LPS-1500   CROWN

LPS-1500 - Alimentation sans coupure (UPS) CROWN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LPS-1500 CROWN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LPS-1500 - CROWN


Téléchargez la notice de votre Alimentation sans coupure (UPS) au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LPS-1500 - CROWN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LPS-1500 de la marque CROWN.



FOIRE AUX QUESTIONS - LPS-1500 CROWN

Quelle est la puissance de l'amplificateur CROWN LPS-1500 ?
L'amplificateur CROWN LPS-1500 a une puissance de 1500 watts.
Comment brancher le CROWN LPS-1500 à mes enceintes ?
Utilisez des câbles de haut-parleur appropriés pour connecter les sorties de l'amplificateur aux entrées de vos enceintes. Assurez-vous de respecter la polarité.
Que faire si l'amplificateur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation est en bon état.
Comment régler le niveau de volume sur le CROWN LPS-1500 ?
Utilisez le bouton de volume situé à l'avant de l'appareil pour ajuster le niveau de sortie selon vos besoins.
L'amplificateur surchauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Il est normal que l'amplificateur chauffe légèrement. Assurez-vous qu'il est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets.
Comment savoir si mes enceintes sont compatibles avec le CROWN LPS-1500 ?
Vérifiez la puissance nominale et l'impédance de vos enceintes. Elles doivent être compatibles avec la puissance et l'impédance de sortie de l'amplificateur.
Que faire si j'entends des distorsions sonores ?
Vérifiez que le niveau de volume n'est pas trop élevé et que les câbles de connexion sont en bon état. Des distorsions peuvent également indiquer une surcharge des enceintes.
Où trouver le manuel d'utilisation du CROWN LPS-1500 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de CROWN ou consulté dans la section support de votre revendeur.
Est-ce que le CROWN LPS-1500 dispose de protections contre les courts-circuits ?
Oui, le CROWN LPS-1500 est équipé de protections intégrées contre les courts-circuits et les surcharges.
Comment nettoyer l'amplificateur CROWN LPS-1500 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez l'utilisation de produits chimiques ou de solvants.

MODE D'EMPLOI LPS-1500 CROWN

Les informations figurant dans ce manuel sont considérées comme exactes à la date de publication. Toutefois, des mises à jour de ces informations sont peut-être survenues. Pour obtenir la dernière version de ce manuel, visitez le site web de Crown www.crownaudio.com Avis concernant les marques déposées: Crown and Crown Audio sont des marques déposées de Crown International. Les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

©2008 by Crown Audio®, Inc., 1718 W. Mishawaka Rd., Elkhart, Indiana 46517-9439 U.S.A. Téléphone :574-294-8000

EN 61000-3-3:2002 Limites des fluctuations de tension et flicker dans les systèmes d'alimentation basse tension Courant nominal inférieur ou égal à 16A EN 55022:2003 Limites et méthodes de mesure des caractériques de perturbation radioélectrique d'ITE : Rayonnement, Limites Classe B; Conduit, Classe A EN 55103-2:1997 Compatibilité électromagnétique- Norme de famille de produits pour les appareils Audio, Vidéo, Audio-Visuels et Divertissement Appareil de contrôle de l'éclairage à usage professionnel, Partie 2 : Immunité

EN 61000-4-2:2001 Immunité de décharge électrostatique (Environnement E2-Critère B, 4k V Contact, Evacuation d'air 8k V) EN 61000-4-3:2001 Rayonnement, Fréquence radio, Immunité électromagnétique (Environnement E2, critère A) EN 61000-4-4:2001 Transitoire électrique rapide/Immunité aux explosions (Critère B) EN 61000-4-5:2001 Immunité surtension (Critère B) EN 61000-4-6:2003 Immunité aux perturbations conduites induites par champs radioélectriques (Critère A) EN 61000-4-11:2001 Baisses de tension, Interruptions courtes et Variation de tension Norme de sécurité : IEC 60065: 2001 7e Ed. Exigences de sécurité - Audio, Vidéo et appareils électroniques similaires Je certifie que le produit identifié ci-dessus est conforme aux exigences de la Directive du conseil de l'EMC 89/336/CEE telle que modifiée par 92/31/CEE, et à la Directive basse tension 73/23/EES telle que modifiée par 93/68/CEE.

