CLASSE AUDIO CT-SSP - Matériel audio

CT-SSP - Matériel audio CLASSE AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT-SSP CLASSE AUDIO au format PDF.

📄 70 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CLASSE AUDIO CT-SSP - page 1
Type d'appareilAmplificateur audio
Fonction principaleProcesseur de son Surround
ModèleNon précisé
Puissance de sortieNon précisé
Nombre de canauxNon précisé
Entrées audioNon précisé
Sorties audioNon précisé
Compatibilité surroundOui
Contrôle du volumeNon précisé
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
ConnectivitéNon précisé
CouleurNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - CT-SSP CLASSE AUDIO

Comment puis-je connecter mon CLASSE AUDIO CT-SSP à mon système audio ?
Pour connecter votre CLASSE AUDIO CT-SSP, utilisez les câbles RCA pour relier les sorties de votre source audio aux entrées de l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de faire les connexions.
Pourquoi le son de mon CLASSE AUDIO CT-SSP est-il déformé ?
La déformation du son peut être due à un mauvais réglage des niveaux de volume ou à des connexions défectueuses. Vérifiez les câbles et assurez-vous que les niveaux de volume ne sont pas trop élevés.
Comment réinitialiser mon CLASSE AUDIO CT-SSP aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le CT-SSP, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que tous les voyants clignotent.
Quels types de haut-parleurs puis-je utiliser avec le CLASSE AUDIO CT-SSP ?
Le CLASSE AUDIO CT-SSP est compatible avec des haut-parleurs de 4 à 8 ohms. Assurez-vous de respecter cette plage pour éviter d'endommager l'appareil.
Le CLASSE AUDIO CT-SSP ne s'allume pas, que faire ?
Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'alimentation est correctement branchée. Testez également avec une autre prise électrique. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment régler le niveau de basses sur le CLASSE AUDIO CT-SSP ?
Pour ajuster le niveau des basses, utilisez le bouton de contrôle des basses situé sur le panneau avant de l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter les basses et dans le sens inverse pour les diminuer.
Mon CLASSE AUDIO CT-SSP chauffe-t-il trop pendant l'utilisation ?
Un certain niveau de chaleur est normal lors de l'utilisation, mais si l'appareil devient trop chaud au toucher, assurez-vous qu'il est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets. Éteignez-le et laissez-le refroidir si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware du CLASSE AUDIO CT-SSP ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de CLASSE AUDIO, téléchargez la dernière version du firmware pour le CT-SSP et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur CT-SSP CLASSE AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Matériel audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT-SSP - CLASSE AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT-SSP de la marque CLASSE AUDIO.

MODE D'EMPLOI CT-SSP CLASSE AUDIO

Toute l'equipe Classé prend un soin extrème pour que vous achat constitue un réel investissement. Nous sommes fiers de vous précisier que tous les apparêls Classé ont été officiement agrés par la Communauté Européenne.

Cela signifie que votre apparéil Classé satisfait aux normes de fabrication et de sécurité les plus rigoureuses du monde. La certification CE atteste que votre achat satisfait ou dépasse les normes édictées par la Communauté Européenne, d'ou une infime dispersion de caractéristiques d'un apparéil à l'autre et un fonctionnement totalement sécurisé.

Cet apparéil a été testé et satisfait aux normes des apparèils numériques de Classe B, chapitre 15 des normes FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences habituelles, dans une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et rayonne une énergie radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions qui l'accompagnent, il peut causeer des interférences sensibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que ces interférences n'apparaissent pas dans certains cas particuliers d'installation. Si cet apparéil cause des interférences à la réception radio ou télévision, ce qui sera mis en evidence par son allumage puis son extinction, il est vivement conseillé à l'utilisateur de tenter d'éliminer ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
    Augmentez la distance séparant cet apparéil et le récepteur ;
  • Brancher cet apparéil dans une prise d'alimentation sécteur d'une ligne différente de celle du récepteur;
  • Consulter votre revendeur ou un technicien radio/TV/agree pour assistance.

ATTENTION : des modifications ou changements effectués sur cet apparéil, et non expressément prévus ou acceptés par le constructeur peuvent en rendre l'utilisation contraire aux normes et aux lois en vigueur.

Cet apparéil intégre des technologies protégées par copyright, des brevets U.S. et autres droits de la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette protection doit être autorisée par Macrovision, et est prévue pour un usage domestique ou autres utilisations expressément définies par Macrovision. Une'utilisation détournée, ou le démontage de cette protection sont interdits.

Les informations containues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. La dernière version de ce manuel (en anglais) est en permanence disponible sur notre site Internet à l'adresse http ://www.classeaudio.com

CLASSE AUDIO CT-SSP - 1

Le symbole « CE » (ci-contre à gauche) indique le respect de cet apparéil aux normes électromagnétiques EMC (Electromagnetic Compatibility) et électriques LVD (Low Voltage Directive) imposées par la Communauté Européenne.

CLASSE AUDIO CT-SSP - 2

Les apparêls Classé satisfont aux normes édictées par le Parlement européen (European Parliament and Council Directive 2002/96/EC) concernant le recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Cet apparéil doit être correctement recyclé ou traité dans le respect total de ces normes.

CLASSE AUDIO CT-SSP - 3

Les apparêls Classé sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d'utilisation de substances dangereuses (RoHS) comme définies par le Parlement européen (European Parliament and Council Directive 2002/95/EC).

Instructions importantes concernant la sécurité

  1. Lisez soigneusement ces instructions.
  2. Conservez-les en lieu sur pour toute referrerence future.
  3. Respectez scrupuleusement tous les averissements de sécurité.
  4. Suivez toutes les instructions indiquées.
  5. Ne pas utiliser cet appeareil pres de I'eau.
  6. Nettoyez cet apparéil uniquement avec un chiffon sec.
  7. Ne jamais obstruer ses ouies de ventilation. Installez cet appeareil suivant les instructions recommandees par son fabricant.
  8. Ne jamais installer cet apparéil pres d'une source de chaleur, comme les radiateurs, bouches de chaleur, jours et tout autre apparéil (y compris les amplificateurs de puissance) générant de la chaleur.
  9. Ne jamais démonter la prise polarisée ou la broche de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée possée deux lames, l'une étant plus large que l'autre (standard américain). Une prise avec mise à la terre possée trois broches, dont une centrale déportée par rapport aux deux autres. Ces différents brochages ont été conçus pour votre sécurité. Si la prise de l'appareil ne rentre pas dans la prise d'alimentation secteur de votre installation, veuillez consulter un électricien/agréé pour le remplacement de la prise murale (certainement pas aux normes actuelles).
  10. Protegez le cable d'alimentation secteur de telle maniere qu'il ne puisse pas etre écrase ou pince, particulierement au niveau des prises, du passage dans des goulettes prevues a cet usage, ou a l'endetroit ou il sort de l'appareil.
  11. N'utilisez que les systèmes de fixation et accessoires prevus et conseillés par le fabricant.
  12. N'utilizez que des tables, supports, pieds, bras de fixation prevus ou conseillés par le fabricant, ou vendus avec l'appareil. Si un support mobile est utilisé, toujours proceder avec une grande précaution lors du déplacement de ce support afin d'éviter que l'appareil ne tombe et puisse blesser physiquement une personne.
  13. Débranche complètement l'appareil pendant un orage ou une longue période de non-utilisation.
  14. Pour toute intervention sur l'appareil, adresse-vous exclusivement à du personnel qualifié et/agree. Une intervention s'avérera nécessaire si l'appareil a été endommagé, pour quelques raison que ce soit, et par exemple si le cable d'alimentation secteur ou sa prise sont endommages, si du liquide a pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou un objet y est tombé, ou bien si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ou bien est tombé, ou encore ne fonctionné pas de manière normale.
  15. Ne jamais exposer cet apparéil à des risques de coulures ou d'éclaboussures de liquides; ne jamais poser d'objets replis de liquide – comme des vases, sur l' apparéil.
  16. Pour isoler totallyment cet appeareil de l'alimentation secteur, il est impereatif de debrancher totalement sa prise du cable d'alimentation secteur.
  17. La prise du cable d'alimentation secteur doit pouvoir rester accessible en permanence.
  18. Ne jamais exposer piles et batteries à une chaleur excessive, issue notamment des rayons directs du soleil, du feu ou de toute autre source.

ATTENTION: POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.

CLASSE AUDIO CT-SSP - ATTENTION: POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ. - 1

ATTENTION

RISQUE D'ÉLECTRISATION NE PAS OUVRIR

CLASSE AUDIO CT-SSP - RISQUE D'ÉLECTRISATION NE PAS OUVRIR - 1

ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTRISATION, NE JAMAIS OTER L'CAPEIL. IL N'Y A À L'INTERIEUR AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D'ÊTRÉ MODIFIÉE PAR L'UTILISATEUR. TOUHOURS FAIRE APPEL À UN TECHNIÇIEN AGREE.

CLASSE AUDIO CT-SSP - RISQUE D'ÉLECTRISATION NE PAS OUVRIR - 2

Le symbole de l'éclair terminé par une pointe de flèche, dans un triangle équilatéral, est utilisé pour indiquer à l'utilisateur la présence d'une tension électrique potentiellement dangereuse, à l'intérieur de l'appareil, d'un niveau suffisamment élevé pourprésenter des risques d'électrisation aux personnes physiques.

CLASSE AUDIO CT-SSP - RISQUE D'ÉLECTRISATION NE PAS OUVRIR - 3

Le symbole du point d'exclamation, dans un triangle équilatéral, est utilisé pour indiquer à l'utilisateur, dans les manuels accompagnant l'appareil, la présence d'un point très important, concernant le fonctionnement ou la maintenance de l'appareil, à respecter impérativement.

Table des matières

Introduction. 6

Caracteristiques particulieres exceptionnelles 7

installation personalisée 7

connexions multiples 7

performances supérieures 7

alimentation spéciale et sophistiquée 7

audio très haute fidélité 7

traitement video professionnel 7

égalisation de la pierce et contrôle des enceintes 8

interface graphique (GUI) trèsouple d'utilisation 8

prévisualisation video (aperçu video) 8

conception très sophistiquée des circuits 8

tests d'écoute intensifs 8

fiabilité et longévité extraordinaires 8

Déballage et installation 9

deballage de votre SSP 9

considerations sur l'installation du SSP-800 9

installation en rack du CT-SSP 10

instructions pour installation normale du CT-SSP 10

période de rodage/mise en chauffe 12

tension d'alimentation secteur. 12

protection alimentation. 13

Faces avant. 14

Face arriere. 17

numéro de série 17

La télécommande 24

Réglages initiaux. 26

Etape 1 26

Étape 2 26

Etape 3. 27

Étape 4. 27

Etape 5. 28

Etape 6. 29

Comprénde le son Surround 30

combien de canaux ? 30

décodage matériel (matrix) ou canaux indépendants (discrete)? 30

possibilities de post-traitement du son 32

Utilisation du SSP-800/CT-SSP 34

selection de la source 34

selection du mode de fonctionnement 35

Aperçu video (prévisualisation) 37

contrôles 37

réglages trims 37

selection de configuration 38

Le Systeme des Menu 39

réglagedusysteme(systemsetup) 40

réglagedu volume. 40

volume maximum 41

volume initial (startup) 41

réglage IR 41

automatisation 41

réglage silence (mute) 42

réglage de l'entrée 43

nom. 43
audio 44
configuration 44
activée 45
video 45
prochaine entree (next input) 45
Réglage des commutations Triggers 45
profilis 46
égalisation de la piece (room EQ) 46
configuration 47
nom. 47
distances 48
niveau. 48
Activé (in use) 49
enceintes 49
canaux auxiliaires 50
niveau de noir 51
apprentissage codes infrarouge (IR) 51
réglage de l'afficheur (display setup) 52
luminosite 52
délambda (timeout) 52
langue (language) 53
menus à l'écran OSD 53
couleurs 53
volume. 53
réglage Dolby/DTS 54
Dolby Pro Logic IIx 54
DTS Neo :6 55
touches telecommande Fkeys 55
note importante concernant les touches Fkey 55
état de fonctionnement (status) 56
info version. 56
senseurs 56
CAN-Bus. 56
caractéristiques 56
réglagedesappareils 57
utilisation du CAN-Bus. 57
Fonctions accessibles par le CAN-Bus 58
configuration 58
Fonctionnement (opération) 59
état alimentation (AC) 59
état général (status) 59
Caracteristiques CAN-Bus spécifiques 59
fonction PlayLink 59
info amp(li) 60
journal d'evénements (log) 60
Problèmes de fonctionnement 61
Entretien 64
réglages par défaut en urine des entrées 64
Spcifications 65
Dimensions SSP-800. 66
Dimensions CT-SSP 67
Organigramme de l'installation 68

Introduction

Bienvenue dans la famille Classé !

Nous vous félicitons pour l'achat de ce processeur de son Surround Classé SSP-800/CT-SSP, un processeur de toute dernière génération doté de performances représentant les nouvelles références dans la catégorie. Nous sommes certains qu'il vous apportera des années de prise.

Nous attachons une grande importance à la relation avec nos clients. Nous vous remercions donc de bien pouvoir dés maintainant nous returner notre carte de garantie, avant que vous ne stockiez le carton d'emballage et ne l'oubliez. Nous poursrons ainsi vous avertir régulièrement dans l'avoir des mises à jour et évolutions eventuellesment disponibles pour votre maillon Classé.

Vous pouvez enregistrer votre nouvel apparéil en ligne sur www.classeaudio. com, ou replir et renvoyer votre carte de garantie que vous trouvrez dans l'emballage de l' apparéil.

Veuillez s'il vous plaît prendre quelques minutes de votre temps pour enregistrer votre nouveau processeur Classé, et notez ici son numéro de série pour toute référence future.

Numéro de série :

Caracteristiqueparticulièresexceptionnelles
Le SSP est un préamplificateur/processeur Surround de toute dernière génération, Concu avec comme seule raison d'être ses performances dans l'absolu. Il réunit avec le même soin de très nombreux types de signaux audio et video, très différents les uns des autres, dans le seul but de reproductive musiques et films exactement comme leurs créateurs l'ontsouhaïte.
installation personnaliséeLe SSP est également disponible dans un chassis Custom Theater (CT-SSP), spécialement concu pour faciliter les installations en rack. Les apparciels de la CT Series offrent une alternative au design industriel des apparciels Delta Series, et peuvent être utilisés sur une étagère ou dans un meuble conventionnel, en y ajoutant les pieds fournis et les éléments de sécurité de la face avant.
connexions multiplesLe SSP-800/CT-SSP est un préamplificateur/processeur à dix canaux, équipé de la double connexion symétrique et asymétrique sur tous ses canaux. Un très grand nombre de prises d'entrée analogiques et numériques et de prises d'interface de commande lui garantissant une compatibilité totale avec la majorité des équipements AV complémentaires les plus modernes.
performances supérieuresDes topologies de circuits avancées, le choix des composants et les techniques de réalisation des circuits imprimés garantissant des performances audio parfaites. Des opto-coupleurs, et des trajets de signaux de type LVDS (Low Voltage Differential Signal, ou signal différente à faible tension) permettent l'isolation entre les circuits audio, les circuits video et les circuits de contrôle.
alimentation spécifique et sophistiquéeLes circuits audio analogiques bénéficient d'une alimentation linéaire indépendante, Concu à partir d'un transformateur torique à faible bruit. Les circuits numériques et de contrôle sont alimentés par une seconde alimentation à commutation, courant élevé et faible bruit.
audio très haute fidélitéLes convertisseurs numérique-analogique configurable par l'utiliseur, et les composants utilisés dans les étages de sortie assurent une gamme dynamique et une résolution exceptionnelle
traitement video professionnelLe SSP-800/CT-SSP intégre des circuits video de grade professionnel, avec une bande passante extraordinaire et une large gamme dynamique. Grâce à cela, il est capable deTRAITER les signaux video les plus performants, dont bien sür ceux à la norme HDTV. Que le signal entre sur prise HDMI, video Compositantes ou en définition standard, il est traité pour les Meièlres résultats possibles pour sa prévisualisation et sa diffusion. Des circuits de reférence sont utilisés sur tout le trajet du signal, permettant d'obtenir dans tous les cas une qualité d'image sans compromis aucun.
égalisation de la pièce et contrôle des enceintesToutes les installations Home Cinema sont tributaires des caractéristiques acoustiques de la pièce. L'absorption ou la réflexion des sons peuvent entrainer de dramatiques variations dans les performances de votre système, particulièrement dans les fréquences graves. Le SSP-800/CT-SSP intéège un système de filtres qui peuvent corriger la majorité des effets des salles et fournir ainsi le meilleur son possible.
interface graphique (GUI) très souple d'utilisationL'écran tactile LCD de la façade de votre nouvel apparéil s'avéré tout de suite extrémement pratique et d'utilisation multiple, seprésentant comme une vérable interface graphique vis-à-vis de l'utilisateur (GUI) tout en conservant une appearance sobre et claire. Le SSP peut ainsi vous proposer toute une gamme de réglages qui, autrement, nécessiterait des dizaines de touches et boutons différents sur la face avant. Malgré sa puissance et sa souplesse, cet écran resté extrémement simple à utiliser jour après jour.
prévisualisation videoo (aperçu videoo)L'écran en face avant vous permet de visualiser n'importe queille source videoo sélectionnée. La résolution de cette source peut être adaptée à celle de l'écran LCD, vous permettant ainsi d'afficher n'importe queille source videoo qu'elle que soit sa résolution native.
conception très sophistiquée des circuitsSeuls les composants les plus performants sont utilisés à l'intérieur du SSP. Qu'il s'agisse du processeur-convertisseur, des composants passifs, des amplis opérationnels ou de l'alimentation de la section analogique, tous sont les membres de leur catégorie. même les circuits imprimés et les pièces mécaniques ont été choisis pour obtenir les valeurs performances possibles. Le trajet des différents signaux est optimisé. Chaque détaill a été longuement testé, chaque possibilité envisagée, avant que nous soyons totalement satisfaits des résultats.
tests d'écoute intensifsNotre expérience a prouvé que d'excellentes performances aux mesures, en audio comme en videoo, n'était pas suffisantes pour garantir des résultats subjectivement musicaux. C'est pour cette raison que tous les maillons Classé sont très soignement analysés pendant tout le processus de conception par des tests d'écoute approfondis. Chaque circuit individuel est évalué puis régle avant que l' apparéil n'entre en production. En ce qui concerne les spécifications techniques, chaque apparéil reste individuellement vérifié, cette procédure faisant partie de nos standards de production normaux.
fiabilité et longévité extraordinairesClassé travaillée depuis des années sur les mêmes schémas de base éprouvés, et de là réside la connaissance que nous avons maintainant de la façon dont ils se comportent sur le long terme. En utilisant cette expérience, nous avons pu développer une procédure de vieillissement accéléré (H.A.L.T., ou Highly Accelerated Life Testing), nous permettant de ne retenir que les composants représentant la fiabilité la plus grande. Cette attention à chaque détaill de la conception nous permit de fabriquer des appareils qui passent sans sourci le test le plus dur : l'épreuve du temps.
Nos sommes ainsi certains que votre nouveau préampli-processeur Surround Grand Classé, comme tous les autres appareils Classé concus et fabriqués dans le passé, vous donnera des années et des années de fonctionnement sans histoire, avec un plaisir musical intact.

