på tyst的方式来, kort tryck für att skrivain#. Redigeringslänge: Tryck für att byaskrivmetod.

Rostuppringning

Göra ett internationell samtal

  1. Tryck på 0 knappen två gänger och tecknet "+"kommer upp. Skriv sedan in landsnummer, riktnummer och Telefonnummer (utan nolla framfor mobilnummer) Tryck på send-knappen for att komma till rostuppringning for att ringa ut.

  2. Ring en fast linje: "+" landskod + helatelefonnumret + send-knappen

Slå anknytningsnummer till en fast linje

Vissa ankytningsnummer till fast linje kan interingas direkt. Du maste forst ringa Telefonvaxel ochsedan slā ankytningsnumret. Skriv in enP-symbol mellan Telefonvaxelnummer ochankyntingsnummer, säkommen den härtelefonen att slā ankytningsnumret automatiskt.

Följ nedanstäende metod für att gora en P-symbol: tryck kort på * knappen tre gänger. Sedan kommt det att visas en P-symbol på skärmen.

Genvägar: Meny > Installlingar > Telefoninstalling > Installling av genvag. Med väljarknapparna UPP och NED kan du öppna genvägar; som standard, anger väljarknappen UPP Musikspelaren direkt, medan väljarknappen NED öppnar alarmistan.

Huvudmeny: För atkomst till HUVUDMENYN på din Telefon, tryck på valjarknappen högst upp till vänster

  • Meddelande: När du vill skriva och lasa SMS-meddelanden
  • Kontakter: Att hantera och spara kontakter
  • Samtalsista: Missade samtal, uppringda.
    samtal...
    Multimedia: Videospelare, Inspelaren
  • Ljudspelare: När du vill spelà musik skä du sätta in SD-kortet.
  • Mina filer: Du kan öppna/radera/visa/redigera filen här.
  • Installnigar: Anpassa din Telefon
  • Program: Kalender, Kalkylator, Alarm, STK. SWE-12

  • Användarprofiler→for att aktivera laget, och für att anpassa allmänt lage, inomhus och utomhus.

Besvara ett inkommande samtal:svara pa inkommande smtall genom att helt enkelt trycka pa den grona knappen..For att stalla in svarslage valj Installninger > Samtalsinstallninger> Svarslauge

Ringa ett samtal: När vill ringa ett samtal frán startsidan, välj önskat nummer med knappsatsen och tryck sedan på den gröna smtalsknappen. Om du vill avsluta samtalet tryck på röda smtalsknappen.

Ringa ett nummer frän kontakter: Frán startsidan, tryck på övre väljarknappen till höger; detta kommer att automatiskt öppna kontakterna. Bläddra genom kontakterna med UPP/NED-knapparna och tryck på den gröna smtalsknappen für att ringa en kontakt.

Ring upp ett nummer fran smntsloggen: fran huvudskarmen,tryck pa den grona smntsknappen, och missade, mottagna, och utgagaende smtal visas automatiskt.

Bläddra med UPP/NED-knapparna och tryck på den

gröna smtalsknappen, Near du hittar numret du vill ringa upp.

Lägga till kontakter i listen med kontakter: Välj Meny > Kontakter > Alternativ > Nya, och välj for att spara numret på SIM-kortet eller Telefonen. Skriv namnet och det nya numret,TRYCK sedan på Spara.

Kortnummer: | Meny > Kontakter > Alternativ > Övriga > Kortnummer > Alternativ > redigera, kan du tilldela knapparna 2-9 med vissa nummer somkommen att ringas upp automatiskt, om du trycker och häller den associerade knappen.

Minnesstatus: Denna Funktion inom installngar for kontakter gör det möjlg für dig att se hur mycket legid utrymme du har i Telefonen och SIM-kortet.

Skicka och lasa SMS

Skicka SMS: Frán startsidan, vålj Meny > Skicka meddelande > Skriva meddelande och skriv ditt meddelande. Tryck på Alternativ > Skicka till > Knappa in nummer och numret med hjälp av den numeriska knappsatsen eller Ange kontakter for att markera kontakter och vålj den kontakt du vill texta till.

Läsa SMS: När du fär att nytt textmeddelande, visar Telefonen en ikon i form av ett kuvert i det översta fälitet (tills meddelandet lases/såarbonate meddelandet ar olåst) och ett popud-meddelande visas på startsidan. Tryck på den övre vänstra väljarknapp for att ange Inkorg eller komma at den frän startsidan genom att välja Meny > Skicka meddelande >Inkorg.

Bluetooth: | Installninger > Anslutninger > Bluetooth > Oppna Bluetooth slas på Bluetooth på. Med Inhodd Enhet, kan du söka after andra enheter (hörllurad med mikrofon, Telefoner...). Välj den enchet som du vill länka till med och bekräfta det på båda encheterna.

