PROMETHEUS GK100 - Plaque de cuisson

GK100 - Plaque de cuisson PROMETHEUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GK100 PROMETHEUS au format PDF.

📄 13 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PROMETHEUS GK100 - page 4
Type de plaqueVitrocéramique
Nombre de foyers4
CommandesManettes rotatives
Puissance totaleNon précisé
Dimensions (L x P)Non précisées
CouleurNoir
Type d'installationEncastrable
Type d'alimentationÉlectrique
Indicateur de chaleur résiduelleOui
Sécurité enfantsNon précisé
Matériau de la surfaceVitrocéramique
Type de foyerStandard
GarantieNon précisée
Accessoires inclusNon précisés
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - GK100 PROMETHEUS

Comment allumer le PROMETHEUS GK100 ?
Pour allumer le PROMETHEUS GK100, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant LED s'allume.
Que faire si le PROMETHEUS GK100 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Si le problème persiste, essayez de remplacer le fusible ou de contacter le service client.
Comment réinitialiser le PROMETHEUS GK100 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes.
Le PROMETHEUS GK100 émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est sur une surface stable et qu'il n'y a pas d'obstructions autour des ventilateurs. Si le bruit persiste, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le firmware du PROMETHEUS GK100 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de PROMETHEUS, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur pour effectuer la mise à jour.
Comment nettoyer le PROMETHEUS GK100 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur et un aspirateur à faible puissance pour enlever la poussière des grilles de ventilation.
Le PROMETHEUS GK100 ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que votre mot de passe Wi-Fi est correct et que l'appareil est à portée du routeur. Redémarrez l'appareil et réessayez de vous connecter.
Quels accessoires sont compatibles avec le PROMETHEUS GK100 ?
Le PROMETHEUS GK100 est compatible avec divers accessoires PROMETHEUS. Consultez le manuel d'utilisateur pour une liste complète des accessoires recommandés.
Comment contacter le support client pour le PROMETHEUS GK100 ?
Vous pouvez contacter le support client via le site web officiel de PROMETHEUS ou par téléphone en utilisant le numéro indiqué dans le manuel d'utilisateur.

Questions des utilisateurs sur GK100 PROMETHEUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GK100 - PROMETHEUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GK100 de la marque PROMETHEUS.

MODE D'EMPLOI GK100 PROMETHEUS

Nous vous remercions d'avoir besoin le vitrocéramique de Prometheus. Ainsi, vous avez opté pour l'innovation, la qualité et la fiabilité.

Ces instructions ont pour but de vous familiariser peu à peu avec votre apparéil afin d'en exploiter au mieux de potentiel.

TABLE DE MATIERES

Pourvoiresecurite 14
Characteristiques techniques 14
Résumé des points essentiels 15
Déballage et contrôle 15
Description de l'appareil 15
Installation 16
Fonctionnement 18
Conseils d'utilisation 19
Entretien 20
Garantie 21
En cas d'anomalie de fonctionnement 21
Service après-vente 22

Faites monter votre apparéil par un électricien concessionaire en le rendant attentif à l'importance des instructions d'installation.

Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant de mettre en marche l'appareil pour la première fois.

Protégez-vous des brûlures en utilisant un linge ou un gant de cuisine pour travailler lorsque le centre de cuisson est chaud.

Faites preuve d'une prudence particulière lors du nettoyage.

Ne laissez jamais les enfants s'amuser à proximité du centre de cuisson!

Travailler avec précaution en cas d'utilisation s'appareils électriques dont les cordons sont raccordés à une prise se trouvant à proximité de la table vitrocéramique. Ces cordons ne doivent pas entraîre en contact avec la surface de cuisson brûlante.

Si vous table de cuisson est endommagée (éclat, félure) et si vous constazez une anomalie de fonctionnement, débranchez immédiatement l'appareil et faites appel à votre vendeur qui est le premier habilité à intervenir.

Attention: Dés qu'un objetaurait endommager le verre, il faut de suite couper le courant.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions du vitrocéramique :

largeur : 1008 mm

profondeur: 510 mm

hauteur 60 mm

Dimensions de la découpe

largeur 992 mm

profondeur : 490 mm

radius 5mm

Voltage : 380-400V ~ 50Hz

Puissance effective : 9.2 kW

Nous vous prions de dire attentivement les indications suivantes. Le respect de cette notice d'utilisation et des instructions de montage est la condition de notre obligation de garantie.