Déballage et installation

Nous avons pris toutes les précautions, et concu le SSP pour qu'il soit le plus simple possible à installer et à utiliser. Cependant, nous vous recommendons tout de même de prendre le temps nécessaire pour lire ce manuel d'utilisation. Meme s'il a été installé chez vous par un professionnel, ce manuel vous permettra d'en comprendre toutes les fonctions pour l'utiliser à son potentiel maximum.

Le système des menus du SSP propose de nombreux paramêtres qui vous permettent de l'adapter très précisé à vos souhaits et configuration personnels. Nous ne pouvons pas évaluer a priori certaines variables, comme l'acoustique de votre salle d'écoute, sa taille, ou les maillons que vous allez lui associé. Voilà pourquoi il est essentiel que vous réalisiez vous-même les derniers paramétrages pour une performance optimale, dans votre propre système.

C'est pour cette raison que nous conseillons vivement que l'installation de votre processeur soit faite par votre revendeur. Ses connaissances, son expérience et la formation qu'il a reçue feront en effet une grande différence quant aux performances finale obtenues par votre installation.

déballage de votre SSP

CLASSE AUDIO CT-SSP - Déballage et installation - 1

Important!

Déballez soigneusement le processeur de son Surround SSP-800/CT-SSP selon les instructions fournies. N'oubliez pas desteroler tous les accessoires du carton.

Conserve l'emballage et tous ses éléments internes pour tout transport futur de votre apparéil Classé. L'utilisation de tout autre emballage pourrait endommager l' apparéil, dommages non couverts par la garantie.

considerations sur l'installation du SSP-800

Avant que d'instructor le SSP dans votre système, assurez-vous de bien respecter tous les points suivants :

  • Ne posez pas directement le SSP sur un amplificateur de puissance ou sur toute autre source de chaleur. Éloignez-le aussi des rayons directs du soleil.
  • Installé le SSP de celle manière que la fenêtre de réception IR (infrarouge) de sa façon ne soit pas obstruée.
  • Installez-le en position centrale et bien dégagée, pour la vue comme pour sa manipulation. Le processeur est le centre d'iguillage de toutes les connexions, et généralement le point d'interaction principal. De plus, en le plaçant au cœur des autres maillons, vous réduirez la longueur de tous les câbles de liaison - et donc le bruit parasite évientuel général par les liaisons électriques.
  • Laissez suffisamment d'espace derrière le SSP-800, pour le branchement de tous les cables dont son alimentation secteur. Nous vous conseillons au moins une vingtaine de centimétres, pour éviter la torsion excessive des cables.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Déballage et installation - 2

Important!

  • Laissez au moins une dizaine de centimètres tout autour de l'appareil, pour son aération correcte. Ne jamais obstruer cet espace afin de permettre la circulation normale de l'air autour de lui. Évitez de poser le processeur sur une surface molle - comme une moquette ou un tapis, ce qui pourrait boucher la circulation d'air sous l'appareil.

Veuillez respecter tous les points énumérés ci-dessus. Le fait de ne pas respecter un seul de ces points pourrait endommager l'appareil, dommages non couverts par la garantie.

installation en rack du CT-SSP

POUR L'INSTALLATION EN RACK, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR AGRÉÉ CLASSE.

instructions pour installation normale du CT-SSP

INSTALLATION SANS RACK DU SSP :

1a. Installez les 4 pieds avec les 4 rondelles #6 et les 4 vis type philips 6-32X9/16.

CLASSE AUDIO CT-SSP - INSTALLATION SANS RACK DU SSP : - 1

Des pieds optionnels sont également disponibles, à installer comme indiqué ci-dessous.

1b. Installé les 4 pieds optionnels (FC90895) avec leurs 4 vis type philips 6-32X3/4.

Serrez avec une force de

CLASSE AUDIO CT-SSP - INSTALLATION SANS RACK DU SSP : - 2

CLASSE AUDIO CT-SSP - INSTALLATION SANS RACK DU SSP : - 3

Important!

N'oubliez pas d'inverter les deux épaulements de sécurité lorsque vous utilisez le CT-SSP comme apparéil installé de manière conventionnelle (pas en rack).

CLASSE AUDIO CT-SSP - INSTALLATION SANS RACK DU SSP : - 4

Important!

Pour une utilisation conventionnelle du CT-SSP, respectez les mêmes conseils d'installation que ceux indiqués plus haut pour le SSP-800.

  1. Installé les deux épaulements de sécurité (L7326 pour CT-SSP et CT-AMP et L7907 pour CT-5300) en utilisant les 4 vis type philips 6-32X3/8.

CLASSE AUDIO CT-SSP - INSTALLATION SANS RACK DU SSP : - 5

periode de rodage/mise en chauffe

Votre nouvel préampli-processeur Surround Classé ne délivrera pas la quintessence de ses performances immédiatement. Vous constaterez une première amélioration quand l'appareil aura atteint sa température normale de fonctionnement, tous ses composants internes étant alors « stabilisés »

Selon notre expérience, les changements les plus importants survientment après environ 300 heures de fonctionnement. Une fois cette période de rodage passée, votre nouveau mailon conservera ses performances optimes pendant des années.

La seule exception à cette règle concerne la situation pendant laquelle l'appareil est laissé en veille ou débranché de l'alimentation secteur pendant une longue période, ce qui se traduit par son refroidissement. Alors, suivant la durée nécessaire pour qu'il revienne à sa température de fonctionnement normale, vous devrez attendre une brève période de rodage pour qu'il retrouve ses favorables performances sonores.

tension d'alimentation secteur

Le préampli-processeur Surround SSP est réglé en usine (de manière interne) pour fonctionner sur une tension d'alimentation secteur de 100 V, 120 V, 230 V ou 240 V AC, suivant le pays pour lequel il est vendu (uniquement 230 V dans les pays de l'Union europeenne, selon les lois CE).

Le réglage de la tension d'alimentation secteur ne peut être modifié par vos soins. Assurez-vous que l'étiquette présente en face arrêté de votre SSP-800/CT-SSP indique bien la tension d'alimentation presente à votre domicile. Veuillez vous adresser à un technicien/agréé par Classé (revendeur).

CLASSE AUDIO CT-SSP - INSTALLATION SANS RACK DU SSP : - 6

Important !

Une mauvaise tension d'alimentation peut endommager votre SSP irrémédiable. Ce dommage n'est pas couvert par la garantie.

Si vous ne devez pas utiliser l'appareil pendant une longue période, par exemple pendant les vacances ou un voyage, nous vous recommendons de le débrancher de son alimentation secteur.

Assurez-vous que le préampli/processeur est en mode de veille Standby avant de débrancher sa prise d'alimentation secteur.

protection alimentation

Débranche également le processeur, et tout autre maillon électronique, pendant un orage. Les orages peuvent en effet générés d'enormes surtensions sur l'alimentation secteur, capables de court-circuiter les plus gros interrupteurs. Ces surtensions, qui peuvent atteindre plusieurs centaines de volts, peuvent détruire n'importe quel composant électronique,quelle que soit la manière dont il est conçu et protégé.

Le SSP-800/CT-SSP possède un circuit de protection contre les variations importantes de tension, à la hausse comme à la baisse. Ce circuit est concu pour contrer les inévitables fluctuations et autres parasites générés parfois sur l'alimentation secteur, et capables d'endommager le préampli/processeur. Ses différents modes de fonctionnement sont les suivants.

  • Au démarrage : la tension d'alimentation DOIT se trouve dans une fourchette comprise en approximativement - 15% et +10% de sa valeur nominale, sinon l'appareil ne s'allumera pas. Par exemple, un apparéil concu pour fonctionner sur 120V requiert une tension d'alimentation effective comprise entre 95 et 135V pour s'allumer.
  • Surtension pendant le fonctionnement : si la tension d'alimentation augmente de 10% ou plus pendant le fonctionnement, l'appareil se met en mode de protection et s'estint automatiquement. La diode de mise en veille LED Standby clignote pour indiquer la mise en service de la protection.
  • Sous-tension pendant le fonctionnement : si la tension d'alimentation baisse de 15% ou plus, l'appareil continue de fonctionner (à moins que cela ne présente un danger particulier pour lui), mais il ne sera plus capable de fournir les performances optimes pour lesquelles il a ete concu. La diode Standby LED se met a clignoter pour indiquer le probleme.

Si la protection se met en service, le fonctionnement normal ne pourrait etre rétabli que si les conditions suivantes sont respectées :

  • Les irrégularités dans l'alimentation secteur ont disparu.
  • Le SSP est étant, puis rallumé, afin de remettre à zéro le mode de protection.

Voir le chapitre Troubles de fonctionnement à la fin de ce manuel pour de plus amples informations.

CLASSE AUDIO CT-SSP - protection alimentation - 1

Faces avant

Les faces avant du SSP et du CT-SSP sont illustrées ci-dessus. Les nombres de l'illustration sont repris dans les paragraphs suivants :

1 Touche de mise en veille Standby et indicateur LED

La touche de mise en veille Standby de la face avant permet de faire basculer le préampli-processeur Surround entre son état de fonctionnement normal et son état de mise en veille (dit « standby ») qui l'éteint tout en le laissant capable de répondre aux commandes du système via n'importe laquelle des options de commande (entree infrarouge IR, commutation courant continu Trigger, prise CAN Bus ou prise RS-232).

L'etat de fonctionnement réel du préampli-processeur Surround est indiqué par une diode LED place au centre de la touche Standby. Dès que l'appareil est branché sur le secteur et allumé, la diode LED indique l'état suivant :

  • diode allumée — mise en voille standby du SSP, avec extinction de l'écran, suivant réglage.
  • diode clignotante (à l'allumage) — initialisation du SSP à son allumage.

  • diode éteinte — fonctionnement réel du SSP, avec écran allumé.

  • diode clignotante (après allumage) — tension d'alimentation hors gamme

2 Touche Menu On/Off

Une pression sur la touche Menu de la face avant appelle le système des menus, qui remplace le menu affichant le statut du fonctionnement en cours dans l'écran tactile LCD. Pressez de nouveau la touche Menu pour revenir sur l'écran d'accueil Home.

En pressant la touche Menu, vous accédez au système des menus, qui vous donne le contrôle sur la plupart des fonctions détaillées du SSP, y compris ses réglages de base Setup, les options d'affichage de l'écran Display (y compris la langue dans laquelle s'affichent les informations), et plusieurs options de personnalisation permettant d'intégrer le SSP dans les installations les plus complexes. Pour de plus amples informations, voir le chapitre Le Système des Menu plus loin dans ce manuel.

3 Écran tactile LCD

L'écran tactile de la face avant a deux fonctions principales :

  • La navigation dans les menus de réglage du SSP, et ses commandes principales par pression directe sur l'écran.
  • La prévisualisation de la source videoe selectionnée.

4 Touche silence Audio Mute Control

La touche Mute de la face avant réduit le volume du préampli-processeur Surround SSP à zéro, par une simple pression. Une seconde pression sur cette touche restaque le volume sonore à son précédent niveau.

NOTE: Cependant, si vous touchez manuellement au bouton de volume (soit via le bouton en façade, soit via la télécommande) alors que la fonction Mute est engagée, elle se désengage instantanément et le réglage du volume redevient actif. Ceci est une mesure de sécurité, afin d'éviter de ne trop monter le volume alors que la fonction Mute est engagée, et de se retrouver avec un niveau sonore exceptionnellement élevé lorsqu'on désactive la fonction Mute.

5 Fenêtre infrarouge IR

Le transmetteur et récepteur des signaux infrarouge (IR) se trouve derrière cette fenêtre. Il faut qu'en fonctionnement normal l'émetteur de la télécommande puisse « voir » cette fenêtre pour répondre aux ordres envoyés depuis la télécommande.

Si vous préampli-processeur Surround est installé derrière des portes closes, ou dans n'importe quels autres cas où la télécommande ne peut pas « voir » le récepteur, vous doivent utiliser les prises d'entrée et de sortie IR en face arrêté avec un boîtier répétableur IR pour résoudre le problème. Pour de plus amples informations concernant l'utilisation d'un répétableur infrarouge depuis et vers le SSP-800, consultez le chapitre concernant la Face arrêté dans ce manuel, ou contactez votre revendeur/agréé Classé.

En plus de receivevoir des signaux IR, le SSP peut également transmettre des commandes IR après qu'elles ont ete apprises depuis des telecommandes universelles. Pour de plus amples details, consultez dans ce manuel le paragraphe Apprentissage codes infrarouge.

6 Bouton de volume

Le gros bouton à droite de la face avant du SSP est utilisé pour contrôler le volume sonore du système.

Le niveau du volume varie en plus ou en moins par pas très précis de 0,5 dB sur toute l'amplitude du réglage correspondant à un niveau d'écoute normal de la musique. Pour les volumes très faibles, cet increment augmente de telle manière que l'on puisse rapidement passer d'une écoute à très faible volume à une écoute à niveau. La gamme de réglage va de -99 dB à +14 dB.

Vous pouvez également modifier l'affichage du volume sonore selon vos préférences. Pour de plus amples informations, reportez-vous au paragraphe Réglage du volume dans le chapitre Le système des menus/réglages du système.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Bouton de volume - 1

Face arrière

La face arrête du SSP est illustrée ci-dessus. La face arrête du CT-SSP est identique, et les mêmes remarques s'appliquent donc aux deux apparciels. Les numérodes de l'illustration sont repris dans les paragraphs suivants:

numéro de série

Le numéro de série de votre préamplificateur Surround se trouve à l'angle supérieur droit de la face arrêté de l'appareil. Veuillez notes et reporter ce numéro sur la page Introduction (page 6) de ce manuel, pour toute future référence.

Puisque vous venez de trouver et de noter le numero de série, c'est le moment d'enregistrer votre apparéil si vous ne l'avez pas encore fait! Nous pourrons ainsi vous avertir des futures éventuelles mises à jour et améliorations le concernant. Cet enregistrement est très simple, soit sur Internet en vous connectant sur www. classeaudio.com, soit en replissant le bon d'enregistrement et en le postant.

1 Entrées S-Viséo

Le SSP peut recevoir deux signaux d'entrée S-Video, sur ses entrées repréées S-VID1 et S-VID2. Utilisez ces prises lorsque les sources ne possèdent qu'une sortie S-Video de ce type.

Le standard S-Video (également appelé Super-Video ou video Y/C) est un format video analogue dans lequel le signal noir et blanc (luminance, ou Y) est séparé du signal de couleur (chrominance, ou C). Ces deux signaux sont transmis séparément puis recomposés. Ce standard est supérieur au standard classique video composite, en nettété comme en respect des couleurs.

2 Entrées video composite

Le SSP accepte deux signaux d'entrée au format video composite. Ces prises sont des modèles RCA repérées 1 et 2. Utilisez ces entrées si la source video ne propose qu'une sortie video composite.

Un tel signal composite réunit les données noir et blanc et couleur dans le même cable, ce qui peut parfois générer des interférences entre les signaux de luminance et de chrominance. Pour cette raison, sa qualité est inférieure à celle des signaux S-Viséo.

3 Entrées video Composantes

Le SSP accepte deux signaux d'entrée au format video Composants. Ces prises sont des modèles RCA, au nombre de trois par entrée, repérées 1 et 2. Chacune des trois prises de chaque entrée est respectivement reperée Pr, Pb et Y. Utilisez ces entrées avec les prises correspondantes de vos sources video, si générées.

Bien qu'il s'agisse encore d'un signal video de type analogue, ce signal video Composites fournir des images plus nettes que celles transmises en S-Video ou video composite. En effet, les trois composantes YUV restent indépendantes sur tout le trajet du signal, ce format video pouvant ainsi définir et conserver un vérable « espace couleur», modèle mathématique de reproduction de l'image video. Y est ici synonyme de « luma » (luminosite), U de signal de différence de couleur (bleu moins luma, ou B-Y), et V étant un second signal de différence de couleur (rouge moins luma, ou R-Y). Ces trois Compositantes sont donc Y (luminance, ou la partie purement noir et blanc de l'image video), Pb (déifference de couleur bleue) et Pr (déifference de couleur rouge).

Pour brancher une source sur les entrées video Composantes à l'arrière du SSP:

  • Branchez le cable rouge sur les prises repelerées Pr (différence de couleur rouge).
  • Branchez le cable bleu sur les prises reperées Pb (différence de couleur bleue).
  • Branchez le cable vert sur les prises Y (luminance).

Sur ces prises video Composantes, le SSP accepte indifféremment les débits des sources SD (définition standard) ou HD (Haute Définition). Mais cette connexion analogue n'accepte toute fois PAS les signaux de résolution 1080p.

NOTE: Bien que les entrées video Composantes du SSP supportent toutes les résolutions excepté le 1080p, certaines sources de résolution 480p resteront limitées à cette résolution d'origine.

4 Entrées HDMI

Le SSP accepte quatre signaux d'entrée au format video HDMI, repérés de 1 à 4. Dès que cela est possible, nous vous recommendons vivement d'utiliser ces prises HDMI pour toutes les sources qui en sont équipées, aussi bien en liaison audio qu'en liaison video. Les prises HDMI du SSP sont de la version 1.3b, supportant ainsi les normes Deep Color, 1080p @ 24/50/60 i/s, et x.v.Color (xvYCC).

Le format HDMI (pour High Definition Multimedia Interface) est le seul capable de vehicler simultanément les signaux audio et video, avec un très haut niveau de performances et tout en simplifiant toutes les connexions. Le standard HDMI est compatible avec le standard précédent DVI (Digital Video Interface). Des adaptateurs de conversion HDMI/DVI et inversement sont disponibles. Mais le standard HDMI prend également en charge la norme HDCP (High Definition Content Protection), une technologie independante conscience pour protégger les oeuvres de leur copie ou distribution illégales.

