LPS-1500 - Alimentation sans coupure (UPS) CROWN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LPS-1500 CROWN au format PDF.
| Marque | CROWN |
| Modèle | LPS-1500 |
| Type de produit | Amplificateur de puissance audio professionnel |
| Puissance de sortie (4 Ω stéréo, par canal) | 400 W (0,5% THD) |
| Puissance de sortie (8 Ω stéréo, par canal) | 250 W (0,5% THD) |
| Puissance de sortie (8 Ω bridge mono) | 800 W (0,5% THD) |
| Réponse en fréquence (à 1 W) | 40 Hz - 20 kHz, +0/-3 dB |
| Distorsion harmonique totale (THD) | < 0,5% (20 Hz - 20 kHz) |
| Rapport signal/bruit | > 100 dB (pondéré A, sous puissance nominale) |
| Gain de tension | 32 dB |
| Impédance d'entrée (équilibrée) | 20 kΩ |
| Impédance d'entrée (non équilibrée) | 10 kΩ |
| Connecteurs d'entrée | 2 x XLR femelle (équilibrés) |
| Connecteurs de sortie | 2 x Speakon® + 2 paires de bornes |
| Modes de fonctionnement | Stéréo (dual), Parallèle, Bridge mono |
| Voyants | Mise en marche (bleu), Signal (vert), Clip (rouge), Défaut (rouge) |
| Ventilation | Avant vers arrière, ventilateur à vitesse variable |
| Protection | Court-circuit, circuit ouvert, silencieux on/off, interférences RF, thermique |
| Dimensions (L x H x P) | 482 mm x 89 mm x 386 mm |
| Poids net | 10,4 kg |
| Poids d'expédition | 11,8 kg |
| Alimentation | Secteur CA (harmoniques de courant à prendre en compte) |
| Garantie | 1 an limitée |
| Entretien | Nettoyage avec un linge sec; entretien par personnel qualifié |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - LPS-1500 CROWN
Questions des utilisateurs sur LPS-1500 CROWN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Alimentation sans coupure (UPS) au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LPS-1500 - CROWN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LPS-1500 de la marque CROWN.
MODE D'EMPLOI LPS-1500 CROWN
En raison des harmoniques du courant, nous vous recommendons de contacter notreompagnie d'électricité avant connexion.
Manuel d'utilisation
LPS-800
LPS-1500
LPS-2500









Versions dans d'autres langues: Pour obtenir des informations concernant l'utilisation de ce produit dans d'autres langues, veuillez contacter votre distributeur Crown local. Si vous ave besoin d'aide pour localiser votre distributeur local, veuillez contacter Crown au 574-294-8000.
Ce manuel n'inclut pas tous les détails de conception, production ou variations de l'equipement. Il ne couvre également pas toutes les situations possibles pouvant survenir au cours de l'installation, de l'exploitation ou de l'entretien.
Les informations figurant dans ce manuel sont considérées comme exactes à la date de publication. Toutefois, des mises à jour de ces informations sont peut-être survenues. Pour obtenir la première version de ce manuel, visitez le site web de Crown www.crownaudio.com
Avis concernant les marques déposées: Crown and Crown Audio sont des marques déposées de Crown International. Les autres marques de commerce appariennent à leurs propriétaires respectifs.
représentant européen :
David Budge
10 Harvest Close
Yateley GU46 6YS
Royaume-Uni
Type d'équipment : Amplificateurs de puissance audio du commerce
Nom de la famille de produits : LPS
Noms des modèles : LPS-800, LPS-1500, LPS-2500
Normes EMC :
EN 55103-1:1997 Compatabilité électromagnétique- Norme de famille de produits pour les apparciels Audio, Video, Audio-Visuels et Divertissement Appareil de contrôle de l'éclairage à usage professionnel, Partie 1: Emissions
EN 55103-1:1997 Emissions de champ magnétique-Annexe A @ 10 cm et 20 cm
EN 61000-3-2:2001 Limites des émissions du courant harmonique (courant d'entrée de l'équipment inférieur ou égal à 16 A par phase)
EN 61000-3-3:2002 Limites des fluctuations de tension et flicker dans les systèmes d'alimentation basse tension Courant nominal inférieur ou égal à 16A
EN 55022:2003 Limites et méthodes de mesure des caractériques de perturbation radioélectrique d'ITE : Rayonnement, Limites Classe B; Conduit, Classe A
EN 55103-2:1997 Compatibilitye electromagnetique-Norme de famille de produits pour les appareils Audio, Video, Audio-Visuels et Divertissement Appareil de controle de l'clairage a usage professionnel, Partie 2 : Immunité
EN 61000-4-2:2001 Immunité de décharge electrostatique (Environnement E2-Critère B, 4k V Contact, Evacuation d'air 8k V)
EN 61000-4-3:2001 Rayonnement, Fréquence radio, Immunité électromagnétique (Environnement E2, critère A)
EN 61000-4-4:2001 Transatoire électric rupture/Immunité aux explosions (Critère B)
EN 61000-4-5:2001 Immunité surtension (Critère B)
EN 61000-4-6:2003 Immunité aux perturbations conduites induites par champs radioélectriques (Critère A)
EN 61000-4-11:2001 Baisses de tension, Interruptions courtes et Variation de tension
Norme de sécurité :
IEC 60065: 2001 7e Ed. Exigences de sécurité - Audio, Video et apparèils électroniques similaires
Je certifie que le produit identifie ci-dessus est conforme aux exigences de la Directive du conseil de l'EMC 89/336/CEE telle que modifie par 92/31/CEE, et a la Directive basse tension 73/23/EES telle que modifie par 93/68/CEE.
Signé par

