MODE D'EMPLOI SFP612NFR SMEG
1.1 Avertissements généraux de sécurité 88
1.2 But de I'appareil 91
1.3 Responsabilité du fabricant 91
1.4 Ce manuel d'utilisation 92
1.5 Plaque d'identification 92
1.6 Elimination 92
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation 93
2 Description 94
2.1 Description générale 94
2.2 Panneau de commandes 95
2.3Autres parties 96
2.4 Accessoires disponibles 97
3Utilisation 99
3.1 Avertissements 99
3.2Premièreutilisation 99
3.3 Utilisation des accessoires 100
3.4Utilisation du four 101
3.5 Conseils pour la cuisson 108
3.6 Fonctions speciales 110
3.7 Menu secondaire 113
4 Nettoyage et entretien 116
4.1 Avertissements 116
4.2 Nettoyage de I'appareil 116
4.3 Démontage de la porte 116
4.4 Nettoyage des vitres de la porte 117
4.5 Pyrolyse 119
4.6 Entretien extraordinaire 121
5 Installation 123
5.1 Branchementélectrique 123
5.2 Remplacement du cable 123
5.3 Positionnement 124
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de dire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l'utilisation. Net touchez pas les éléments chauffants durant l'utilisation.
- Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau: mettez l'appareil hors tension et couvre la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d'adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Éloignez les enfants de moins de 8 ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante.
-
Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continulement surveillé.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s'enflammer. Faites attention.
- Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
- Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
- En cas d'intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvre la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvre complètement la porte.
- N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
-
Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation.
-
N'UTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES À PROXIMATE DE L'APPAREL.
N'UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À PROXIMATE DE CET APPAREIL LORSQU'IL EST EN FONCTION.
- NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
- Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
- N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié.
- Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche.
Dommages subis par I'appareil
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). Utilisez évientulement des outils en bois ou en plastique.
-
N'utilisez pas de matérieliaux réches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
-
Durant le processus de pyrolyse (s'il est disponible), éteignez les brûleurs ou les plaques électriques de la plaque de cuisson évientulement installée au-dessus de l'appareil.
- Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
- Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu'à l'arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction des grilles et des lèchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière de la cavité de cuisson.
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilise pas de produits en spray à proximé de l'appareil.
- N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
- Ne laissezaucun objet sur les surfaces de ciisson.
-
N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
-
N'utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
- N'introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Sortez du four toutes les l'echefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
- Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
- Ne posez pas de casseroles ni de lechefrites sur le fond de la cavite de cuisson.
- Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gène pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
- Ne posez pas de casseroles ni de l'echefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
- N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
- N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet apparéil.
Installation et entretien
- CET APPAREIL NE DOIT PAS ÉTRE INSTALLÉ SUR DES BATEAUX OU DES CARAVANES.
- N'installez pas l'appareil sur un piédestal.
- Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.
Pour éviter la surchauffe possible l'appareil ne doit pas etre instalé derrière une portedecorative ou un panneau.
- Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
-
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
Utilisez des cables résistant à une température d'au moins 90^ C.
Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
-
Si le cable d'alimentation électrique est abimé, contactez immédiatement le service d'assistance technique qui se chargerà de le remplacer.
- Avant toute intervention sur l'appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
- Avant toute intervention, désactive l'alimentation électrique générale.
- Cet apparéil peut être utilisé jusqu'à une altitude de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
Pour cet apparel
1.2 But de l'appareil
- Cet apparéil est destiné à la cuisson d'aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
- Cét apparéil n'est pas conscience pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subsis par les personnes et les biens, causés par :
- l'utilisation de l'appareil différente de cette prévue;
- le non-respect des prescriptions du manuel d'instructions;
- l'alteration même d'une seule partie de l'appareil ;
- l'utilisation de pieces détachées non originales.
1.4 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
1.5 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N'enlevez jamais la plaque d'identification.
1.6 Elimination

Cet apparéil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE). Cet apparéil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
- Coupez le cable d'alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche.

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Mettez l'appareil hors tension.
-
Débranche le cable d'alimentation électrique de l'installation électrique.
-
Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un apparieil équivalent, à raison d'un contre un.
On précise que pour l'emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
- Confiez les matériaux de l'emballage aux centres de collecte sélective.

Emballage en plastique Danger d'asphyxie
- Ne laïsez jamais sans surveillance l'emballage ni ses parties.
- Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage.
Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements

Informations générales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale.
Description

Description de l'appareil et de ses accessoires.
Utilisation

Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien

Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l'appareil.
Installation

Informations pour le technician qualifié concernant l'installation, la mise en fonction et l'essay.

Avertissement de sécurité

Information

Suggestion
- Séquence d'instructions pour l'utilisation.
- Instruction d'utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale

Modèles Multifonctions/À pyrolyse

Modèles avec Pierre à pizza
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Glissières de support pour grilles et lechefrite
7 Pierre à Pizza
1,2,3. Niveau du cadre
2.2 Panneau de commandes

1 Manette de programmation

Cette manette permet de selectionner :
- la température de cuisson;
- la durée d'une fonction;
des ciusons programmées;
- l'heure actuelle;
- l'allumage ou l'extinction de la lampe à l'intérieur de l'appareil.
2 Afficheur
Il affiche l'heure actuelle, la fonction, la puissance et la température de cuisson sélectionnées et l'éventuel temps attribué.
3 Manette des fonctions

Cette manette permet de :
- allumer/étendre l'appareil;
- sélectionner une fonction;
- lancer ou arrêté temporairement une fonction.