5 Sorties HDMI

Le SSP propose deux sorties au format video HDMI, repertoires 1 et 2. Les prises de sortie HDMI du SSP sont de la version 1.3b, supporting ainsi les normes Deep Color, 1080p @ 24/50/60 i/s, et x.v.Color (xvYCC), et fournissant également un signal audio translége 2 canaux SPDIF de la source.

Les sources non-HDMI d'origine sont codées pour affichage avec leur taux de résolution natif, maisCompatible HDMI. Les signaux d'entrée HDMI NE SONT PAS convertis au format analogique, et ne peuvent sortir que sur ces prises HDMI, sans modification de leur résolution d'origine. Lorsqu'un signal video d'entrée analogue est envoyé sur un écran via une prise HDMI, l'entrée video correspondante est convertie en signal numérique, mais reste à sa résolution native. Ces deux prises de sorties HDMI NE SONT PAS indépendantes l'une de l'autre.

NOTE: Le format HDMI est interactif, ce qui peut parfois cause des erreurs entre les sources et le diffuseur. Si vous branchez les deux sorties HDMI du SSP sur deux écrans différents, la source HDMI fournit automatiquement un signal compatible pour ces deux écrans. Dans certains cas, cela peut entraîner un affichage à une résolution inférieure à celle qui conviendrait sur le meilleur des deux écrans.

6 Sorties video Composantes

Le SSP propose une sortie video Composantes, avec ses 3 prises RCA indépendantes repérées Pr, Pb et Y. Utilisez cette sortie pour brancher un écran équipé de ce type d'entrée. Le SSP n'est pas compatible en sortie, sur cette prise, avec des signaux 1080p.

NOTE: En fonction des restrictions apportées par la protection HDCP, cette sortie video Composantes est automatiquement coupée lorsqu'une source branchée en HDMI est sélectionnée.

7 Entrées Audio Numérique par coaxial

Le SSP propose quatre entrées audio numériques coaxiales repérées COAX1 à COAX4. Elles acceptent les signaux audio numériques PCM jusqu'à la résolution 24 bits 192kHz . Nous vous recommendons d'utiliser exclusivement des cables optimisés pour ce type de liaison, avec une impédance propre de 75 . Notre revendeur Classé vous aidera dans lechioix de ces cables.

8 Entrees Audio Numérique optiques

Le SSP possède quatre entrées audio numériques optiques avec connecteurs TOSlink™, repréées OPT1 à OPT4. Elles acceptent les signaux audio numériques PCM jusqu'à la résolution 24 bits 192kHz . Nous vous recommendons d'utiliser exclusivement des cables optimisés pour ce type de liaison. Notre revendeur Classé vous aidera dans le choix de ces cables.

NOTE : les limites en bande passante d'une liaison TOSlink™ sont rigoureusement limitées à 192 kHz. C'est pour cette raison que nous vous recommendons d'utiliser les liaisons TOSlink™ avec un suréchantillonnage maximum de 96 kHz.

9 Sortie Audio Numérique par coaxial

Le SSP possède une sortie audio numérique coaxiale, avec connecteur SPDIF repéré COAX. Cette sortie accepte les signaux audio numériques PCM jusqu'à la résolution 24 bits 96kHz .

10 Sortie Audio Numérique optique

Le SSP possède une sortie audio numérique optique, ne transportant que les données audio, à l'exclusion de toute autre information codée, telle que cette que certains enregistrleurs utilisent pour extraire les informations des pistes d'un CD, par exemple.

11 Entrées Audio analogue 7.1 canaux

Ces entrées analogiques 7.1 canaux sont disponibles pour le branchement des sorties analogiques d'un lecteur de disques multicanal comme les lecteurs SACD. Pour ce branchement, vérifie bien la concordance de chaque canal de sortie avec l'entrée correspondante sur le SSP.

En partant de la source, commencez par relier la sortie avant gauche (FL, pour Front Left) à l'entrée FL du SSP, puis la sortie avant centre sur la prise CEN (centre) du SSP-800, et ainsi de suite.

Ces signaux d'entrée analogiques arrivent jusqu'àux enceintes acoustiques sans aucun traitement supplémentaire, afin de preserver totalement la purete du signal originel. Lorsque cette entrée est selectionnée, le SSP n'agit plus que comme un contrôle de volume.

12 Entrees Audio analogiques symétriques 2 canaux

Le SSP-800/CT-SSP est prévu pour accepter des entrées audio symétriques 2 canaux, via des prises de type XLR repérées R1 et L1 acceptant les canaux gauche et droit des sources disposant de sorties symétriques équivalentes.

NOTE: Ces entrées sont conformes avec la convention AES (Audio Engineering Society), avec la broche 2 pour le signal « chaud ». Le cablage des broches de l'entrée femelle XLR est le suivant :

CLASSE AUDIO CT-SSP - Entrees Audio analogiques symétriques 2 canaux - 1

Broche (pin) 1: masse du signal

Broche 2: signal + (non inversé)

Masse externe de la prise : masse du chassin.

Vérifiez le bon câblage des propres prises de vos sources, par rapport à celles du SSP. Si ces câblages ne sont pas identiques, des cables spécifique adaptés devront être fabriqués. Contactez votre revendeur à ce sujet.

13 Entrees Audio analogiques asymétriques 2 canaux

Le SSP-800/CT-SSP est équipé de deux paires de prises RCA, repérées L2/R2 et L3/R3, acceptant les entrées (asymétriques) des canaux gauche et droit de sources analogiques niveau Ligne de n'importe qu'elle source audio analogue 2 canaux (stéreo).

NOTE: Les entrées symétriques et asymétriques 2 canaux peuvent être régles pour court-circuiter tout traitement numérique interne (DSP by-pass), ou bien être converties en signaux numériques pour permettre le paramétrage du canal de grave (bass management), le traitement Surroundéventuel et/ou l'égalisation.

14 Entrée infrarouge (IR)

Utilisez l'entrée infrarouge (IR) lorsque le capteur de la face avant peut être obstrué par rapport à l'émetteur de la télécommande, par exemple si le SSP est installé dans un meuble. Branchez cette entrée sur un répétiture infrarouge, via une prise jack 3,5mm mono.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Entrée infrarouge (IR) - 1

5 volts @
inéférieur à 100 mA

La liste des codes de commandes IR peut être utilisée dans des macrocommandes pour les systèmes de télécommande les plus sophistiqués, facilitant ainsi le contrôle du SSP dans des installations particulièrement sophistiquées.

15 Sortie infrarouge (IR)

Utilisez la sortie infrarouge (IR) pour transporter les commandes IR envoyées au SSP, afin de les transmettre à un autre appeareil, si nécessaire. Cette sortie utilise une prise jack 3,5mm mono avec les mêmes propriétés que dans le paragraph precedent.

16 Sorties de commutation type DC Trigger

Le SSP est équipé de deux sorties de commutation Trigger avec prises mini-jacks 3,5mm mono, repérées OUT1 et OUT2. Chacune de ces prises vehicule un signal de 12V contin à 100mA , et peut être contrôleé individuellement. Utilisez ces prises pour commander les autres maillons comme les amplificateurs, écans électriques, fermeture des volets. Voir le paragraphe Réglage des commutations Triggers, plus loin dans ce manuel, pour de plus amples détails.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Sorties de commutation type DC Trigger - 1

12V@ inférieur à 100 mA

17 Prise USB

Cette prise USB est concise pour pouvoir télécharger directement les futures mises à jour du logiciel de fonctionnement (firmware) de l'appareil. Ces mises à jour sont postées régulièrement sur notre site (www.classeaudio.com), et peuvent être téléchargées/installées facilement par votre revendeur, en suivant les instructions pas à pas fournies.

18 Prise de commande RS-232

Le role principal de cette prise RS-232 est de permettre le contrôle du SSP par des apparciels de télécommande ou domotique spécialisés, tels leurs fabriqués par les marques AMX^® et Crestron^TM . Contactez vous revendeur/agree Classé pour de plus amples informations sur ces systèmes d'automatisation.

La prise RS-232 peut également être utilisée pour télécharger les mises à jour du logiciel de fonctionnement du SSP. Comme avec la prise USB, ces mises à jour sont postées régulièrement sur notre site www.classeaudio.com, et peuvent être téléchargées/installées facilement par votre revendeur, en suivant les instructions pas à pas fournies.

NOTE: la prise RS-232 devient inactive si un apparéil est branché sur la prise USB.

19 Entrée et sortie CAN Bus

Le réseau CAN-Bus (« Controller Area Network »), ou CAN, permet de relier entre eux plusieurs appareils Classé afin de leur permettre de communiquer directement pour certaines opérations simultanées, comme par exemple le passage du mode d'allumage à celui de mise en veille Standby. En utilisant ces connecteurs d'entrée et de sortie CAN-Bus, les maillons Classé sont ainsi chainés et contrôlés via l'interface commune CAN-Bus.

NOTE: Les derniers maillons de cette chaine CAN-Bus doivent impérativement être équipés d'un bouchon de terminaison inséré dans leur sortie CAN-Bus.

Pour de plus amples informations, voir le chapitre CAN-Bus plus loin dans ce manuel.

20 Sorties principales analogiques Main 10 canaux

Le SSP possède des sorties audio analogiques aux deux standards, asymétrique (prises RCA) et symétrique (prises XLR). Branchez les cables appropriés sur les canaux avant G/D (Front L/R), grave (sub), Surround G/D (Surr L/R) et arrêté G/D (Rear L/R), vers les amplificateurs de puissance correspondants.

NOTE : Les prises arrirée G/D (Rear L/R) ne sont actives que lorsque la sortie du SSP est paramétrée pour un système Surround 7.1 canaux, et que le flux audio transmis ou le mode de traitement Surround sélectionné fournissant réellement un signal dans ces canaux arrirée.

Les sorties Aux 1 et 2 sont programmables et peuvent etre utilisées des différentes manieres suivantes :

  • Assignées comme mélange (down-mix, en anglais) sur 2 canaux d'un signal multicanal donné, pour enregistrement en stéréophonie ou envoi dans une seconde zone d'écoute.
  • Assignées comme seconde paire de canaux principaux avant G/D (Front L/R) pour'utilisation dans une configuration de bi-amplification active.
  • L'une ou l'autre peut être assignée pour des enceintes de sousgrave additionnelles, avec la possibilité de désirir un mode de fonctionnement mono ou stéreo.

Reportez-vous au Systeme des Menu pour de plus amples détails concernant ces différentes options de fonctionnement des canaux de sortie audio analogiques.

NOTE: Ces entrées sont conformes avec la convention AES (Audio Engineering Society), avec la broche 2 pour le signal « chaud ». Le câblage des broches de l'entrée femelle XLR est le suivant :

CLASSE AUDIO CT-SSP - Sorties principales analogiques Main 10 canaux - 1

Broche (pin) 1: masse du signal

Masse externe de la prise : masse du chássis.

Vérifiez le bon cablage des propres prises de vos sources, par rapport à celles du SSP. Si ces cablages ne sont pas identiques, des cables spécifique adaptés devront être fabriqués. Contactez votre revendeur à ce sujet.

21 Interrupteur secteur général AC Mains Power Switch

L'interrupteur secteur général du SSP le branche ou le débranche de son alimentation secteur.

NOTE: Les modifications des régles d SSP sont automatiquement mises en mémoire quand l'apparil est placé dans son mode de veille Standby. Couper l'alimentation de cet apparéil sans le placer auparavant dans son mode de veille peut avoir pour effet d'effacer les dernières modifications effectuées sur les régles, celles existant lors de la première mise en veille Standby du SSP.

22 Entrée alimentation secteur AC Mains

Le cable d'alimentation secteur standard fourni, rigoureusement normalisé IEC (International Electrotechnical Commission) doit être branché dans la prise correspondante de la face arrêté.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Entrée alimentation secteur AC Mains - 1

Danger!

Des tensions et courants électriques potentiellement dangereux subsistant à l'intérieur du SSP, même lorsque celui-ci est débranché de son alimentation secteur. N'essayez jamais d'ouvrir tout ou partie de son coffret! Il n'y a à l'intérieur aucune piece susceptible d'être modifiée par l'utilisateur. Toutes les interventions internes sur cet appeareil doivent être confiées à un revendeur/technicien qualifié et/agréé par Classé.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Entrée alimentation secteur AC Mains - 2

La télécommande

Votre nouveau processeur de son Surround SSP-800/CT-SSP est livre avec une télécommande pouvant piloter l'appareil lui-même, mais aussi plusieurs autres fonctions d'un système complet Classé. Ses touches sont arrangées en groupes logiques, par rapport aux fonctions télécommandées. La télécommande est illustrée sur la gauche. Les nombres présents sur cette illustration sont ceux repris dans la description suivante :

1 Fonctions de base

Il s'agit des quatre touches placees en haut de la télécommande, destinées à commander les fonctions de contrôle basiques :

Light (éclairage) met en service un rétro éclairage de la télécommande, pour une meilleure visibilité dans l'obscurité. Àpres quelques secondes d'inactivité, ce rétro éclairage s'est automatiquement.
- Info permet l'affichage direct du statut de fonctionnement dans l'écran LCD de la façon, statut donnant plusieurs informations sur le SSP et son mode de fonctionnement en cours. Voir le Système des Menu plus loin dans ce manuel pour de plus amples informations sur les indications Statut.
- Display (Affichage) permet deCHOISIR entre les trois luminosités de l'écran tactile disponibles.
- Standby (mise en voille) permet faire passer le SSP de son mode de voille Standby à son mode de fonctionnement normal.

2 Touches de traitement Audio

La rangée suivante de trois touches détermine comment le SSP traite le signal audio :

  • Lipsync (synchronisation des lévres) est une fonction uniquement audio qui permet de retarder la bande-son par rapport à l'image video, sur une source audio/video. S'il y a un décalage entre le son dans les enceintes et l'image sur l'écran, cette désynchronisation est très désagréable. Souvent, destraitements video retardent l'image par rapport au son. Cette fonction Lipsync permit alors de régler un retard du son afin qu'il soit à nouveau parfaîtrement synchronisé avec l'image. Le réglage se fait dans une fourchette de 0 à 150 ms. Lipsync affecté tous les canaux simultanément.
  • Night active ou déactive le mode « Night » pour les pistes codées Dolby Digital, vous permettant de les écouter sans déranger votre entourage, grâce à une compression de la dynamique, réduisant les créées sonores et augmentant les plus faibles niveaux, sans rien oter au son d'origine, mais avec moins de risque de déranger votre entourage.
  • Mode affiche instantanément les modes de décodage proposés sur l'écran tactile de la face avant. Utilisez les touches fléchées de navigation pour vous déplacer dans la liste vers le haut ou le bas, puis pressez la touche Enter pour confirmer votre sélection. Pour de plus amples informations sur les modes Surroundables, voir le chapitre Utilisation du SSP-800/CT-SSP plus loin dans ce manuel.

3 Touche de Sélection des entrées (Input Sel)

Pour changer d'entrée, utilisez simplement ces deux touches/flèches haut et bas Input Selection, qui vous permettent de passer d'une source active du SSP à une autre.

Vous pouvez désactiver les entrées inutilisées de manière à pouvoir naviguer plusrapidement etplusefficacemententreles entrées réellementutilisées. (Voir le chapitreLeSystèmedesMenuus pour la procédureaùvivre pour faire cela.)

4 Touche de préselection de configuration (Preset Config)

Cette touche permet de listener toutes les configurations possibles régées dans le mode « en fonctionnement » (voir plus loin dans ce manuel). S'il y a un réglage par défaut pour une entrée particulière, cette configuration pourrait être modifiée, et le réglage par défaut ne sera sélectionné qu'à la prochaine sélection de l'entrée considérée, à moins que l'utilisateur ne fasse défiler les configurations disponibles jusqu'à retrouver la configuration par défaut.

5 Touches Volume & Mute (silence)

Les touches Volume Up (augmentation du volume), Volume Down (baisse du volume) permettent respectivement de monter et de baser le volume général de l'installation. La touche Mute permet de contrôler instantanément le volume sonore général. Une pression sur Mute réduit le volume sonore général selon une valeur prédéterminée. Vous pouvez personnaliser le fonctionnement du Volume comme de la touche Mute. Voir le paragraphe Volume dans le chapitre Système des Menu, plus loin dans ce manuel.

6 Touches de navigation et touche Menu

Cette partie centrale de la télécommande regroupe les touches de navigation. Il s'agit d'un ensemble similaire à celui que l'on peut voir par exemple sur les télécommandes de lecteurs de DVD, et qui permet de naviguer dans les menus de fonctionnement du SSP-800.

  • Menu you permect d'acceder à l'écran principal du système des Menus, de la même manière que la touche Menu de la face avant.
  • Home (Accueil) permit de revenir sur l'écran normal d'accueil Home avec un besoin de quatre touches virtuelles (Source, Mode, Video preview, et Controls). La touche Home est le moyen le plus direct pour revenir au fonctionnement de base, où que vous soyez rendu dans le système des menusAAParavant.
  • Les touches de navigation fléchéées Haut (up)/Bas (down)/Gauche (left)/Droit (right) vous permettent de vous déplacer dans une page quelconque des menus, en modifiant le paramètre mis en surbrillance sur l'écran par déplacement vers le haut ou le bas, la droite ou la gauche, le tout comportablement, depuis votre position d'écoute préféree.
  • La touche Enter (entree) vous permet de selectionner les options. Une pression sur Enter selectionne le parametre mis en surbrillance dans n'importe quel menu à l'écran.
  • La touche Profile permet d'acceder aux pages Profil. Ces profils sont des versions personalisées de l'écran d'accueil Home du système. Vous pouvez renomer ces profils et les préprogrammer pour avoir un accès direct aux fonctions le plus souvent utilisées. Voir la description des Profils dans le Système des Menu, plus loin dans ce manuel.

  • La touche Trim (réglages de niveaux) permet d'acceder directement au menu réglages Trims, permettant un réglage provisoire du niveau de chaque canal et de la fonction Lipsync. Ces réglages temporaires n'effacent pas les réglages principaux, et sont annulés des que vous selectionnez une nouvelle source. Voir le chapitre Système des Menu plus loin dans ce manuel.

7 Touches « Fkeys » (F1 à F4)

Les quatre dernières touches de la télécommande sont des touches Fonctions, disponibles pour commander des fonctions qui ne sont pas couvertes par les autres touches de la télécommande. Vous pouze ainsi désir que le SSP réagisse à un autre signal infrarouge particulier, quand une touche Fkey est pressée. Reportez-vous à la description des touches de fonctions de la télécommande Remote Function, plus loin dans ce manuel, pour de plus amples informations.