Andrew Stump
Titre : Vice supérieur senior de la Fabrication
En raison des harmoniques du courant, nous vous recommendons de contacter notre fournisseur d'électricité avant tout raccordement.
En raison des harmoniques du courant, nous vous recommandons de contacter notreompagnie d'electricite avant connexion.
Date de publication : 1er juillet 2008
Instructions importantes relatives à la sécurité
- Veuillez dire ces instructions.
- Veuillez conserver ces instructions.
- Respectez tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de l'eau.
- Nettoyer exclusivement au moyen d'un linge sec.
- Ne pas bloquer des ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
- Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur ou autre apparéil (dont des amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Ne pas contrevenir à la sécurité de la fiche polarisée ou de type terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche polarisée est munie de deux lames et d'une broche de raccordement à la terre. La lame large ou la troisième broche est installée pour optimer votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à cette prise, consultez un électricien en vue de faire replacer la prise obsolette.
- Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d'alimentation ou qu'il est pas pince, en particulier sur les prises, prises de courant et à l'endetroit où il sort de l'appareil.
- Utiliser exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utiliser uniquement avec un chariot, tripode, console ou table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, prendre des précautions lorsque vous déplacez le chariot /appareil pour évierter toute blessure due à une chute.
- Debranchez cet apparéil au cours des orages ou si vous ne l'utilise pas pendant une durée prolongée.
- Confiez tout l'entretien à un personnel d'entretien qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, par exemple, si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, si du liquide a été projeté sur l'apparil ou si des objets sont tombés dans l'apparil, si l'apparil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas correctement ou est tombé.
- Utilisez la fiche principale pour débrancher l'appareil du secteur.
- AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER L'APPAREL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
- NE PAS EXPOSER CET EQUIPEMENT A DES GOUTTES OU A DES PROJECTIONS D'EAU ET S'ASSURER QU'AUCUN OBJECT REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU'UN VASE, N'EST PLACE SUR L'EQUIPEMENT.
- LA FICHE PRINCIPALE DU CORDON D'ALIMENTATION DOIT RESTER EXPLOITABLE A TOUT MOMENT.
- Utiliser exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utiliser uniquement avec un chariot, tripode, console ou table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, prendre des précautions lorsque vous déplacez le chariot /appareil pour évierter toute blessure due à une chute.
- Debranchez cet apparéil au cours des orages ou si vous ne l'utilise pas pendant une durée prolongée.
- Confiez tout l'entretien à un personnel d'entretien qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, par exemple, si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, si du liquide a été projeté sur l'apparil ou si des objets sont tombés dans l'apparil, si l'apparil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas correctement ou est tombé.
- Utilisez la fiche principale pour débrancher l'appareil du secteur.
POUR PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES CAPOTS INFÉRIEURS OU SUPERIEURS. AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUT L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
POUR DEBRANCHER INTEGRALEMENT CET EQUIPEMENT DU COURANT CA, DEBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRESE CA. LA FICHE PRINCIPALE DU CORDON D'ALIMENTATION DOIT RESTER EXPLOITABLE A TOUT MOMENT.
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N'OUVREZ PAS
Introduction
Felicitations pour votre achat d'un amplificateur de puissance Crown® LPS. Les trois modeles de la série sont puissants, solides et fiables. Ils sont conçus pour les applications telles que les églises, tournées de concert, scènes, boîtes de nuit, bars ou tout endroit nécessitant l'installation d'un amplificateur.
Les caractéristiques complément des entrées XLR, sorties Speakon® et à bornes, mode stéreo/parallele/bridge-mono, voyant de fonctionnement/ défaut/signal/clip, ventilation à air force, protection contre les courts-circuits, circuit ouvert, silencieux on/off et interférence des ondes radio.

