ELECTROLUX EMS21400S - Micro-ondes

EMS21400S - Micro-ondes ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMS21400S ELECTROLUX au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX EMS21400S - page 56
Voir la notice : Français FR Suomi FI Norsk NO Svenska SV
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Four à micro-ondes
Capacité 21 litres
Puissance micro-ondes 800 W
Dimensions intérieures 32,5 x 32,5 x 21,5 cm
Dimensions extérieures 46,2 x 36,2 x 26,2 cm
Poids 12,5 kg
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Fonctions principales Réchauffage, cuisson, décongélation
Type de commande Manette et boutons
Sécurité Système de verrouillage de porte
Entretien et nettoyage Intérieur en acier inoxydable, nettoyage facile avec un chiffon humide
Accessoires inclus Plateau tournant, support
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EMS21400S ELECTROLUX

Comment régler la puissance du micro-ondes ELECTROLUX EMS21400S ?
Pour régler la puissance, tournez le bouton de sélection de puissance sur le panneau de commande. Vous pouvez choisir entre plusieurs niveaux en fonction de vos besoins de cuisson.
Que faire si le micro-ondes ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée, car le micro-ondes ne démarrera pas si elle est ouverte.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un chiffon doux ou une éponge légèrement humide avec un peu de savon. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces. Pour les taches tenaces, vous pouvez chauffer un bol d'eau avec du citron pendant quelques minutes pour faciliter le nettoyage.
Le micro-ondes fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit inhabituel peut être causé par des objets métalliques dans l'appareil ou un plateau mal positionné. Retirez tout objet inapproprié et vérifiez que le plateau tournant est bien en place. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment décongeler des aliments avec le micro-ondes ?
Utilisez la fonction de décongélation de votre micro-ondes. Sélectionnez le poids des aliments que vous souhaitez décongeler pour que l'appareil ajuste automatiquement le temps de cuisson.
Pourquoi le micro-ondes ne chauffe-t-il pas correctement ?
Cela peut être dû à un mauvais réglage de la puissance ou à un problème avec le magnétron. Vérifiez les réglages et, si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la minuterie du micro-ondes ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie jusqu'à atteindre le temps souhaité. Appuyez ensuite sur le bouton de démarrage pour commencer la cuisson.
Y a-t-il une fonction d'arrêt automatique sur le micro-ondes ?
Oui, le micro-ondes EMS21400S est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active une fois le temps de cuisson écoulé. Un signal sonore vous avertira que la cuisson est terminée.

Questions des utilisateurs sur EMS21400S ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMS21400S - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMS21400S de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EMS21400S ELECTROLUX

150 ml crème fraîche

100 ml mjolk

50 g parmesanost, riven

Lors de sa fabrication, cet apparéil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous nevez d'abord dirempérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil.

Pour éviter tout risque de dépréciation de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).

Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.

Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionneliel qualifié.

Votre apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été concu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.

Débranche vous apparaïel avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilise que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.

Si vous appeareil est equiped d'un eclairage, debranchez l'appareil avant de proceder au changement de I'ampoule (ou du neon, etc.) pour eviter de s'electrocuter.

Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.

Lors de la mise au rebut de votre apparéil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait désigner un danger : coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l' apparéil.

Attention : l'aliment cuit ou rechauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le填补ient.

Remuez et testez la température de l'aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler.

Veuillez maintainant tire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre apparéil.

SOMMAIRE

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SECURITÉ 58
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 64
BANDEAU DE COMMANDE. 65
AVANT LA MISE EN SERVICE 65
UTILISATION 67
TABLEAUX DE PROGRAMMATION 73
RECETTES 77
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 80
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 82
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 82
INSTALLATION 83
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES 85
GARANTIE/SERVICE-CLIENTELE 85
BELGIQUE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTELE 86

NOUS PENSIONS À VOUS

Merci d'avoir besoin ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaze de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été concu sur mesure pour vous. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

ELECTROLUX EMS21400S - Visitez notre site Internet pour : - 1

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :

www.electrolux.com

ELECTROLUX EMS21400S - Visitez notre site Internet pour : - 2

Enregistrer votre produit pour,ontenir un meilleur service :

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :

www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÉS-VENTE

N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.

Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :

Youtouverezcsinformations surla plaque signaletique.Modele,PNC,unoerde series.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité

i Informations generales et conseils

Informations en matière de protection de l'environnement

Sous réserve de modifications.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SECURITÉ

ELECTROLUX EMS21400S - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SECURITÉ - 1

AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEULES

Pour éviter tout danger d'incendie

Vou devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des alimentés conduisant à leur enflammation. La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence. La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un disjoncteur de 10 A minimum. Nous conseillons d'alimenter ce four à partir d'un circuit électrique indépendant. Ne rangez pas et n'utilise pas le four à l'estérieur.

Si les alimentés que chauffé le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les alimentés fument peut entraîner leur enflammation. N'utilise jamais d'eau. N'utilise que des recipients et des ustensiles conçus pour les jours à micro-ondes. Surveillez le four lorsque vous utiliser des recipients en matière plastique à jeter, des recipients en papier ou tout autre recipient pouvant s'enflammer.

Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pieces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut produit un incendie. N'utilise pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôle et l'huile peut s'enflammer. N'employez pas de recipients en matière plastique, papier, carton et tous materiaux qui ne supporteraient pas l'effet de la chaleur de la résistance. Ne faites rien sécher dans le four à micro-onde. Des objets peuvent s'enflammer (papier journal, vêtements,...). Pour faire des popcorns, n'utilise que les ustensiles concus pour les fours à micro-ondes. Ne conservez aucun aliment ou produit à l'intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette notice d'utilisation.

Pour éviter toute blessure

ADVERTISSEMENT! N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne pas

normalement. Vérifiez les points suivants avant toutemploi du four :

a) La porte : assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne presente pas de defaulted alignment et qu'elle n'est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité : assurez-vous qu'ils ne sont ni endommages ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.
d) L'intérieur de la cavité et la porte : assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d'alimentation et sa prise : assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.

Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risquériez d'endommager le four et de vous blesser.

Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N'utilise pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.

Ne laissez pas les dépôts de graissée ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section « Entretien et Nettoyage ». Le non-respect des consignes de nettoyage du four entrainera une déterioration de la surface susceptible d'affector le bon fonctionnement de l'appareil et deprésenter des risques.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulatorafin deconnaitre les précautions que vousdezvez prendrèreslde l'utilisationdu fou. Danslecas depetitesquantitésune saucisse, un croissant,etc.)posez un verre d'eau a cotoé de l'aliment.

Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four. N'introduisez chaque objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d'aération. Si un liquide pénétre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et adressez-vous à un service après vente. Ne plongez pas la prise du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrêté du four. Ne tentez pas de replacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un professionnel qualifié faire ce travail.

Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après vente ELECTROLUX. Si le cordon d'alimentation de cet appeareil est endommaged, faites-le remplacer par un professionnel qualifié.

Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporens empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte.

