EEM48330L - Lave-linge ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EEM48330L ELECTROLUX au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 13 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Consommation d'eau | 9,9 litres par cycle |
| Consommation d'énergie | 0,92 kWh par cycle |
| Dimensions approximatives | 82 cm (H) x 60 cm (L) x 55 cm (P) |
| Poids | 38 kg |
| Type de contrôle | Panneau de commande électronique |
| Fonctions principales | Programmes de lavage, séchage, options de départ différé |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de produits spécifiques pour lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de détergents et tablettes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EEM48330L ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EEM48330L ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EEM48330L - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EEM48330L de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EEM48330L ELECTROLUX
Notice d'utilisation 27
CbДbPЖAHNE
- INHΦOPMAÇIŋ 3A BEE3OΠACHOCT. 3
- INHCTPYKLIIN 3A BE3OPIACHOCT... 4
3.ОПИСАНЕHAПОДУКТА.. 6
4.KOHTPOJIENIaHEI 7
5.ПОГРAMN 7 - HACTPOIKN 9
- ONCIN 12
- ПЕДи ПьРВОHAЧАHA YПOTPEБА... 13
- BCEKNIHEBHA YIOTPEBA 14
- IPEIOPbKN I CbBETN 16
11.ΓPJKI IIOYNCBAHE 18 - OTCTPAHRAHE HA HEN3INPABHOCTN 21
13.ПОДУKTOBФИ.. 25
14.ДОПьЛНITEЛHA TEXHNUECKA ИнФОPMALЯ.. 26
MNCJIIM 3A BAC
Bnaoradapm Bn, ye 3akynxte ypei ot Electrolux. N36paxte npodykt, koiTo Hocn cbcce6c n dcetuneta npocecnohaen ONIT N HOBOBbVeHnra.
OpiuHaJIeH n CTIeH, ToE cB3dAeH C MmCbI 3a Bac. TaKa ye, KOraTo I da ro I3nI3BaTe, MOKeTe Da CTe CNrpyHn, Ye Ie NOnyUHTe HeBepoTHi pe3yIITaTI NO BCaKO BpeMe.
Dóbpe doosnB Electrolux.
Merci d'avoir besoin ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été consu sur mesure pour vous. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÉS-VENTE
Utilisez toujours des pieces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Voutrouvrez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacité physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les déterments à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
-
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôts et autres lieux deSEDjour.
-
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet apparéil.
- La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
- Respectez le nombre maximal de 14 couverts.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulverisé pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, voirlez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette.
- L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens apparèils.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit'êtreinstallé unquivalent par unprofessionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilise pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ - Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
- Royaume-Uni et Irlande uniquement. Cet apparéil est fourni avec un cable d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approvéd ASTA (BS 1362).
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuee ou qu'un nouveau dispositif a été instalé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'ecouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un cable d'alimentation interieur.




AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour replacer le tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas l'eau de l'appareil; ne jouez pas avec.
- N'enlevez pas la vaisse de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisse contienne encore du produit de lavage.
- Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus.
- De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un programme.
2.5 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture agreé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Plan de travail
2 Bras d'aspersion en haut
3 Bras d'aspersion supérieur
4 Bras d'aspersion inférieur
5 Filtres
6 Plaque signalétique
7 Réservoir de sel régénérant
8 Fente d'aération
9 Distributeur de liquide de rinceage
10 Distributeur de produit de lavage
Panier inférieur
Panier supérieur
3 Bac à couverts
4. BANDEAU DE COMMANDE