FAITES ATTENTION A CES SYMOBLES : Le triangle contenant un éclair permet d'alerter l'utilisateur du risque de décharge électrique.
Le triangle contenant un point d'exclamation sert à alerter l'utilisateur d'instructions d'exploitation ou de maintenance importantes.
IMPORTANT
Les amplificateurs de la Série LPS nécessitent un câblage de sortie de Classe 2..
CHAMPS MAGNETIQUES
ATTENTION! Ne pas installer des équipements sensibles à gain élevé tels que des préamplificateurs ou des platines de magnétophone au-dessus ou en dessous de l'unité. Ce amplificateur étant dote d'une densité électriche élevée, son champ magnétique élevé peut générer des bourdonnements sur les dispositifs non blinds situés à proximité. Le champ est plus important juste au-dessus et en dessous de l'unité.
Si un rack d'equipements est utilisé, nous recommendons d'installer le ou les amplificateurs en bas du rack et le préamplificateur ou autre équipement sensible en haut du rack.
Prévoir un espace standart de montage de rack de deux pouces sur chaque côte et de 5cm à l'arrière.





Ce dispositif est conforme à la partie 15 des Réglementations FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence recue, dont les interférences pouvant générer un fonctionnement non souhaïte.
ATTENTION : Les modifications non expressement approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le permis d'exploitation de l'équipment de l'utilisateur.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un dispositif numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des Réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement générale, utilise et peut irradir de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé conformément au manuel d'instructions, peut provoquer des interférences dangereuses sur les communications radio. Toutfois, il n'est pas garantit qu'aucune interférence ne va survenir dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences dangereuses sur la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipment, l'utiliseur est encouraged à tenter de corriger l'inférence au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienté ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Raccordez l'équipment à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccardé.
- Demandez à votre fournisseur les coordonnées d'un technicien TV/Radio expéri mental pour obtenir de l'aide.
Installation
Conçue pour être installée dans un rack d'équipements standard 19 pouces, l'unité n'occupe que deux espaces de rack. Fixez l'unité avec les quatre vis de montage en rack et les rondelles à collerette. Pour un refroidissement optimal, installez les amplificateurs sans espace prévu entre les éléments. Si les amplificateurs sont installés en rack avec des espaces, des panneaux de rack solides non ventilés sont recommendés entre les amplificateurs. Prévoir un espace standart de montage de rack de deux pouces sur chaque côte et de 5cm à l'arrière.
Cette unité est fournie avec un ventilateur à vitesse variable qui règle automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de l'unité pendant le fonctionnement. Le débit de l'air va de l'avant vers l'arrière, ne pas placer d'objet susceptibles d'empêcher l'air de sortir de l'unité depuis sa ventilation arrêté..
Panneau avant