Maintenez la manette des fonctions enforcée pendant au moins 3 secondes pour terminer immédiatement une éventuelle cuisson.
2.3 Autres parties
Éclairage interne
L'éclairage interne de l'appareil se déclenché:
- à l'ouverture de la porte (sur certains modèles uniquement);
- lorsqu'on sélectionne une fonction quelconque, à l'exception des fonctions PYRO, PECO et

(si présentes) ;
- lorsqu'aucune fonction n'est seLECTIONnée, tournez brièvement la manette de programmation vers la droite pour activer ou de désactiver manuellement l'éclairage interne.

Pour economiser l'énergie, la lampe s'esteint au bout d'une minute à chaque début de cuisson (cette fonction peut etre désactivée par l'intémediaire du menu secondaire).

Il est impossible d'etreindre l'éclairage interne lorsque la porte est ouverte (sur certains modèles uniquement).
Niveau de positionnement
L'appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d'enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement

La turbine refroidit l'appareil et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine creee un flux d'air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment meme apres I'arret de I'appareil.
2.4 Accessoires disponibles

Certaines modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Grille

Utile pour y placer les recipients contenant des alimentents en train de cuire.
Grille pour lechefrite (sur certains modèles uniquement)

Lèchefrite profonde

Elle permet de récapérer des graisses ayant coulée des alimentés posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Pierre à pizza (sur certains modèles uniquement)

Spécialement étudiée pour la cuisson de la pizza et dérivés.
Pelle à pizza (sur certains modèles uniquement)

Utile pour enfourner aisément la pizza et la poser sur la pierre.
Couvercle Pierre à pizza (sur certains modèles uniquement)

À positionner dans le logement sur le fond de la cavité de cuisson à la place de la Pierre à pizza lorsque celle-ci n'est pas utilisée.

Les accessoires de l'appareil pouvant se trouver au contact des alimentents sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions des lois en vigueur.

Vous pouvez demander les accessoires d'origine fournis ou en option aux centres d'assistance agreeés. Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant.
3 Utilisation
3.1 Avertissements

Haute température à l'intérieur de la cavité de cuisson durant l'utilisation
Risque de brûlures
- Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
- Protégez vos mains avec des gants thermiques lorsque vous manipuez les aliments à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Ne touchez pas les éléments chauffants à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Ne versez pas d'eau directement sur les l'échefrites très chaudes.
- Ne permette pas aux enfants de s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.

Utilisation propre Risque de dommages aux surfaces
- Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
- Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu'il n'interfère pas avec la circulation d'air chaud à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Ne posez pas de casseroles ni de l'echefrites sur le fond de la cavite de cuisson.
- Ne versez pas d'eau directement sur les léchefrites très chaudes.

Haute température à l'intérieur de la cavité de cuisson durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
- N'utilisez pas de produits en spray à proximé de l'appareil.
- N'utilise pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximé de l'appareil.
- N'utilise pas de vaisse lni de réciponents en plastique pour la cuisson des alimentés.
- N'introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
- Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
3.2 Première utilisation
- Éliminez les évventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires.
- Enlevez les évventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
- Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
- Chauffez la cavité de cuisson à vide à la température maximale pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lechefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières laterales jusqu'au point d'arrêt.
- Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité qui empêchent l'extraction accidentelle de la grille doivent être orientés vers le bas et vers la partie postérieure de la cavité de cuisson.



Introduise à fond les grilles et les lechefrites délicatement dans la cavité de cuisson.

Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.
Grille pour lechefrite
Introduisez la grille pour lechefrite à l'intérieur de la l'echefrite. De cette manière, on peut recupérer laGRAisse séparément des alimentés durant la cuisson.

Couvercle et Pierre à pizza (sur certains modèles uniquement)

Utilisation impropre
Danger de brûlures et de
dommages des surfaces
- La pierre reste chaude pendant de longues minutes après la cuisson. Veillez à la manipuler avec les précautions nécessaires.
- N'utilisez la Pierre à pizza que pour les usages décrits dans ce manuel. Ne l'utilisez pas par exemple sur les plaques de cuisson au gaz ou en vitrocérample ou dans des jours qui ne sont pas prévus pour cet accessoire.
- Assaisonnez la pizza avec de l'huile après l'avoir extraite de la cavity de cuisson : les évventuelles taches risquent de comprometter l'aspect esthetique et fonctionnel de la pierre à pizza.
- Lorsque vous n'utilisez pas la pierre à pizza, sortez-la de la cavité de cuisson et couvrez la sole avec le couvercle fourni.
Lorsque l'appareil a refroidi, enlevez le couvercle couvrant la sole et introduisez la pierre à pizza. Veillez à ce que la pierre soit correctement introduite dans son logement.
Pour la cuisson, utilisez la fonction pizza


Pelle à pizza (sur certains modèles uniquement)
Saisissez toujours la pelle à pizza par le manche pour manipuler les aliments sans risquer de vous brûler. On conseille de saupoudrer légèrement la surface en acier de farine, pour facilititer le coulissement des produits frais qui, en raison de l'humidité qu'ils contiennent, risquent d'adhérer à l'acier.