Réglages initiaux

Votre processeur de son Surround SSP-800/CT-SSP est livre avec des régages d'usine par défaut, afin de simplifier ses régages initiaux. Mais nous vous recommendons toute fois vivement de travailler avec votre revendeur Classé pour parvenir au réglage final de votre processeur. Ses connaissances et son expérience des apparèils Classé vous garantissant une parfaite optimisation de votre installation Home Cinema dans votre propre espace d'écoute.

Cependant, si vous étés trop impatient pour attendre, ce chapitre est concu pour vous assister dans l'installation et la première familiarisation avec le fonctionnement du SSP. Une fois le réglage initial terminé, veuillez lire ce manuel dans son intégralité, non seulement pour vous familiariser avec l'utilisation du SSP au quotidien, mais pour connaître aussi toutes ses possibilités de personnalisation.

Étape 1

Branchez le SSP et tous les apparciels dans leurs prises d'alimentation secteur.

Important !

Assurez-vous que tous vos maillons – et spécialement les amplificateurs de puissance – sont éteints avant de les brancher sur leur alimentation secteur !

En branchant chaque apparéil sur le secteur, vérifie qu'ils sont tous correctement reliés à la terre. Ils seront ainsi moins sensibles à des décharges d'électricité statique susceptible d'endommager les délimits électroniques internes ou les enceintes acoustiques.

Étape 2

Choisissez les câbles appropriés

Avant que de relier les apparciels entre eux, prenons quelques minutes pour parler des câbles que vous allez utiliser. Les sorties audio disponibles en face arrêté incluant des connexions symétriques par prises XLR, et asymétriques, par prises RCA.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Choisissez les câbles appropriés - 1

Les prises RCA asymétriques sont les prises les plus utilisées dans les appeareils audio grand public. Tant que vous utiliserez de tels cables de haute qualité, à faible capacitance, ces cables vous donneront des résultats tout à fait satisfaisants.

Cependant, les connexions audio symétriques fournissant une meilleure liaison parce qu'en pratique, elles doublent la force du signal. Plus important encore, comparées aux liaisons asymétriques, elles améliorent très sensiblement la résistance aux bruits parasites, ce qui a pour effet d'améliorer subjectivement la transparence de la reproduction sonore.

Veuillez consultier votre revendeur agreé Classé pour tous les conseils concernant les cables les最好的 adaptations dans leur propre installation.

Étape 3

Branchez tous les maillons-sources sur la face arrière du SSP.

Les apparêls-sources que vous pouvez brancher dans votre installation Home Cinema comprend des sources audio et des sources video, comme les lecteurs de CD ou de DVD, plus un diffuseur video principal, écran plat de grande dimension ou videoprojecteur. Si nécessaire, reportez-vous à la section Face arrêté précédément développée dans ce manuel pour la description de chaque prise disponible sur la face arrêté. Notre revendeur/agree Classé vous donnera de précieux conseils sur les sources que vous pouvez brancher sur votre système, et comment réalisier au moins ces branchements.

Repérez bien toutes les prises que vous utilisez sur la face arrière, de manière détaillée, quand vous connectez chaque source !

Nous vous recommendons de prendre un stylo et un papier et de noter soigneusement l'ensemble de la configuration et des branchements de votre installation. Vous aurez en effet besoin de savoir sur quelles prises exactement sont branchées les sources au moment des régles dans les menus correspondants. Vous trouvezz pour ce faire une feuille « Organigramme » à la fin de ce manuel, pour vous aider.

NOTE : Avec les réglages par défaut du SSP, à chaque prise d'entrée en face arrêté est associée une sélection d'entrée dans le menu des réglages Setup. La liste complète des réglages par défaut est disponible à la fin de ce manuel.

Étape 4

Branchez votre SSP sur le ou les amplificateur(s) de puissance.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Étape 4 - 1

Important !

Vérifiez que tous les amplificateurs de puissance sont branchés dans leur prise secteur mais bien étenteints (OFF) avant d'effectuer leur branchement sur le SSP !

Nous vous recommendons d'utiliser des cables de très haute qualité avec prises XLR. Branchez les cables sur les sorties repertoires Main Analog Audio à l'arrêté du SSP, en utilisant les options de connexion symétriques XLR.

NOTE: Ces entrées sont conformes avec la convention AES (Audio Engineering Society), avec la broche 2 pour le signal « chaud ». Reportez-vous au manuel d'utilisation de vos amplificateurs de puissance pour vérifier le brochage exact de leurs prises d'entrée XLR, et sa correspondance avec le brochage du SSP. Si vous utilisez des amplificateurs Classé, cette vérification n'est pas nécessaire.

Si besoin est, les sorties XLR males sont les suivantes :

CLASSE AUDIO CT-SSP - Important ! - 1

Broche (pin) 1: masse du signal

Broche 2: signal + (non inversé)

Masse externe de la prise : masse du chàssis.

Branchez les sorties repertoires Main Analog Audio Outputs, soit en XLR, soit en RCA, depuis la face arrière du SSP vers le ou les amplificateurs de puissance, comme suit :

  • Branchez les sorties avant gauche et croite du SSP (Front Left, Front Right) vers les entrées de l'amplificateur associé, respectivement pour les enceintes avant gauche et croite.
  • Branchez la sortie repréée avant centre du SSP (Center) vers l'entrée de l'amplificateur associé pour ce canal central avant.
  • Branchez les sorties Surround gauche et droit de SSP (Surround Left, Surround Right) vers les entrées de l'amplificateur associé, respectivement pour les enceintes Surround gauche et droit.
  • Si vous utilisez un système 7.1 canaux, branchez également les sorties arrriere gauches et droite du SSP (Rear Left, Rear Right) vers les entrées de l'amplificateur associé, respectivement pour les enceintes arrrière gauche et droite.
  • Si vous utilisez une enceinte de sous-grave (caisson de grave), branchez la sortie « subwoofer » du SSP sur l'entrée de l'amplificateur dédié à ce caisson de grave, ou sur celui-ci s'il est actif (ampli intégré).

NOTE: Vérifiez bien que cette connexion de la sortie Subwoofer va bien vers un amplificateur réservé à un caisson de grave, car le signal extrème-grave véciculé par ce canal peut endommager une petite enceinte large bande non conçue pour réproduire un tel signal.

Vérifiez que chaque cable est bien clairément repéré, et que vous n'en avez interverti aucun. Pour chaque cable, vérifie la qualité de chacun de ses contacts, et qu'il est fermement branché aussi bien sur la face arrêté du SSP que sur l'amplificateur.

Le SSP-800/CT-SSP possède également deux sorties audio analogiques Auxiliaire (Auxiliary). Voir le chapitre Face arrêté pour de plus amples détails sur ces sorties Auxiliaire.

Étape 5

Important!

Branchez les différentes enceintes acquistiques sur les amplificateurs.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Important ! - 2

Vérifiez que tous les amplificateurs de puissance sont branchés dans leur prise secteur mais bien étenteints (OFF) avant d'effectuer leur branchement sur le SSP !

Branchez chaque enceinte acoustique sur son canal d' amplification dédié. Attachez une attention particulière au respect de la phase sur toutes les connexions vers les enceintes - toujours brancher les prises rouges (+) des amplificateurs sur les prises rouges (+) des enceintes acoustiques. Puis continuez avec les prises noires (-) , respectivement.

Étape 6

Allumez le système!

Vous estesmaintenantpretàallumervotressPetl'ensembledu systèmeHome Cinema.

  • Placez l'interrupteur général en face arrêté du SSP sur sa position ON.
  • La durée d'initialisation normale du SSP dure environ 90 secondes. Pendant ce temps, la diode LED clignote. (Sur le CT-SSP, la touche de mise en voille Standby clignote en bleu).
  • Quand cette initiaisation est terminée, le SSP se met en mode de veille Standby. La diode (ou la touche Standby) cette de clignoter mais reste allumée, indiquant que le SSP est dans ce mode de veille Standby. Reportez-vous au chapitre Face avant, pour de plus amples détails sur ce mode de veille Standby.
  • Pressez la touche Standby ou l'écran tactile de la face avant pour allumer complètement le SSP (mode ON). L'écran LCD s'allume en bleu, avec le message « Initializing», puis passé directement sur la page d'entrée du système des menus. Reportez-vous au chapitre Système des Menu, plus loin dans ce manuel, pour de plus amples informations à ce sujet.

Le réglage purement physique du SSP et de ses mailons associés est désormais complet.

Comprendre le son Surround

Les systèmes actuels très sophistiqués pour la reproduction du son Surround un utilisant un très grand nombre de termes techniques ou d'expressions souvent incomprehensibles. Dans ce chapitre, nous allons tenter de vous fournir les connaissances de base pour vous y retrouver dans ce jargon! Vous devriez ainsi dernierscomptre les principes de fonctionnement, et donc mistréus utiliser votre nouvelle installation Home Cinema.

combien de canaux?

Les systèmes Surround modernes sont conçus pour reproductive toutes les pistes sonores inclues dans la source, de un à sept canaux séparés totalement les uns des autres. Voici quelques exemple pratiques :

  • regarder les films Casablanca ou Le Magicien d'Oz (ce sont tous deux des films mono, ne proposant qu'une seule piste sonore, un seul canal audio).
  • écouter un CD en sté reproduction (seulément deux canaux audio).
  • regarder la version originale de La Guerre des Étoiles, dans son format d'origine Dolby Surround Pro Logic (soit quatre canaux d'information audio, mais dérivés de deux canaux réels indépendants).
  • regarder un film moderne, avec une bande-son « 5.1 » ou « 7.1 » (c'est-à-dire cinq canaux ou sept canaux à large bande passante, totalement indépendants les uns des autres, pour les sept enceintes avant et arrêté et Surround, plus le sixième ou huitième canal spécifique « .1 » ne contenant que les effets dans le grave, ou « Low Frequency Effects »; pour cette raison, ce sixième canal « .1 » est également appelé « canal LFE ».)

Votre nouveau préampli-processeur SSP-800 fait face sans aucun problème à toutes ces situations, commutant automatiquement dans son mode de décodage adapté en fonction de la nature du signal entrant, automatiquement détecté.

Cependant, dans certains cas, ce sera à vous d'indiquer quel mode de fonctionnement, ou mode de décodage, vous souhaitez utiliser. C'est par exemple le cas avec les DVD qui contiennent plusieurs pistes sonores au choix, avec plus ou moins de canaux disponibles, ou même plusieurs versions de langues. Vous doivent alors désirir la version que vous désirez écouter, en utilisant le menu du DVD lui-même. C'est une des raisons pour lesquelles il est important de connaître le « jargon » utilisé pour appeler les différentes versions de son multicanal disponibles aujourd'hui.

décodage matriciel (matrix) ou canaux indépendants (discrete)?

Lorsque les producteurs de films ont commencé à pouvoir s'affranchir d'un son uniquement en stéreo (canaux gauche et droit uniquement), ils ont été confrontés à un problème : la seule infrastructure dont ils disposaient était uniquement stéreo.

Une compétie appelée Dolby Laboratories a alors eu l'idée géniale de创建工作 le Dolby Surround, un système permettant de supporter deux canaux supplémentaires intégrés dans les deux canaux réels stéreo, de telle manière qu'un circuitlectronique spécial puisse retrouver ces deux canaux supplémentaires de manière suffisamment précise. Cette technique, consistant à mélanger plusieurs canaux avec l'intention de les séparer à nouveau plus tard via un circuit spécial, est appelée décodage matriel (matrix, en anglais).

Le désavantage d'un décodage matriel est facilement prévisible - il est bien difficile de séparer complètement et parfaitement deux choses qui ont été mélangées ensemble.

Au contraire, les pistes sonores modernes utilisent bien des canaux d'information totally indépendants les uns des autres (discrete, en angeais). Chaque canal bénéficia d'un signal distinct, indépendant de celui des autres canaux. Cette approche est évidemment bien plus satisfaisante, car elles donnent aux producteurs et réalisateurs de films un meilleur contrôle sur la qualité et les effets dont vous allez profiter. Les musiciens préférent également ces canaux indépendants, car ils leur permettent de placer avec beaucoup plus de précision les différents instruments et différentes voix pourisser les effets musicaux réellement voulus.

Il existe plusieurs formats multicanal (ou multi-canaux, si vous préférez) disponibles actuellement. Le Tableau 1, ci-dessous, devrait vous permettre de mistroux vous y retrouver.

Tableau 1: formats multicanal les plus courants

NomCanauxMatriciel/IndépendantNotes
Stéréo analogue2IndépendantPrésent sur la majorité des sources, y compris les magnétocassettes et lecteurs de CD.
Multicanal analogue6-8IndépendantUn signal multicanal analogue est utilisé sur la majorité des SACD & DVD Audio.
Dolby Surround Pro Logic4MatricielLe premier système Surround, capable de retrouver et reproductive quatre canaux codés sur deux canaux seulement.
Dolby Surround Pro Logic IIJusqu'à 5.1MatricielAmélioration du Pro Logic, travaillant sur 2 à 5.1 canaux. Conçu pour les systèmes Surround 5.1.
Dolby Surround Pro Logic IIxJusqu'à 7.1MatricielAmélioration du Dolby PLII travaillant sur 2 à 5.1 canaux, avec possibilité de création d'un son Surround 7.1 canaux (en fonction du paramétrage effectif des enceintes).
Dolby Digital (ex AC-3)1.0-5.1IndépendantLa plus commune des sources numériques modernes, utilisé en HDTV, sur les DVD, etc.
Dolby Digital EX6.1IndépendantUn 7e canal indépendant est enregistré et encodé sur le média. Cette information est utilisée pour créé un canal arrêté produit sur une ou deux enceintes mono, suivant le paramétrage des enceintes (6.1 ou 7.1).
DTS1.0 – 5.1IndépendantSimilaire en pratique au Dolby Digital, mais utilisant une technologie différente.
DTS-ES Matrix6.1Indépendant, en majoritéLe canal central arrêté est un canal matriciel contenu dans les deux canaux Surround gauche et droit; tous les autres sont des canaux indépendants.
DTS-ES Discrete6.1IndépendantLes 6.1 canaux sont réalisament indépendants.
DTS Neo:65 – 6MatricielConçu pour lire des films ou musiques dont on peut dériver 5 ou 6 canaux avec enceintes Surround et/ou arrêté.
Dolby Digital Plus1.0 – 7.1+IndépendantCodec audio représentant les taux les plus élevés, pour 7.1 canaux ou plus (limité par les standards HD DVD et Blu-ray), tout en restant compatible avec les anciens systèmes 5.1. Basé sur le Dolby Digital, il permet toute fois de tenir compte des évolutiones futures.
Dolby TrueHD1.0 – 7.1+IndépendantC'est la première génération de mode Surround, où l'audio diffusé est identique « bit à bit » avec la bande Master de studio. Compatible et similaire au Dolby Digital Plus pour les pistes 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio5.1 – 7.1IndépendantC'est la première génération de mode Surround, où l'audio diffusé est identique « bit à bit » avec la bande Master de studio. Compatible et similaire aux anciens modes DTS.
DTS-HD High Resolution Audio5.1 – 7.1IndépendantIl est utilisé lorsqu'il n'y a pas assez d'espaces sur le disque pour contirnir une piste Master Audio. Tout en n'était pas un vrai système « bit à bit», Il présente des taux très élevés mais resteCompatible avec les anciens systèmes DTS.
LPCM2.0 – 7.1IndépendantCette représentation numérique sans compression du signal audio analogique a été initialement développée dans les normes standards « Redbook » pour les CD audio stéreo et DVD-A 5.1 canaux. Suivant la source, ce format haute résolution est capable de fournir des résolutions jusqu'àu 24 bits/192 kHz.

possibilities de posttraitement du son

La première chose que le proceseur de son Surround SSP-800/CT-SSP doit faire, c'est de retrouver et de délivrer les différents canaux sonores de la source avec précision et fidélité. Cela ne peut être qu'un simple canal mono, un signal Dolby Digital TrueHD avec 6.1 canaux, ou n'importe quel standard entre ceux-ci. Ce signal peut être reçu via un récepteur satellite, un récepteur cable, gravé sur un DVD ou même télécharge sur Internet.

Une fois que le SSP a détesté et décodé un signal dans son format approprié, il existe encore quelques options supplémentaires dans le traitement de ce signal, que vous pouvez désiroir ou non. Cela fait, cependant, il existe encore plusieurs façon d'améliorer ou de modifier le son d'origine. C'est là qu'entre en jeu la notion de post-traitement. Par exemple, le traitement d'une source stéreo 2 canaux avec le décodage Dolby Pro Logic IIx peut générer en sortie 7.1 canaux, ce qui vous permet alors de profiter de la musique comme d'un veritable son Surround.

Utilisation du SSP-800/CT-SSP

Votre SSP possède un écran tactile LCD trèsouple d'emploi, fournissant tous les contrôles nécessaires au quotidien, mais aussi très pratique pour acceder dans les réglages des menus, même pour les fonctions utilisées que rarement. L'utilisation de cet écran est parfaitement intuitive, mais elle est aussi très ouverte, sur tous les réglages. Ce chapitre de votre manuel d'utilisation vous aide dans l'utilisation de cet écran pour le fonctionnement quotidien du système.

Lorsque vous laissez votre SSP en mode de veille Standby, l'écran indique un message d'initialisation, puis revient toujours à la page d'accueil Home du système des menus, comme illustré ci-dessous.

Le menu principal d'accueil, ou Home, affiche toutes les fonctions de base du préampli-processeur Surround : sélection de la source, prévisualisation video, sélection du mode de fonctionnement et commandes. Sa partie inférieure indique l'entrée active, le mode de traitement Surround, plus le réglage de volume en cours (sous forme de barre graphique et de valeur numérique). C'est donc la page de démarrage pratique pour les fonctions utilisées au quotidien, et à laquelle on peut revenir à tout moment en pressant la touche Home de la télécommande.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Utilisation du SSP-800/CT-SSP - 1

sLECTION de la source

Une pression sur l'option Source permet d'afficher le menu de selection de la source désirée. Le SSP propose un total de 20 sources SéLECTIONNABLES, qui sont toutes interchangeables.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Utilisation du SSP-800/CT-SSP - 2

Pressez n'importe qu'elle touche d'entrée (input) sur l'écran tactile pour la sélectionner comme entrée courante. Si l'entrée que vous souhaitez sélectionner n'apparait pas sur l'écran, pressez la touche More (plus de可以选择) pour passer à la page suivante de selection d'entrées. Pressez ensuite sur la touche Retour (back) pour revenir à la page précédente, si désiré.