N'installez pas et n'utilisez pas votre apparéil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installez ou positionné ce four uniquement selon les instructions d'installation containues dans cette notice. Si l'installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine

ELECTROLUX EMS21400S - Pour éviter toute blessure - 1

ADVERTISSEMENT! Les liquides ou autres alimentes ne doivent pas etre rechauffes dans des recipients fermés car ils risquent d'exploser.

N'utilisez jamais aucun-scripté. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel-scripté. Un-scripté peut explodeer en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des-scriptés à large ouverture de manière que les bulles puissant s'échapper.

Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition eruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le recipient.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque :

  1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le rechauffer.
  2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le recipient contenant le liquide.
  3. Conservez le liquide comme temps dans le four pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.

N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet apparéil.

Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer.

Pour cuire ou réchauffer des oeufs qui n'ont pas été brouillés ou melangés, percez le jaune et le blanc pour afin d'éviter qu'ils n'exploit. Retirer la coquille des oeufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.

Percez la peau des alimentents tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent explodeer.

Pour éviter toute brûlure

Utilisez un porterecipient ou des gants de protection lorsquesyouretireezlesaliments du fourdefaqconaevitertoutebrûture.

Ouvrez les recipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.

Pour éviter toute brûlure, contrôle la température des aliments et remuez-les avant

de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. Réchauffez les biberons sans la tétine.

La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des alimentes que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures.

Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

ADVERTISSEMENT! L'appareil et ses éléments accessibles deviennent très chauds en cours d'utilisation. Il est donc important d'éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart sauf s'ils sont sous surveillance continue.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient

supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils en comprendnent les dangers. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte. Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ni effectuer d'opérations d'entretien utilisateur, à moins qu'ils aient au moins 8 ans et qu'ils le fassent sous surveillance.

Le verre à feu, la porcelainine, la faïence, la céramique, la terre cuite non poreuse résistant aux températures élevées et peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les recipients de cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la chaleur des alimentents vers le écipient. Portez des gants de protection pour les retarder du four. Il est recommendé de couvir les alimentents dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et leur appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des alimentents ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un écipient hermétique, retirez le bouchon ou le couvercle. Faites attention en retardant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainement libérée. Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jourer avec le four qui n'est pas un jouet. Vous doivent envisigner aux enfants les consignes de sécurité telles : l'utilisation d'un porterécipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des alimentents. Vous doivent leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevé.

Autres averissement.

Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier le four. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Voitre apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ce four a été concu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four

Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant ou à vide. Sinon vous risquez d'endommager le four. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelainne) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de recette ne doit pas être dépasse. Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les régulierrement avec une éponge humide, pour éviter l'accumulation de toutes graisses, salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l'énergie et réduisent d'autant l'efficacité du four. N'utilisez pas la cavité du four pour stocker. Ne laisssez pas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des alimentés dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ne faites jamais chauffer de bouillote à l'intérieur du four à micro-ondes. N'utilisez pas une sonde thermique d'un four traditionnel dans votre four à micro-ondes. Cependant, afin de connaître la température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l'aliment avec un thermomètre . Ne laisssez pas ce thermomètre dans le four en fonctionnement. Débranchez l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant un certain temps (vacances, ...). N'utilisez aucun ustensile métallique car ils reflèchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. N'oubliez pas d'enlever les liens et les agrafes métalliques. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les alimentés dans une boîte de conserve et n'utilisez pas de bouteilles capsulées. N'utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau concus pour ce four. N'utilisez jamais le four sans le plateau tournant.

Pour éviter de casser le plateau tournant :

a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laisseze-le refroidir.
b) Ne placez pas des alimentes chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid.
c) Ne placez pas des alimentes froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud.

Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

Remarques :

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technician qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui réaliseraient de l'inobservation des consignes de branchement électric. Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes. Assurez-vous également que les décorns ne sont pas à base d'éléments métalliques. Dans le doute, n'hésitez pas à procéder au test du verre d'eau.

  • Test du verre d'eau. Ce test très simple vous permet de juger si un réseau est apte à la cuisson par micro-ondes. Placez dans le four le réseau à tester vide et posez à l'intérieur ou à côté de celui-ci un verre rempli d'eau qui absorbera l'énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le réseau à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
  • Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l'utiliserez par exemple pour enveloppper le pain, les brioches, les cakes...à décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera l'excess de matières grasses. Evitez l'emploi des serviettes en papier de couleur qui pourrait déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné convennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour rechauffer à faible température.
  • Les matieres plastiques (plats, tasses, boites de congélation et emballages en plastique)

de qualité alimentaire réagissant plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces recipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation.

Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d'utiliser des matieres plastiques avec des alimentents ayant une forte teneur en matieres grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ciatteignetdestempératureselevées et poursaient faire fondre certains plastiques.

Certaines formes de recipients favorisent une pénetration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments. Préférez les recipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au besoin les dimensions du plat au volume des préparations, désissez un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet.

Récipients en aluminium

Les barquettes en aluminium peuvent êtreutilisées en toute sécurité pour rechauffer desaliments dans le four à micro-ondes, dans lesconditions suivantes :

  1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur.
  2. N'utilissez pas de couvercles en film d'aluminium.
  3. Les barquettes en aluminium doivent être replis d'aliments au moins aux deux tiers. N'utilise jamais de recipients vides.
  4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas etre en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra etre place sur un plat returné allant au four.
  5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais etre réutilisées dans le four à micro-ondes.
  6. Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
  7. Le bénépant et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation. Utilisez des qants de protection.
  8. Les durées de rechauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un réseau en film d'aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.

VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL

FOUR MICRO-ONDES ET ACCESSOIRES

ELECTROLUX EMS21400S - FOUR MICRO-ONDES ET ACCESSOIRES - 1

1 Encadrement avant
2 Eclairage du four
3 Bandeau de commande
4 Touche ouverture de la porte
5 Cadre du répartiteur d'ondes
6 Cavité du four
7 Entrainement
8 Cadre d'ouverture de la porte
9 Points de fixation (x4)
10 Ouvertures de ventilation
11 Enveloppe extérieure
12 Compartiment arrête
13 Cordon d'alimentation

ELECTROLUX EMS21400S - FOUR MICRO-ONDES ET ACCESSOIRES - 2

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis :

1 Plateau tournant
2 Support d'entrainment
3 4 vis de fixation (non visualisées)

  • Placez le pied du plateau dans l'entrainment sur la base inférieure de la cavité.
  • Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
    Pour éviter d'endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les recipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.

ELECTROLUX EMS21400S - FOUR MICRO-ONDES ET ACCESSOIRES - 3

i

Lorsque you commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments : le nom de la piece et le nom du modele à votre revendeur ou à votre service après vente.

BANDEAU DE COMMANDE

AFFICHAGE numérique

ELECTROLUX EMS21400S - AFFICHAGE numérique - 1

Micro-ondes

ELECTROLUX EMS21400S - AFFICHAGE numérique - 2

Décongélation automatique pain

ELECTROLUX EMS21400S - AFFICHAGE numérique - 3

Horloge

ELECTROLUX EMS21400S - AFFICHAGE numérique - 4

Décongélation automatique

ELECTROLUX EMS21400S - AFFICHAGE numérique - 5

Etapes de cuisson

ELECTROLUX EMS21400S - AFFICHAGE numérique - 6

Quantité

ELECTROLUX EMS21400S - AFFICHAGE numérique - 7

Plus/Moins

2 Symboles CUISSON AUTOMATIQUE
3 Touche CUISSON AUTOMATIQUE
4 Touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
5 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE
6 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
7 Touche START/+30
8 Touche STOP
9 Touche OUVERTURE DE LA PORTE

ELECTROLUX EMS21400S - AFFICHAGE numérique - 8

AVANT LA MISE EN SERVICE

MODE ECONOMIE D'ENERGIE

Le four est reglé en mode « ECONOMIE D'ENERGIE » (Econ).