_____________________

Andrew Stump Titre : Vice président senior de la Fabrication En raison des harmoniques du courant, nous vous recommandons de contacter votre fournisseur d'électricité avant tout raccordement. En raison des harmoniques du courant, nous vous recommandons de contacter votre compagnie d’électricité avant connexion. Date de publication : 1er juillet 2008

4. Suivez toutes les instructions.

5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau. 6. Nettoyer exclusivement au moyen d'un linge sec. 7. Ne pas bloquer des ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur ou autre appareil (dont des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne pas contrevenir à la sécurité de la fiche polarisée ou de type terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche polarisée est munie de deux lames et d'une broche de raccordement à la terre. La lame large ou la troisième broche est installée pour optimiser votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consultez un électricien en vue de faire remplacer la prise obsolète. 10. Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d'alimentation ou qu'il est pas pincé, en particulier sur les prises, prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil. 11. Utiliser exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utiliser uniquement avec un chariot, tripode, console ou table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, prendre des précautions lorsque vous déplacez le chariot /appareil pour éviter toute blessure due à une chute. 13. Débranchez cet appareil au cours des orages ou si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée. 14. Confiez tout l'entretien à un personnel d'entretien qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, par exemple, si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, si du liquide a été projeté sur l'appareil ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas correctement ou est tombé. 15. Utilisez la fiche principale pour débrancher l'appareil du secteur. 16. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER L'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. 17. NE PAS EXPOSER CET EQUIPEMENT A DES GOUTTES OU A DES PROJECTIONS D'EAU ET S'ASSURER QU'AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU'UN VASE, N'EST PLACE SUR L'EQUIPEMENT. 18. LA FICHE PRINCIPALE DU CORDON D'ALIMENTATION DOIT RESTER EXPLOITABLE A TOUT MOMENT. POUR PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES CAPOTS INFÉRIEURS OU SUPÉRIEURS. AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUT L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ. POUR DEBRANCHER INTEGRALEMENT CET EQUIPEMENT DU COURANT CA, DEBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE CA. LA FICHE PRINCIPALE DU CORDON D'ALIMENTATION DOIT RESTER EXPLOITABLE A TOUT MOMENT.

élicitations pour votre achat d'un amplificateur de puissance Crown® LPS. Les trois modèles de la série sont puissants, solides et fiables. Ils sont conçus pour les applications telles que les églises, tournées de concert, scènes, boîtes de nuit, bars ou tout endroit nécessitant l'installation d'un amplificateur.

F Les caractéristiques comprennent des entrées XLR, sorties Speakon® et à bornes, mode stéréo/parallèle/bridge-mono, voyant de fonctionnement/ défaut/signal/clip, ventilation à air forcé, protection contre les courtscircuits, circuit ouvert, silencieux on/off et interférence des ondes radio.

CHAMPS MAGNÉTIQUES ATTENTION ! Ne pas installer des équipements sensibles à gain élevé tels que des préamplificateurs ou des platines de magnétophone au-dessus ou en dessous de l'unité. Cet amplificateur étant doté d'une densité électrique

élevée, son champ magnétique élevé peut générer des bourdonnements sur les dispositifs non blindés situés à proximité. Le champ est plus important juste au-dessus et en dessous de l'unité. Si un rack d'équipements est utilisé, nous recommandons d'installer le ou les amplificateurs en bas du rack et le préamplificateur ou autre équipement sensible en haut du rack. Prévoir un espace standart de montage de rack de deux pouces sur chaque côté et de 5cm à l'arrière. AVIS DE CONFORMITE FCC Ce dispositif est conforme à la partie 15 des Réglementations FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant générer un fonctionnement non souhaité. ATTENTION : Les modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le permis d'exploitation de l'équipement de l'utilisateur. REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un dispositif numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des Réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé conformément au manuel d'instructions, peut provoquer des interférences dangereuses sur les communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne va survenir dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences dangereuses sur la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger l'interférence au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes : s 2£ORIENTEZ OU D£PLACEZ LgANTENNE DE R£CEPTION s !UGMENTEZ LA DISTANCE ENTRE Lg£QUIPEMENT ET LE R£CEPTEUR s 2ACCORDEZ Lg£QUIPEMENT Ü UNE SORTIE SUR UN CIRCUIT DIFF£RENT DE CELUI AUQUEL LE récepteur est raccordé. s $EMANDEZ Ü VOTRE FOURNISSEUR LES COORDONN£ES DgUN TECHNICIEN 462ADIO EXP£RI menté pour obtenir de l'aide.