Continuez de presser sur la touche More pour voir toutes les entrées disponibles. Lorsque vous arriverez à la première page d'entrées disponibles, une pression supplémentaire sur More fait revenir l'affichage à l'écran d'accueil Home.

sLECTION du mode de fonctionnement

Si vous n'avez pas autant de sources branchées sur votre système, vous pouvez désirer de désactiver toutes les entrées inutilisées. Cette action a pour effet de prendre invisibles les touches correspondantes sur l'écran tactile, afin de faciliter la navigation et de prendre l'accès aux sources plus facile. Voir le chapitre Système des Menu pour de plus amples détails concernant la désactivation de certaines entrées.

Bien que vous puissiez spécifique le mode de décodage Surround à utiliser par défaut pour chacune des entrées, vous pouvez occasionnellement désirer besoinir un autre mode, pour un enregistrement spécifique, par exemple. Par exemple, si vous regardez un ancien film des années quarante, vous pouvez pouvoir l'écouter avec sa bande mono d'origine, en utilisant uniquement l'enceinte centrale avant.

Une pression sur l'option Mode de la page d'accueil Home fait apparaitre le Menu de Sélection des Modes, avec la liste complète des différents modes Surroundables. Ceux qui apparaisent en grise ne peuvent pas être sélectionnés pour la source audio courament chosesie. Par exemple, un mode concu pour un signal purement stéreo ne peut être sélectionné si la source est une piste audio multicanal codée Dolby Digital.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Utilisation du SSP-800/CT-SSP - 3

Presser alors une des flèches hauts ou bas fait défilier cette liste dans la direction correspondante. Lorsque vous arriverez au mode Surround désiré, pressez sur son nom, dans la liste, sauf s'il est grisé. Le SSP change alors immédiatement son mode de décodage pour se conformer à votre nouveau choix. Vous pouvez ensuite soit presser la touche Retour (back) pour revenir sur le menu d'accueil Home. Les modes disponibles sont décrits dans le tableau 2, ci-dessous.

Tableau 2: modes de traitement Surround disponibles sur le SSP-800/CT-SSP

NomDescription
MonoSonprésent uniquement sur le canal central avant. S'utilise sur les sources mono comme films anciers, émissions TV en mono, etc.
StéréoSonprésent sur les canaux avant gauche et droit uniquement. C'est le mode recommendé pour la reproduction de la musique.
Music Mode PartyProduit un son mono de niveau équivalent sur toutes les enceintes branchées.
Mono PlusProduit un son mono sur toutes les enceintes G, D, Surround G, Surround D, arrêté G et arrêté D si elles sont actives.
Movie PlusProduit un son stéréo sur toutes les enceintes branchées. La proportion est de 60 % au centre et 50/50 pour la distribution Surround avant. Environ 15 % de la sortie totale sont envoyés sur les canaux arrêté (siopsis).
Music PlusProduit un son stéréo sur toutes les enceintes branchées, avec une largeur de 25 % au centre, une distribution avant/Surround de 70/30, et 15 % sur les canaux arrêté.
Dolby PLIIFournit les signaux audio sur 5 canaux Surround à partir de sources stéreo, par codage matriel. La qualité spatiale varie selon les sources non encodées.
Dolby PLIIx MusicC'est une extension du mode Dolby Pro Logic. Le Dolby PLIIx peut étendre la diffusion sur 5.1 canaux d'une source stéreo sur cette fois 6.1 ou 7.1 canaux. Le mode Music propose trois régles supplémentaires : largeur de diffusion du centre (Center Width) (par rapport aux canaux gauche et droit), Panorama (force des effets Surround) et Dimension (pour régler la profondeur du champ du son Surround).
Dolby PLIIx MovieLe mode Movie envoie les signaux des effets spéciaux sur les canaux Surround, pour améliorer les effets et les impacts en lecture de films.
Dolby PLIIx MatrixLe mode Matrix procure un champ sonoresemblable à celui du mode Music, mais sans possibilité de régles supplémentaires.
Dolby PLIIx GameLe mode Game (jeu) envoie tous les effets spéciaux sur les canaux Surround.
DTS Neo :6Permet une diffusion sur 6.1 ou 7.1 canaux à partir d'une source stéreo ou 5.1 canaux. S'utilise avec des sources numériques stéreo, avec codage matriel.
DTS Neo :6 CinemaLe mode Cinema renforce les effets frontaux d'une part, et Surround d'autre part, pour recréer un champ sonore très diffus.
DTS Neo :6 MusicUtilisez ce mode Music pour lire des signaux stéreo non codés. Possède un réglage de largeur de voie centrale avant (Centre Width).
DiscreteRespecte le mode de format « natif», sans aucun traitement ; le signal source est simplement envoyé « telquel » vers la sortie. Par exemple, lorsque les codecs audio Haute Résolution comme le Dolby TrueH et le DTS-HD Master Audio sont déjà décodés dans le lecteur Blu-ray, ils sont ensuite envoyés vers le SSP sous forme de signaux LPCM indépendants (Discrete) multi-canaux. Note : dans ce mode, le son est envoyé vers toutes les enceintes actives correspondant à des données générées dans la piste sonore.
DTS Neo :6 Cinema ESC'est le mode DTS Neo :6 avec ajust d'un décodage matriel ou indépendant sur les voies arrêté Surround.
DTS Neo :6 Music ESC'est le mode DTS Neo :6 avec ajust d'un décodage matriel ou indépendant sur les voies arrêté Surround.
Dolby Surround EXDérive des signaux arrièrematriciels codés de sources codées 5.1 canaux. Seulement disponible si la source est spécifiquement repérée (flag) codée Surround EX.
Dolby Digital EXUn 7e canal d'informations indépendantes (Discrete) est enregistrée à la source, puis encodée dans le média. Ce canal supplémentaire peut être utilisé pour creator un canal central arrêté supplémentaire, ou deux canaux arrêté centre, suivant la configuration des enceintes (6.1 ou 7.1 canaux).

Aperçu video (prévisualisation)

La touche de prévisualisation aperçu video dans le menu d'accueil Home vous permet de selectionner une source que vous pourrez visualiser directement sur l'écran LCD lui-même. Cela s'avè très utile quand le SSP n'est pas installé en vue directe de l'écran principal. Seule la source video courament sélectionnée est visible.

Pressez simplement l'option aperçu video (Preview) dans le menu d'accueil Home. L'écran tactile affiche alors l'image de la source. Pour revenir à la page d'accueil Home, touches simplement de nouveau l'écran tactile. Si la source seLECTIONnée ne présente pas d'image video affichable, un message apparait sur l'écran.

contrôles

Le menu des Contrôles propose plusieurs réglages pour certaines fonctions du SSP-800, accessibles dans un menu spécifique, illustré ci-dessous. Ces réglages sont variés, et concernent notamment le réglage séparé provisoire des niveaux des canaux (trims), les temps de retard, ainsi que des configurations d'écoute particulières.

CLASSE AUDIO CT-SSP - contrôles - 1

Vous ne devez pas perdre de vue qu'il s'agit à chaque fois de modifications temporaires, qui ne remplacent pas les valeurs sauvegardées. Si vous désirez recalibrer les niveaux audio, parce qu'un de vos équipements a changé, par exemple, vous devez imperativement passer par le menu de réglage des enceintes Speaker Setup. De même, il faut imperativement passer par le menu des entrées Input Setup pour enregistrer de manière permanente des modifications dans les temps de retard ou de configurations.

réglages trims

Le menu baptisé « System Trims » contrôle plusieurs paramètres du fonctionnement du SSP, pour des régles temporaires particuliers, pour tel ou tel enregistrement spécifique, par exemple. Pressez la touche menu System Trims où la page de menu illustrée ci-dessous :

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglages trims - 1

Les réglages possibles sont les suivants :

  • les niveaux trims (levels trims) sont destinés au réglage indépendant temporaire de chacun des canaux, balance gauche/droite, centre, enceintes Surround, enceintes arrêtre. Par exemple, vous pouvez désirer le niveau de l'enceinte centrale de 2 ou 3 dB sur un film où les dialogues sont particulièrement difficiles à entendre. En plus des réglages trims normaux pour les caissons de grave, vous trouvrez également deux options additionnelles (LFE 0 dB, et LFE - 10 dB), permettant de baisser le niveau de grave instantanément de - 10 dB. Il existe en effet certains ancients disques codés DTS Music dont le canal de grave LFE est enregistré 10 dB plus fort que la normale. Cette touche LFE - 10 dB corrige donc instantanément ce problème.
  • le temps de retard audio (audio delay) concerne le cas où la parole semble en décalage avec les mouvements de la bouche (en anglais, « lipsync »). (Notez que ce phénomène est Perkins avec plus ou moins d'acuité selon les personnes). Vous pouvez vous retrouver avec un DVD représentant ce phénomène, à cause d'un mastering déficient du disque lui-même. Si vous rencontres ce problème assez souvent, vous pouvez modifier ce réglage pour l'entrée en cause, définitivement, dans le Systeme des Menu ; si le phénomène n'est qu'occasionnel, effectuez ce réglage ici.
  • le mode Dolby late night (litteralement, « tard dans la nuit ») permet de compresser de manière intelligente la gamme dynamique des enregistements en Dolby Digital. Ce mode sera particulièrement utile si vous regardez un film tard dans la"Soirée, mais que vous ne souhaitez pas déranger les voisins ou les proches qui préférent dormir plutôt que de regarder ce film avec vous. Cette fonction est réservée aux bandes-son en Dolby Digital, et elle apparait grisée (non disponible) avec tous les autres formats.
  • remise à zéro des trims (reset trims) vous permet de remettre tous ces réglages « trims » à zéro. Vous retrouvrez alors les réglages de base effectués dans le Système des Menuux principales. NOTE: Il NE s'agit PAS d'une commande de réglage par défaut en usine.

sLECTION de configuration

Une pression sur l'option Configuration ouvre le menu de Sélection de Configuration, qui permet de sélectionner la configuration que vous souhaitez activer.

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglages trims - 2

Ces configurations, qui reflètent le paramétrage des différentes enceintes acoustiques de votre système, sont définies et peuvent être renommées dans le Menu des Reglages Setup Menu. Ce menu de Sélection des Configurations permet deCHOISIR entre six différentes configurations du système.

Par exemple, vous pouvez creer différentes configurations, que vous appellerez stéreo et films, pour configurer le système soit en installation stéreo, soit par opposition en installation multicanal avec caisson(s) de grave. Vous pouvez même creer des configurations spéciales pour optimier les niveaux et les distances en fonction de différentes positions d'écoute.

Pour de plus amples informations concernant le réglage des Configurations, reportez-vous au chapitre de Système des Menu.

Le Système des Menu

Sous ce titre (en anglais, Menu System), se retrouvent tous les réglages fondamentaux du processeur de son Surround. C'est ici que vous pouvez configurer tous les paramètres du SSP pour une adaptation parfait à votre installation particulière.

Une pression sur la touche Menu de l'écran tactile LCD vous fait entrer dans ce système des menus, très clair, divisé comme illustré ci-dessous en six sections différentes. Ces menus s'affichent toujours sur l'écran tactile, mais peuvent également s'afficher comme « menu-à-l'écran » (OSD : on-screen display).

CLASSE AUDIO CT-SSP - Le Système des Menu - 1

La touche en haut à droite des pages des menus intitulés More (plus de besoin) apparait lorsque d'autres options sont encore disponibles, qui ne tiennent pas sur une seule page d'affchage. L'indication Home permit, elle, de revenir à la page d'accueil Home. Une pression sur Menu permet également de revenir à la page d'accueil, ou de returner sur la page du Menu Principal Main Menu, suivant l'endroit où vous vous trouviez précédemment dans le Système des Menu.

réglage du système (system setup)

L'option Réglage Système (System Setup) de la page principale des menus ouvre la page du Réglage Système, qui contient les six options illustrées ci-dessous :

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglage du système (system setup) - 1

Depuis ce menu de Réglage du Systeme, vous pouvez :

-adapter vos entrées aux sources réellement utilisées
- configurer et calibrer l'installation en fonction des enceintes acquistiques réellement générées.
-的成长 of the art scene, such as the film industry, and the rise of the global economy.
- créer des raccourcis appelés « profils », pour acceder aux fonctions que vous préférez ou auxquelles vous faites souvent appel.
- programme le fonctionnement des prises de commutation Trigger du SSP-800

réglagedu volume

Une pression sur cette touche Volume permet d'acceder au menu de réglage de la fonction Volume, comme illustré ci-dessous :

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglage du système (system setup) - 2

Les options accessibles depuis cette nouvelle page vous permettent de :

  • définir un réglage de volume maximum
  • contrôle le volume sonore à l'allumage de l'appareil
  • personneliser le réglage de la fonction Silence (mute)
  • régler la vitesse d'action de la commande de volume, ses commandes IR et son automatisation.

volume maximum

Cette page Volume maximal vous permet d'étabir le niveau de réglage du volume sonore maximal pour votre système. L'échelle disponible va e 0 à 100, « 100 » indiquant que vous ne souhaitez pas étabir de limite artificielle au gain maximum qu'est capable de fournir votre proceseur SSP-800. Ce réglage est interactif. Vous peuvent désirir n'importe celle valeur au-dessous de 100, puis juger instantanément de l'effet obtenu.

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglage du système (system setup) - 3

NOTE: Le bouton rotatif lui-même ne peut pas être utilisé pour effectuer ce réglage de volume maximum; vous doivent le régler directement avec la barre et les options Moins/Plus accessibles depuis ce menu.

volume initial (startup)

Touchez l'option Volume Initial vous permet deCHOISIR le volume sonore prerégé à chaque fois que le SSP sort de son mode de veille Standby. Cette valeur peut être configurée de deux manières :

  • L'option Dernier volume (Last) reprend le volume sonore en cours d'utilisation avant que l'appareil ne soit place en mode de voille. Le réglage de silence (mute) est également méorisé.
  • L'option Spécifique permet deCHOISIR un niveau sonore spécifique, avec la commande Silence active ou non.

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglage du système (system setup) - 4

réglage IR

Pressez l'option IR pour afficher le choix de vitesse de réglage du volume sonore, comme illustré ci-dessous. Similaire au réglage d'intervention du bouton rotatif, ce réglage permet de désir que sera la vitesse d'action de la modification du volume sonore sur les touches correspondantes de la télécommande. Trois可以选择 sont possibles - Rapide (fast), Normal, Lent (slow). Le réglage par défaut est Normal.

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglage du système (system setup) - 5

automatisation

Une pression sur l'option Automatisation affiche la page de réglage de vitesse du réglage de niveau sonore, comme illustré ci-dessous.

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglage du système (system setup) - 6

Ce contrôle de volume est spécifique réservé aux systèmes externes d'automatisation de l'installation. Or, la progressivité du réglage de volume de ces systèmes peut énormément varier d'un modèle à l'autre. En pouvant désir une vitesse adaptée au SSP-800, la programmation du système d'automatisation est grandement simplifiée.

réglage silence (mute)

Ce réglage vous permet deCHOISIR comment va agir la fonction de coupure du son, ou silence (Mute). Les options sont les suivantes :

  • Classique — entraine la coupure totale du son dés que vous pressez la touche correspondante. Plusaucunsonne faitentendre.
  • Spécifique — vous permet de déterminer un volume sonore précis, utilisé lors d'activation de la fonction mute, et cequel que soit le réglage de volume précédemment utilisé. Si le niveau sonore précédent choisi est plus faible que la valeur可以选择 ici, le volume resteinchangé.
  • Attenué (damping) — vous pouvezCHOISIR ici précisé la valeur de l'atténuation.

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglage du système (system setup) - 7

Les options Spécifique et Attenué sont particulièrement utiles dans les cas où vous souhaitez pouvoir continuer à écouter la source audio, tout en ayant besoin de réduire temporairement le niveau sonore. Par exemple, si le téléphoneonnependant que vous regardez un match de football. La fonction Silence (Mute) prérégée constitue alors la solution parfaite.

Chacune des 20 entrées de votre processeur de son Surround peut être personnalisée sur plusieurs points pour faciliter encore l'utilisation de votre système. Le menu s'ouvre toujours sur la Page 1, pour l'Entrée 1. Le menu contient six boutons qui permettent de définir complètement chaque entrée — Nom, Audio, Configuration, Activée, Video, Prochaine entrée, comme illustré ci-dessous. Le même menu est utilisé pour chaque entrée :

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglage du système (system setup) - 8

nom

La touche Nom permet de personnelier le nom des entrées, tel qu'il s'affichera ensuite dans les différents écrans. Par exemple, si vous possédez un lecteur de DVD Classé branché sur l'entrée 6, vous pouvez renomer cette entree « CDT-300», ce qui vous permettra de vous ensovvenir plus aisément. Chaque nom peut composer jusqu'à 14 caractères.

Pour changer le nom d'une entrée, utilisez les quatre touches en bas du menu Nom de l'entrée, comme illustré ci-dessus. Ces touches fournissant les fonctions suivantes :

  • La flèche gauche agit comme la touche retour d'un clavier. Elle efface donc les caractères places à gauche du curseur, tout en déplaçant celui-ci vers la gauche.
  • La flèche droite ajoute des caractères, en déplaçant le curseur vers la droite.
  • Les touches + et - permettent de faire défiler les caractères disponibles : lettres minuscules et capitales, nombres de 0 à 9, et une variété de caractères de ponctuation.

Une fois que vous avez fini de personneliser le nom d'une entrée, appuyez sur la touche Retour (Back) pour revenir au Menu des entrées.

audio

Le menu Entrée audio permet de régler les paramétres offset, temps de retard, mode favori, ce qui a pour effet de modifier la manière dont le signal audio est traité en fonction de la source.

