BAZOO USB DONGLE - Accessoire informatique

USB DONGLE - Accessoire informatique BAZOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil USB DONGLE BAZOO au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BAZOO USB DONGLE - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Dongle USB
Caractéristiques techniques principales Connectivité sans fil, compatible avec divers appareils
Alimentation électrique Alimentation par port USB
Dimensions approximatives Compact, généralement autour de 5 cm x 2 cm
Poids Environ 10 grammes
Compatibilités Compatible avec Windows, macOS, et certains appareils Android
Type de batterie Non applicable (fonctionne sans batterie)
Tension 5V (alimentation USB)
Puissance Faible consommation d'énergie
Fonctions principales Connexion sans fil, transfert de données, support audio
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - USB DONGLE BAZOO

Comment connecter le BAZOO USB DONGLE à mon ordinateur ?
Il suffit de brancher le BAZOO USB DONGLE sur un port USB disponible de votre ordinateur. Le système devrait le reconnaître automatiquement.
Le dongle ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le dongle est correctement inséré dans le port USB. Essayez de le brancher sur un autre port ou redémarrez votre ordinateur.
Comment installer les pilotes pour le BAZOO USB DONGLE ?
La plupart des systèmes d'exploitation reconnaissent le dongle automatiquement. Si ce n'est pas le cas, visitez le site web de BAZOO pour télécharger les pilotes nécessaires.
Mon dongle est détecté mais je n'ai pas de connexion, que faire ?
Vérifiez que votre connexion Internet est active. Assurez-vous également que le dongle est compatible avec votre réseau.
Le BAZOO USB DONGLE est-il compatible avec tous les systèmes d'exploitation ?
Le BAZOO USB DONGLE est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows, macOS et Linux. Vérifiez les spécifications pour plus de détails.
Que faire si le signal est faible ?
Essayez de rapprocher le dongle de votre routeur ou d'éliminer les obstacles entre le dongle et le routeur pour améliorer la réception du signal.
Comment réinitialiser le BAZOO USB DONGLE ?
Débranchez le dongle de l'ordinateur, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de connexion.
Où puis-je trouver des mises à jour pour le BAZOO USB DONGLE ?
Les mises à jour peuvent être trouvées sur le site officiel de BAZOO dans la section support ou téléchargements.
Le dongle chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Il est normal que le dongle chauffe légèrement pendant son utilisation. Si la chaleur devient excessive, débranchez-le et contactez le support technique.
Comment contacter le support technique de BAZOO ?
Vous pouvez contacter le support technique de BAZOO via leur site web ou par téléphone. Les coordonnées sont disponibles dans la section contact.

Questions des utilisateurs sur USB DONGLE BAZOO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice USB DONGLE - BAZOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil USB DONGLE de la marque BAZOO.

MODE D'EMPLOI USB DONGLE BAZOO

Gebrauchsanleitung – User's Manual – Notice d'emploi – Instrucciones de uso – Istruzioni per l'uso– Gebruiksaanwijzing– Manual de utilizesão – Instrukcja uzytkownika – Brugermanualer – Bruksanvisning