Conçue pour être installée dans un rack d'équipements standard 19 pouces, l'unité n'occupe que deux espaces de rack. Fixez l'unité avec les quatres vis de montage en rack et les rondelles à collerette. Pour un refroidissement optimal, installez les amplificateurs sans espace prévu entre les éléments. Si les amplificateurs sont installés en rack avec des espaces, des panneaux de rack solides non ventilés sont recommandés entre les amplificateurs. Prévoir un espace standart de montage de rack de deux pouces sur chaque côté et de 5cm à l'arrière. Cette unité est fournie avec un ventilateur à vitesse variable qui règle automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de l'unité pendant le fonctionnement. Le débit de l'air va de l'avant vers l'arrière, ne pas placer d'objet susceptibles d'empêcher l'air de sortir de l'unité depuis sa ventilation arrière..

6. DEL de mise en service : Le DEL bleu s'allume lorsque l'amplificateur est activé.

11. Connecteurs de sortie : Un Speakon® par canal se raccorde aux enceintes.

12. Conecteurs de sortie ! Une paire de bornes par canal se raccord aux enceintes. 13. Grille: Permet une ventilation intégrale de l'avant vers l'arrière. 14. Commutateur Mode sortie : Stéréo (dual), Parallèle ou Bridge. 15. Connecteurs d'entrée : XLR équilibré, un par canal.

7. Contrôle du volume : Règle le niveau de sortie de chaque canal.

8. Grille: Permet une ventilation intégrale de l'avant vers l'arrière. Operation Manual

2. Raccorder les enceintes aux connecteurs à bornes tel que représenté.

1 2. Raccorder l'enceinte au connecteur Speakon® tel que représenté. 3. Seul le contrôle du volume du Canal 1 fonctionne en mode Bridge-mono.

1 2. Raccorder l'enceinte aux connecteurs à bornes tel que représenté. 3. Seul le contrôle du volume du Canal 1 fonctionne en mode Bridge-Mono.

1 1. Se reporter à la Figure 7. Sur le panneau arrière, régler le Commutateur de mode sortie sur PARALLELE. 2. Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon® tel que représenté.

(Canal 1) 2. Raccorder les enceintes aux connecteurs à bornes tel que représenté.

1 Speakon® et une paire de bornes pour chaque canal

Commandes du panneau avant

Commutateur on/off, une commande de gain par canal

Commandes du panneau arrière

Commutateur mode sortie : stéréo (dual), Parallèle ou Bridge.

Un DEL Vert par canal

DEL rouge, un par canal, indique l'interruption du canal.