1 Touche Marche/Arrêt
2 Touche Programs
3 Voyants de programme
4 Affichage
5 Touche Delay
6 Touche Start
Voyants
8 Touche Options
4.1 Voyants
| Indicateur | Description |
| ∑ | Voyant du réservoir de sel régérangerant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régérangerant doit être rempli. Cevoyant est toujours étant pen-dant le déroulement du programme. |
| Voyant du réservoir de liquide de rincavage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rincage doit être rempli. Cevoyant est always étant pendant le déroulement du programme. | |
| mm | Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. |
| Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. | |
| Voyant TimeManager. | |
| Voyant XtraDry. |
5. PROGRAMMES
Le nombre des programmes indiquedans le tableau peut ne pas
correspondre à leur ordre sur le bandeau de commande.
| Programme | Degré de salissure Type de vaiselle | Phases du pro- gramme | Options |
| ECO 1) | ·Normalement sale ·Vaiselle et cou- verts | ·Prélavage Lavage à 50 °C ·Rinçages ·Séchage | ·XtraDry |
| AUTO 2) | ·Tous ·Vaiselle, cou- verts, plats et casseroles | ·Prélavage Lavage de 45 °C à 70 °C ·Rinçages ·Séchage | ·XtraDry |
| 3) | ·Très sale ·Vaiselle, cou- verts, plats et casseroles | ·Prélavage Lavage à 70 °C ·Rinçages ·Séchage | ·TimeManager ·XtraDry |
| 4) | ·Légèrement sale ·Vaiselle et cou- verts | ·Lavage à 60 °C ·Rinçages | ·XtraDry |
| 5) | ·Normalement ou légèrement sale ·Vaiselle fragile et verres | ·Prélavage Lavage à 45 °C ·Rinçages ·Séchage | ·XtraDry |
| 6) | ·Tous | ·Prélavage |
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaissele et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.
2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisse dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
3) Ce programme est concu pour laver de la vaiselle très sale à haute pression, et à températe élevé.
4) Ce programme vous permet de laver une charge ou une demi-charge de vaisse la fraîchement salie ou légarement sale en peu de temps.
5) Ce programme contrôle la température de l'eau pour offrir un soin spécial aux articles délicats, notamment aux verres.
6) Avec ce programme, vous pouze rapidement rincer les résidus alimentaires de la vaisse et éviter la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage avec ce programme.
5.1 Valeurs de consommation
| Programme 1) | Eau (I) | Consommation électrique (kWh) | Durée (min) |
| ECO | 10.5 | 0.832 | 235 |
| AUTO | 8 - 15 | 0.7 - 1.7 | 46-170 |
| 12.5 - 14.5 | 1.4 - 1.7 | 170 - 190 | |
| 10 | 0.9 | 30 | |
| 10 - 14 | 0.8 - 1.0 | 82 - 92 | |
| 4 | 0.1 | 14 |
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisse l'charge ainsi que des options sélectionnées.
5.2 Informations pour les instituts de test
Pour receivevoir les informations relatives aux performances de test (par ex. conformément à la norme EN60436), envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Dans votre demande, notez la reférence du produit (PNC) située sur la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant.
votre lave-vaisselle, veuillez vous
reporter au manuel d'utilisation fourni
avec votre apparéil.
6. RÉGLAGES
6.1 Mode Programmation et mode Utilisateur
Lorsque l'appareil est en mode
Programmation, il est possible de
s'électionner un programme et d'entre en
mode Utilisateur.
Réglages disponibles en mode utilisateur :
Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau.
- L'activation ou la désactivation de la notification du distributeur de liquide de rinçage vide.
- Activation ou déactivation de AirDry
L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par conséquent, vous n'avez pas à les sélectionner à nouveau avant chaque cycle.
Comment régler le mode Programmation
L'appareil est en mode Programmation lorsque levoyant de programme ECO est allumé et que la durée du programme s'affiche.
Après l'activation, l'appareil est en mode Programmation par défaut. Si ce n'est pas le cas, Sélectionné le mode Programmation de la façon suivante :
Maintenez les touches Programs et Options enforcées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Comment entrer en mode utiliseur
Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
Pour entrer en mode utiliseur, maintenez les touches Delay et Start enfoncées jusqu'à ce que les voyants
ECO, AUTO et se mettent a clignoter et que plus rien ne s'affiche.
6.2 Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les mineraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en mineraux est elevée, plus l'eau est dure. La durée de l'eau est mesure en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être régé en fonction du degré de durée de l'eau de votre région. Voiture compétie des eaux peut vous indiquer la durée de l'eau dans libre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau ajustat pour vous garantir de bons résultats de lavage.