  • sensibilité (offset) est utilisé pour permettre à toutes les sources audio en lecture deprésenter un niveau d'entrée comparable. Il peut en effet y avoir d'importantes différences de niveau d'une source analogue à l'autre (ce problème n'existe plus avec les sources numériques). Le SSP permet un réglage de sensibilité d'entrée compris entre -5 et + 10 dB.
  • délai (delay) introduit un retard pour compenser un signal videoi retardé. Le délai est appliqué sur tous les canaux et permet de lutter contre le phénomène de désynchronisation entre l'image et le son, appelé « lipsync », souvent rencontres avec les télévisions numériques modernes utilisant destraitements videoisophistiques. NOTE: Si vous constaiez des problèmes de synchronisation « lipsync » avec tous les programmes regardés à partir d'une même entree, utilisez ce réglage. Si la désynchronisation n'intervient que de temps en temps, utilisez juste la correction permise par les trims systèmes, disponibles depuis la page d'accueil Home.
  • mode favori (favorite processing) déterminé le mode de décodage Surround que le SSP choisisra de préférence quand il receiveva un signal soit stéreo, soit multicanal, sur la source sélectionnée. Par exemple, vous pouvezCHOISIR le mode Dolby Pro Logic II Music dés que vous lisez un disque à partir du lecteur de CD, alors que vous préférez une « vraie » reproduction stéreo quand vous sélectionné le tuner radio. Une pression sur les touches 2 canaux et multicanal donne accès à une liste de modes de traitement Surround disponibles dans chacun des cas, et vous pouvez alorsCHOISIR celui qui sera automatiquement sélectionné par défaut.
  • connecteur identifie qu'elle prise de liaison, sur la face arrêté, est réellement utilisée pour chaque source. N'importe laquelle des prises d'entrées disponibles en face arrêté peut être utilisée pour n'importe celle entrée.
  • HDMI Audio ne peut être attribué que si un connecteur HDMI video a été selectionné à l'entrée.
  • bypass permit de déterminer si un signal d'entrée analogue doit être converti ou non en signal numérique. Si vous ne mettez pas l'options Bypass en surbrillance, le SSP convertit tous les signaux d'entrée analogiques en signaux numériques. Si vous souhaitez conserver le signal tel qu'il apparait en entrée, pressez Bypass pourmettre le bouton en surbrillance. NOTE: Cette option est automatiquement activée lorsque le paramètre Connector est régé sur 7.1 bypass.

configuration

La touche Configuration permet d'assigner par défaut une des six configurations optionnelles pour l'entrée considérée. Si vous souhaitez qu'aucune configuration ne soit assignée, choisissez l'options Non assignée (No default). Dans ce cas, la dernière configuration utilisée reste active au moment où cette source est seLECTIONnée. Les Configurations concernent les Réglages enceintes, et sont décrites en détaill plus loin dans ce chapitre.

NOTE: La non-assignation d'une configuration par défaut peut être temporairement surpassée par la touche Contrôles du menu d'accueil Home. Voir le chapitre Utilisation du SSP-800/CT-SSP pour de plus amples détails à ce sujet.

activéeCette touche permet d'identifier les entrées réellement actives. Si la touche « activée » (In Use) est en surbrillance, cela signifie que l'entrée est active. Si la touche N'EST PAS en surbrillance, l'entrée correspondante est considérée comme inactive et elle est automatiquement retiree de la liste de sélection de source.Désélectionner la touche In Use (activée) pour les entrées qui ne sont pas réellement actives est un bon moyen de simplifier la sélection des sources.Le Menu Source neiste plus ensuite que les sources réellement actives, et si la touche In Use N'est PLUS en surbrillance dans le menu, les autres N'apparaissent PLUS dans ce menu.VidéoDésélectionner la touche In Use (activée) pour les entrées qui ne sont pas réellement actives est un bon moyen de simplifier la sélection des sources.La touche videopermet de paramétrer les sources videoe. Elle ouvre un menu détaillant les Connecteurs Video disponibles, avec toutes les prises correspondantes disponibles en face arrêtere, permettant ainsi d'identifier précisémentquelle(s) prise(s) videochaque source videoeutilise réellement.N'importe laquelle des prises d'entrées videoe disponibles en face arrêtere peut être utilisée pour n'importe qu'elle entrée.La touche Prochaine entrée permet de passer d'une entree à une autre, de 1 à 20 parmi les vingt entrées disponibles sur le SSP-800. Une fois que vous avez régèle l'entrée 1, cette touche prochaine entrée vous permit de passer directement à l'entrée 2, et ainsi de suite jusqu'à l'entrée 20.NOTE:Le bouton Retour (back)permiet de revenir au menu précédenti.Réglage des commutations Triggers
La touche Prochaine entrée permet de passer d'une entree à une autre, de 1 à 20 parmi les vingt entrées disponibles sur le SSP-800. Une fois que vous avez régèle l'entrée 1, cette touche prochaine entrée vous permit de passer directement à l'entrée 2, et ainsi de suite jusqu'à l'entrée 20.Le SSP possède deux prises de commutation Trigger.Chacune peut être programmée pourCHOISIRquel est son « niveau logique » de fonctionnement, soit « logique » (12 V), soit « inverse logique » (0 V). La possibilité de changer ce niveau logique permit de modifier l'état « actif » de chaque commutation très simplement en fonction des appeareils associés, ce qui permet de résoudre des problèmes spécifique qui, sans cela, nécessiter l'utilisation de boîtiers complémentaires qui compliquent encore l'installation.
La touche Évenement (Event)permiet d'assigner la commutation à un événement spécifique. Les commutations Triggers peuvent ainsi être associées avec le mode de mise en voille Standby, une entrée spécifique, une configuration, l'activation d'un mode Surround, ou même une combinaison de plusieurs de ces événements. Pour utiliser l'options logique inverse, mettez simplement en surbrillance la touche Logique inverse sur la page du Trigger correspondant.Pour de plus amples informations sur le mode de fonctionnement des commutations CC Trigger (parfois appelées Déclencheurs, en français), contacter vosotre revendeur agréé Classé.

CLASSE AUDIO CT-SSP - configuration - 1

Deux profils distincts peuvent être créés, chacune compteant jusqu'à six commandes différentes. N'importe quel profil possède sa touche personnalisée, accessible depuis la page d'accueil Home, comme illustré ci-dessus.

NOTE: Par défaut, les deux profils sont inactifs et leurs touches respectives n'apparaissent alors pas sur la page d'accueil.

CLASSE AUDIO CT-SSP - configuration - 2

  • Pour modifier un nom de profil, presse la touche Nom. Un nom de profil peutporter jusqu'à 14 caractères.
  • Pressez les touches Commandes pourCHOISIR les fonctions qui seront affichées dans le profil. Sous Commandes, apparait une liste相对较 jusqu'à six touches de commandes. Pour chaque touche, vous pouvez assigner une fonction àCHOISIR dans la liste déroulante qui s'affiche. En pratique, vous étés en train de creer une page pour les fonctions que vous utilisez le plus souvent.
  • Sélectionnez la touche OSD pour que cette nouvelle page de profils s'affiche également sur l'écran principal. Dans le cas contraire, elle n'apparaître que sur l'écran tactile LCD.
  • Sélectionnez la touche Active (In Use) pour ajouter ce profil à la page d'accueil Home.

Ces profils vous donnent donc la possibilité d'acceder directement à des fonctions, sans avoir à vous souvent qu'elle est exactement leur position dans les différents menus de paramétrage. Ils sont très utiles si vous avez besoin d'acceder souvent aux mêmes réglages.

égalisation de la piece (room EQ)

La possibilité d'égalisation de salle « Room EQ » du SSP-800/CT-SSP vous permit de régler très précisément plusieurs filtres numériques pour corriger parfaitement les irregularités acquistiques dues à votre salle d'écoute. Ces filtres ont été conçus pour être régés uniquement par des techniciens qualifiés, équipés de moyens de mesure. Ces filtres puissants sont régables de manière complètement manuelle, afin de permettre à un technician qualifié de vous fournir des expériences sonores les plus précises possibles.

Jusqu'à cinq filtres peuvent être utilisés sur chaque canal d'amplification, sauf pour les canaux Aux(iliaire) utilisés en bi-amplification ou en mode mixé Downmix. Un canal bi-amplifié bénéficiaie des mêmes filtres que ceux définis pour les canaux avant gauche et droit.

Afin de régler ces filtres, Sélectionnez l'option Réglages EQ depuis le menu principal de Réglage. Choisissez quel canal vous souhaitez régler. Puis sélectionnez et activez une bande de fréquences particulière, dont vous déterminez alors précisé la fréquence centrale de correction, la pente Q et le gain. Une fois que le nombre youlu de bandes a été activé puis régle, utilisez la touche Activer groupe pour activer ou désactiver l'ensemble des filtres, et pouvoir vérifier ainsi les effets avant/après du filtrage réalisé.

Il n'est pas nécessaire de définir obligatoirement des filtres pour chaque canal. Le technicien n'effectuera que les corrections réellement nécessaires, pour certains canaux, en fonction de l'acoustique de la piece. Nous vous conseillons vivement de vous adresser à votre revendeur/agree Classé pour touches à ces réglages.

configuration

Votre SSP possède des réglages par défaut pour chaque enceinte, mais ces réglages doivent souvent être modifiés pour s'adapter parfaitement aux types d'enceintes acoustiques que vous utilisez réellement dans votre installation. Notre revendeur agréé Classé vous sera là aussi d'un grand secours pour effectuer lesbons choix. Cependant, de vous-même, vous pouvez calculer la distance entre chaque enceinte et le lieu central privilégie d'écoute, mais il vous sera difficile de régler les niveaux simplement à l'oreille. Notre technicien utilisera, lui, un sonomètre (ou décibelmètre), avec éventuellesment un programme informatique spécialisé, pour équilibrer les niveaux de toutes les enceintes et réglez l'égalisation de celles-ci.

CLASSE AUDIO CT-SSP - configuration - 1

Le réglage Configuration permet de définir jusqu'à six configurations d'enceintes différentes. Pressez cette touche pour ouvrir le menu de Réglage des Configurations, illustré à droite. Ce menu contient quatre touches permettant de compléter chaque configuration – Nom, Distance, Niveau et Enceintes – plus une cinquième touche qui active la configuration. Ce même menu est utilisé pour chaque configuration disponible.

nom

La touche Nom permet de personnelier le nom des configurations d'enceintes, tel qu'il s'affichera ensuite dans les différents écrans. Chaque nom peut composer jusqu'à 14 caractères.

Pour changer le nom d'une configuration, utiliser les quatre touches en bas du menu Nom de l'entrée, comme illustré ci-dessus. Ces touches fournissant les fonctions suivantes :

  • La flèche gauche agit comme la touche retour d'un clavier. Elle efface donc les caractères placés à gauche du curseur, tout en déplaçant celui-ci vers la gauche.

  • La flèche droite ajoute des caractères, en déplaçant le curseur vers la droite.

  • Les touches + et - permettent de faire défiler les caractères disponibles : lettres minuscules et capitales, nombres de 0 à 9, et une variété de caractères de ponctuation.

Une fois que vous avez fini de personneliser le nom d'une entrée, appuyez sur la touche Retour pour revenir au Menu de Configuration.

distances

La page du menu de réglage des Distances vous permit de reporter précisément la distance réelle de chaque enceinte par rapport à la position centrale d'écoute. Sélectionnez l'enceinte voulue, mesurez précisément la distance, puis reportez-la dans le menu en pressant les touches moins et plus jusqu'à voir apparaitre la valeur exacte mesuree pour l'enceinte sélectionnée.

CLASSE AUDIO CT-SSP - distances - 1

NOTE : Il se peut que certaines enceintes ne soient pas disponibles dans la selection. Cela signifie que ces enceintes ne peuvent pas exister dans la configuration retenue. La selection des enceintes, pour chaque configuration, se fait sur la page Enceintes, qui sera décrite dans le paragraphe suivant.

niveau

Le menu des Niveau vous permet de régler le niveau de sortie de toutes les enceintes acoustiques, une par une. Un sonomètre doit être utilisé pour s'assurer que chaque enceinte délivre exactement le même niveau sonore, mesure depuis la place centrale d'écoute privilégiee. Cette mesure se fait a partir d'un signal test, intégre dans le SSP et déclenché en pressant la touche Séq. Bruit ; le haut du menu indique dans qu'elle enceinte est envoyé ce signal test. Il passse automatiquement sur chaque enceinte disponible, le canal de celle-ci apparaisant en haut du menu, et continue cyclquement tant qu'on ne presse pas à nouveau la touche Séq. Bruit.

CLASSE AUDIO CT-SSP - niveau - 1

NOTE : Il se peut que certaines enceintes ne soient pas disponibles dans la seLECTION. Cela signifie que ces enceintes ne peuvent pas exister dans la configuration retenue. La selection des enceintes, pour chaque configuration, se fait sur la page Enceintes, qui sera décrite dans le paragraphe suivant.

Pour modifier les niveaux, pressez la touche correspondant à l'enceinte que vous souhaitez régler, puis régler son niveau en pressant les touches moins et plus. Placez le sonomètre sur sa position pondérée « C » et en réponse lente. Chaque niveau d'enceinte doit être régle de telle manière qu'on mise une valeur de 75 dB SPL dans le sonomètre.

Activé (in use)

Cette touche identifie la configuration active. Si la touche activé est mise en surbrillance, la Configuration correspondante est activée. Si elle N'EST PAS mise en surbrillance, la configuration correspondante est considérée comme inactive, et n'est par conséquent pas accessible dans le menu de Réglages Entrées ou depuis la page d'accueil Home.

enceintes

La page de configuration Enceintes identique les enceintes réellement actives dans chaque configuration, ainsi que l'activation ou non d'un filtrage (large bande ou coupure du grave) pour chaque enceinte. Les canaux Auxiliaire peuvent également être configurés via ce menu.

CLASSE AUDIO CT-SSP - niveau - 2

Premièrement, pressez la touche Config. enceintes pour les configurations sur 7.1 canaux. Nous verrons plus loin les réglages pour les canaux Auxiliaire.

Chaque可以选择 d'enceinte entraîne l'ouverture du même menu, avec deux nouvelles touches — taille et crossover (filtrage). Pour modifier la fréquence de coupure du filtrage concernant une enceinte, pressez la touche Crossover puis désissez la fréquence de coupure basse désirée en utilisant les touches plus et moins. Ce réglage de filtré applique un filtrte passe-haut qui empêche l'enceinte concernée de reproductive les fréquences situées au-dessous de la valeur sélectionnée, et un filtrte passe-bas qui envoie ces fréquences inférieures à la valeur sélectionnée vers le caisson de grave (si activé). Quand l'enceinte est réglée sur « grande » et que l'options « e-bass » est activée, le filtrte déterminée quelles fréquences sont alors envoyées simultanément vers le caisson de grave.

CLASSE AUDIO CT-SSP - niveau - 3

L'option Taille permet deCHOISIR entre Grand (l'enceinte, large bande, produit toutes les fréquences) etPetite (le grave est volontairement coupé) pour chaque enceinte. L'option Aucune est disponible sur les voies Surround, centre et arrêté. Choisir cette option désactive la sortie pour ces canaux. Il n'y a alors logiquement plus aucun réglage de possible pour ces canaux dans les autres menus.

NOTE : Vous ne pouvez pas désactiver les enceintes avant gauche et droite (G/D). Si vous désactivez les enceintes Surround, les enceintes arrêtè ne sont pas non plus disponibles.

CLASSE AUDIO CT-SSP - niveau - 4

La page de configuration du caisson de grave, illustrée ci-dessus, présente deux touches disponibles – Sub actif et E-bass. Si la touche Sub actif est mise en surbrillance, c'est que votre configuration utilise un caisson de grave actif et que les informations du canal de grave LFE lui seront automatiquement envoyées. Si vous ne mettez pas en surbrillance ce paramètre, toutes les informations du canal de grave LFE seront envoyées vers toutes les enceintes déclarées en « Grand » pour leur taille. Si vous mettez en surbrillance les deux boutons à la fois, sub actif et e-bass, les informations de grave de toutes les enceintes (quelle que soit leur taille déclarée) seront envoyées vers le caisson de grave (si le canal LFE est bien un signal indépendant). Cela reprend alors l'énergie dans le grave présente dans les enceintes large bande déclarées « Grand ».

NOTE: si la touche sub actif n'est pas mise en surbrillance, l'option e-bass reste loguement grisée, et le canal LFE n'est reproduit que par les enceintes large bande déclarées « Grand ».

La touche Pente crossover vous permet deCHOISIR la pente de filtrage préféERée, soit 12 dB/octave (la plus douce), soit 24 dB/octave (la plus énergique). Pressez la valeur souhaïée pour la mesure en surbrillance.

canaux auxiliaires

Maintenant que toutes les enceintes acquistiques ont eté configurées, préoccupons-nous de la configuration des canaux Auxiliaire. Sur la page de réglage Enceintes, pressez la touche Canaux aux pour ouvrir le menu correspondant. Le SSP possède deux canaux auxiliaires qui peuvent être utilisés pour des caissons de grave supplémentaires, réservés au mélange downmix 2 canaux d'une source multicanal, ou configurés pour une bi-amplification active des deux voies avant principales gauche et droite.

CLASSE AUDIO CT-SSP - niveau - 5

VoussupouvEZegalement presser l'optionAucune,si yousdésirezyou passercompétementdes servicesdecescanauxauxiliaires.

Pressez la touche subs pour configurer ces canaux auxiliaires pour des caissons de grave supplémentaires. Pressez les touches 2 mono ou 3 mono suivant que vous souhaitez insérer deux ou trois caissons de grave mono dans votre système. Pressez plutôt les touches Stereo LR (gauche/droite) ou Stereo LCR (gauche/centre/droite) pour que les caissons de grave soient associés respectivement aux canaux correspondants. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour déterminer quelles sont les prises de sortie en face arrêté associées avec chaque canal particulier. Pour éviter d'inonder la piece avec trop de graves en ajoutant un second (voire un troisième) caisson de grave, cela n'a pas pour effet de simplement doubler ou tripler l'énergie de grave reproduite dans la piece.

L'énergie totale du grave est simplement proprement distribuée entre tous les caissons de grave définis dans la piece.

Prise de sortieConfiguration G/D (LR)Configuration G/C/D (LCR)
SCaisson de grave gaucheCaisson de grave gauche
Aux 1XCaisson de grave central
Aux 2Caisson de grave droitCaisson de grave droit

Utilisez les touches Downmix fixed ou Downmix variable pour transformer en signal mélangé 2 canaux un signal multicanal, qui sera envoyé sur les deux enceintes principales avant gauche et croite. L'option « fixed » laisse le niveau sonore fixe, tandis que l'option « variable » modifie le niveau sonore en fonction de la position du bouton de volume principal. Ces options Downmix sont très utiles si vous souhaitez envoyer le son dans une seconde piece d'écoute. Par exemple, si vous regardez un match de football mais que vous devez faire la cuisine, vous pouvez quitter la piece principale et continuer d'écouter uniquement le son dans la cuisine.

Pressez la touche Bi-Amp pour configurer les canaux Auxiliaire pour un mode bi-amplification, ou une seule enceinte est alimentée par un amplificateur stéreo ou deux amplificateurs mono. Dans ce mode, les deux canaux Auxiliaire suivent exactement les canaux avant gauche et droit. Pour utiliser cette option, pressez la touche Bi-Amp pour faire apparaitre une nouvelle page. Cette page donne accès aux réglages d'offset (gain des prises), que vous reglez avec les touches moins et plus.