3.4 Utilisation du four
Allumage du four
- Appuyez sur la manette des fonctions pour activer l'afficheur.
- Tournez la manette des fonctions vers la droite ou vers la gauche pour selectionner la fonction souhaitee.
- Appuyez sur la manette de programmation.
- Tournez la manette de programmation pour régler la température.
- Appuyez sur la manette de programmation ou attendez 3 secondes.
- Appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la cuisson.

Maintenez la manette des fonctions enforcée pendant au moins 3 secondes pour terminer immédiatement une éventuelle cuisson.
Phase de préchauffage
La cuisson est precedée d'une phase de préchauffage qui permet à l'appareil d'atteindre plusrapidement la température de cuisson.
Cette phase est signalée par le
clignotement duvoyant

Au terme du préchauffage, levoyant Ceste fixe et un signal sonore intervient pour indiquer que les alimentes peuvent etre introduits dans la cavity de cuisson.

On peut interrompre une cuisson à tout moment en maintainant la manette des fonctions enforcée pendant au moins 3 secondes.
Listedes fonctionsdecuisson

Éco
Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d'énergie.
Elle est recommendée pour tous les types d'aliments sauf ceux qui peuvent générer beaucoup d'humidity ( comme les légumes). Pour obtenir le maximum d'économies d'énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommandé d'enfournier les alimentents sans préchauffer la cavité de cuisson.

Dans la fonction ÉCO évitez l'ouverture de la porte pendant la cuisson.

Dans la fonction ÉCO, les temps de cuisson (et d'un évientuel préchauffage) sont plus longs et peuvent dépendre de la quantité d'aliments introduits dans la cavité du four.

La fonction ECO est une fonction de cuisson delicate et est commandeepour la cuisson a des températures ne depassant pas 210^ Pour des cuissons a des températures plus elevées, il est commande deCHOIRUNAUETREfonction.

Statique
Gracé à la chaleur provenant simultanément du haut et du bas, ce système est parfait pour cuisiner des types d'aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Ideale pour tous les rôts, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l'oise ou le canard.

Grid
La chaleur émanant de la résistance du grill permet d'obtenir d'excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combinée au tournebroche (si prévu), elle permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Ideale pour les saucisses, les cotelettes, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la vande.

Sole
La chaleur en provenance
uniquement du bas permet de
terminer la cuisson des aliments
exigeant une température de base
supérieure, sans conséquences
pour le rotissage. Ideale pour la
cuisson de tartes sucrées et salées,
de gâteaux et de pizzas.

Statique brassé (sur certains modèles uniquement)
Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Ideale pour les biscuits et les tartes, également cuits simultanément sur plusieurs niveaux. (Pour les cuissons sur plusieurs niveaux, on conseille d'utiliser le 2ème et le 4ème niveau).

Gril ventilé
L'air produit par la turbine adoucit la vague de chaleur nette générée par le grill, permettant également de griller de façon optimale des alimentés très écais. Ideale pour les gros morceaux de viande (ex. jarret de porc).

Sole brassée
La combinaison de la turbine et de la seule résistance de la sole permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour steriliser ou pour terminer la cuisson d'aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l'intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure moderée. Ideale pour tout type d'aliment.
Sur les modèles à pyrolyse, les fonctions spéciales de décongélation et de levage sont réunies en une seule fonction.

Turbo (sur certains modèles uniquement)
La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cusiner avec une extrème rapidité et efficacité des alimentés différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d'odeurs ni de saveurs. Ideale pour les gros volumes d'alments exigeant des cuissons intenses. (Pour les cuissons sur plusieurs niveaux, on conseille d'utiliser le 1er et le 4ème niveau).

Circulaire (sur certains modèles uniquement)
La combinaison de la turbine et de la résistance circulaire (integree à l'arrive de la cavite de cuisson) permet la cuisson d'aliments differents sur plusieurs niveaux, à condition qu'ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cusiner simultanément (sur plusieurs niveaux) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs.

Pizza (sur certains modèles uniquement)
Le fonctionnement de la turbine, associée au grill et à la résistance de la sole, assure des cuissons homogènes même si les recettes sont complexes. Idéal non seulement pour les pizzas, mais aussi pour les biscuits et les gâteaux.
Afficheur


Voyant horloge

Voyant temporisateur minuteur

Voyant cuisson programme

Voyant cuisson temporisée

Voyant verrouillage de la porte

Voyant verrouillage enfants

Voyant show room
Conditions de fonctionnement
Stand-by: Lorsqu'aucune fonction n'est seLECTIONnée, l'afficheur indique l'heure actuelle.

ON:Lorsqu'une fonctionquelconquea etedemarrée,l'afficheur indique les parametesselectionnés comme la température,la duréeetla températureatteinte.

À chaque pression sur la manette de programmation durant une fonction, on avancecycliquement dans l'etat des parametes dans l'ordre suivant.