  1. Branchez l'appareil.
  2. L'écran affiche: « Econ »
  3. L'affichage effectue un décompte de 3 minutes.
  4. Une fois le décompte terminé, le four entre en mode « Economie d'énergie » et l'écran d'affichage devient vite.

ELECTROLUX EMS21400S - MODE ECONOMIE D'ENERGIE - 1

Pour annuler le mode « Economie d'énergie», réglez l'horloge.

RÉGLER L'HORLOGE

Le four est équipé d'une horloge régiable sur 12 et 24 heures.

Exemple : Pour régler l'horloge sur 11:30

(horloge 12 heures).

  1. Ouvrez la porte.
  2. L'écran affiche: « Econ »

  3. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaisée pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal sonore. L'écran affiche :

  4. Reglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
  5. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour regler les minutes.
  6. Appuyez sur la touche START/+30.
  7. Verifiez l'affichage :
  8. Fermez la porte.

ELECTROLUX EMS21400S - RÉGLER L'HORLOGE - 1

  • Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
  • Si vous appuyez sur la touche STOP, le réglage de l'heure ne s'effectuera pas et l'écran continua d'afficher : « Econ »

Exemple : Pour régler l'horloge à 23:30 (24 heures).

  1. Ouvrez la porte.
  2. L'écran affiche: « Econ »
  3. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaisée pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal sonore. L'écran affiche : H
  4. Appuyez sur la touche START/+30.

L'écran d'affichage :

ELECTROLUX EMS21400S - RÉGLER L'HORLOGE - 2

  1. Reglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
  2. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
  3. Appuyez sur la touche START/+30.
  4. Verifiez l'affichage :
  5. Fermez la porte.

i

  • Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
    Si you appuyez sur la touche STOP, le réglage de l'heure ne s'effectuera pas et l'écran continua d'afficher : « Econ »

CHANGEMENT DE L'HEURE LORSQUE L'HORLOGE EST REGLEE

Exemple : Pour regler l'horloge à 11:45.

  1. Ouvrez la porte.
  2. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissee pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal sonore. L'écran

affiche: 12H

(Si vous souhaitezmettre l'horloge en mode 24h,appuyez de nouveau sur la touche START/+30).

  1. Reglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
  2. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
  3. Appuyez sur la touche START/+30.
  4. Vérifiez l'affichage :

POUR ANNULER L'HORLOGE ET RÉGLER LE MODE ECON

  1. Ouvrez la porte.
  2. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes.

Le four émet alors un signal sonore. L'écran

affiche :

ELECTROLUX EMS21400S - POUR ANNULER L'HORLOGE ET RÉGLER LE MODE ECON - 1

(Si vous souhaitezmettre l'horloge en mode 24h,appuyez de nouveau sur la touche START/+30).

  1. Appuyez sur la touche STOP.
  2. L'écran affiche : « Econ »
  3. Fermez la porte.
  4. L'affichage effectue un décompte de 3 minutes.
  5. Une fois le décompte terminé, le four entre en mode 'Economie d'énergie' et l'écran d'affichage devient vite.

UTILISATION DE LA TOUCHE STOP

Utilise la touche STOP pour :

  1. Effacer une erreur durant la programmation du four.
  2. Interrompre momentanémment la cuisson.
  3. Arrêteurprogramme de cuisson (dans en ce cas,appuyez deux fois sur cette touche).

ELECTROLUX EMS21400S - UTILISATION DE LA TOUCHE STOP - 1

SECURITE ENFANT

Votre four est équipé d'une fonction de sécurité conçue pour empêcher un infant de le démarrer accidentellement. Une fois cette fonction de verrouillage selectionnée, aucune des fonctions du four micro-ondes ne fonctionnera jusqu'à ce qu'elle ait été annulée.

Exemple:Réglage de la sécurité infant.

  1. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP.

ELECTROLUX EMS21400S - SECURITE ENFANT - 1

Le four émet un signal sonore et le message

« LOC » s'affiche :

ELECTROLUX EMS21400S - SECURITE ENFANT - 2

i

Pour annuler la sécurité infant, appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP. Le four émettra un double signal sonore et l'heure s'affichera.
- Pour activer la sécurité enfants, l'horloge doit être régée.

UTILISATION

CUISSON AUX MICRO-ONDES

L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traverser le matériel du récipient pour cuire/décongeler les alimentés. Il est par conséquent important de désirir des plats adaptés à la cuisson au four à micro-ondes. Choisissez de préférence des plats ronds/ovales只想 que des récipiens carrés/ou longs, car les alimentés places dans les angles tendent à être

trop cuits. Il est possible d'utiliser un vaste éventail de plats.

Il est par conséquent important de returner, redisposer ou remuer les alimentés durant la cuisson pour assurer une cuisson uniforme.

Il est nécessaire de laisser les alimentés reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleurur de se propager de manière uniforme.

Caracteristique des alimentés
CompositionLes alimentés riches enGRAisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre.Procédez avec soin, car ils pouraient prendre feu en cas de surchauffe!
DensitéLa densité des alimentés affecte le temps de cuisson nécessaire. Les alimentés légers et pôaux, tels que les gâteaux et le pain, cuisent plus rapidement que les alimentés lourds etdenses, tels que les rôtis et les ragoûts.
QuantitéLe temps de cuisson s'accroît proportionnellement à la quantité des alimentés placés dans le four. Il faut ainsi plus de temps pour cuir quatre pommes de terre que deux.
TailleLes alimentés/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où les micro-ondes peuvent se propagner au centre des alimentés de tous les côtés. La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
FormeLes alimentés dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les alimentés de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les alimentés de forme carrée.
TempératureLa température initiale des alimentés affecte le temps de cuisson nécessaire. Les alimentés congélés cuisent moins vite que les alimentés qui se trouvent à température ambiente. Faites une entaille dans les alimentés fournés (beignets à la confiture, etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper.
Techniques de cuisson
Disposez les alimentsPlacez les parties les plus épaisées des alimentés vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons).
RecouvrezUtilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat.
PercezLes alimentés qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire explodeer (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses).Important ! il est déconseilé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'explposer, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufsPOCHÉS, durs).
Remuez, tournez et redisposez les alimentsPour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisperosser les alimentés pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours les alimentés en partant de l'extérieur vers le centre.
Laissez reposerIl est nécessaire de laisser les alimentés reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme.
ProtégézCertaines parties des alimentés peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégéz ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui reflèceront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).