NOTE : Dans un système en bi-amplification, les réglages de niveaux effectuels au préalable pour les enceintes avant gauche et droite affectent simultanément les canaux Auxiliaire gauche et droit, puisque ces canaux opèrent alors en tandem.

niveau de noir

la touche plus (more) dans l'écran de réglage du système System Setup permet d'acceder au réglage du niveau de noir. La « norme video » en Amérique du Nord, prévoit que ce niveau de noir soit réglé sur 7.5 IRE, alors que pour le reste du monde l'unité en vigueur est 0 IRE. Le SSP vous propose ces deux可以选择; vous nevez cependant préférer celui qui est réellement adapté à vos sources video.

CLASSE AUDIO CT-SSP - niveau - 6

apprentissage codes infrarouge (IR)

Le SSP-800/CT-SSP fournit des codes de commandes infrarouge (IR) bien différenciés pour toutes ses commandes, soit une liste bien plus étendue que ce que nécessitant les télécommandes normales. Cependant, la plupart de ces codes deviennent critiques des que vous désirez créé une télécommande réellement personnalisée, avec notamment plusieurs macrocommandes capables de:gérer l'intégrality de votre installation. Sans ces codes différenciés, la plupart des macrocommandes que vous désirez créé ne fonctionneraient suturement pas...

réglage de l'afficheur (display setup)

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglage de l'afficheur (display setup) - 1

L'écran d'apprentissage IR (IR teach) donne la liste déroulante de tous les codes IR disponibles sur le SSP-800. En dérouulant cette liste, vous pouvez vous arrêté sur le code désiré, puis, en pressant la touche émettre code IR, l'apprendre à une télécommande universelle pierce partie, pour la création d'une commande simple ou dans le cadre d'une macrocommande. Tant que vous pressez cette touche, le SSP envoie le code via sa face avant.

Pour de plus amples informations sur la création et l'utilisation de tels systèmes de contrôle, nous vous recommendons de vous adresser à votre revendeur/agréé Classé.

Cette touche Réglages affichage vous amène sur l'écran de réglage de l'afficheur (display setup). Il vous permet de régler la luminosité de l'écran tactile LCD, sa durée d'affichage (timeout) et la langue (language) utiliser pour les informations diffusées par l'écran et le système des menus. Il détermine également le format et la couleur de l'affichage des menus à l'écran OSD (pour On-Screen Display), et comment les réglages de volume sont réellement affichés dans votre système.

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglage de l'afficheur (display setup) - 2

luminosite

Le réglage de luminosite du SSP prend trois valeurs possibles : faible (low), moyenne (medium) et haute (high). Choisissez la valeur désirée en fonction de la lumière ambiente de votre salle d'écoute. Une luminosite haute est préféable dans une piece très éclairée, tandis qu'une luminosite plus faible convendra最喜欢 dans des conditions déclamation plus diffus et plus tamisé.

délai (timeout)

Si vous préférez écouter la musique dans un environnement le plus calme et le plus souvent possible, il se peut que vous trouviez l'écran du SSP génant, même réglé sur sa luminosité la plus faible. Vous pouvez donc faire varier la durée avant extinction totale du rétroéclairage de l'écran (timeout), après une période d'inactivité可以选择 par vous. Dans ce contexte, l'activité fait lié réference à n'importe qu'elle'utilisation de l'interface utiliser. Ce qui inclut une pression ou une modification d'une quelconque des fonctions via la face avant, l'écran tactile LCD ou la télécommande.

Par exemple, vous pouvezCHOISIR la valeur la plus faible, le retroeclairage etant actif tant que vous utilisez une commande de l'appareil, puis s'eteignant juste trois secondes après cette derniere utilisation, juste le temps de vérifier sa prise en compte. Mais tant que vous continuez a utiliser une commande, pendant ce laps de trois secondes, I'ecran reste allumé. Il ne s'eteindra qu'après trois secondes d'inactivité de votre part sur l'appareil.

langue (language)Si vous préférez que l'écran du SSP reste toujours allumé tant que l'appareil n'est pas placé en mode de veille Standby, choisissez la position Jamais. La lampe utilisée pour le rétroétraitage a été conçue pour fonctionner dans les conditions les plus rudes, et vous donnera des années de fonctionnement sans souci. Mais si vous decide de laisser en permanence l'appareil allumé, nous vous recommendons toute fois d'utiliser un décal avant extinction compris entre une et deux minutes NOTES : le réglage de la luminosité sur sa valeur la plus basée n'augmente pas la durée de vie théorique de la lampe. Le menu Langue vous propose plusieurs langues différentes pour le système d'affichage graphique du SSP-800/CT-SSP. Classé a fourni à ses distributeurs internationaux un logiciel-outil leur permettant de traduire/personnaliser les traductions des informations et menus, en fonction des habitudes et de la langue de leur pays. Cela fait partie de notre volonté incessante pour que nos-appareils soient aussi conviviaux et facibles à utiliser dans tous les pays autres que notre pays d'origine, le Canada.
menus à l'écran OSDLe SSP peut afficher tous ses menus directement sur l'écran principal, grâce à la fonction d'affichage direct OSD (on-screen display). Choisissez Durée pour déterminer combien de temps vous souhaitez que ces informations restent visibles à l'écran, avec un maximum de 5 secondes. L'option Événements vous permit de désirir individuellement quelles informations vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran OSD. Pour faire cette sélection, pressez les touches fléchéées à droite de l'écran, puis mettez en surbrillance tous les événements que vous poulez afficher. Par défaut, tous les événements de la liste affichent un message.
couleursLa page du menu Couleurs vous donne la possibilité de personnelier la couleur des menus OSD et de l'écran tactile. En plus de la couleur blée par défaut, vous ave le besoin entre argent, rouge ou vert. Si vous choisissez une autre couleur, la modification a lieu instantanément, avant même que vous quittiez la page de ce réglage.
volumeIl y a deux façon d'afficher le volume sur un système multicanal : absolu et relatif. Le système absolu se rapporte à la notion couramment admise selon laquelle 0 ne signifie rien, donc ici pas de son du tout. Dans ce système, 0 signifie donc « son complètement coupé», et des chiffres de plus en plus élevés un niveau sonore de plus en plus fort. C'est peut-être la solution la plus intuitive, celle qui vous permet de déterminer immédiatement en examinant le chiffre affchéé quel niveau sonore lui correspond. Le système relatif, lui, fait ↔reference au niveau d'écoute normalisé dans les salles de cinéma professionnelles. On le produit dans vos environnement personnel, et il correspond à la valeur de « 0 dB ». Que la taille de la salle d'écoute/cinéma soit grande ou petite, ce niveau est toujours le même, et connu. Des modifications par rapport à ce niveau de ↔reference sont alors affichées sous forme de chiffres négatifs (son plus faible), ou de valeurs positives (son plus fort). Les personnes qui ont déjà effectué des enregistements audio connaissent bien ce principe de ↔reference du 0 dB, sur un vumètre.

Quoi qu'il en soit, vous pouvezCHOISIR soit l'un, soit I'autre type d'affichage, uniquely en fonction de vos goûts personnels et de votre sensibilité particulière à ce problème.

réglage Dolby/DTS

Le SSP-800/CT-SSP intègre à la fois les technologies Dolby Pro Logic II et DTS Neo :6, pour convertir un signal deux canaux (stéreo) en un signal multicanal à l'écoute totalement transfigurée. Le menu Dolby/DTS vous permet de régler certains paramètres destraitements de décodage Dolby PLIIx et DTS Neo :6, afin de les adapter au moins à vos préférences professionnelles.

CLASSE AUDIO CT-SSP - réglage Dolby/DTS - 1

Bien que ces deux technologies diffèrent notablement dans leur circuit de traitement et leur résultat subjectif, ils sont conceptulement conçus pour faire la même chose : analyser toute l'information contenue dans un signal deux canaux stéreo, et calculer comment cette information peut être redistribuée de la manière la plus intelligente possible sur toutes les enceintes acoustiques d'un système multicanal, afin de simuler un veritable enregistrement multicanal à canaux réellement indépendants à l'origine.

Chacune de ces deux techniques propose le réglage de plusieurs paramètres vous permettant de personnaliser leur traitement, et de l'adapter le moyen possible à vos désirs et goûts personnels.

Dolby Pro Logic IIx

Le Dolby Pro Logic IIx propose trois paramètres réglibres par l'utilisateur.

  • Panorama est un circuit « tout ou rien » (mis en surbrillance lorsqu'il est activé) destiné à proposer une spatialisation frontale à la fois plus large et plus profonde. Cet effet est relativement dépendant du signal traité, et sera donc plus ou moins prononcé suivant les enregistements. Sur un bon enregistrement, il peut parfois s'avérer extrémement surprenant d'efficacité.
  • Center Width (largeur centre) détermine la part consacree à l'information centrale, par rapport aux deux enceintes avant gauche et droite. Un réglage de niveau faible envoie beaucoup d'information sur l'enceinte centrale, qui remplace ainsi l'information dite « fantôme » que l'on constate au centre dans une configuration d'enceintes purement stéreo (gauche et droite). (C'est pourquoi on parle alors parfois d'un canal central « pur et dur», hard en angeais). Un réglage de niveau élevé laisse au contraire ces informations communés aux deux enceintes reproduites par elles-mêmes, plus que par l'enceinte centrale. Des réglages intermédiaires permettent de désir des positions plus subtiles, entre une vraie stérophonie sans espace central très stabilisé, ou au contraire la très large zone théorique possible d'écoute d'un système multicanal (ou l'on a plusforcément besoin de se trouver pile au centre des deux enceintes pour détecter une image centrale virtuelle).

DTS Neo :6

  • Grandeur (Dimensions) permet de régler dans qu'elle mesure l'équilibre total du traitement est plus ou moins envoyé vers les enceintes arrrière. Sur les enregistrents très « secs », volontairement dépourvus d'ambiance propre, un niveau de dimension élevé permet de recréer une spatialisation réelle du son. Sur des enregistrents au contraire dotés d'une ambiance volontairement très présente à l'origine, il peut être important de réduire cette valeur de dimension pour obtenir un résultat plus propre et plus crédible.

touches télécommande Fkeys

Les régages du DTS Neo :6 sont nettement plus simples. Le seul réglage disponible pour le mode DTS Neo :6 Music et ES Music est le réglage de largeur centrale (center width control), identique dans son principe à celui du Dolby Pro Logic IIx que nous venons d'expliquer.

La télécommande livrée avec le SSP-800/CT-SSP possède quatre touches de fonction (Fkeys) qui vous permettent d'acceder instantanément à des fonctions spécifiques du système non accessibles directement par la télécommande, sans cette possibilité.

Par exemple, si vous utilisez frequentlyment la commande de balance, vous pouvez programmer une de ces touches Fkeys comme contrôle de balance. De cette manière, vous n'avez plus à acceder au menu de contrôle.

CLASSE AUDIO CT-SSP - touches télécommande   Fkeys - 1

Le menu remote Fkeys présente quatre touches F1 à F4, une pour chaque touche physique Fkey de votre télécommande. Une pression sur une de ses touches de l'écran LCD vous amène dans un sous-menu avec liste défilante de toutes les fonctions attribuables (seLECTIONnées ensuite avec les touches fléchées haut et bas) à cette Fkey.

note importante concernant les touches Fkey

Notez que toutes les télécommandes Classé sont équipées de ces mêmes quatre touches de fonction Fkeys, qui sont toutes liées entre elles. Ainsi, la fonction programmée pour la touche F1 de la télécommande du préampli-proesseur Surround, par exemple, enverra le même code infrarouge que la touche F1 du lecteur de CD.

Vou devez donc prendre soin d'assigner la même fonction à la même touche Fkey de toutes les télécommandes Classé. Cependant, ce qui pourrait être une confusion peut s'avérer utilise dans certains cas. Par exemple, pour la touche F1, vous pouvez assigner la fonction « régler l'entrée sur CD » pour le préamplificateur, et égalementmettrele lecteurdeCDen position lecture « Play ». Les deux commandes interviendront simultanément par pression sur cette unique touche.

état de fonctionnement (status)

L'écran état (status) fournit plusieurs informations sur le fonctionnement courant du SSP-800, et permet d'acceder à toutes les informations concernant le programme de gestion utilisé ainsi que sur les capteurs internes du SSP. Lorsque vous étés sur cette page, une pression sur la touche Plus vous donne accès aux caractéristiques CAN-Bus.

CLASSE AUDIO CT-SSP - état de fonctionnement (status) - 1

info version

La touche info version affiche l'écran Information sur la version, précisant les différents éléments du programme de gestion (software) utilisé par le SSP. Si vous avez l'occasion d'appeler notre support technique pour une question non traitée dans ce manuel d'utilisation, il se peut qu'on vous demande celle version de programme votre apparéil utiliser. Le fait de posseder cette information nous permet de vous renseigner et vous aider plus vite et plus précisément.

senseurs

La touche senseurs entraine l'affichage de l'écran Senseurs, qui vous donne des renseignements sur les capteurs internes du SSP. Vous n'aurez suturement jamais besoin de cette information, à moins que vous ne contactiez un de nos agents/agréés suite à un problème de fonctionnement inhabituel.

CAN-Bus

Le système de contrôle en réseau de Classé, ou CAN-Bus (Controller Area Network) vous ouvre de toutes nouvelles possibilités d'interaction entre les amplificateurs, les préamplificateurs et les maillons-sources de la gamme Delta. Lorsque le SSP est branché via le CAN-Bus, les différents éléments du système Delta Series sont en communication constante, créé ainsi un veritable réseau « global » qui délivre à chacun des maillons un grand nombre d'informations, et permet des fonctions regroupées sur plusieurs appareils, le tout simplement, grâce à l'écran tactile.

caracteristiques

Le CAN-Bus permet, simplement partir d'un des écrans tactiles d'un apparéil de la gamme Delta, de :

  • Afficher des informations sur tous les apparciels reliés, y compris les amplificateurs de puissance non équipés d'écran tactile.
  • Créer un « PlayLink», ou lien de lecture, qui permet à un processeur SSP ou un préamplificateur de selectionner automatiquement la bonne entrée des qu'un des maillons-sources est placé dans son mode de lecture.
  • Régler la luminosité générale, celle de tous les écrans des apparciels du système.
  • Configurer tout le système pour que ses apparciels s'allument ou se mettent en mode de veille simultanément, par simple pression sur une unique touche, ou bien d'allumer ou demettre en veille individuellement chaque maillon.
  • Couper le son sur n'importe quel apparéil relié.

réglage des apparciels

1 Appareils Classé Delta Series

Deux ou plus apparèils Classé Delta Series sont nécessaires, dont un au moins équipé d'un écran tactile.

2 Câbles réseau Catégorie 5

Ce sont des cables réseau ordinaires, utilisés habituèlement pour les liaisons Internet des ordinateurs. Ils doivent être de type « branchement direct » et non « croisé », et le total nécessaire est égal à celui des apparêls à relier entre eux, moins un.

3 Bouchon de terminaison CAN-Bus

Un unique bouchon de terminaison CAN-Bus peut être nécessaire. Il sera branché sur la prise repérée CAN-Bus OUT du dernier composant de la chaine CAN-Bus. Un de ces bouchons est fourni avec votre SSP-800. Ils sont également disponibles auprès de votre revendeur agréé Classé, ou du Centre de Service Classé le plus proche de chez vous (voir http://www.classeaudio.com/support/service.htm).

Le schéme ci dessous illustre comment connecter les éléments matériels CAN-Bus.

N'importe quelle combinaison d'appareils, dans n'importequel ordre.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Bouchon de terminaison CAN-Bus - 1

NOTE: la chaine ainsi formée peut nécessiter la présence d'un bouchon de terminaison CAN-Bus sur la prise de sortie CAN-Bus du dernier appeareil.

utilisation du CAN-Bus

Les fonctions CAN-Bus sont contrôlees à partir de l'écran tactile de n'importe quel maillon de la gamme Delta Series. Il n'y a pas d'appareil « maître », ce qui fait que l'écran tactile de n'importe quel maillon Delta/CT relié à la chaine CAN-Bus peut être utilisé pour ces commandes. Il sera cependant certainement plus simple, au moins au début, de n'utiliser qu'un seul écran.

Les fonctions CAN-Bus sont accessibles en pressant la touche menu de la façon de l'appareil ou de sa télécommande, puis la touche état (status), suivie enfin d'une pression sur la touche plus (more).

CLASSE AUDIO CT-SSP - Bouchon de terminaison CAN-Bus - 2

L'écran tactile doit alors afficher les unités du CAN-Bus, c'est-à-dire tous les apparciels reliés selon ce principe, avec leur méthode et leur numéro de série.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Bouchon de terminaison CAN-Bus - 3

Le fait demettre en surbrillance la ligne correspondant à un de ces apparéils le désigne comme l'appareil cible. Les diodes de cet apparéil se mettent alors à clignoter (sauf s'il s'agit de l' apparéil dont vous utilisez l'écran pour ces réglages).

Une fois que vous avez choisi l'appareil cible désire, presse la touche select. Les diodes de cet apparéil cessent de clignoter, et l'écran affiche toutes les caractéristiques CAN-Bus accessibles pour cet apparéil. Certaines de ces caractéristiques sont communes à tous les apparéils, d'autres ne s'appliquent qu'à certains d'entre eux.

Fonctions accessibles par le CAN-Bus

configuration

Les fonctions suivantes sont accessibles et régles quel que soit l'appareil.

CLASSE AUDIO CT-SSP - configuration - 1

Le choix de configuration affiche l'écran de configuration CAN-Bus, partir duquel vous accédez au nom, à la luminosité générale et à la mise en voille générale de l'installation.