Température

Durée du temporisateur minuteur

Durée ciisson programme

Durée cuisson temporisée

Affichage de l'heure
Dans tout état, on peut modifier la valeur en tournant la manette de programmation vers la droite ou vers la gauche. Maintenez la manette tournée pour obtenir une augmentation ou une diminution plus rapide.
Réglage de l'heure
Lors de la première utilisation, ou après une coupure de courant, l'appareil presente sur
l'afficheur le message clignotant. Pour commencer une cuisson, selectionnez l'heure courante.
- Tournez la manette de programmation pour régler l'heure affichée (maintenez la manette tournée pour augmenter ou diminuer plusrapidement).
- Appuyez sur la manette de programmation.
- Tournez la manette de programmation pour régler les minutes (maintenez la manette tournée pour augmenter ou diminuer plus rapidement).
- Appuyez sur la manette de programmation pour terminer le réglage.

Il pourrait s'avérer nécessaire de modifier l'heure courante, par exemple en raison de l'heure d'éché/hiver. À partir de la position de stand-by, maintenez la manette de programmation tournée vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce que la valeur des heures clignote.
Il est impossible de modifier l'heures si I'appareil est dans I'etat ON.
Minuteur

Cette fonction n'interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie.

Le minuteur peut être activé en phase de cuisson et en état de stand-by de l'appareil.
- Appuyez une fois sur la manette de programmation (deux fois si l'on est déjà en phase de cuisson). Sur l'afficheur apparaitront les chiffres 0000 et le voyageant clignote.

- Tournez la manette de programmation pour régler la durée (de 1 minute jusqu'à 4 heures). Au bout de quelques secondes levoyant cesse de clignoter et le compte à rebours commence.
- Attendez que le signal sonore avertisse l'utilisateur que le temps s'est écoulé. Levoyant clignote.
- Tournez la manette de programmation pour selectionner un autre minuteur. Ou bien appuyez sur la manette de programmation pour désactiver le signal sonore.
Cuisson temporisée

On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l'utilateur.

L'activation d'une cuisson temporisée annule un évientuel temporisateur minuteur supplémentaire sélectionné précédemment.
- Avec selectionné une fonction et une température de cuisson, appuyez trois fois sur la manette de programmation. Sur l'afficheur apparaisent les chiffres et le voyageant clignote.

- Tournez la manette de programmation pour selectionner la durée de cuisson de 00:01 à 13:00. Maintenez la manette tournée pour obtenir une augmentation ou une diminution plus rapide.

- Quelques secondes après avoir sélectionné la durée souhaïée, le voyant cesse de clignoter.
Appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la cuisson temporisée.
- Au terme de la cuisson, l'afficheur indique le message STOP clignotant et un signal sonore intervient; on peut le désactiver en ouvrant la porte ou en enforcant/tournant une des deux manettes.


Pour selectionner une autre cuisson temporisée, tournez de nouveau la manette de programmation vers la droite ou vers la gauche.

Pour prolonger la cuisson dans le mode manuel, appuyez de nouveau sur la manette de programmation. L'appareil reprend son fonctionnement normal suivant les réglages de cuisson précédents.

Au terme de la cuisson, on peut seLECTIONner une nouvelle fonction en tournant la manette des fonctions.

Pour eteindre l'appareil,
maintenez la manette des
fonctions enfoncée.
Cuissonprogrammée

La cuisson programmée est la fonction qui permet de terminer une cuisson automatiquement à une heures établie en fonction d'un temps donné sélectionné par l'utilisateur, suivie de l'extinction automatique de l'appareil.
- Avec salectionne une fonction et une température de cuisson, appuyez trois fois sur la manette de programmation. Sur l'afficheur apparaitron les chiffres 000 et le voyageant clignote.

- Tournez la manette pour selectionner la durée de cuisson de 00:01 à 13:00. Maintenez la manette tournée pour augmenter ou diminuer rapidement.

-
Appuyez une quatrième fois sur la manette de programmation. Le voyant clignote. Tournez la manette pour selectionner l'heure de fin de cuisson.
-
Au bout de quelques secondes les voyants et cèssent de clignoter. L'appareil attend l'horaire de démarrage sélectionnée.

- Au terme de la cuisson, l'afficheur indique le message STOP clignotant et un signal sonore intervient; on peut le désactiver en ouvrant la porte ou en enforcant/tournant une des deux manettes.


Pour prolonger la cuisson dans le mode manuel, appuyez de nouveau sur la manette de programmation. L'appareil reprend son fonctionnement normal suivant les réglages de cuisson précédents.

Pour eteindre l'appareil,
maintenez la manette des
fonctions enfoncée.