Windows 2000 / XP / Vista / 7

Windows 2000 / XP / Vista / 7

Windows 2000 / XP / Vista / 7

Mac

GB1. Insert the CD into your CD ROM drive. The installation will start automatically. (If the installation does not start, please run "autorun.exe" from the CD-ROM) 2. Follow the instructions on the monitor in order to proceed with the installation.3. After installation of the software you can find the complete manual in your language in this folder C:\Program Files\Widcomm\Bluetooth Software\btw_hlp.chm 4. Connect the dongle to free USB port of your computer.5. Reboot your system if necessary. 6. Start Widcomm Bluetooth software1. Connect the USB dongle to free USB port of your computer. 2. Mac OS will install the driver automatically. 3. A Bluetooth icon will appear. 4. Start the Bluetooth software
D1. Legen Sie die CD ein. Der Installationsvorgang wird automatisch gestartet. (Falls die Installation nicht automatisch beginnnt, starten Sie „autorun.exe" von der CD-ROM) 2. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um mit der Installation fortzufahren3. Eine ausfuhrliche Bedienungsanleitung in Ihr Sprachefinden Sie nach der Auto-Installation der Software in IhrtemPC unter C:\Programme\Widcomm\BluetoothSoftware\btw_hlp.chm 4. Verbinden Sie den Dongle mit einem freiern USB-AnschlußHisches Computers.5. Wenn notwendig, starten Sieden Computer neu 6. Starten Sie die WidcommBluetooth Software.1. Verbinden Sie den Dongle mit einemfreiern USB-AnschlußHisches Computers. 2. Das Mac OS installment den Treiberautomatisch 3. Ein Bluetooth Icon erscheidiert 4. Starten Sie die Bluetooth Software
F1. Insérez le CD dans le lecteur de CD ROM de votre ordinateur. Le programme d'installation démarrera automatiquement. ( Si l'installation n'est pas lancée automatique, veillez exécuter « autorun.exe » à partir du répertoire racine du CD-ROM pour installer)2. Suive les instructions affichées à l'écran pour continuer avec l'installation. 3. Un manuel d'instructions détaillée dans toute langue est disponible après l'auto-installation du logiciel sur voser ordinateur en suivant le parcours suivant C:\Programmes\Widcomm\Bluetooth Software\btw_hlp.chm 4. Raccordez le dongle à un port USB libre de voser ordinateur.5. Faites redémarrer votre système si nécessaire. 6. Lancelez le logiciel WidcommBluetooth.1. Raccordez le dongle à un port USB libre de voser ordinateur. 2. Le Mac OS installer a automatiquement le pilote. 3. L'icône Bluetooth s'affichera à l'écran. 4. Lancelez le logiciel Bluetooth.
E1. Inserte el CD en launidad de CD ROM, la instalación empezará automatistically. (En caso de que su ordinadoronga desactivada la funciona autorun, y debido aarlo no se incide elprograma automatistically, ejecte directamente"autorun.exe" en el directorio raiz del CD-ROM)2. Siga las instrucciones de la pantalla para poder acar al'sinstalación. 3. El manual de instructaciones en su idioma es disponibledespués la auto-installación del software sur sus ordenado en el camino C:\Programas\Widcomm\BluetoothSoftware\btw_hlp.chm 4. Conecte el dongle al puerto USB libre de su ordenado.5. Reinicie el sistemasis esnéssario. 6. Inicia el software del WidcommBluetooth.1. Conecte el dongle USB al puerto USB libre de su ordenado. 2. Mac OS instalará el controladorautomátamente. 3. Aparecerá un icono del Bluetooth. 4. Inicia el software del Bluetooth.
I1. Inserire il CD nell'unità CD ROM. L'installazione verrà avviata automaticamente. ( Se la funzione autorun del computer è stata disattività e quando l'avviene l'avvio automatico,asta selezionare il commando "autorun.exe" nelladirectory del CD-ROM)2.Seguire le estruzioni sul monitor per procedere conl'installazione. 3. Le estruzioni d'uso dettagliate nella Sua lingua le nitrovaupon l'autoinstallazione del software sul Suo PC, seguitoi percorso C:\Programmi\Widcomm\BluetoothSoftware\btw_hlp.chm 4. Collegare il dongle alla porta USB libera del computer.5. Riavviare il systemis, sesecnario. 6. Avviare il software WidcommBluetooth1. Collegare il dongle alla porta USB libera del computer. 2. Mac OS installerà automatistically ildriver. 3. Apparirà l'icona Bluetooth. 4. Avviare il software Bluetooth
NL1. Leg de cd in het cd-rom station. De installationstart automatiesch. ( Als het installmentprogramma Niet automatischstart, start u 'Autorun.exe' in de basiskmap van decd-rom om de installation te starten) 2. Volg de aanwijizingen op het scherm om de installationui te voeren.3. Een uitvoerige handleiding in uw eigen taal vindt u na deauto-installatie van de software op uw PC onderC:\Programma's\Widcomm\Bluetooth Software\btw_hlp.chm 4. Sluit de dongle aan op een vrij USB-poort van uwcomputer.5. Herstart eventueluw system. 6. Start de Widcomm Bluetoothsoftware1. Sluit de USB-dongle aan op een vrijUSB-poort van uw computer. 2. Mac OS installeert automatisch hetstuurprogramma. 3. Een Bluetooth-pictogram verschijnt. 4. Start de Bluetooth software

Gebrauchsanleitung – User's Manual – Notice d'emploi – Instrucciones de uso – Istruzioni per l'uso– Gebruiksaanwijzing– Manual de utilizesão – Instrukcja uzytkownika – Brugermanualer – Bruksanvisining