ELEMENTS EXCLUS DE CETTE GARANTIE DE CROWN Cette Garantie de Crown ne concerne que le dysfonctionnement d'un produit de Crown neuf et survenu pendant la Durée de la garantie. Elle ne couvre pas tout produit endommagé suite à une mauvaise utilisation non intentionnelle, un accident, une négligence ou une perte couverts par vos contrats d'assurance. Cette Garantie de Crown ne s'étend pas au produit Crown neuf si le numéro de série a été effacé, modifié ou enlevé. LE GARANT S'ENGAGE AUX ELEMENTS SUIVANTS Nous réparons tous défauts, quel que soit le motif du dysfonctionnement (hormis les exclusions) par une réparation, un remplacement ou un remboursement. Nous pouvons ne pas opter pour le remboursement sauf si vous l'acceptez, ou si nous ne pouvons fournir un remplacement, et si la réparation n'est pas possible ou réalisable dans des délais acceptables. En cas de remboursement, vous devez nous fournir le produit défecteux ou ne fonctionnant pas correctement libre de servitude ou autre nantissement. Le montant du remboursement sera égal au prix d'achat réel, sans intérêt, assurance, frais d'emballage et autres frais moins un amortissement raisonnable sur le produit à compter de la date d'achat. Les travaux sous garantie ne peuvent être effectués que dans nos centres de réparation agréés ou en usine. Les travaux sous garantie de certains produits ne peuvent être effectués que dans notre usine. Nous réparons le défaut et expédions le produit depuis le centre de réparation ou notre usine dans un délai raisonnable après réception du produit défectueux dans notre centre de réparation agréé ou notre usine. Tous les frais de réparation du défaut, dont les frais d'expédition aux Etats-Unis, sont à notre charge. (Vous devez prendre en charge les frais d'expédition entre tout pays étranger le port d'entrée aux Etats-Unis et l'expédition de retour, ainsi que toutes taxes et autres taxes douanières concernant de telles expéditions étrangères) COMMENT OBTENIR UNE REPARATION SOUS GARANTIE Vous devez nous indiquer que vous avez besoin d'une réparation sous garantie au cours de la durée de la garantie. Tous les composants doivent être expédiés dans un carton d'usine qui, si nécessaire, peut être obtenu sans frais sur demande auprès de nos services. Les actions correctrices sont entreprises dans un délai raisonnable à compter de la date de réception du produit défectueux par nos soins ou notre centre de réparation agréé. Si les réparations effectuées par nous-même ou le centre de réparation agréé ne sont pas satisfaisantes, veuillez immédiatement nous le signaler ou le signaler au centre de réparation agréé. AVIS DE NON RESPONSABILITE CONCERNANT LES DOMMAGES IMMATERIELS ET ACCESSOIRES VOUS NE POUVEZ NOUS RECLAMER TOUT DOMMAGE IMMATERIEL EMANANT DE TOUT DEFAUT DANS LE PRODUIT CROWN NEUF. CECI COMPREND LES DOMMAGES SUBIS PAR UN OU PLUSIEURS AUTRES PRODUITS ET EMANANT D'UN TEL DEFAUT. CERTAINS ETATS INTERDISENT L'EXCLUSION OU LES LIMITATIONS DES DOMMAGES IMMATERIELS OU ACCESSOIRES, LA LIMITATION OU L'EXCLUSION PEUT PAR CONSEQUENT NE PAS VOUS CONCERNER. MODIFICATIONS DE GARANTIE Personne n'est en droit d'étendre, de modifier ou d'altérer cette Garantie de Crown. Cette garantie de Crown n'est pas prolongée au cours de la durée pendant laquelle vous ne pouvez pas utiliser le produit de Crown. Les réparations et pièces de rechange fournies en vertu de cette Garantie de Crown sont soumises à la partie non expirée de cette Garantie de Crown. MODIFICATIONS DE LA CONCEPTION Nous nous réservons le droit de modifier la conception de tout produit de temps à autres sans préavis et sans obligation de procéder aux modifications correspondantes sur les produits fabriqués auparavant. RECOURS JURIDIQUES DE L'ACHETEUR CETTE GARANTIE DE CROWN VOUS CONFERE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES, VOUS POUVEZ EGALEMENT BENEFICIER D'AUTRES DROITS VARIABLES EN FONCTION DES ETATS. Aucune action visant à exécuter cette Garantie de Crown ne pourra être entamée après l'expiration de la durée de la garantie. CETTE DECLARATION ANNULE ET REMPLACE TOUTES AUTRES DECLARATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL ET CONCERNANT LES PRODUITS DE CROWN. 09/07

IEC 60065: 2001 Requisitos de Seguridad Séptima Edición - Audio-Video y Aparato Electrónico Similar Certifico que el producto arriba identificado cumple con los requisitos de la EMC del Consejo Directivo 89/336/EEC enmendado por 92/31/EEC, y la Directiva de Bajo Voltaje 73/23/EES enmendado por 93/68/EEC.