DEBALLAGE ET CONTROL

Vérifiez si l'appareil a subi des dégats dûs au transport. Si des dommages sont à déplorer, veuillez avant l'installation, immédiatement informer votre vendeur. Le matériel d'emballage doit être détruit conformément aux règles concernant l'environnement.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

GK100

  1. Zone de cuisson 180/120 mm 1700/1050 W (radiant à zone additionnelle)
  2. Zone de cuisson 290x165mm 2500/1250W (radiant à zone additionnelle)
  3. Zone de cuisson radiant 180 mm 1700 W
    3a Zone de cuisson 180x420 mm 4200 W (radiant à trois zones)
  4. Zone de cuisson radiant 180 mm 1700 W
  5. Zone de cuisson radiant 140 mm 1200 W
  6. Zone de cuisson 210/140 mm 2100/650 W (radiant à zone additionnelle)
  7. Témoins lumineux de chaleur résiduelle

Puisance totale de corps de chauffe 11.7 kW
Puisance effective 9.2 kW

Sur cet apparéil nous devons limité la puissance pourdes raisons de sécurité.Nous l'avons fait entre le foyer no.2 et le foyer no.3.

Ce relais travaillera de la manière suivante: Lorsque nous avons le foyer no.2 en fonction et que l'on peut enclencher le foyer no.3, automatiquement le foyer no.2 sera déclenché. Si vous enclenchez le foyer no.3, il vous sera possible d'employer le foyer no.2.

PROMETHEUS GK100 - GK100 - 1

Preparation

Découper l'ouverture dans le plan de cuisson selon croquis. Fixer les ressorts avec les vis jointent sur les faces de la découpe en utilisant le chablon annexé dans l'emballage pour les emplacements. Le pli supérieur du ressort, doit reposer sur la tablette découpee (voir croquis).

Avant d'introduire la plaque vitrocéramique nettoyer la tablette à l'emplacement où le cadre de la plaque sera déposé.

Attention: Un joint étant déjà collé sur le cadre, de sorte qu'il ne faut pas utiliser un joint silicone supplémentaire (pour des raisons de problèmes au demontage.)

Présenter la plaque vitrocéramique dans l'ouverture en premier, vers l'arrière, ensuite vers l'avant et presser jusqu'à que les ressorts ferment.

Pour un encastrement dans une surface plane (± 1mm) , le joint standard suffit à assurer une parfaite étanchéité. Il n'est donc pas nécessaire d'utiliser un matériel supplémentaire tel que du silicone, par exemple.

Encastrement

Après l'encastrement, la protection contre les contacts accidentels doit être garantie.

La distance entre le dessous su plan de cuisson vitrocéramique et le panneau de fermeture doit etre au minimum de 20~mm

Contrairement aux prescriptions d'installation interieure de L'ASE chiffre 47330.1 l'appareil en matérieliau combustible peut-être monté. Les pieces. parois laterales, listede renforcement etc. qui se trouvent dans l'espace situé sous le champ de cuisson doivent etre en matérieliau incombustible.

Délimitation de cet espace: largeur 990 mm, hauteur 20mm du plan de cuisson, profondeur 560mm depuis l'arrière. avec une distance de table de 600mm. Les parois et plafonds combustibles au dessus des plans de cuisson, doivent être revêts de matériel fouce-feu d'après les directives de l'orange cantonal de lutte contre les incendies de la région concernée.

En ce qui concerne la protection contre les risques d'incendie, l'appareil est conforme au type Y (C.E.I. 335-2-6). Seuls des apparêils de ce type doivent être installés à côté d'éléments de cuisine hauts ou de murs.

Attention: Dés qu'un objet aurait endommager le verre, il faut de suite couper le courant.

PROMETHEUS GK100 - Encastrement - 1

PROMETHEUS GK100 - Encastrement - 2

PROMETHEUS GK100 - Encastrement - 3

PROMETHEUS GK100 - Encastrement - 4

PROMETHEUS GK100 - Encastrement - 5

PROMETHEUS GK100 - Encastrement - 6

Branchement électrique

Seul un personnel qualifié est habilité à raccorder le plan de cuisson en vitrocéramique à un bôttier de commande (ou à un four) encasirable concu à cet effet.

Remarque: Sur tous les pôles de l'appareil, la separation des contacts doit être d'au moins 3 mm du réseau.

Demontage du plan de cuisson vitrocéramique

  1. La liaison électrique doit être interrompue.
  2. Placer une protection (spatule) sur le plan de travail dans les environns des ressorts et lever le cadre de la plaque en Vitrocéram par un objet plat (tournevis).