VAISSELLPEOURFOURSA MICRO-ONDES

PlatsTransparent aux micro- ondesRemarques
Film aluminium/ barquettes en aluminium✓/×Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la surchauffe des alimentes. Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseilé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifique par le fabricant. Respectez soigneusement les consignes d'utilisation.
Plats brunisseursRespectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués. Procédez avecsoon car ces plats peuvent être très chauds.
Porcelaine et céramique✓/×Les plats en porcelainine, poterie, faience et porcelainine tendre convennent généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations métalliques.
Plats en verre (p. ex. Pyrex ®)Procedez avecsoon en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain.
Métal×L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'incendie.
Récipient en plastique/polystyrene (contenants de restauration rapide)Procedez avecsoon car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à température elevée.
Film alimentaireLe film ne doit pas être au contact des alimentés et doit être percé pour laisser la vapeur s'échapper.
Sacs de congélation/ brunisseursIls doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifie que les sacs convennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilise pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique).
Assiettes, gobelets essuie-tout en papierIls ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber l'humidité. Procédez avecsoon car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.
Récipients en paille ou en boisNe laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utiliseces ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.
Papier recyclé journaux×Ils peuvent contirnir des fragments de métal, susceptibles et journaux de produit un arc électrique et de provoquer un incendie.

CUISSON AUX MICRO-ONDES

Vou puez把你 temps de cuisson jusqu'à 90 minutes. L'augmentation du temps de cuisson varie de 15 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson indiquée dans le tableau.

Temps de cuissonPalier de
0-5 minutes15 secondes
5-10 minutes30 secondes
10-30 minutes1 minute
30-90 minutes5 minutes

DéCONGÉRATION MANUELLE

Effectuez la décongélation manuelle à 240 W (sans fonction de décongélation automatique).
Le symbole de décongélation s'affiche à chaque fois que ce niveau de puissance est sélectionné.

NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES

You've le choix entre 6 niveaux de puissance.

Réglage de la puissanceSuggestions d'utilisation
800 W/HAUTPour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc).
560 WPour cuire plus longtemps les aliments plusdenses, tels que les roits, les pains de viande,les plats sur assiettes et les plats délicats telsque les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits).
400 WConvient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommendé pour obtenir une viande tendre.
240 W/ DECON- GÉLATIONUtiliseze ce niveau de puissance pourdéconceler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème renversée.
80 WPour déconceler délicatementles alimentents telsque les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.
0 WMinuterie autonome/de cuisine.

W = WATT

Exemple : Vous souhaitez réchauffer une soupépendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 560 W.

  1. Appuyez deux fois sur la touche de sélection NIVEAUX DE PUISSANCE.

ELECTROLUX EMS21400S - W = WATT - 1

  1. Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans les sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 2.30 soit affché.

ELECTROLUX EMS21400S - W = WATT - 2

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS21400S - W = WATT - 3

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS21400S - W = WATT - 4

Important!

Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance, c'est le niveau 800 W/HAUT qui est automatiquement utilisé.

ELECTROLUX EMS21400S - Important! - 1

  • Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l'affichage numérique s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte quand la porte est fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
  • Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE.
    Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson pendant la cuisson, tournez le bouton MINUTEUR/POIDS.
  • Pour modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE.
    Pour annuler un programme durant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche STOP.

MINUTERIE

Exemple: Reglez la minuterie pour 7 minutes.

  1. Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE 7 fois.

ELECTROLUX EMS21400S - MINUTERIE - 1

  1. Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans lesens des aiguilles d'une montre ou en sensinverse jusqu'à ce que 7.00 soit affiché.

ELECTROLUX EMS21400S - MINUTERIE - 2

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS21400S - MINUTERIE - 3

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS21400S - MINUTERIE - 4

i

  • Pour interrompè la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer la minuterie, appuyez sur la touche START/+30. Pour quitter le mode minuterie, appuyez à nouveau sur la touche STOP.

AJOUTER 30 SECONDES

La touche START/+30 vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes :

1. Demarrage direct

Vou puez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 800 W/ HAUT pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS21400S - Demarrage direct - 1

2. Augmentation du temps de cuisson

Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.

ELECTROLUX EMS21400S - Augmentation du temps de cuisson - 1

i

  • Cette fonction ne peut être utilisé en mode CUISSON AUTOMATIQUE ou DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.

FONCTION PLUS ET MOINS

La fonction PLUS /MOINS voups permet d'augmenter ou de réduire le temps de cuisson lors de l'utilisation des programmes automatiques.

Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais fermes, sélectionnez MOINS

Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais moins fermes, Sélectionnez PLUS △.

Exemple: Pour faire cuire 0,3 kg de pommes de terre cuites.

  1. Sélectionné le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.

ELECTROLUX EMS21400S - FONCTION PLUS ET MOINS - 1

  1. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 soit affchéé.

ELECTROLUX EMS21400S - FONCTION PLUS ET MOINS - 2

  1. Appuyez une fois sur la touche de sélection de NIVEAUX DE PUISSANCE, puis sélectionnez PLUS A.

ELECTROLUX EMS21400S - FONCTION PLUS ET MOINS - 3

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS21400S - FONCTION PLUS ET MOINS - 4

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS21400S - FONCTION PLUS ET MOINS - 5

i

Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez 3 fois sur la touche de selection NIVEAUX DE PUISSANCE.
- Si vous sélectionnez PLUS, l'écran affichera .
- Si vous sélectionné MOINS, l'écran affichera .

CUISSONÀ SEQUENCES MULTIPLES

Une série de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l'aide de combinaisons.

Exemple:Pour cuire:

5 minutes à la puissance 800 W (Etape 1)
16 minutes à la puissance 240 W (Etape 2)

Etape 1

  1. Appuyez une fois sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE

ELECTROLUX EMS21400S - Etape 1 - 1

  1. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 5.00 soit affiché.

ELECTROLUX EMS21400S - Etape 1 - 2

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS21400S - Etape 1 - 3

Etape 2

  1. Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE 4 fois.

ELECTROLUX EMS21400S - Etape 2 - 1

  1. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 16.00 soit affchéé.

ELECTROLUX EMS21400S - Etape 2 - 2

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS21400S - Etape 2 - 3

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS21400S - Etape 2 - 4

Le four cuira d'abord pendant 5 minutes à puissance 800 W, puis pendant 16 minutes à 240 W.

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

Le fonction automatique calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 6 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 2 programmes de DECONGELATION AUTOMATIQUE.

Cuisson Automatique

AlimentsSymbole
Boisson!!!
Pommes de terre cuites/ Pommes de terre en robe des champs!!!
Légumes surgelés###
Légumes frais###
Plats préparés surgelés à remue###
Filet de poisson en sauce!!!

Exemple : Pour faire cuire 0,3 kg de pommes de terre cuites.

  1. Sélectionné le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.

ELECTROLUX EMS21400S - Cuisson Automatique - 1

  1. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 soit affchéé.

ELECTROLUX EMS21400S - Cuisson Automatique - 2

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS21400S - Cuisson Automatique - 3

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS21400S - Cuisson Automatique - 4

Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple returner les alimentes), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et levoyant clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur le la touche START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de CUISSON AUTOMATIQUE. Un signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Àpès 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.