Pour des raisons de sécurité, on ne peut pas seLECTIONner uniquement l'horaire de fin de cuisson sans sa durée.
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
- En augmentant la température il n'est pas possible de réduire les temps de cuisson (les alimentés risquent d'être trop cuits à l'extérieur et pas assez cuits à l'intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
- Les temps de cuisson dépendent de l'épaissur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
Utilisez un thermometre pour viandes durant la cuisson des rôts ou appuyez simplement avec une cuiller sur la vande. Elle est prete lorsqu'elle est ferme ; dans le cas contraire, poursuivrez la cuisson pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé
- Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l'effet de cuisson.
- Dans la fonction Gril ventilé, on recommende de préchauffer la cavité de cuisson avant de griller.
- On commande de dispose les aliments au centre de la grille.
- Dans la fonction Gril, on conseille de sélectionner la température sur la valeur la plus élevé pour optimiser la cuisson.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
Utilisez de préférence des moules fonçés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
- La température et la durée de cuisson dépendant de la qualité et de la constance de la pâte.
- Vérifiez si le gâteau est cuit à l'intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un curre dent au sommet du gâteau. Si la pate ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
- Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10^ lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuelles un temps de cuisson supérieur.
Conseils pour la décongélation et le levage
- Positionnez les alimentés congelez sans emballage, dans un réseau sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson.
- Évitez de superposer les aliments.
Pour décongeler la vienne, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une l'échéfrite au premier niveau. De cette manière, les alimentés ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
- Couvre les parties les plus délices d'une feuille d'aluminium.
- Pour un bon levage, placez un écipient contenant de l'eau sur le fond de la cavité de cuisson.
Pour economiser l'énergie
- Arrétez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
- Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
- Gardez l'appareil toujours propre.
- Si on ne l'utilise pas, sortez la pierre à pizza (si présente) et introduisez le couvercle dans son logement.
Tableau indicatif des cuissons
| Mets | Poids(Kg) | Fonction | Niveau | Température(°C) | Temps(minutes) |
| Lasagnes | 3 - 4 | Statique | 1 | 220 - 230 | 45 - 50 |
| Pâtes au four | 3 - 4 | Statique | 1 | 220 - 230 | 45 - 50 |
|
| Rôti de veau | 2 | Turbo/Statique brassée | 2 | 180 - 190 | 90 - 100 |
| Échine de porc | 2 | Turbo/Statique brassée | 2 | 180 - 190 | 70 - 80 |
| Saucisses | 1,5 | Gril ventilé | 4 | 280 | 15 |
| Rôti de boeuf | 1 | Turbo/Statique brassée | 2 | 200 | 40 - 45 |
| Lapin rôti | 1,5 | Chaleur tournante/Statique brassée | 2 | 180 - 190 | 70 - 80 |
| Poitrine de dinde | 3 | Turbo/Statique brassée | 2 | 180 - 190 | 110 - 120 |
| Cou de porc au four | 2 - 3 | Turbo/Statique brassée | 2 | 180 - 190 | 170 - 180 |
| Poulet rôti | 1,2 | Turbo/Statique brassée | 2 | 180 - 190 | 65 - 70 |
| Côté 1 Côté 2 |
| Côtelettes de porc | 1,5 | Gril ventilé | 4 | 280 | 15 |
| Ribs | 1,5 | Gril ventilé | 4 | 280 | 10 |
| Lard de porc tranché | 0,7 | Gril | 5 | 280 | 7 |
| Filet de porc | 1,5 | Gril ventilé | 4 | 280 | 10 |
| Filet de boeuf | 1 | Gril | 5 | 280 | 10 |
|
| Truite saumonnée | 1,2 | Turbo/Statique brassée | 2 | 150 - 160 | 35 - 40 |
| Lotte | 1,5 | Turbo/Statique brassée | 2 | 160 | 60 - 65 |
| Turbot | 1,5 | Turbo/Statique brassée | 2 | 160 | 45 - 50 |
|
| Pizza | 1 | Turbo/Statique brassée | 2 | 280 | 8 - 9 |
| Pain | 1 | Chaleur tournante/Statique brassée | 2 | 190 - 200 | 25 - 30 |
| Fougasse | 1 | Turbo/Statique brassée | 2 | 180 - 190 | 20 - 25 |
|
| Savarin | 1 | Chaleur tournante/Statique brassée | 2 | 160 | 55 - 60 |
| Tarte confiture | 1 | Chaleur tournante/Statique brassée | 2 | 160 | 35 - 40 |
| Tarte à la ricotta | 1 | Chaleur tournante/Statique brassée | 2 | 160 - 170 | 55 - 60 |
| Tortellinis farcis | 1 | Turbo/Statique brassée | 2 | 160 | 20 - 25 |
| Gâteau paradis | 1,2 | Chaleur tournante/Statique brassée | 2 | 160 | 55 - 60 |
| Beignets | 1,2 | Turbo/Statique brassée | 2 | 180 | 80 - 90 |
| Généoise | 1 | Chaleur tournante/Statique brassée | 2 | 150 - 160 | 55 - 60 |
| Gâteau de riz | 1 | Turbo/Statique brassée | 2 | 160 | 55 - 60 |
| Brioches | 0,6 | Chaleur tournante/Statique brassée | 2 | 160 | 30 - 35 |
Les temps indiqués dans le tableau ne comprend pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
3.6 Fonctions spéciales
Décongélation à temps

Cette fonction permet de décongeler les aliments suivant un temps sélectionnable.
- Introduisez l'aliment à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Enforcez et tournez la manette des fonctions pour selectionner la fonction de décongélation à temps marquee par levoyant et par levoyant clignotant.

- Tournez la manette de programmation pour modifier la valeur de la durée (de 1 minute jusqu'à 13 heures).
- Appuyez sur la manette de programmation pour confirmer les données introduites.
-
Appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la décongélation.
-
Au terme de la décongélation, l'afficheur indique le message STOP clignotant et un signal sonore intervient; on peut le désactiver en ouvrant la porte ou en enforcant/tournant une des deux manettes.

Décongélation au poids

Cette fonction permet de décongeler les aliments en fonction du poids et du type d'aliments à décongeler.
- Introduisez l'aliment à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Enforcez et tournez la manette des fonctions pour selectionner la décongélation au poids marquee par levoyant et par levoyant clignotant.