Adoucir l'eau dure augmente la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. Plus le niveau de l'adoucisseur d'eau est élevé, plus la consommation sera élevée et la durée longue.
Durete de I'eau
| Dégrés alle-mands (°dH) | Dégrés français (°fH) | mmol / l | Dégrés Clarke | Réglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau |
| 47 - 50 | 84 - 90 | 8.4 - 9.0 | 58 - 63 | 10 |
| 43 - 46 | 76 - 83 | 7.6 - 8.3 | 53 - 57 | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6.5 - 7.5 | 46 - 52 | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5.1 - 6.4 | 36 - 45 | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4.0 - 5.0 | 28 - 35 | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3.3 - 3.9 | 23 - 27 | 5 1) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 18 - 22 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 13 - 17 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0.7 - 1.8 | 5 - 12 | 2 |
| <4 | <7 | <0.7 | < 5 | 1 2) |
1)Réglages d'usine.
2) N'utilise pas de Sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de durée de l'eau approprié afin d'activer le voyant de replissage du sel régénérant.

Les pastilles tout-en-1 contenant du sel regénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.
Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
-
Appuyez sur Programs.
-
Les voyageants AUTO et sont éteints.
Levoyant ECO clignote toujours.
L'affichage indique le réglage actuel: Par ex., S L = niveau 5. -
Appuyez sur la touche Programs plusieurs fois pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.3 Notification du réservoir de liquide de rincege vide
Le liquide de rincege permet à la vaissele de secher sans traces ni taches. Il est libre automatiquement au cours de la phase de rincege chaud.
Lorsque le réservoir du liquide de rinceage est vide, l'indicateur du liquide de rinceage apparait pour vous indiquer qu'il doit être rempli. Si les résultats de séchage sont satisfaisants en n'utilisant que des pastilles tout en 1, il est possible de désactiver la notification indiquant qu'il faut replir le réservoir de liquide de rinceage. Cependant, pour de更好地 performances de séchage, utilisez toujours du liquide de rinceage.
Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout en 1 sans agent de rinçage, activez la notification pour que levoyant Remplissage du liquide de rinçage resté actif.
Comment désactiver la notification du distributeur de liquide de rinçage vide
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
-
Appuyez sur Options.
-
Les voyants ECO et阜 sont eteints.
Levoyant AUTO clignote toujours.
L'affichage indique le réglage actuel. -
I_d = notification du distributeur de liquide de rincege vide activée.
-
d = notification du distributeur de liquide de rincege vide désactivée.
-
Appuyez sur Options pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.4 AirDry
AirDry améliore les résultats de séchage en utilisant moins d'énergie.

iDurant la phase de sechage, la porte s'ouvre automatiquement et reste ouverte.

ATTENTION!
Ne tentez pas de referrer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception des programmes (si disponibles).
Pour améliorer les performances de séchage, reportez-vous à l'option XtraDry ou activez l'option AirDry.

ATTENTION!
Si les enfants peuvent acceder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait partager un danger.
Comment désactiver l'option AirDry
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
7 OPTIONS
i Les options souhaitées doivent etre activees a chaque fois,avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni-dessacter ces options pendant le déroulement d'un programme.
i La touche Options permet de basculer entre les options disponibles et les combinaisons possibles.
Toutes les options ne sont pas compatibles les ones avec les autres. Si vous selectionnez des options non compatibles, l'appareil désactive automatiquement une ou plusieurs de ces options. Seuls les voyageants correspondant aux options toujours activées restent allumés.
- Appuyez sur Delay.
Les voyageants ECO et AUTO sont éteints.
Levoyant clignote toujours.
L'affichage indique le réglage actuel : /口 = AirDry activé.
- Appuyez sur la touche Delay pour modifier le réglage: = AirDry désactivé.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
Si une option n'est pas compatible avec un programme, levoyant correspondant est eteint ou clignote rapidement pendant quelques secondes, puis s'eteint.
i Activer des options peut avoir un impact sur la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme.
7.1 XtraDry
Activez cette option pour améliorer les performances de séchage. Lorsque l'option XtraDry est activée, la durée de certains programmes, la consommation d'eau et la température du dernier rincege peuvent être affectés.
L'option XtraDry est une option permanente pour tous les programmes, à l'exception du programme ECO pour lequel elle doit être sélectionnée à chaque cycle.
Pour les autres programmes, l'option XtraDry est permanente et automatiquement utilisé pour les cycles suivants. Vous pouvez changer la configuration à tout moment.
i
À chaque fois que vous sélectionné le programme
ECO, l'option XtraDry est désactivée et doit être selectionnée manuellement.
Activer l'option XtraDry désactive l'option TimeManager et inversement.
Comment activer l'option XtraDry
Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que levoyant sallume. L'affchage indique la durée du programme réactualisée.
7.2 TimeManager
Cette option augmente la pression et la température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites.
La durée totale du programme diminuè d'environ 50 %.
Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avac la durée normale du programme. Les résultats de sechage peuvent être moins satisfaisants.
Comment activer l'option TimeManager
Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que levoyant s'allume. L'affchage indique la durée du programme réactualisée.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la durée de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel regénérant.
- Remplissez le distributeur de liquide de rincege.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
Lorsque you demarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne demarre qu'une fois cette procEDURE achievée. La procédure sera repétée régulièrement.
8.1 Réservoir de sel régénérant

ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros sel spécialément concu pour les lave-vaiselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir debons résultats de lavage au quotidien.
Comment replir le réservoir de sel
- Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le.
- Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
- Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel regénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).

- Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il content.
- Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel regénérant.

- Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer.

ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénéragon lorsque vous le remplissez. Afin d'eviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénéragon.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
Si levoyant du réservoir de Sel regénérant est allumé, remplissez le réservoir.
8.2 Comment replir le distributeur de liquide de rençage


ATTENTION!
Utilisez uniquement du liquide de rincege spécialement concu pour les lave-vaisselle.
- Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
- Remplissez le distributeur (A) jusqu'à ce que le liquide de rinçage attigne le repère « MAX »
- Si le liquide de rinceage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.

Vous pouvez tournier le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale).
Si levoyant du liquide de rincege est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rincege.
- Chargez les paniers.
- Ajoutez du produit de lavage.
- Reglez et lancez le programme adapté au type de vaisse et au degré de salissure.
9.1 Utilisation du produit de lavage


ATTENTION!
Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement concus pour les lave-vaisse.
- Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez du produit de lavage ou placez une pastille de détergent dans le compartment (A).
- Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
9.2 Réglage et départ d'un programme
Fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas.
La fonction s'active :
- 5 minutes après la fin du programme de lavage.
Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas demarré.
Départ d'un programme
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Programmation.
- Fermez la porte de l'appareil.
- Appuyez sur Programs à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant du programme que vous souhaitez sélectionner s'allume.
L'affichage indique la durée du programme.
- Sélectionnez les options compatibles.
- Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme.
Levoyant de la phase de lavagesallume.
Le décompte de la durée du programme démarre et s'effectue par paliers d'une minute.
Démarrage d'un programme avec départ différé
- Sélectionnez un programme.
- Appuyez à plusieurs reprises sur Delay jusqu'à ce que l'affichage indique le début可以选择 pour le départ différé (de 1 à 24 heures).
Levoyant du programme selectionné clignote.
- Appuyez sur Start
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre et levoyant de la phase de lavage s'allume.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.
iDurant la phase de sechage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes,le programme en cours s'arrête.Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry.
Ne tentez pas de referrer la
porte dans les 2 minutes
suivant son ouverture
automatique par la fonction
AirDry car vous pouriez
endommager l'appareil.
Si par la suite vous refermez
la portependant 3 minutes,
le programme en cours se
termine.
Annulation du départ différé au cours du décompte
Lorsque you annulez le depart differé,
youdevezreglerde nouveau le
programme et les options.
Maintenez les touches Programs et Options enfoncées simultanément
10. CONSEILS
10.1 Raccordement
Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de sechage optimaux au quotidien, et pour vous aider à protéger l'environnement.
- Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle.
- Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Si nécessaire, Sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
Utilisez toujours tout l'espace des paniers. - Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.
- Vous pouvez utiliser du détermgent, du liquide de rincage et du sel
jusqu'acecque l'appareilse mette en modeProgrammation.
Annulation du programme
Maintenez les touches Programs et Options enforcées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
Fin du programme
Une fois le programme terminé, 0:00 s'affiche. Les voyants de phase sont eteints.
Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt.
- Pour eteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arret ou attendez que la fonction Auto Off I'eteigne automatiquement. Si vous ouvre la porte avant I'activation de la fonction Auto Off, I'appareil s'eteint automatiquement.
- Fermez le robinet d'eau.
régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
- Sélectionnez un programme en fonction du type de vaisse et du degré de salissure. Le programme