For Windows 2000 / XP / Vista / 7

For Windows 2000 / XP / Vista / 7

For Windows 2000 / XP / Vista / 7

Mac

P1. Insira o CD, a instalação irá inicial-se automaticamente. (Se a função de Autorun estiver desactivada no seu computer e o programa não inicial automaticamente por causa disso, por favor execute "Autorun.exe" direcionmente a partir do direcionó de raiz do CD-ROM) 2. Siga as restantes instruções no eocr para proseguir com a instalação.3. O manual de instruções encontrar-se disponível no seu idioma après a auto-installação do software no seu computer em C:\Programas\Widcomm\Bluetooth\Software\btw_hlp.chm 4. Ligue o dongle numa porta USB livre do seu computer.5. Se necessária, Reinice o computador 6. Inicié o software Bluetooth da Widcomm.1. Ligue o dongle numa porta USB livre do seu computer. 2. O Mac OS instalará o controlador automaticamente. 3. Surgirá um icone do bluetooth 4. Inicié o software Bluetooth.
PL1. Włozć plyte CD, proces instalazioni Rozpocznie są automatycznie. (Jesli w Państwa komputerze funckja Autorun jest zdezaktywowana, a etwa program automatycznie nie wystartuje, prosimy bezpośrednio wstawędźć „Autorun.exe" ze originalné katalogu CD-ROM) 2. Kontynuować instalazione, posępuć zgodnia z poleceniami pojawiazymi są na ekranie.3. Obszernainstruktje obslugi w Twoimjeezyk zuajdziesz po automatycznej instalazioni oprogramwomania w folderze C:\Program Files\Widcomm\Bluetooth\Software\btw_hlp.chm 4. Podlączycki klucz szechrućy do wolnego gniażda USB w komputerze.5. Jeżeli jest to konieczne, ponownie uruchomić komputer. 6. Uruchomić oprogramwomanie Widcomm Bluetooth.1. Podlączycki klucz szechrućy do wolnego gniażda USB w Państwa komputerze. 2. Mac OS zainstaluje sterownik automatycznie. 3.Pojawi są ikona Bluetooth. 4.Uruchomić oprogramwomanie Bluetooth.
DK1. Iltag CD'en, installationen starter automatisk. (Skulle autorun-funktionen.vm deaktiveret på din computer og skulle programmet derfor ikke starte automatisk, skal du udfore „Autorun.exe" direkte fra CD-ROM stamregisteret) 2. Følg de videere anvisinger på skærmen, for at fortsætte installationen3. En udførlig betjenings-vejledning i Deres spreprog finder De aftere auto installationen af softwaresen på Deres PC under C:\Programme\Widcomm\Bluetooth\Software\btw_hlp.chm 4. Tilslut donglen til en fri USB-tilslutning på din computer.5. Hvis námvdigt, starter du computeren ivgen 6. Starten Widcomm Bluetooth softwares.1. Tilslut donglen til en fri USB-tilslutning på din computer. 2. Mac OS installerer driveren automatisk 3. Der fremkommener Bluetoothikon 4. Start Bluetooth softwares
SE1. Lagg in CD-skivan, installationen startas automatiskt. (Om Autorun-funktionen i din dator ā avaktiverad och programmet)därfor inte startar automatiskt skau du körä „Autorun.exe" direkt frän din CD-ROM huvudkatalog)2. Följytterligare anvisinger på bildskärmen für att fortsätta med installationen. 3. En utfänglig brüksanvising på ditt spräk finns tillgänglig på din PC aftere auto-installationen av programvaran, under C:\Program\Widcomm\Bluetooth\Software\btw_hlp.chm 4. Anslut dongeln til en ledig USB-anslutting på din dator.5. Om są kravs, starta datorn på nytt. 6. Starta Widcomm Bluetooth programvaran.1. Anslut dongeln til en ledig USB-anslutting på din dator. 2. Mac OS installerer drivrutinen automatiskt. 3. En Bluetooth-ikon visas. 4. Starta Bluetooth-programvaran.

*Dystrybutor: VIVANCO POLAND Sp.z.o.o. UI Sosnkowskiego 102 495 Warszawa

Vivanco GmbH

Ewige Weide 15

D-22926 Ahrensburg / Germany

Phone +49 (0) 4102 / 231 - 0 Fax +49 (0) 4102 / 231 - 160 Internet: www.vivanco.de

Product support

D

01805 / 404910 (14 Cent/Min aus dem dt. Festnetz)

bis 42 ct/Min aus dt. Mobilfunknetzen

hotline@vivanco.de

G

consumer@vivanco.co.uk

F

hotline@vivanco-france.fr

E

vivanco@vivanco.es

1

support@vivanco.it

N

info@vivanco.nl

Hereby Vivanco GmbH declares that B-BT3.0 USB C2 EDR and B-BT3.0 USB C1 EDR complies with the essential requirements and the other relevant regulations of the guideline1999/5/EG. Declaration of conformity can be downloaded from www.vivanco.de

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BAZOO

Modèle : USB DONGLE

Catégorie : Accessoire informatique