Décongélation Automatique

AlimentsSymbole
Viande/poisson/volaille!!!
PainAUTO

Exemple : Pour déconnélation 0,2 kg de pain.

  1. Sélectionné le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.

ELECTROLUX EMS21400S - Décongélation Automatique - 1

  1. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.2 soit affché.

ELECTROLUX EMS21400S - Décongélation Automatique - 2

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS21400S - Décongélation Automatique - 3

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS21400S - Décongélation Automatique - 4

Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple returner les alimentents), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de DÉCONGÉRATION AUTOMATIQUE. Le signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Àpres 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.

TABLEAUX DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES

TABLEAUX DE PROGRAMMATION

Cuisson automatiqueQuantité(Incrément)/UtensilesToucheProcedure
Boisson(Thé/Café)1-4 tasses1 tasse = 200 mlx1• Placez la tasse au centre du plateau tournant.
Pommes de terre cuites et Pommes de terre en robe des champes0,1-0,8 kg (100 g)Bol et couverclex2Pommes de terre cuites : Pelez les pommes de terre et coupez-les en morceaux de taille similaire.Pommes de terre en robe des champes : Choisissez des pommes de terre de taille similaire et lavez-les.• Placez les pommes de terre en robe des champes dans un bol.Ajoute la 2 CS d'eau par 100 g et un peu de sel.Recouvre d'un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvre à nouveau.• Àprous cuisson, laisser reposer les pommes de terre pendant 2 min.
Légumes surgelés0,1-0,6 kg (100 g)Bol et couverclex3• Ajoute 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g (pour les championnons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau).• Mettez un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvre à nouveau.• Àprous cuisson, laisser reposer pendant env. 2 min.Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuellement.
Légumes frais0,1-0,6 kg (100 g)Bol et couverclex4• Coupe les légumes en morceaux (cubes, tranches, rondelles).• Ajoute 1 cuillère àSoupe d'eau par 100 g (pour les championnons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau).• Mettez un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvre à nouveau.• Àprous cuisson, laisser reposer pendant env. 2 min.
Plats préparés surgelés à remue0,3-1,0 kg (100 g)Bol et couverclex5• Versez le contenu dans un plat conçu pour la cuisson micro-ondes.Ajoute du liquide si le constructeur le recommende.Mettez un couvercle.Faites cuire à découvert si le constructeur le recommende.Quand le signal sonore retentit, remuez et couvre à nouveau.Aprous cuisson, laisser reposer pendant env. 2 min.
Filet de poisson en sauce0,4-1,2 kg*(100 g)Plat à gratin et plastique micro-ondesx6• Voir recettes pour le “Filet de Poisson en Sauce” à la pages 75.* Poids total de tous les ingrédients.
Décongélation automatiqueQuantité (Increment)/ UtensilesTouchéProcedure
Vande/poisson/ volaille0,2-0,8 kg (100 g) Plat à gratinx1• Placer les alimentés dans un plat à gratin au centre du plateau tournant. • Quand que le signal sonore retentit, returner les alimentés, redisperser et séparer. Protégier les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier-aluminium. • Àpres décongélation, emballer dans du papier-aluminium pendant 15-45 min, jusqu'à complète décongélation. • Vande hachée : Quand le signal sonore retentit, returner la viande. Retirer les parties décongelées si possible. Ne convient pas à une volaille entière.
(Poisson entier, tranches de poisson, fillets de poisson, pattes de poulet, poitrine de poulet, viande hachée, steaks, côtelettes, hamburgers, saucisses)
Pain0,1-1,0 kg (100 g) Plat à gratinx2• Répartir sur un plat à gratin, au centre du plateau tournant. Pour un pain de 1,0 kg, désposer directement sur le plateau tournant. • Quand le signal sonore retentit, returner, redisperser et enlever les tranches décongelées. • Àpores décongélation, couvir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu'à complète décongélation.

La température initiale des alimentés réfrigérés est de 5^ . Celle des alimentés congelés est de -18^ .

ELECTROLUX EMS21400S - Décongélation Automatique - 5

  • Indiquez le poids des alimentes seulement. N'incluez pas le poids du recipient.
  • Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur aux quantités données dans le tableauux de programmes automatiques, utilisez les programmes manuels.
  • La température finale varie selon la température initiale des alimentes. Vérifie que la nourriture est très chaude après cuisson.
  • Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple returner les alimentés), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et levoyant clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30.
  • Le ventilateur pourrait semettre en fonctionnement après uneutilisation en mode Micro.

i Décongélation Automatique

  • Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.
  • Congelez la viande hachée en tranches fines.
  • Àprous avoir returné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
  • La volaille doit être cuite immédiatement après décongélation.

RECETTES POUR PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Filet de poisson avec sauce piquante
0,4 kg0,8 kg1,2 kg
140 g280 g420 gtomates en boîte (égoutées)
40 g80 g120 gmais
4 g8 g12 gsauce au Piment
12 g24 g36 goignon (haché menu)
1 CC1-2 CC2-3 CCvinaigre de vin rouge
moustarde, thym et poivre de Cayenne
200 g400 g600 gfilet de poisson (réfrigerer)
sel
Filet de poisson au curry
0,4 kg0,8 kg1,2 kg
200 g400 g600 gfilet de poisson
sel
40 g80 g120 gbanane (en tranche)
160 g320 g480 gsauce curry (préât à servir)
  1. Mélangez les ingrédents pour la sauce.
  2. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémites fines vers le centre et saupoudrez avec du sel.
  3. Etalez la sauce préparée sur le filet de poisson.
  4. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE « Fillet de Poisson en Sauce »
  5. Àpres la cuisson, laissez reposer env. 2 min.

  6. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémites fines vers le centre et saupoudrez avec du sel.

  7. Etalez la sauce prét à servir et la banane sur le filet de poisson.
  8. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE « Fillet de Poisson en Sauce »
  9. ÀpRES la cuisson, laissez reposer env. 2 min.

NIVEAU DE PUISSANCE RÉDUIT

ELECTROLUX EMS21400S - NIVEAU DE PUISSANCE RÉDUIT - 1

Important!

Si vous cuisez les alimentés pendant la durée standard avec seulement 800 W, la puissance du four sera réduite automatiquement pour éviter

la surchauffe. (La puissance des micro-ondes sera réduite à 560 W.) ÀpRES une pause de 90 secondes, la puissance de 800 W peut être rétable.