Figure 1. Commandes et connecteurs du panneau avant
Panneau arrête

Figure 2. Commandes et connecteurs du panneau arrêté
PANNEAU AVANT
- Orifice de montage en rack (un sur quatre)
- DEL défaut : DEL rouge, un par canal, indique l'interruption du canal.
- DEL clip : DEL rouge, un par canal, clignote lorsque le signal est déformé de manière audible.
- DEL Signal de présence : DEL vert, un par canal, clignote lorsque le signal d'entrée dépasse -40 dBu.
- Commutateur mise en service : Appuyer pour allumer, appuyer pour eteindre.
- DEL de mise en service : Le DEL bleu s'allume lorsque l'amplificateur est activé.
- Contrôle du volume: Régle le niveau de sortie de chaque canal.
- Grille: Permit une ventilation intégrale de l'avant vers l'arrière.
PANNEAU ARRIERE
- Bouton de réinitialisation: Réinitialise le coupe circuit.
- Câble d'alimentation: Le cable raccordé de façon permanente se connecte à l'alimentation électrique CA.
- Connecteurs de sortie : Un Speakon® par canal se raccorde aux enceintes.
- Conecteurs de sortie! Une paire de bornes par canal se raccord aux enceintes.
- Grille: Permit une ventilation intégrale de l'avant vers l'arrière.
- Commutateur Mode sortie : Stéreo (dual), Parallele ou Bridge.
- Connecteurs d'entrée : XLR équilibré, un par canal.
Câblage
CABLAGE STEREO (DUAL) UTILISANT LES CONNECTEURS SPEAKON®
- Se reporter à la Figure 3. Sur le panneau arrêté, régler le Commutateur de mode sortie sur STEREO.
- Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon® tel que représenté.

Figure 3. Câblage Stéréo (Dual) avec connecteurs Speakon®
CABLAGE STEREO (DUAL) UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES
- Se reporter à la Figure 4. Sur le panneau arrêté, régler le Commutateur de mode sortie sur STEREO.
- Raccorder les enceintes aux connecteurs à bornes tel que représenté.

Figure 4. Câblage Stéréo (Dual) avec connecteurs à bornes
Câblage
CABLAGE BRDIGE MONO UTILISATION LES CONNECTEURS SPEAKON
Le mode Bridge-mono double la puissance de sortie de l'amplificateur.
- Se reporter à la Figure 5. Sur le panneau arrêté, régler le Commutateur de mode sortie sur BRIDGE.
- Raccorder l'enceinte au connecteur Speakon® tel que représenté.
- Seul le contrôle du volume du Canal 1 fonctionne en mode Bridge-mono.

Figure 5. Câblage Bridge-Mono avec connecteurs Speakon®
CABLAGE BRIDGE MONO UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES
Le mode Bridge-mono double la puissance de sortie de l'amplificateur.
- Se reporter à la Figure 6. Sur le panneau arrêté, régler le Commutateur de mode sortie sur BRIDGE.
- Raccorder l'enceinte aux connecteurs à bornes tel que représenté.
- Seul le contrôle du volume du Canal 1 fonctionne en mode Bridge-Mono.

Figure 6. Câblage Bridge-Mono avec connecteurs à bornes
Câblage
CABLAGE PARALLELE UTILISANT LES CONNECTEURS SPEAKON®
Ave c bage, un signal envoye au Canal 1 est mis en parallele sur les deux canaux, il est ainsi reproduit par les deux enceintes..
- Se reporter à la Figure 7. Sur le panneau arrêté, régler le Commutateur de mode sortie sur PARALLELE.
- Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon® tel que représenté.

Figure 7. Câblage Parallele avec connecteurs Speakon®
CABLAGE PARALLELE UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES
Ave ce cblage, un signal envoye au Canal 1 est mis en parallle sur les deux canaux, il est ainsi reproduit par les deux enceintes.
- Se reporter à la figure 8. Sur le panneau arrêté, régler le commutateur Mode de sortie sur PARALLELE.
- Raccorder les enceintes aux connecteurs à bornes tel que représenté.