- Appuyez sur la manette des fonctions pour confirmer.
- Tournez la manette des fonctions pour selectionner le type d'aliments à décongeler.
-
Enforcez et tournez la manette de programmation pour selectionner le poids (en grammes) de l'aliment à décongeler.
-
Appuyez sur la manette des fonctions pour confirmer les paramètres sélectionnés et commencer la décongélation.
- Au terme de la décongélation, l'afficheur indique le message STOP clignotant et un signal sonore intervient; on peut le désactiver en ouvrant la porte ou en enforcant/tournant une des deux manettes.

Paramètres préseLECTIONnés :
| dE | Type | Poids (g) | Temps (minutes) |
| d01 | Viandes | 500 | 105 |
| d02 | Poisson | 400 | 40 |
| d03 | Fruits | 300 | 45 |
| d04 | Pain | 300 | 20 |
Levage

Pour un bon levage, placez un récipient contenant de l'eau sur le fond de la cavité de cuisson.
- Enforcez et tournez la manette des fonctions pour selectionner la fonction de levage.

- Appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer le levage.
- Tandis que la fonction est en cours, on peut selectionner un minuteur (voir « Minuteur »), une durée de levage (voir « Cuisson temporisée ») ou un levage retardé (voir « Cuisson programmée »). Appuyez sur la manette de programmation pour apporter les modifications souhaitées.

Sauf réglage différent, le levage a une durée maximale de 13 heures.

Lors de la fonction levage, la lumière à l'intérieur de la cavité de cuisson est éteinte.
- Au terme du levage, un signal sonore intervient; on peut le désactiver en appuyant sur la manette des fonctions.

La fonction du levage ne prévoit pas la modification de la température.
Shabat

L'appareil aura des comportements particuliers avec cette fonction :
- La cuisson peut continuer pendant un temps indéfini, il n'est possible de régler aucune durée de cuisson.
- Aucun type de préchauffage ne sera effectué.
- La température de cuisson sélectionnable varie entre 60-100 °C.
- Lampe du four désactivée, une intervention谁能conque comme l'ouverture de la porte (si présente) ou l'activation manuelle par l'intérimédiaire de la manette n'active pas la lampe.
- Turbine interne désactivée.
Lumière des manettes et indications sonores désactivées.

Après l'activation de la fonction Shabat, aucun paramètre ne pourra être modifié.
Aucune action sur les manettes n'aura d'effet ; seule la manette des fonctions reste active pour pouvoir revenir au menu principal.
- Enforcez et tournez la manette des fonctions pour selectionner la fonction Shabat.

- Enforcez et tournez la manette de programmation pour selectionner la tempereature souhaitee (de 60^ a 100^)

- Appuyez sur la manette de programmation pour confirmer les paramètres introduits.
- Appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la fonction Shabat.
- Pour quitter la fonction, maintenez la manette des fonctions enforcée pendant au moins 5 secondes.
L'appareil est aussi muni d'un menu secondaire escamtable qui permet à l'utilisateur :
- d'activer ou désactiver le mode Verrouillage enfants.
- d'activer ou désactiver le mode ShowRoom (qui désactive tous les éléments chauffants, en faisant fonctionner uniquement le panneau de commandes).
- d'activer ou désactiver le mode Faible Puissance (Puisance Éco).
- d'activer ou désactiver le mode temporisation de la lampe (Éclairage éco).
Lorsque l'appareil est en Stand-By
- Tournez la manette de programmation vers la droite pour activer la lampe interne.
- Enforcez et maintenez la manette des fonctions enforcée pendant au moins 5 secondes.
- Tournez la manette de programmation vers la croite ou vers la gauche pour modifier l'etat de la seLECTION (ON/OFF).
- Appuyez sur la manette de programmation pour passer au mode successif.
Mode Verrouillage enfants : En aktivant ce mode, les commandes se bloquent automatiquement au bout d'une minute de fonctionnement sans l'intervention de l'utilisateur.


Durant le fonctionnement normal, il est signalé par l'allumage duvoyant
Pour désactiver le blocage temporairement durant une cuisson, maintenez la manette de programmation enforcée pendant 5 secondes. Une minute après la dernière selection, le verrouillage redevient actif.

Si I'on touche ou si I'on modifie les positions des manettes de la température et des fonctions, I'afficheur indique le
message bloc pendant deux secondes.

Mème lorsque le mode verrouillage enfants est actif, on peut être l'appareil instantanément en,enfantant la manette des fonctions pendant 3 secondes.
Mode Show Room (uniquement pour les exposants): En activant ce mode, l'appareil désactive tous les éléments chauffants tout en maintainant le panneau de commandes actif.


Pour utiliser le four normalement, réglez ce mode sur OFF.

Si le mode est actif sur l'afficheur, levoyant s'allume.
Mode Faible Puissance (Puisance éco) :
Lorsqu'on active ce mode de fonctionnement, l'appareil limite la puissance utilisée.
Il est indiqué pour utiliser simultanément plusieurs appareils electroménagers.


HI:puissancenormale.
LO:faiblepuissance.