Ställa in ringsignaler: välj Meny >Profil er Val>Inställninger>Ringinställninger > Ställ in som ringsignal for inkommande samtal. Väj Ringsignal for samtal och ställ in önskad ringsignal frän de som ar som star till buds.

Tryck och häll ned # knappen für attaland Vibrationsläge, Allmänt lage, Tyst lage.

Telefoninställningar: från Meny >
Inställningar >Telefoninställningar, har du/kommen

att ha atkomst till installngar sasom Datum och tid, sprak och Display. Valj Aterstell naru vill aterstalla fabriksi Installninger for FAS-18100M: ange telefonens losenord 1234for att bekrafta aterstalling.

Radio frekvens (RF) exponering och SAR ENHETEN UPPFYLLER INTERNATIONALA KRAV FÖR EXPONERING AV RADIOVÄGOR Din mobila,enhetär radiosändare och en mottagare.Den har utformats och tillverkats for att inte överstiga gransvärdenafor exponering av radiofrekvens (RF) som rekommenderas av internationala riktlinjer (ICNIRP).Dessa gränser utgör en del av omfattande riktlinjer och fastställer tillatna nivær av radiofrekvent energiforallmnhen. Riktlinjerna har utvecklats av oberoende vetenskapliga organisationer genom regelbundna och omfattande utvärderingar av vetenskapliga studier.Riktlinjerna innefattar en betydande sakerhetsmarginal for att garantera sakerheten for alla personer, oavsett alder och hälsa.

Exponeringen for mobila enheter anvander en mattenhet som kallas Specific Absorption Rate,ller SAR. Gransvardet for SAR enligt de internationalla riktlinjerna ar 2,0 watt/kilogram (W / kg)^* . SAR matsigenom att anvanda standardlagen dar eheten sander med hochsta certifierade effekten langt under

det maximala värdet. Detta beror på att eheten har utvecklats for att arbeta på olika effektnivær for att inte använda högre effekt an niedvändigt for att nå natverket. I allmänhet, ju njarnare du befinner dig en basstation, Dependency blir den utstralade uteffekten frän eheten. Effektnivà finns i alla testade frekvensband.

Även om SAR har bestämts vid den högsta certificade effekten, kan-enhetens verkliga SAR medan den används liggå langt under det maximala värdet. Detta beror på att enheten har utvecklats for att arbeta på olika effektnivær for att inte använda högre effekt an nödvändigt for att napätverket. I allmänhet, blir den utstrålade

effekten frän encheten lagre ju
närmare du befinner dig en basstation.

SAR-värdena kan variera beroende på olikaalanders rapporterings-och testningskrav samt natverksbandet. Användning av tillbehör och forbättringar kan ge olika SAR-värden.

  • SAR-värdena für mobila enheter som används av allmäheten ar 2,0 W/kg i genomsnitt over 10 gram kroppsvävnad. Riktlinjerna innehäller en betydande sakerhetsmarginal for att ge extra

skydd for allmeheten och for att ta hansiyn till variationer i matningarna. SAR-vardena kan variera

beroende på nationella rapporteringskrav och natverksband.

Det högsta SAR-värdet für denna Telefonmodell testad für användning ar 0.373W/kg

Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehäller material,

komponenter och ämnen som kan vara skadliga for hällsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt.

Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är** märktä med en symbol i form av en overstruken soptunna (visas nedan). Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte bör slängas

tillsammans med annat hushàllsavfall, utan skiatälet slängas separat.

Som slutanvändare ar det viktigt att du lämnar in dina använda batterier i en for andamålet avsedd facilitet. På det viset sakerställer du att batterierna Återvinnslagenigt och att de inte skadar miljön.

AllaCOMMuner har etablerade uppsamlingsstallen darrElektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lamnas in kostnadsfritt i atervinningsstationer erler hamtas fran hushalleen. Vidare information finns att tillgah hos din

kommuns tekniska forvaltning.

MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S

DENVER FAS-18100M - MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S - 1

DENVER FAS-18100M - MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S - 2

WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM

Importor:

DENVER ELECTRONICS A/S, Omega 5A, Soeften 8382 Hinnerup, Danmark

Inter Sales A/S forklarar hermed attenna

mobilefon for ädre DENVER FAS-18100M

överensstämmer med väsentliga krav och övriga

relevant bestammelser i direktivet

1999/5/EG. En kopia av forsakran om

överensstämmlsffeinnsp

DENVER ELECTRONICS A/S, Omega

5A,Soeften8382 Hinnerup ,Denmark

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENVER

Modèle : FAS-18100M

Catégorie : Téléphone mobile