Mode de cuissonTemps standardPuisance réduite
Micro-ondes 800 W20 minutesMicro-ondes 560 W

TABLEAUX DE CUISSON

Abréviations utilisées
CS = cuillerée àSoupeMG = matière grasseg = grammeml = millilitremin = minute
CC = cuillerée à cafékg = kilogrammel = litrecm = centimètre

Rechauffage de boissons et de mets

Boissons/metsQuant -g/ml-Puisance NiveauTemps -Min-Conseils de préparation
Lait,1 tasse150800 Waprox. 1ne pas couvrir
Eau,1 tasse150800 W1-2ne pas couvrir
6 tasses900800 W10-12ne pas couvrir
1 terrine1000800 W11-13ne pas couvrir
Une assiette-repas (légumes, viande et garnitures)400800 W3-6asperger la sauce d'eau, couvrir, mélanger à miRéchauffage
Potée/Consommé200800 W1-2couvrir, remuer après le réchauffage
Légumes200800 W2-3au besoin, ajouter de l'eau, couvrir et mélanger à miRéchauffage
500800 W4-5
Viande, 1 Tranche*200800 W3-4tartiner d'un peu de sauce, couvrir
Filet de Poisson*200800 W2-3couvrir
Gâteau, 1 portion150400 W½poser dans un plat à gratin
Aliments pour bébés 1 pot190400 Waprox. 1transférer dans un recipient convenant aux micro-ondes, bien mélanger après le réchauffage et vérifier la température
Faire fondre de la margarine ou du beurre*50800 W½couvrir
Chocolat à fondre100400 W2-3mélanger de temps en temps
  • températe du réfrigérateur

Décongélation d'aliments

AlimentsQuant -g-Puisance NiveauTemps -Min-Conseils de préparationRepos -Min-
Goulasch500240 W8-12mélanger à mi-decongélation10-15
Gâteau, 1 portion15080 W2-5poser dans un plat à gratin5
Fruit : par ex. cerises, fraises, framboises, prunes250240 W4-5répartir uniformément, returner à mi-decongélation5

ELECTROLUX EMS21400S - Important! - 1

Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des alimentés surgelés, de la nature et du poids des alimentés.

Décongélation et cuisson d'aliments

AlimentsQuant -g-Puisance NiveauTemps -Min-Conseils de préparationRepos -Min-
Filet de poisson300800 W10-12couvir2
Une assiette-repas400800 W9-11couvir, mélanger au bout de 6 minutes2

Cuisson de viande et de poissons

AlimentsQuant -g-Puisance NiveauTemps -Min-Conseils de préparationRepos -Min-
Rôtis (porc, veau, agneau)1000800 W19-21*assaisonner, placer dans un plat à gratin peu profond, returner à mi-cuisson*10
400 W11-14
1500800 W33-36*10
400 W13-17
Rôti de boeuf (à point)1000800 W9-11*assaisonner, placer dans un plat à gratin peu profond, returner à mi-cuisson*10
400 W5-7
Filet de poisson200800 W3-4assaisonner, placer dans un plat à gratin, couvrir3

RECETTES

Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personnes.

Adaptation de recettes conventionnelles à la cuisson aux micro-ondes

Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants.

Réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de cette notice.

les alimentés à forté teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les Légumes, les fruits, les potées et les soupés peuvent être cuits

Soupe aux championons de Paris

Vaiselle : Terrine à couvercle ( 2 litres)

200 g de championons de Paris en tranches

50g oignon,haché menu

300 ml de bouillon de vande

300 ml de crème

25 g de farine

25 g de beurre ou de margarine sel et poivre

1 jaune d'oeuf

150 ml de crème fraîche

facilité au micro-ondes. Il faut humecter la surface des alimentés à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisés.

Pour les alimentés crus qui doivent être cuits à l'étuvette, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquidependant la cuisson.

On peut considérablement réduire l'addition de graissse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.

  1. Mettez les légumes et le bouillon de viande dans la terrine, couvrez et faites cuire. 8-9 min. 800 W
  2. Réduisez tous les ingrédents en purée au mixer. Ajoutez la crème.
  3. Pétrissez la farine et le beurre et mélangez bien à la soupé la pâte ainsi obtenue. Salez, poívez, couvrez et faites cuire. Remuez à la fin du temps de cuisson. 4-6 min. 800 W
  4. Mélangez le jaune d'oeuf et la crème fraîche, puis mélangez-les peu à peu à la soupe. Réchauffez sans faire bouillir. 1-2 min. 800 W
    Après la cuisson, laissez reposer la soupe environ 5 minutes.

Ratatouille spéciale

Vaiselle : Terrine à couvercle ( 2 litres)
5 CS d'huile d'olive
1 gousse d'ail broyee
50 g oignon, coupé en rondelles
250 g petite aubergine, coupée en gros dés
200 g courgette, coupée en gros dés
200 g poivron, coupés en gros dés
75 g tubercule de fenouil, coupés en gros dés poivre
1 bouquet garni
200 g boite de coeurs d'artichaut Sel et poivre

Filets de sole

Vaiselle: Plat à four ovale peu profond et film alimentaire pour microondes (env. 26 cm de long)

400 g de filets de sole
1 citron entier
150 g tomatoes
10g de beurre
1 CS d'huile vegétale
1 CS de persil haché sel et poivre
4 CS de vin blanc
20 g de beurre ou de margarine

Jambon farci

Vaiselle : Terrine à couvercle ( 2 litres)
Plat à gratin ovale (env. 26 cm de long)
125 g d'épinards en branches, coupés
125 g de fromage blanc à 20 % MG
40 g d'emmental rapié
poivre moulu et paprika
6 tranches, de jambon cuit (300g)
125 ml d'eau
125 ml de crème
20 g de farine
20 g de beurre ou de margarine
10 g de beurre ou de margarine pour graisser le plat

  1. Mettez l'huile d'olive et la gousse d'ail dans la terrine. Ajoutez les legumes à l'exception des coeurs d'artichaut, poivrez. Ajoutez le bouquet garni, couvrez et faites cuire en remuant de temps en temps. 19-21 min. 800 W Cinq minutes avant la fin de la cuisson, ajoutez les coeurs d'artichaut et rechauffez.
  2. Salez et poivre. Retireze le bouquet garni avant de servir. Avec la cuisson laissez la ratatouille reposer approximativement 2 min.

  3. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes.

  4. Coupelez citron et les tomatoes en tranches fines.
  5. Beurrez le plat. Disposez les filets de poisson dans le plat et aspergez d'huile vegétale.
  6. Saupoudrez le poisson de persil, recouvrezle des tranches de tomatoes et assaisonnez. Placez les tranches de citron sur les tomatoes et arrosez de vin blanc.
  7. Parsemez le citron de noiséttes de beurre, couvrez et cuisez.

16-19 min. 800 W

Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.

  1. Mélanger les épinards avec le fromage rapié et le fromage frais, assaisonner.
  2. Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillérée à soupe de farce, la rouler et y enforcer un pique.
  3. Faire une sauce béchamel: verser l'eau et la crème dans un bol et réchauffer.

3-4 min. 800 W

Mélanger la farine et le beurre pour faire un roux, ajouter le liquide et batten au fouet jusqu'à obtention d'un mélange homogène. Couvrir et cuire jusqu'à ce que la sauce épaississe.

1 min. 800 W

Mélanger et vérifier l'assaisonnement.

  1. Verser la sauce dans le plat graissé. Y désposer les roulades de jambon farcies et cuire avec le couvercle.

3-4 min. 800 W

Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.