  • nom vous permet de régler le nom de cet apparéil, tel qu'il apparaura ensuite dans la liste des apparéils CAN-Bus. Ce nom apparaura lors du prochain affichage, avec la référence du modèle et le numéro de série, afin de vous faciliter le repérage de tous les apparéils dans une installation particulièrement sophistiquée.
  • luminosite globale vous permet de régler la luminosité de tous les écans et diodes LED de tous les apparêls uniquement en modifiant un seul réglage de luminosité, sur un seul écran. Tous les logiciels liés au CAN-Bus mettront immédiatement à jour la luminosité générale. Si vous souhaitez cependant que la luminosité d'un seul apparéil ne suive pas ce réglage général, il vous suffit de déslectionner Luminosité globale pour cet apparéil.
  • veille générale vous permet demettre en ou hors mode de veille Standby tous les apparêls uniquement en pressant une seule touche standby un seul apparéil, ou sa télécommande. Tous les logiciels liés au CAN-Bus mettront immédiatement à jour la mise en veille générale. Si vous souhaitez cependant que la mise en veille d'un seul apparéil ne suive pas ce réglage général, il vous suffit de déslectionner Mise en veille Générale pour cet apparéil.
Fonctionnement (opération)Le besoin de opération permet de place en ou hors de son mode de voir l'appareil, ou d'en couper le son. Cette fonction est volontairement désactivée pour l'appareil dont vous utilisez l'écran tactile pour l'accès aux fonctions CAN-Bus.
état alimentation (AC)L'écran état AC (alimentation) affiche les informations en provenance des capteurs électriques de l'appareil. Il y a deux écrans disponibles, le second en pressant la touche plus.
état général (status)L'écran état représenté le moyen le plus direct d'acceder aux informations essentielles concernant l'appareil cible. C'est-à-dire son modulo, la version de son calculé de fonctionnement (software), son état actuel de fonctionnement et son numéro de série.
Caracteristiques CAN-Bus spécifiqueLes fonctions suivantes sont accessibles et régables uniquement sur certains types d'appareils.
fonction PlayLinkCette fonction ne concerne exclusivement que les lecteurs de disque de la gamme Delta, et ne concerne qu'un préamplificateur ou processeur Surround relié au lecteur de disque en question via les prises CAN-Bus.
Lorsque la fonction PlayLink est activée, une pression sur la touche lecture (play) du lecteur de disque entraîne automatiquement sa sélection en tant que source sur le préamplificateur/processeur, via l'entrée spécifique. Cela signifie que vous pouvez dire un CD ou un DVD en pressant une seule et unique touche.
La première étape pour utiliser la fonction PlayLink consiste àCHOISIR l'entrée que vous souhaitez selectionner lorsque la touche lecture est pressée sur le lecteur de disque. Pressez l'écène PlayLink, puisChoisissez l'entrée voulue dans la liste qui s'affiche.
Une fois que vous avez sélectionné l'entrée, pressez la touche retour (back) puis Choisissez configuration. La fonction PlayLink est alors activée et apparaît sous forme d'icône dans le menu de configuration CAN-Bus.
PlayLink est automatiquement activée après une mise à jour du logiciel, et l'écène PlayLink apparait seulement dans l'écran de configuration CAN-Bus d'un lecteur de disque.

info amp(li)

La fonction PlayLink ne peutCHOISIR qu'une seule entree par lecteur de disque. Elle n'est donc pas conue pour les utilisateurs lisant souvent un CD ou un DVD sur le meme lecteur de disque, mais a partir de differentes entrées. Lorsque la fonction PlayLink est activée, le lecteur de disque choisit always par defaut la meme entree a chaque pression sur la touche lecture, que l'on lise un CD ou un DVD.

Disponible uniquement pour les amplificateurs, cet écran affiche les données fournies par les capteurs de température placés sur ses radiateurs de refroidissement et son module d'alimentation.

CLASSE AUDIO CT-SSP - configuration - 2

NOTE: Cette fonction n'est accessible que si l'amplificateur cible est effectivement allumé.

journal d'événements (log)

Réserve aux amplificateurs, cette fonction est le journal des événements survenus sur le circuit de protection, et elle n'est accessible que lorsque l'amplificateur cible est en position de veille standby. Le circuit de protection coupe automatiquement l'amplificateur ou le canal représentant une température trop élevé, ou si un défaut de l'étage de sortie cause un risque de dommage pour les enceintes acquistiques. Ce journal fournit les détails des circonstances ayant entraîné la mise en protection du circuit, et permet au revendeur ou au service Classé compétent d'obtenir de très utiles renseignements si une intervention de leur part s'avère nécessaire.

Ce journal rapporte les événements suivants, dont voici l'interprétation générale :

+ve slow blo trip & -ve slow blo trip — Le courant nominal a dépasse les limites de sécurité.
+ve fast blo trip & -ve fast blo trip — Le courant de crête a dépasse les limites de sécurité.
- over temperature trip — La température excède les limites de sécurité normales.
- DC protection trip — Le niveau de sortie continues à dépasse les limites de sécurité.
- Communication failure — Perte de communication avec les capteurs de surveillance de l'amplificateur.
- AC line trip — L'alimentation secteur dépasse les limites pour un fonctionnement correct de l'amplificateur.

Ces événements sont rares et ne survient généralement que pour des raisons externes aux amplificateurs eux-memes. Ils doivent donc'êtreinterpreted positivement. Un amplificateur est concu pour ce qu'il doit faire.

Problèmes de fonctionnement

En règle générale, en cas de problème, contactez immédiatement votre revendeur/agréé Classé. Mais, avant de contacter celui-ci, vérifie que votre problème ne soit pas repertorié ci-dessous. Si aucune des solutions décrites ici ne résout le problème, alors contactez votre revendeur/agréé Classé.

Si aucune des solutions énumérées ci-dessous ne fonctionne, consultez immédiatement votre revendeur agrée Classé pour assistance. Il n'y a à l'intérieur du préamplificateur/processeur aucune piece accessible et modifiable par l'utilisateur.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Problèmes de fonctionnement - 1

Important!

Assurez-vous que le ou les amplificateurs de puissance reliés au SSP sont bien tous éteints avant de vérifier quelque connexion que ce soit, et avant d'éteindre/rallumer le Proesseur de son Surround.

1 Tout semble correct, mais,aucun son ne sort.

Reglez le volume à un niveau modeste (audible, mais non excessif).
Vérifiez que la source selectionnée pour écoute est bien branchée et pas en mode de veille standby.
✓ Verifiez qu'une entrée correcte a bien etéchioise pour la source écoutee.
✓ Verifiez que le préampli-processeur Surround n'est pas en mode silence Mute.
Vérifiez que l'amplificateur de puissance est bien branché et pas en mode de veille standby.
Verifiez que dans Menu -> Etat qu'un signal audio est bien reçu via la source sélectionnée.
Vérifiez que tous les cables de liaison sont correctement branchés, dans les bonnes entrées et sorties. Vérifiez aussi qu'aucun cable ne soit tordu ou pince.

2 Il n'y a pas de son et la diode de mise en veille Standby LED n'est pas allumée.

√ Vérifiez que le SSP est bien branché dans sa prise secteur murale, puis allumé (interrupteur sur ON à l'arrière), ou qu'il y a bien du courant dans la prise murale chosesie.
✓ Verifiez que la tension d'alimentation secteur est bien dans une fourchette de 15% . Si elle dépasse cette valeur, l'appareil se protégera automatiquement en cas de tension secteur inadaptée. Il faut alors éteindre puis rallumer le SSP pour qu'il se remette en mode de fonctionnement normal.
Si le SSP est correctement branché, essayez la méthode suivante : placez-le en mode de veille standby, coupez l'interrupteur général en face arrrière, puis débranchez sa prise secteur pendant au moins trente secondes avant de tenter de le rebrancher. Parfois, une perte de tension passagère peut nécessiter cette méthode de redémarrage.
✓ Débranchez le cordon secteur de l'appareil, puis ouvre le cartouche du fusibleitué tout pres de la prise. Si ce fusible est fondu, contactez immeditatement votre revendeur agreé Classé pour assistance.

3 Seule une enceinte acoustique semble fonctionner.

Le problème est-il present sur toutes les entrées? Si oui, vérifie les cables entre le préamplificateur et l'amplificateur de puissance. Vérifie aussi les cables des enceintes acoustiques et la qualité des différents branchements.
Si le problème est present sur une entrée spécifique, vérifie le contrôle de balance concernant cette entrée particulière. Pressez la touche Contrôles, puis selectionnez Trims système -> niveaux trims, et vérifie ces régages. Puis vérifie que les enceintes soient bien actives dans la configuration assignée à cette entrée.
Verifiez que les enceintes sont bien actives dans la configuration assignée à cette entrée.
Verifiez les cables de liaisons entre la source correspondante et le SSP.

4 La télécommande IR semble ne pas fonctionner.

Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre la télécommande IR et le capteur IR (place en façon à droite de la touche Mute).
Si les piles sont usées, remplacez-les par des neuves.

5 Il y a un bruit parasite dans les enceintes acoustiques.

Avec les liaisons asymétriques, vérifie que celles-ci ne longent pas les cables d'alimentation secteur. Vérifie aussi que celles-ci ne soit pas trop longues. De longs cables asymétriques ont tendance à récapérer des parasites, même s'ils sont soigneusement blindés.
Si une des sources branchées sur le préamplificateur est reliée à un cable d'antenne TV, tentez de débrancher celui-ci. Si le bruit parasite disparait, vous devez utiliser un boîtier d'iso1ation entre ce cable et la source qu'il alimente. Contactez votre revendeur/agree Classé pour de plus amples informations sur ces boîtiers peu onéreux.

6 Il y a un bruit mécanique en provenance du SSP.

Ce symptôme sous-entend que vous avez un problème de parasite directement sur la ligne d'alimentation secteur. Essayez d'utiliser une autre ligne secteur dans votre habitation (pas seulement une autre prise murale ; une autre ligne d'alimentation).
✓ Vérifiez que vous n'avez pas de lampe halogène ou des attenuateurs d'éclairage branchés sur la même ligne d'alimentation que votre SSP-800, susceptibles de générer du bruit parasite dans les transformateurs d'alimentation de vos apparêils.

7 Il n'y a pas d'image video, ou une mauvaise image affichée en sortie.

Vérifiez les informations dans Menu -> Info état sur l'écran tactile, afin de voir les informations de la source video en entrée. Si aucun signal video n'est present, vérifiez la liste complète des sources video branchées et de leur mode de branchement.
Si un signal video est present, presse la touche apercque video sur la page d'accueil. Vous doivent pouvoir prévisualiser le signal video en entrée. Si l'écran tactile reste vierge, vérifie que la source video transmet bien le programme désiré.
Si le signal video affché presente des couleurs incorrectes, à partir de prises video Composantes, c'est que la source transmet un signal RVB (non supporté) ou que les cables Pr et Pb sont intervertis.

S'il y a bien une image prévisualisée dans l'écran, mais pas d'image en sortie, vérifie le branchement du diffuseur video en sortie. Dans le cas d'une liaison video Composantes, vérifie notamment le bon branchement des trois cables YPrPb. Certains téléviseurs sont également incapables d'afficher la résolution de certaines sources video (par exemple, le signal video Composantes 720p ne s'affiche pas sur un téléviseur standard, ou encore une source HDMI ne s'affichera pas sur certains moniteurs HDMI si sa résolution n'est pas supportée par ceux ci).

S'il y a bien une image prévisualisée dans l'écran, mais que ses couleurs sont mauvaises, vérifie que les trois cables de la liaison video Composantes ne sont pas intervenirs. NOTE: Seule une source HDMI YCrCb non protégée contre la copie peut être visionnée sur un téléviseur avec entrées video Composantes. D'autres sources HDMI peuvent n'afficher aucune image, ou des couleurs incorrectes.

8. Circuit de protection contre les fluctuations de tension secteur

Lorsque le SSP est branché sur le secteur, cette alimentation est contrôle en permanence via un circuit de détction de tension, qui vérifie la tension secteur à l'entrée toutes les 25 milliseconds. L'alimentation ne peut irriguer l'appareil qu'aupres avoir franchi cette étape du circuit de détction de tension. Ce circuit vérifie donc que la tension secteur :

N'excède pas des variations comprises de ± 10% de la valeur nominale.
Reste bien dans des valeurs comprises entre ± 11% et 15% de la valeur nominale.

En fonction des valeurs relevantes par le circuit de détction de tension, le comportement du SSP est le suivant :

Si la tension d'alimentation reste dans la fourchette autorisée, l'appareil fonctionne normalement.
Si la tension d'alimentation reste dans les limites des variations limites autorises, la diode LED en façade clignote une demi-seconde, mais l'appareil fonctionne normalement.
Si la tension d'alimentation dépasse pendant plus de 10 secondes consécutives la fourchette autorisée, le circuit de protection est engagé et un message d'erreur apparait dans l'écran tactile.
Si la tension d'alimentation chute au-delà de sa valeur limite autorisée, la diode LED clignote sans arrêt toutes les demi-secondes, jusqu'à ce que la tension soit insuffisante pour que puisse continuer le fonctionnement normal de l'appareil.
Vous doivent puis rallumer l'appareil pour réinitialiser le circuit de protection. Si vous tentez ensuite d'alimenter le SSP avec une alimentation externe qui n'entre pas dans les normes limites de fonctionnement de l'appareil, le circuit de protection se reactive, plaçant le SSP en mode de veille Standby. Nous vous recommendons d'attendre que la diode LED cette de clignoter avant que d'eteindre/rallumer l'appareil pour désactiver son circuit de protection.

Entretien

Pour 0ter la poussière du coffret de votre préampli-processeur Surround, utilisez un plumeau ou un chiffon très doux et non pelucheurs. Pour-retirer la saleté incrustée ou des traces de doigts, nous recommendons de l'alcool isopropyle et un chiffon doux.

Imbibez tout d'abord très légèrement le chiffon d'alcool, puis froter doucement la surface du préamplificateur. N'utilise jamais de trop grandes quantités d'alcool, susceptible d'enterr à l'intérieur de l'appareil.

CLASSE AUDIO CT-SSP - Entretien - 1

Attention!

Toujours éteindre puis débrancher le SSP de l'alimentation secteur avant de procéder à son entretien. Ne jamais appliquer directement de liquide de nettoyage ou autre sur la surface de l'appareil. Vous pourriez endommager irrémédiablement l'électronique interne.

réglages par défaut en usine des entrées

Pour vous facilitier la tâche, voici la liste des réglages par défaut des entrées du SSP-800, tels qu'effectués en sortie d'usine.

Numéro d'entréePrise audio par défautPrise video par défaut
1Numérique coaxial 1Aucune
2Numérique coaxial 2Aucune
3Numérique coaxial 3Aucune
4Numérique coaxial 4Aucune
5Numérique optique 1Aucune
6Numérique optique 2Aucune
7Numérique optique 3Aucune
8Numérique optique 4Aucune
9XLR analogique 1Aucune
10RCA analogique 2Aucune
11RCA analogique 3Aucune
12Numérique coaxial 1Aucune
13Numérique coaxial 2Aucune
14Numérique coaxial 3Aucune
15Numérique optique 1Aucune
16Numérique optique 2Aucune
17Numérique optique 3Aucune
18XLR analogique 1Aucune
19RCA analogique 2Aucune
20RCA analogique 3Aucune

Spécifications

Toutes ces specifications sont certifiées conformes et exactes au moment de l'impression. Classé Audio se reserve le droit d'apporter des améliorations sans préavis.

Réponse en fréquence 20Hz - 200kHz± 0,1 dB stéreo analogue bypass 20Hz - 20kHz < 0,2 dB, toutes autres sources
Distorsion (DHT + bruit) 0,001% numérique/analogique bypass 0,002% analogue avec traitement
Tension maximum en entrée (asymétrique) 2 Vrms (DSP), 6 Vrms (bypass)
Tension maximum en entree (symétrique) 4 Vrms (DSP), 12 Vrms (bypass)
Tension de sortie maximum (asymétrique) 8 Vrms
Tension de sortie maximum (symétrique) 15 Vrms
Gain dynamique - 100 dB à +14 dB
Impedance d'entree 100 kΩ
Impedance de sortie (sortie principale) 56Ω
Rapport signal-sur-bruit 102 dB, source analogue bypass (réf. 10 Vrms en entrée) 100 dB, source analogue avec traitement 105 dB, source numérique
■ Séparation des canaux supérieure à 100 dB
Diaphonie (toutes entrées, toutes sorties) supérieure à - 120 dB @ 1 kHz
Impedance d'entrée video 75Ω
Impedance de sortie video 75Ω
■ Prise HDMI Version 1.3b supportant Deep Color, 1080p @ 24/50/60 i/s et x.v. Color (xvYCC)
■ Consommation maximum 75 W
Tension d'alimentation suivant le pays d'utilisation ; ne peut etre modifiee par l'utilisateur ou le revendeur
Dimensions hors tout CT-SSP Largeur:482 mm SSP-800 Profondeur (sans les prises) : 419 mm CT-SSP Profondeur (sans les prises):378,71 mm SSP-800 Hauteur:172 mm CT-SSP Hauteur:177 mm
■ Poids net SSP-800:13 kg CT-SSP:15 kg
■ Poids emballe SSP-800:17 kg CT-SSP:22 kg

Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur agreé ou :

Classé Audio

5070 François Cusson, Lachine, Québec, Canada H8T 1B3

Classé et le logo Classé sont des marques déposées de Classé Audio Inc., Lachine, Canada. Tous droits réservés.

AMX* est une marque déposée de AMX Corporation, Richardson, Texas. Tous droits réservés.

Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc., Rockleigh, New Jersey. Tous droits réservés.

Control 4^TM est une marque déposée de Control 4 Corporation à Saltlake City UT. Tous droits réservés.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques enregistrées appartenant à HDMI Licensing LLC.

Dolby, Pro Logic et le logo du double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

Fabrique sous license sous Brevet U.S. #s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;

7,392,195; 7,272,567 & autres brevets U.S.et mondiaux déposés ou en cours. DTS et le Symbole sont des marques déposées & les logos DTS-HD, DTS-HD Master Audio et DTS sont des marques appartenant à DTS, Inc. Product y compris les logiciels.

© DTS, Inc. Tous droits réserves.

Dimensions SSP-800

CLASSE AUDIO CT-SSP - Dimensions SSP-800 - 1

CLASSE AUDIO CT-SSP - Dimensions SSP-800 - 2

Dimensions CT-SSP

CLASSE AUDIO CT-SSP - Dimensions CT-SSP - 1

CLASSE AUDIO CT-SSP - Dimensions CT-SSP - 2

Organigramme de l'installation

Source :

Prise audio :

Prise video :

Entree:

Source :

Prise audio :

Prise video :

Entrée :

Source :

Prise audio :

Prise video :

Entrée :

Source :

Prise audio :

Prise video :

Entrée :

Source :

Prise audio :

Prise video :

Entrée :

Source :

Prise audio :

Prise video :

Entrée :

CLASSE

Classé Audio

5070 François Cusson

Lachine, Quebec

Canada H8T 1B3

+1 (514) 636-6384

+1 (514) 636-1428 (fax)

http://www.classeaudio.com

email : cservice@classeaudio.com

Amérique du Nord : 1 800 370 3740

email : classe@bwgroupusa.com

Autres continents : +1 514 636 6394

email : cservice@classeaudio.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLASSE AUDIO

Modèle : CT-SSP

Catégorie : Matériel audio