En activant le mode faible puissance (puissance eco), les temps de préchauffage et de cuisson peuvent se prolonger.
Maintien au chaud
Ce mode permet à l'appareil, au terme d'une cuisson dont on a programmé la durée (si celle-ci n'est pas interrompue manuelle), de maintainir au chaud (à de basses températures) l'aliment qu'on vient de cuire et d'en préserver les caractéristiques organoleptiques et olfactives obtenues durant la cuisson.
OFF
Ho Id
on
Ho Id
Pour utiliser normalement l'appareil réglez ce mode sur OFF.
Mode temporisation lampe (Éclairage éco)
Pour economiser davantage l'énergie, la lampe s'eteint automatiquement une minute après le début de la cuisson.
0n
LICH
OFF
LICH
Pour empêcher l'appareil d'éteindre la lampe automatiquement au bout d'une minute, réglez ce mode sur OFF.

Le contrôle manuel d'allumage/ extinction est toujours disponible en tournant la manette programmation vers la droite dans les deux sélections.
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlor, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
- N'utilise pas de matérieliaux réches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
4.2 Nettoyage de l'appareil

On conseille d'utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant.
Conseils pour le nettoyage de la cavité de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité de cuisson, il faut la nettoyer régulierement après l'avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser secher des résidues d'aliments à l'intérieur de la cavité de cuisson pour ne pas endommager l'émail. Sortez toutes les parties amovibles, avant tout nettoyage.
Pour facilitier les opérations de nettoyage, on conseille de démonter :
- la porte ;
- les glissières de support pour grilles et l'échefrites;
- le joint (à l'exception des modèles à pyrolyse).

Si l'on utilise des produits de nettoyage spécifique, on conseille de faire fonctionner l'appareil à la température maximale pendant environ 15/20 minutes, afin d'éliminer les évventuels résidus.
4.3 Démontage de la porte
Pour facilitier le nettoyage, on conseille d'enlever la porte et de la placer sur un chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
- Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure.

- Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d'environ 30^ et extrayez-la.

- Pour remonter la porte, insérez les charnières dans les fentes prévues situées sur l'appareil en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte puis, après l'avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières.

4.4 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.
Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontees.
- Demontez la vitre interne en la tirant delicatement par l'arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1).
- Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le haut (2). De cette manière, on dégag de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.

- Certains modèles sont équipés d'une couple de vitres intermédiaires. Demontez les vitres intermédiaires en les soulevant vers le haut.

- Nettoyez la vitre externe et les vitres démontees précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.

- Remettez les vitres en place en suivant les opérations de démontage en sens inverse.
- Repositionnez la vitre interne. Veillez à centerer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression.

Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières de support pour grilles et lechefrites facilite ultérieurement le nettoyage des parties laterales. Cette opération doit être effectuee chaque fois que vous utilisez le cycle de nettoyage automatique (sur certains modeles uniquement).
Pour démonter les cadres de support pour grilles et l'echefrites :
- Tirez le cadre vers l'intérieur de la cavité de cuisson de manière à le décrocher de l'encastrement A.
- Ensuite, sortez-la des logements situés à l'arrête B.
- Au terme du nettoyage, repêtez les opérations qu'on vient de déscrire pour repositionner les glissières de support pour grilles et lechefrites.

4.5 Pyrolyse

La Pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. Gracé à ce procédé, on peut nettoyer l'intérieur de la cavité de cuisson avec une facilité extrême.

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- Éliminez de l'intérieur de la cavité de cuisson les résidus consistants d'aliments ou les débordements datant des cuissons précédentes.
- Éteignez les brûleurs où les plaques électriques de la plaque de cuisson évientuèlement installée au-dessus du four.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
- Nettoyez la vitre interne en suivant les indications usuelles de nettoyage.
- En cas d'incrustations obstinées vaporissez sur la vitre un produit pour le nettoyage des jours (lisez les avertissements figurant sur le produit); laissez agir 60 minutes puis rincez et sechez la vitre avec du papier de cuisine ou un chiffon en microfibre.
- Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Enlevez les glissières de support pour grilles et lechefrites.
- Fermez la porte.
Sélection de la Pyrolyse
- Enforcez et tournez la manette des fonctions pour selectionner la fonction Pyrolyse eco ou Pyrolyse.


- L'afficheur indique la durée de la pyrolyse.
- Enoncez et tournez la manette de programmation pour selectionner la durée de la Pyrolyse d'un minimum de 2 heures un maximum de 3 heures (à
l'exceptron de la fonction

(dont la durée est fixée sur la valeur de 2 heures).
- Appuyez sur la manette de programmation pour confirmer les données introduites.
- Enforcez la manette des fonctions pour démarrer la Pyrolyse.

Durée conseillée de la pyrolyse :
- Peu sale : 2 heures.
- Moyennement sale : 2 heures et demie
- Très sale : 3 heures.
Pyrolyse
- Environ deux minutes après le début de la Pyrolyse, le voyant s'allume pour indiquer que la porte est bloquée par un dispositif qui empêche toute tentative d'ouverture.

Il est impossible de seLECTIONner une fonction lorsque le verrouillage de la porte est activé.
- Au terme de la Pyrolyse, l'afficheur indique le message STOP clignotant et un signal sonore intervient; on peut le désactiver en ouvrant la porte ou en enforcant/tournant une des deux manettes.