ECO est le plus économique en termes d'utilisation d'eau et de consommation d'énergie.
10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rincege et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel regénérant, du liquide de rincage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
- Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommendons
l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rincage et de sel régéranger pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
- Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaiselle, nous recommendons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
- N'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
10.3 Que faire si vous ne poulez plus utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rincage séparément, effectuez la procédure suivante.
- Reglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal.
- Assurez-vous que le réservoir de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rincage sont pleins.
- Lancez le programme le plus court avec une phase de rincege. N'utilise pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
- Lorsque le programme de lavage est terminé, reglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau dans votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rincage libre.
- Activez la notification du distributeur de liquide de rincege vide.
10.4 Chargement des paniers
N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisse.
- Ne lavez pas au lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en etain et en cuivre.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Retirez les plus gros résidus alimentaires des plats.
- Faites tremper la vaiselle contenant des alimentes brûlés avant de la placer dans l'appareil.
- Chargez les articles creux (tasses, verres et cassetoles) en les returnant.
Vérifiéz que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. - Placez les objets légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissant pas bouger.
- Placez les petits articles et les couverts dans le bac à couverts.
- Déplacez le panier supérieur vers le haut à l'aide les poignées pour pouvoir placer les grands recipients dans le panier inférieur.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.
10.5 Avant le démarriage d'un programme
Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :
- Les filtrés sont propres et correctement installés.
Le bouchon du réservoir de sel régérant est visse. - Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
Il y a assez de Sel regénérant et de liquide de rincage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1).
La vaisse est bien positionnée dans les paniers.
Le programme est adapté au type de vaisselet au degrde de salissure. - Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
10.6 Déchégement des paniers
- Attendez que la vaisse refroidisse avant de la retirer de l'appareil. La vaisse encore chaude est sensible aux chocs.
- Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur.
i Une fais le programme terminé, il peut rester de I'eau sur les surfaces interieures de I'appareil.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, eteignez l'appareil et debranchez la fiche de la prise secteur.
i Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuement les résultats de lavage. Contrôlez-les régulierement et nettoyez les si nécessaire.
11.1 Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de 3 parties.

- Tournez le filtré (B) vers la gauche et sortez-le.


- Retirez le filtrre (C) du filtrre (B).
- Retirez le filtrre plat (A).

- Lavez les filtres.

- Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autre du bord du collecteur d'eau.
- Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné sous les 2 guides.

- Remontez les filtres (B) et (C).
- Remettez le filtré (B) dans le filtré plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.


ATTENTION!
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
11.2 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas etre satisfaisants.
- Pour-retirer le bras d'aspersion inférieur, tirez-le vers le haut.

- Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.

- Pour réinstaller le bras d'aspersion, enforcez-le vers le bas.

11.3 Nettoyage du bras d'aspersion en haut
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion en haut afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés,
les résultats de lavage peuvent ne pas etre satisfaisants.
Le bras d'aspersion en haut se trouvessous la voute de l'appareil. Le brasd'aspersion (C) se trouve dans le tuyau d'alimentation (A) avec la fixation (B).

- Libérez les butées sur les côts des rails coulissants du bac à couverts, et sortez le bac.

- Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d'aspersion plus facilement.
- Pour détacher le bras d'aspersion du tuyau d'alimentation, tournez la fixation vers la gauche et tirez le bras d'aspersion vers le bas.
- Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l'eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à l'intérieur.