Émincé de voa à la zurichoise

Vaiselle : Terrine à couvercle ( 2 litres)

600 g de filet de veau

10 g de beurre ou de margarine

50 g oignon, haché menu

100 ml de vin blanc fond de sauce rôti, pour environ 12 I de sauce

300 ml de crème

Vaiselle : Terrine à couvercle ( 2 l )
Plat carre peu profond avec couvercle (environ 20 × 20 × 6 cm)
300 g de tomates en boite
50 g de jambon, coupé
50g oignon,haché menu
1 gousse d'ail broyée
250g de boeuf haché
2 CS de concentré de tomate Sel et poivre
150 ml de crème fraîche
100 ml de lait
50 g de parmesan rapié
1 CC d'herbes variees hachées
1 CC d'huile d'olive
1 CC d'huile végétale pour graisser le plat
125 g de lasagnes vertes
1 CS de pamesan rapié

Gelée de fruits rouges à la sauce à la vanille

Vaiselle: Terrine à couvercle (2 litres)
Terrine à couvercle (1 litres)
150g de grosailles
150g de fraises
150g de framboises
250 ml de vin blanc
100g de sucre
50 ml de jus de citron
8 feuilles de gelatine
300 ml de lait
pulpe d'une 1 / 2 gousse de vanille
30g de sucre
15g de fécule

  1. Couper le veau en bandes.
  2. Beurrer le plat. Disposer la viande et l'oinon dans le plat, couvrir et cuire. Remuer une fois en cours de cuisson. 7-10 min. 800 W
  3. Ajouter le vin blanc, le fond de sauce et la crème. Mélanger, couvrir et continuer la cuisson. Mélanger de temps en temps. 4-5 min. 800 W
  4. Une fois la cuisson terminée, mélanger et laisser reposer env. 5 min. Saupoudrer de persil.
  5. Couper les tomatoes et les melanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, le boeuf haché et le concentré de tomate. Assaisonner, couvir et cuire. 7-9 min. 800 W
  6. Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes, l'huile et les épices.
  7. Graisser le plat et couvir le fond avec environ 1 / 3 des lasagnes. Disposer la moitié du mélange de viande hachée sur les lasagnes et verser un peu de sauce. Recommencer et terminer avec le reste des lasagnes. Couvir les lasagnes de sauce et saupoudrer de parmesan. Cuire avec le couvercle. 15-17 min. 560 W
    Après la cuisson, laisser reposer env. 5-10 min.

  8. Lavez les fruits, équeutez-les et séchez-les.
    Gardez-en quelques-uns pour la decoration.
    Réduire le reste des fruits en purée avec le vin blanc, versez-les dans la terrine, couvrez et réchauffez.
    7-9 min. 800 W

  9. Incorpor Perez le sucre et le jus de citron.
  10. Faites tremper la gelatine approximativement 10 minutes dans I'eau puis retirez-la et extrayez I'eau. Mélangez la gelatine à la purée de fruits chaude jusqu'à ce qu'elle soit dissoute. Mettez la gelée au réfrigerateur jusqu'à ce qu'elle soit ferme.
  11. Versez le lait dans une terrine. Ouvrez la gousse de vanille et grattez-en la pulpe. Mélangez la pulpe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, couvrez et faites cuire. Remuez de temps en temps et après la cuisson. 3-4 min. 800 W
  12. Demoulez la gelée sur un plat et garnissez-la avec les fruits entiers. Servez-la avec la sauce à la vanille.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION! N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICROONDES.

VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DE GUIDE D'ONDES ET LES ACCESSOIRES SOIENT CONSTANTMENT PROPRES. Si vous laissez de laGRAisse s'accumuler dans la cavite ou sur les accessoires, celleci risquera de chauffer et de provoquer la formation d'un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l'utilisation suivante du four.

Extérieur du four

Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.

Bandeau de commande

Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérants le minuteur et le bandeau de commande. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N'utilise pas de produit chimique ou abrasif.

Intérieur du four

  1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistant à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savoneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, prendre feu et provoquer la formation d'un arc.

  2. Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne penètrent pas dans les petits trouès des parois. Sinon, elle risque de causeurs des dommages au four.

  3. N'utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.

Plateau tournant et pied du plateau

Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l'égoutoir à vaisselle avant de les remettre en place.

Porte

Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l'aide d'un chiffon humide. Il est déconseiléd'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre.

Important! Veillez à ne pas utiliser de décape four.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

SymptômeVérifiez/conseil
Le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement ?• Que les fusibles de la boîte à fusibles n'ont pas disjoncté. • Qu'il n'y a pas de coupure de courant. • Si les fusibles continuant de disjoncter faites appel à un électricien qualifié.
Le mode micro-ondes ne fonctionne pas ?• Que la porte est bien fermée. • Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres. • Que la touche START/+30 a été enforcée.
Le plateau tournant ne fonctionne pas ?• Que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l'entrainment. • Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant. • Que les alimentés ne dépassent pas du plateau tournant l'empêchant de tourner. • Qu'il n'y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant.
Le four à micro-ondes ne se met pas à l'arrêt ?• Isolez l'appareil de la boîte à fusibles. • Contactez votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX/agréé.
L'éclairage interieur ne fonctionne pas ?• Contactez votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX-agréé. L'ampoule de l'éclairage interieur peut seulement être remplaçée par votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX/agréé.
Les alimentés mettent plus longtemps àCHAuffer et à cuire qu'auparavant ?• Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou • Si l'aliment est plus froid que d'habitude, tournez-le ou returnez-le de temps en temps ou • Réglez à une puissance de cuisson supérieure.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Tension d'alimentation230 V, 50 Hz, monophasé
Fusible/disjoncteur de protectionMinimum 10 A
Consommation électrique :Micro-ondes1,2 kW
Puisance :Micro-ondes800 W (IEC 60705)
Fréquence des micro-ondes2450 MHz * (Groupe 2/Classe B)
Dimensions extérieures :EMS17005O494 mm (L) x 371 mm (H) x 316 mm (P)
EMS17006O594 mm (L) x 371 mm (H) x 316 mm (P)
Dimensions intérieures285 mm (L) x 202 mm (H) x 298 mm (P) **
Capacité17 litres **
Plateau tournantø 272 mm, verre
Poidsenv. 16 kg
Eclairage de four25 W/240-250 V
  • Ce produit répond aux exigences de la norme Européenne EN55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement générale volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement electromagnétique pour le traitement thermique d'alments.
    Classe B signifie que l'équipment est adapté à une utilisation domestique.
    ** La capacité interieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contentance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.

INSTALLATION

Si vous installez le four à micro-ondes en position A, B, C ou D :

PositionTaille du logement L P H
A560 x 550 x 360
B+C462 x 300 x 350
462 x 300 x 360
560 x 300 x 350
560 x 300 x 360
D462 x 500 x 350
462 x 500 x 360
560 x 500 x 350
560 x 500 x 360

INSTALLATION DE L'APPAREIL

  1. Retirez tout l'emballage et contrôle soigneusement pour détecter les traces de détiérioration possibles.
  2. Ce four est conçu pour s'adapter de façon standard dans un élément de cuisine de 360 mm de haut. Pour l'installation dans un élément de 350 mm de haut: -

Dévissez et retirez les quatre pieds de la partie inférieure du four. Il y a 3 pieds longs et un pied court. Remplacez les 3 pieds longs par ceux qui sont fournis dans le paquet d'accessoires. Ne remplacez pas le pied court.