- La porte reste bloquée jusqu'à quand la température à l'intérieur de la cavité de cuisson revient au niveau de sécurité. Attendez que le four ait refroidi (levoyant s'eteint) et récapérez les résidus à l'intérieur de la cavité de cuisson avec un chiffon humide en microfibre.

Au cours de la première Pyrolyse des odeurs désagréables peuvent se dégager : elles sont dues à l'évaporation normale des substances huileuses de fabrication. Ce phénomène est parfaitement normal et il disparaît après la première Pyrolyse.

Durant la Pyrolyse, les turbines
produisent un bruit plus intense du
a l'augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conqu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout a fait normal.
A la fin de la Pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter la
surchauffe des parois des meubles
et de I'avant du four.

Si le résultat de la Pyrolyse n'est pas satisfaisant à la durée minimale, il est recommendé de selectionner un temps supérieur pour les cycles de nettoyage successifs.
Réglage de la Pyrolyse programme
L'heure de début de la pyrolyse peut etre programmee.
- Enforcez la manette programmation après avoir sélectionné la fonction Pyrolyse et la durée (à l'exception de la fonction Pyrolyse éco). L'afficheur indique l'heure actuelle, la température et levoyant s'allume.
- Tournez la manette de programmation pour régler l'heure à laquelle on souhaite terminer la Pyrolyse.
- Appuyez sur la manette de programmation pour confirmer les données introduites. Les voyageants
et restent fixes et l'appareil reste en attente d'atteindre l'heure de démarrage sélectionnée pour la Pyrolyse.

Il est impossible de seLECTIONner une fonction lorsque le verrouillage de la porte est activé. Il est toute fois possible demettre l'appareil hors tension au moyen des commandes spécifiques.
Démontage et montage du joint (à l'exclusion des modèles à pyrolyse)
Pour démonter le joint :
- Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et tirez le joint vers l'extérieur.

Pour monter le joint :
- Accrochez les crochets positionnés aux 4 coins du joint.
Conseils pour l'entretien du joint
Le joint doit être souple et élastique.
Pourmaintenirlejointenparfaitétad de propriete,utilisezuneéponge non abrasive etlavez-lea'el'eau tiède.
Remplacement de l'ampoule d'éclairage interne

Pièces sous tension électrique Danger d'électrocution

Veillez à ne pas rayer l'émail de la paroi de la cavité de cuisson.

- Dévissez et enlevez l'ampoule.


Ne touchez pas directement l'ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule identique (40W).
- Remontez le couvercle. Le façonne interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte.

- Enforcez le couvercle à fond de manière à ce qu'il adhére parfaitement à la douille.
5 Installation
5.1 Branchementélectrique

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
- La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
- Mettez l'appareil hors tension.
Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont ajustées aux données indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données techniques, le numero de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l'appareil.
N'enlevez jamais la plaque. L'appareil fonctionne à 220-240 V\~
Utilisez un cable tripolaire (cable 3 × 1,5 ~mm^2 suivant la section du conducteur interne). Effectuez la mise à la terre avec un cable plus long que les autres cables d'au moins 20 ~mm .

Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un dispositif d'interruption omnipolaire conformément aux règes d'installation. Le dispositif d'interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l'appareil.
Branchement au moyen d'une prise et d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.
Évitez d'utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du cable

Tensionélectrique Danger d'électrocution
-
Mettez l'appareil hors tension.
-
Pour acceder au bornier, enlevez le carter arrête de l'appareil en devissant les vis.

- Remplacez le cable.
- Assurez-vous que les câbles (four ou plaque de cuisson éventuelle) suivent le parcours optimal de manière à éviter tout contact avec l'appareil.
5.3 Positionnement

Appareil lourd
Danger de blessures par écrasement
- Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.

Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l'appareil
- N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
- N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.

Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l'ordinateur Risque d'incendie
- Vérifiez que le matériel du meuble résiste à la chaleur.
- Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires.
- N'installez pas l'appareil dans une niche fermée par une porte ou dans une armoire.
Position du cable d'alimentation

(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrrière du panneau pour éviter des infiltrations eventuelles d'eau ou d'autres liquides.

Douilles de fixation
- Enlevez les bouchons des douilles introduits à l'avant de l'appareil.

- Positionnez l'appareil dans l'emplacement.
- Fixez l'appareil au meuble en utilisant les vis.

- Couvre les douilles avec les bouchons démontés précédemment.

Dimensions hors tout de l'appareil (mm)





Encastrement sous les plans de travail (mm)



Assurez-vous que la partie arrête/inferieure du meuble dispose d'une ouverture d'environ 60 mm.

Encastrement en colonne (mm)

Assurez-vous que la partie supérieure/arière du meuble dispose d'une ouverture d'environ 35-40 mm de profondeur.

Encastrement sous les plaques de cuisson
Si I'on positionne une plaque de cuisson au-dessus du four, il faudra installer une paroi de séparation en bois à une distance minimale de 20mm du côte supérieur du four pour éviter les surchauffes durant le fonctionnement simultané des deux appareils. On ne doit pouvoir enlever la paroi de séparation qu'avec des outils spécifiques.



Avec la paroi de séparation en bois, on devra installer une barre en bois en dessous du plan de travail pour garantir l'utilisation du joint adhésif collé dans la partie supérieure du panneau frontal pour éviter d'eventuelles infiltrations d'eau ou d'autres liquides.