PROMETHEUS GK100 - Branchement électrique - 1

Raccordement des réchauds de commande Prometheus:

Le raccordement sera effectué au moyen de prises à 6 pôles.

Raccorez-les à leur juste emplacement.

Réchauds de commande pour plaques:

Les réchauds 1,2,4,6 sont pour les plaques à zone additionnelle avec l'indication (ESK1-EK).

Les réchauds 3 et 5 sont pour les plaques simples (ESK1-E).

Les zones de cuisson sont repertoires par des marques sur la plaque vitrocéramique.

Les dimensions des surfaces chauffées sont adaptées aux recipients en vente dans le commerce.

Foyers radiants à doseur d'énergie

Un dispositif automatique met régulièrement les résistances sous tension pendant un temps variable, selon la position de la manette. La quantité de chaleur fournie, est, par conséquent, proportionnelle à la durée de mise sous tension.

Un limiteur de température protège la zone de chauffage.

Reperées de 1 à 10, les manettes peuvent être indifféremment tournées vers la droite ou vers la gauche.

Pour arrête, ramenez la manette sur la position "0".

Mise en circuit les deux zones additionnelles Avec les surfaces de cuisson à deux circuits, seul le circuit interieur est enclenché.

Si toute la zone doit être chauffée, tournez complètement jusqu'en butée le commutateur rotatif qui revient ensuite automatiquement en position "10", puis ramenez-la sur la puissance désirée.

Mise en circuit des trois zones additionnelles.
Avec la surface de cuisson à trois circuits, d'abord seule la zone arrêté est enclenchée.

Si la zone de cuisson mediane doit être chauffée, tournez complètement jusqu'en butée le commutateur rotatif qui revient ensuite automatiquement en position "10".

Pour chauffer toutes les trois zones de cuisson, if faut chauffer également la zone antérieure (à la même puissance que la zone postérieure).

Une fois la plaque est rechauffee, mettez les commutateurs selectionnés selon les indications suivantes:

position 1-4: chaleur faible pour maintainir a tempé-rature ou pour réchauffer.

position 5-6: chaleur faible-moyenne pour cuire,étuver et cuire à l'étouffée.

position 7-8: chaleur moyenne pour rôtir et cuire.

position 9-10: chaleur forte pour cuire et pour les grandes quantités d'eau.

Pour déclencher, remettez le commutateur de la plaque correspondante sur la position "0".

Témoins lumineux de chaleur résiduelle

Au centre avant de la table de cuisson, six petits voyants correspondant à l'emplacement des six foyers restent éclairés tant que la zone de cuisson est encore chaude (au dessus de 60^ environ).

Lorsqu'ils restent allumés après une cuisson, il vous est tout à fait possible d'utiliser la chaleur résiduelle des zone de cuisson pour maintainir des alimentés au chaud.

PROMETHEUS GK100 - Branchement électrique - 2

PROMETHEUS GK100 - Branchement électrique - 3

PROMETHEUS GK100 - Branchement électrique - 4

PROMETHEUS GK100 - Branchement électrique - 5
3

PROMETHEUS GK100 - Branchement électrique - 6
2

PROMETHEUS GK100 - Branchement électrique - 7
1

PROMETHEUS GK100 - Branchement électrique - 8

Récipients appropriés

Il convient d'utiliser des faitouts et des poêles à fond plat et résistant sur les zones de cuisson du plan vitrocéramique. Des faitouts ou des fonds de recipients irréguliers nécessitent une cuisson prolongée et impliquent donc augmentation de la consommation d'énergie.

Des faitouts à fond épais et plat convennent le mistrs pour les plats devant cuire a tempereature elevée.

Une cuisson sans couvercle gaspille plus de la moitié de l'énergie. En conséquence, toujours mettre un couvercle sur les recipients.

La taille des recipients ne doit pas etre inférieure a celle de la zone de cuisson.

En fonctionnant, la surface des appareils de cuisson s'échauffe. Redoublerdonc de prudence!

Ne pasmettre de recipients mouillés ou des couvervles charges de vapeur sur les zones de cuisson nonutilisées.

Humidité et vapeur occasionnent toujours à la longue des dépôts calcaire!

Ne pas déposer de recipients en plastique sur la surface brûlante.

Ne pas préparer des plats à même la plaque ou dans une feuille d'aluminium.

Ne pas se servir de la surface de cuisson vitrocéramique comme plaque à découvert.

Enlever immédiatement le sucre ou les jus sucrés tombés sur le plan de cuisson brûlant.

Par principe, éloigner les enfants en bas âge.