En raison des harmoniques du courant, nous vous recommandons de contacter votre compagnie d’électricité avant connexion. Fecha de Emisión: 1 de Julio, 2008

Indicador de Potencia

Un LED verde por canal

Indicador de Recorte (máximo)

Un LED rojo por canal

Un LED rojo, uno por canal, indica el canal de apagado.

COMO PROCEDERA EL GARANTIZADOR Subsanaremos cualquier defecto, a pesar de que la causa sea por falla (excepto lo que esta excluido), con reparación, recambio, o reembolso. No realizaremos el reembolso sin su consentimiento, o a menos que no tengamos disponibilidad para su recambio, y la reparación no es práctica ni conveninte. Si elige el reembolso, Ud. deberá ponernos el producto defectuoso o con falla a nuestra disposición sin cargo y libre de impuestos y otros gravámenes. El reembolso será equivalente al importe de la misma compra, sin intereses, seguro, gastos de cierre, y otras costos financieros menos una depreciación razonable sobre el producto desde la fecha de la compra original. El trabajo de la Garantía sólo se llevará a cabo en nuestros centros de servicios autorizados o en la fábrica. La Garantía funciona para algunos productos que sólo pueden realizarse en nuestra fábrica. Solucionaremos el defecto y enviaremos el producto desde el centro de servicio o desde nuestra fábrica dentro de un tiempo razonable después de la recepción del producto defectuoso en nuestro centro de servicio autorizado o en nuestra fábrica. Todos los gastos para subsanar el defecto, incluyendo los costos externos de envío en los Estados Unidos, estarán a nuestro cargo. (Ud. debe hacerse cargo del gasto de envío del producto desde cualquier país extranjero y el puerto de ingreso a los Estados Unidos incluyendo el embarque de retorno y todos los impuestos, gravámenes, y derechos de aduana por los envíos al extranjero).

COMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA Debe notificarnos el requerimiento del servicio de la garantía dentro del período de garantía. Todos los componentes deben enviarse dentro de un embalaje de fábrica, que en caso de que lo necesite, puede solicitárnoslo sin costo. La acción correctiva se llevará a cabo dentro de un tiempo razonable de la fecha de recepción del producto defectuoso por nosotros o por nuestro centro de servicio autorizado. Si nuestra reparación o la reparación del centro de servicio autorizado no es satisfactoria, notifíquenos en forma inmediata a nosotros o a nuestro centro de servicio autorizado. EXENCIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES NO TIENE DERECHO A RECOBRAR NINGUN DAÑO INCIDENTAL COMO CONSECUENCIA DE ALGUN DEFECTO EN EL NUEVO PRODUCTO CROWN. INCLUYE CUALQUIER DAÑO A OTRO PRODUCTO O PRODUCTOS COMO CONSECUENCIA DE DICHO DEFECTO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIONES DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, ENTONCES LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA MENCIANADA PUEDE NO APLICARSE. MODIFICACIONES DE LA GARANTIA Ninguna persona esta autorizada para ampliar, enmendar o modificar esta Garantía Crown. Esta Garantía Crown no se extiende por el tiempo en el que Ud. no puede usar el nuevo producto Crown. Las reparaciones y recambios de partes estipulados bajo los términos de esta Garantía Crown sólo se tendrán por la parte de la Garantía Crown que no halla expirado. CAMBIOS DE DISEÑO Reservamos el derecho de cambiar el diseño de cualquier producto de vez en cuando sin notificar y sin la obligación de realizar los cambios correspondientes en los productos antes fabricados. RECURSOS LEGALES DEL COMPRADOR ESTA GARANTIA CROWN LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, UD ADEMÁS PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE CAMBIAN DE UN ESTADO A OTRO. No se podrá iniciar ningún tipo de acción legal a la Garantía Crown después de la expiración del período de la garantía. ESTA DECLARACIÓN DE GARANTIA SUPLANTA A CUALQUIER OTRA QUE INCLUYA ESTE MANUAL DE PRODUTOS CROWN. 09/07