Figure 8. Câblage parallèle avec connecteurs à bornes
Spécifications
| Puisance Minimum Guarantee | LPS-800 | LPS-1500 | LPS-2500 |
| 1 kHz (EIA) avec 0,5% THD | |||
| 4 ohms stéroye (par canal) | 300W | 400W | 725W |
| 8 ohms stéroye (par canal) | 150W | 250W | 550W |
| 8 ohms bridge mono | 600W | 800W | 1450W |
| Performances | |||
| Réponse de fréquence (à 1 watt) | 40 Hz - 20 kHz, +0/-3 dB | ||
| Distortion harmonique totale (THD) | < 0,5%, 20 Hz - 20 kHz | ||
| Distortion d'intermodulation (IMD)60 Hz et 7 kHz at 4:1, de la sortie à plein régime à -30 dB | < 0,3% | ||
| Vitesse de balayage | >20V/μs | >23V/μs | >27V/μs |
| Gain de tension | 32 dB | 32 dB | 34 dB |
| Facteur d'amortissement (8 ohms), 10 Hz - 400 Hz | >300 | ||
| Ratio Signal-Bruit (sous la puissance nominale, 20 Hz à 20 kHz, pondéré A | >100 dB | ||
| Diaphonie (sous la puissance nominale) | |||
| A 1 kHz | -76 dB | ||
| A 20 kHz | -58 dB | ||
| Sensibilité d'entrée pour puissance à plein régime à 4 ohms | 1,25V rms | ||
| Impédance d'entrée (nominale) | |||
| Equilibrée | 20 kilohms | ||
| Non équilibrée | 10 kilohms | ||
| Connecteurs, Commandes et Voyants | |||
| Connecteurs d'entrée | Un XLR équilibré pour chaque canal | ||
| Connecteurs de sortie (Connecteurs enceinte) | Speakon® et une paire de bornes pour chaque canal | ||
| Commandes du panneau avant | Commutateur on/off, une commande de gain par canal | ||
| Commandes du panneau arrière | Commutateur mode sortie : stéroye (dual), Parallèle ou Bridge. | ||
| Voyant de fonctionnement | Un DEL bleu | ||
| Voyant de signal | Un DEL Vert par canal | ||
| Voyant clip (pic) | Un DEL rouge par canal | ||
| Voyant de défaut | DEL rouge, un par canal, indique l'interruption du canal. | ||
| Construction | |||
| Protection | Protection contre les courts circuits, circuit ouvert, silencieux on/off, Interférences RF. Stable dans des charges réactives ou mal accordées. | ||
| Ventilation | Ventilation intégrale de l'avant vers l'arrière. | ||
| Refroidissement | Dissipateurs thermiques internes à air forcé. Refroidi par ventilateur à vitesse régulée, protection thermique | ||
| Dimensions (L x H x P) | 19" x 3.5" x 15.2" (482 mm x 89 mm x 386 mm) | ||
| Poids net | 20.9 lb (9,5 kg) | 22.9 lb (10,4 kg) | 29.8 lb (13,5 kg) |
| Poids d'expédition | 24.0 lb (10,9 kg) | 26.0 lb (11,8 kg) | 32.8 lb (14,9 kg) |
GARANTIE
GARANTIE LIMITEE A UN AN
RESUME DE LA GARANTIE
Crown International, 1718 West Mishawaka Road, Elkhart, Indiana 46517-4095 U.S.A. your guarantit, en qualite d'ACHEUR D'Origine et de TOUT PROPRIETAIRE ULTERIEUR de chaque produit Crown NEUF, pendant une durée d'un (1) an a compter de la date d'achat par l'acheteur d'origine (la "durée de garantie") que le produit Crown neuf est exempt de défauts matériels et de main d'oeuvre. Nous garantissons également le produit Crown neuf, quel que soit le motif de son dysfonctionnement, sauf s'agissant des exclusions figurant dans cette Garantie.
La garantie n'est valable que dans le pays dans lequel le produit a eté achété.
ELEMENTS EXCLUSIVE DE CETTE GARANTIE DE CROWN