PROMETHEUS GK100 - Par principe, éloigner les enfants en bas âge. - 1

PROMETHEUS GK100 - Par principe, éloigner les enfants en bas âge. - 2

PROMETHEUS GK100 - Par principe, éloigner les enfants en bas âge. - 3

PROMETHEUS GK100 - Par principe, éloigner les enfants en bas âge. - 4

PROMETHEUS GK100 - Par principe, éloigner les enfants en bas âge. - 5

PROMETHEUS GK100 - Par principe, éloigner les enfants en bas âge. - 6

Mauvais

le fond de la casserole est bombé

Mauvais

la casserole est trop petit pour le foyer

Mauvais

la casserole est mal positionnée sur le foyer

Mauvais

le couvercle est mal positionné

Bon

le fond est bien adapté, la casserole taillée correctement, positionnée correctement et le couvercle est aussi bien adapé

Lasurface du plande cuisson vitrocéramique estresistante aux chocs thermiques. Froid et chaleur ne peuvent l'endommager.

Evitez de laisser tomber quoi que ce soit sur la surface vitrocéramique. Un chic punctuel, comme par exemple la chute d'une salière peut provoquer une fissure ou une cassure du verre.

Nettoyer correctement le plan de cuisson vitrocéramique avant de s'en servir pour la première fois. Y procédé ensuite quand il est tiède, voire froid. Eviter de faire brûler une nouvelle fois des salissures.

Veuillez suivre les instructions suivantes pour nettoyer votre plan de cuisson vitrocéramique:

Enlevez les petites taches avec un chiffon propre et humide.

Enlevez les grosses taches et les dépôts calcaires avec un produit de nettoyage vendu dans le commerce et adapté pour nettoyer la vitrocéramique. Respectez les indications figurant sur le produit de nettoyage. N'utilisez enaucun cas un produit abrasif, de la paille de fer ou du papier d'emeri!

Enlevez les résidus avec un chiffon humide et un racloir. Nettoyez ensuite la surface vitrocéramique comme indiqué avant.

Respectez les instructions d'entretien séparées qui concernnent les surfaces de cuisson vitrocéramique.

Entretien et nettoyage de acier spécial

N'utilisez pour l'entretien de(acierspecialque des produits et des chiffons doux.Les produits d'entretien agressifs et corrosifs endommageraient la surface polie.Dememe n'employez surtout pas d'éponges abrasives et de laine d'acier.

Pour le nettoyage, respectez les indications suivantes:

  • Pourenlever les taches normales, passerez simplement un chiffon doux, propre et humide.
  • Pour enlever les taches tenaces, servez-vous d'un produit pour faire la vaiselle à la main que l'on trouve habituèlement dans le commerce.
  • Il est recommendé de nettoyer cette acier spécial toujours dans le sens des structures.

PROMETHEUS GK100 - Pour le nettoyage, respectez les indications suivantes: - 1

PROMETHEUS GK100 - Pour le nettoyage, respectez les indications suivantes: - 2

PROMETHEUS GK100 - Pour le nettoyage, respectez les indications suivantes: - 3

GARANTIE

Nous accordons une garantie de douze mois sur ce produit. Cette garantie s'etend exclusivement à des défauts de matérieliaux ou de fabrication.

Notre responsabilité ne pourrait enaucun cas etre engagée pour des dégats consécutifs ou pogur des dommages dus à l'inobservation des instructions d'installation ou de la notice d'utilisation.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

En cas de recours au service après-vente:

Avant d'appeler le service après-vente notez les indications suivantes inscrites sur la plaque signalétique, cédssous:

  • Type
  • Modèle
    No. de produit
    Tension

Notez votre observation en détaill. Ceci facilité le travail de notre technicien de service.

Cherchez dans la liste suivante le point de service.
Electrolux le plus proche de votre domicile.

Soyez présente lorsque le technicien de service viendra, car il a besoin de vos informations.

Deutsche Schweiz

Bern

Tel. 031/9218282

Fax 031/9213242

1204 Genève, Rue des Rois 15

  • Préverenges/VD

Tel. 021/8032160

Fax 021/8032305

1028 Préverenges, Rte Yverdon/Le Trési6

Réchy/VS

Tel. 027/58 20 84

Fax 027/582054

3966 Réchy, Route de Grone

Tessin

Noranco/TI

Tel. 091/544371 ab 14.10.95 091/9944371

Point de vente des pieces de rechange

Administration du service après-vente

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROMETHEUS

Modèle : GK100

Catégorie : Plaque de cuisson