- Pour réinstaller le bras d'aspersion, insérez la fixation dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.
- Réinstallé le bac à couverts sur les rails coulissants et rattachez les butées.
11.4 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- N'utilise pas de produits abrasifs, de tampon à récurer ni de solvants.
11.5 Nettoyage interieur
Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifique conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
- N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, dépONGes métalliques, ni de solvants.
Utiliser régulierement des programmes de courte durée peut provoquer une accumulation deGRAISSÉ et de tartre à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, lancez un
programme long au moins 2 fois par mois.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrête en cours de fonctionnement, vérifie d'abord si vous pouvez résoudre le problème par vous-même en vous aidant des informations du tableau ou contactez le Service après-vente/agréé.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme.
La plupart des problèmes peuvent etre résolus sans avoir recours au service après-vente agreé.

AVERTISSEMENT!
Des réparations mal entreprises peuvent entrainer un grave danger pour l'utiliser. Toute réparation ne doit être effectue que par un technicien qualifié.
| Problème et code d'alarme | Cause et solution possibles |
| L'appareil ne s'allume pas. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. |
| Le programme ne démarre pas. | Vérifie que le hublot de l'appareil est fermé.Appuyez sur Start.Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.L'appareil a lancé la procédure de rechargement de la résine dans l'adoucisseur d'eau. La durée de cette procédure est d'environ 5 minutes. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau.L'affichage indique , /ô ou , /ô. | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop BASSE. Pour obtenir cette information, contactez votre compagne des eaux.Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau.L'affichage indique 20. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obssu trué.Assurez-vous que le filtré du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obssu trué.Assurez-vous que le système du filtré interieur n'est pas obssu trué.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tor-du ni plié. |
| Le système de sécurité an- tiDébordement s'est dé-clenché.L'affichage indique 30. | Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente agréé. |
| L'appareil s'arrête et redé- marre plusieurs fois en cours de fonctionnement. | C'est normal. Cela vous garantit des résultats de la- vage optimaux et des économies d'énergie. |
| Le programme dure trop longtemps. | Sélectionnez l'options TimeManager pour raccourcir la durée du programme.Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez- le ou attendez la fin du décompte. |
| Le temps restant sur l'aff- chage augmente et passé presque instantanément à la fin du programme. | Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. |
| Petite fuite au niveau de la porte de l'appareil. | L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).La porte de l'appareil n'est pas centré avec la cuve. Réglez le pied arrêté (si disponible). |
| La porte de l'appareil est difficile à fermer. | L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).De la vaisse dépasse des paniers. |
| Bruit de cliquetis ou de battement à l'intérieur de l'appareil. | La vaisse n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier.Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tour- ner librement. |
| L'appareil déclenché le disjoncteur. | L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultané- ment. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.Défaut électrique interne de l'appareil. Faites appel à un service après-vente agréé. |