Nous réparons tous défauts,quel que soit le motif du dysfonctionnement (hormis les exclusions) par une réparation, un remplacement ou un remboursement. Nous pouvons ne pas opter pour le remboursement sauf si vous l'acceptez, ou si nous ne pouvons fournir un remplacement, et si la réparation n'est pas possible ou réalisable dans des délais acceptables. En cas de remboursement, vous nevez nous fournir le produit defecteux ou ne fonctionnant pas correctement libre de servitude ou autre nantissement.Le montant du remboursement sera égal au prix d'achat reel, sans interet, assurance, frais d'emballage et autres frais moins un amortissement raisonnable sur le produit a compter de la date d'achat. Les travaux sous garantie ne peuvent être effectués que dans nos centres de réparation agres ou en usine. Les travaux sous garantie de certains produits ne peuvent être effectuels que dans notre usine. Nous réparons le défaut et expéduions le produit depuis le centre de réparation ou notre usine dans un décal raisonnable après réception du produit defecteux dans notre centre de réparation agree ou notre usine. Tous les frais de réparation du défaut, dont les frais d'expedition aux Etats-Unis, sont à notre charge. (Vouvez prendre en charge les frais d'expedition entre tout pays étranger le port d'entrée aux Etats-Unis et l'expedition de retour, ainsi que toutes taxes et autres taxes douanières concernant de telles expéditions étrangères)
COMMENT OBTENIR UNE REPARATION SOUS GARANTIE
Vouve devez ou indiquer que you avz esoin d'une reparation sous garantie au cours de la durée de la garantie. Tous les composants doivent etre expediés dans un carton d'usine qui, si neccasaire, peut etre obtenu sans frais sur demande apres de nos services. Les actions correctrices sont entreprises dans un delai raisonnable a compter de la date de reception du produit defectueux par nos soins ou notre centre de reparation agree. Si les reparations efectuées par nos-meme ou le centre de reparation agree ne sont pas satisfaisantes, veuillez immeditatement nous le signaler ou le signaler au centre de reparation agree.
AVIS DE NON RESPONSABILITE CONCERNANT LES DOMMAGES IMMATERIELS ET ACCESSOIRES
VOUS NE POUVEZ NOUS RECLAMER TOUT DOMMAGE IMMATERIEL EMANANT DE TOUT DEFAULT DANS LE PRODUIT CROWN NEUF. CECI COMPREND LES DOMMAGES SUBIS PAR UN OU PLUSIEURS AUTRES PRODUITS ET EMANANT D'UN TEL DEFAULT. CERTAINS ETATS INTERDISENT L'EXCLUSION OU LES LIMITATIONS DES DOMMAGES IMMATERIELS OU ACCESSOIRES, LA LIMITATION OU L'EXCLUSION POT PAR CONSEQUENT NE PAS VOUS CONCERNER.
MODIFICATIONS DE GARANTIE
Personne n'est en droit d'etendre, de modifier ou d'alterer cette Garantie de Crown. Cette garantie de Crown n'est pas prolongée au cours de la durée pendant qu'elle vous ne pouvez pas utiliser le produit de Crown. Les réparations et pièces de rechange fournies en vertu de cette Garantie de Crown sont soumises à la partie non expirée de cette Garantie de Crown.
MODIFICATIONS DE LA CONCEPTION
Nous nous réservons le droit de modifier la conception de tout produit de temps à autres sans préavis et sans obligation de procéder aux modifications correspondantes sur les produits fabriquésAAPARAVANT.
RECOURS JURIDIQUES DE L'ACHETEUR
CETTE GARANTIE DE CROWN VOUS CONFERE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES, VOUS POUVEZ EGALEMENT BENEFICIER D'AUTRES DROITS VARIABLES EN FONCTION DES ETATS. Aucune action visant a executer cette Garantie de Crown ne pourrait etre entamee apres l'expiration de la durée de la garantie.
CETTE DECLARATION ANNULE ET REMPLACE TOUTES AUTRES DECLARATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL ET CONCERNANT LES PRODUITS DE CROWN. 09/07
Bedienungsanleitung
LPS-800
LPS-1500
LPS-2500









En raison des harmoniques du courant, nous vous recommandons de contacter notreompagnie d'electricite avant connexion.
Debido a la armonia de la corriente de linea, recomendamos que seonga en contacto con la autoridad de su proveedor antes de la connexion. En raison des harmoniques du courant, nous vous recommendons de contacter notre compagnie d'électricité avant connexion.