  1. Insérez l'appareil dans l'élement de cuisine lentement et sans forceur, jusqu'à ce que le cadre avant de l'appareil soit scellé contre l'ouverture avant de l'élement.
  2. Confirmez que l'appareil est stable et qu'il ne penche pas. Confirmez qu'il y a bien un jeu de

ELECTROLUX EMS21400S - INSTALLATION DE L'APPAREIL - 1

ELECTROLUX EMS21400S - INSTALLATION DE L'APPAREIL - 2

Mesures en mm

4 mm entre la porte de l'élement de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l'appareil (voir illustration).

Option de montage 1 :

Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau descoins supérieurs et inférieurs du four.

ELECTROLUX EMS21400S - Option de montage 1 : - 1

Option de montage 2 :

Veuillez-vous reporter au gabarit fourni avec le four.

L'installation de ce produit doit être conforme aux instructions fournies dans cette notice et dans les instructions du fabricant du four conventionnel.

SECURITE D'UTILISATION

Si vous installez le four à micro-ondes en position B ou C (voir illustration à la page 83):

L'élément de cuisine doit être au minimum à 500 mm (E) au-dessus du plan de travail et il ne doit pas être installé directement au-dessus d'une cusinière ou plaque de cuisson.
- Cet apparéil a été testé et homologué pour l'utilisation à proximé de cusinières à gaz, électric et à induction uniquement.
- Un espace suffisant doit être prévu entre la cuisine et le four à micro-ondes pour éviter la surchauffe du four à micro-ondes, des éléments de cuisine et des accessoires environnants.
- Ne laissez pas la cusinière allumée sans casserole pendant l'utilisation du four à micro-ondes.
- Procedez avec soin quand vous utilisez le four à micro-ondes avec la cuisineire allumée.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

  • La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'apparéil puisse être débranchérapidement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d'isoler le four electriquement au niveau du secteur en incorporaient un sectionneur dans le câblage fixe conformément à la réglementation concernant le câblage.
  • La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
  • La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).

ELECTROLUX EMS21400S - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - 1

  • Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doitContainir un fusible de 10 ampères.
  • Le cordon d'alimentation ne peut être remplaced que par un électricien.
  • Avant installation, nouvez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).
  • Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n'écrasez pas le cordon d'alimentation.
  • N'immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
  • L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
  • Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.

CONEXION ELECTRICA

AVERTISSEMENT! CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Le fabricant decline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n'est pas respectée.

Si la prise dont est dotée votre apparéil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou service après vente ELECTROLUX/agréé.

INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES

ELECTROLUX EMS21400S - INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES - 1

Elimination des matériaux d'emballages et des apparils usagés de façon écologique

MATÉRIAUX D'EMBALLAGE

Les jours à micro-ondes ELECTROLUX dépendent d'un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l'emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux d'emballage (p. ex. film plastique ou polystyrene expansé) sont un danger pour les enfants.

Risque d'asphyxie. Gardez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.

Tous les matériaux d'emballages utilisés respectent l'environnement et sont recyclables. Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pieces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastiques sont repérés de la façon suivante : «PE» polyethylene p. ex. film d'emballage «PS» polystyrene p. ex. emballage (sans CFC) «PP» polypropylene p. ex. sangles d'emballage La réutilisation des emballages économique les matières premières et réduit le volume des déchets. Apportez l'emballage à la déchetterie la plus proche.

Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.

ELIMINATION DES APPAREILS USAGES

Les apparèls usages doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et en étant le cable d'alimentation électrique.

L'appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche.

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre Traits comme déchet menager. Il doit etre remis au point de collecte dédié a cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.

GARANTIE/SERVICE-CLIENTÉLE

Garantie: Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.

Si vous doivent accorder, pour tenir nos engagements, nous écoulons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégiié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mistroux vos exigences et tirer parti de cette proximite pour améliorer sans cette produits que nous vous proposons.

AVANT L'ACHAT. Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'eventail de nos gamas de produits et vous apporte desinfos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoin.

APRÈS L'ACHAT. Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et leur satisfaction à l'utilisation. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparêils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.

Info Conso Electrolux BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX

Tel.: 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)*, Fax: 03 44

62 21 54, E-MAIL: info.conso@electrolux.fr

Pour toute autre question : Centre Contact Consommateurs, BP 20139 - 60307 SENL CEDEX

Tél.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)*,

E-MAIL: ehp.consommateur@electrolux.fr

Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 562 076 125 RCS COMPIEGNE Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).

  • Permanence téléphonique du lundi au vendredi
    Garantie Europeenne: Cet apparéil est garantie par
    Electrolux dans chacun des pays numérés au dos
    de cette notice et pour la période spécifiée par la
    garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si
    vous déménagez d'un pays dans un autre pays
    repris dans la liste, la garantie déménagera avec
    vous dans les conditions suivantes:

  • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement est acheté à l'origine telle qu'elle apparaitra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.

  • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pieces détaches et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme

d'appareils particuliers.

  • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnaue à l'acheteur d'origine et ne peut etre cédée a un autre utiliseur de I'appareil.
  • L'appareil devra estreinstallé etutilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage etant limité à des applications menagères et à des fins non commerciales.
  • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence.

Les dispositions de cette garantie européenne n' affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi.

BELGIQUE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÉLE

DECLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.

Nos apparèils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se désenter. Notre service clientèle se chargerà de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être alterés par la présente déclaration de conditions de garantie.

Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utiliser final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:

  1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphs 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
  2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'etat qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont replacés ou réparés. Les composants replacés sans

frais deviennent notre propriété.

  1. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
  2. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livreaison.
  3. La garantie n'intervendra pas si des dommages causés à des pieces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultat d'une mauvaise utilisation.
  4. Il ne peut pas'être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n' affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
  5. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les defectuosités sont causées par:

  6. une réaction chimique ou électrochimique prov quée par l'eau,
    des conditions environnementales anomalies en général,
    des conditions de fonctionnement inadaptées,

  7. un contact avec des produits agressifs.

  8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.

  9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d'interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompetence, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pieces de rechange non d'origine.

  10. Les apparêils aïsément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrezoir que pour des apparêils volumieux ou pour des apparêils encastrables.
  11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennant plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
    12.Si au cours de la période de garantie, la réparation repétée d'une même défectuosité n'est pas conduitante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
    13.La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
    14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
    15.Hormis les cas ou une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur youdrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnaue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.

Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex.: la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensablees ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.

Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.

Adresse de notre service clientèle: Belgique / Belgie

Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE, Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek

E-mail: consumer.servicese@electrolux.be

Telephone Tefelfax

02/363.04.44 02/363.04.00

02/363.04.60

Luxembourg / Luxemburg

Grand-Duché de Luxembourg

Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm

E-mail: consumer-

service.luxembourg@electrolux.lu

Telephone Tefelfax

0035242431-1 0035242431-360

INNHOLD

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 89
APPARATOVERSIKT 93
KONTROLLPANEL 94
FOR DEN BRUKES FORSTE GANG 94
MIKROBOLGER BRUK 96
TABELLER PROGRAMMER. 102
OPPSKRIFTER 106
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 109
HVA DU GJØR HVIS 111
SPESIFIKASJONER. 111
INSTALLERING 112
MILJØINFORMASJON. 114
GARANTI/KUNDESERVICE 114

VI TENKER PÅ DEG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EMS21400S

Catégorie : Micro-ondes