Reportez-vous aux chaprites « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente/agréé.
Pour les codes d'alarme ne figurant pas dans le tableau, contactez le service après-vente agreé.
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
| Problème | Cause et solution possibles |
| Résultats de lavage insis-faisants. | • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne», « Conseils » et au manuel de charge-ment du panier.• Utilisez un programme de lavage plus intense.• Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtré.Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya-ge » . |
| Résultats de séchage insa-tisfaisants. | • La vaiselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée.• Il n'y a pas de liquide de rinceage ou le dosage du liquide de rinceage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinceage.• Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être essuyés.Pour deaillesures performances de séchage, acti-vez l'options XtraDry et sélectionnez AirDry.Nous vous recommendons de toujours utiliser du li-quine de rinceage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout en 1 . |
| Il y a des trainées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaiselle. | • La quantité de liquide de rinceage libérée est trop importante. Placez le selectiveur de dosage du liquide de rinceage sur un niveau plus faible.La quantité de produit de lavage est excessive . |
| Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchéées sur les verres et la vaiselle. | • La quantité de liquide de rinceage libérée n'est pas suffisante. Placez le selectiveur de dosage du liquide de rinceage sur un niveau plus élevé.II se peut que la qualité du liquide de rinceage soit en cause . |
| La vaisselle est mouillée. | Pour deailles performances de séchage, acti-vez l'options XtraDry et Sélectionnez AirDry.Lé programme ne contient pas de phase de sécha-ge ou une phase de séchage à BASSE température.Lé distributeur de liquide de rincege est vide.II se peut que la qualité du liquide de rincege soit en cause.II se peut que la qualité des pastilles tout en 1 soit en cause. Essayez une marque différente ou acti-vez le distributeur de liquide de rincege et utilisez du liquide de rincege avec les pastilles tout en 1. |
| L'intérieur de l'appareil est humide. | Ceci n'est pas un défaut de l'appareil. De l'air humi-de se condense sur les parois de l'appareil. |
| Mousse inhabituelle en cours de lavage. | Utilissez uniquement des produits de lavage spécia-lement conçus pour les lave-vaisselle.II y a une fuite dans le distributeur de liquide de rincege. Faites appel à un service après-vente agréé. |
| Traces de rouille sur les couverts. | Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucis-seur d'eau ».Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côte des autres. |
| Il y a des résidus de déter-gent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme | La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distribu-teur de produit de lavage. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne bloquent pas l'ouverture du couvercle du distribu-teur de liquide de rinceage. |
| Odeurs à l'intérieur de l'ap-pareil. | Reportez-vous au chapitre « Nettoyage inter-ieur ». |
| Dépôts calcaires sur la vais-selle, dans la cuve et à l'inté-rieur de la porte. | • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifie levoyant de replissage. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dé-vissé. • L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régé-nération de l'eau même si vous utilisez des pastils tout-en-un. Reportez-vous au chapitre « Adou-cisseur d'eau ». • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage inter-ieur ». • Testez différents produits de lavage. • Contactez le fabricant du produit de lavage. |
| Vaisseletternie, décolorée ou ébréchée. | • Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles adaptés au lave-vaissele. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au manuel de chargement du pa-nier. • Placez les objets délicats dans le panier supérieur. • Pour la vaissele délicate et les verres, sélection-nez le programme spécial. Reportez-vous au chapitre « Programmes ». |

Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première utilisation», « Utilisation quotidienne » ou
« Conseils » pour connaitre
les autres causes probables.
13. FICHE PRODUIT
| Marque | Electrolux |
| Modèle | ESF9516LOX 911515392 ESF9516LOW 911516393 |
| Capacité nominale (name de couverts standard) | 14 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+++ |
| Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi-de et les modes de basse consommation énergétie-que. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. | 237 |
| Consommation d'énergie du cycle de lavage stan-dard (kWh) | 0.832 |
| Consommation d'électricité en mode arrêt (W) | 0.50 |
| Consommation d'électricité en mode laissé sur marCHE (W) | 5.0 |
| Consommation d'eau en litres par an, basée sur280 cycles de lavage standard. La consommationd'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. | 2940 |
| Classe d'efficacité de séchage sur une échelle de G(appareils les moins efficaces) à A (appareils lesplus efficaces) | A |
| Le « programme standard » est le cycle de lavagestandard utilisé pour les informations de l'étiquetteénergétique et de la fiche produit. Ce programmeest idéal pour laver des couverts normalement sa-les. Il s'agit du programme le plus efficace en ter-mes de consommation d'eau et d'énergie. Il est indi-qué comme étant le programme « Éco ». | ECO |
| Durée du programme correspondant au cycle de la-vage standard (min) | 235 |
| Durée du mode laissé sur marche (min) | 5 |
| Émissions acoustiques dans l'air (dB(A) re 1 pW) | 44 |
| Appareil intégrable O/N | Non |
14. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLEMENTAIRES
| Dimensions | Largeur / hauteur / profondeur (mm) | 600 / 850 / 625 |
| Branchement électrique 1) | Tension (V) | 220 - 240 |
| Fréquence (Hz) | 50 | |
| Pression de l'arrivée d'eau | Min. / max. bar (MPa) | 0.5 (0.05) / 8 (0.8) |
| Arrivée d'eau | Eau froide ou eau chaude 2) | max. 60 °C |
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respectuees de l'environnement (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole. Déposez les emballages
Dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparéils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANCE ONLY

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

