AI240190 - Hotte aspirante GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AI240190 GAGGENAU au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU AI240190 - page 25
Type d'appareilHotte aspirante de plan de travail
Mode d'installationEncastrable
Nombre de vitesses3
Type de filtrationCharbon actif et filtre à graisse
Débit d'extractionNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
CommandeManuelle
ÉclairageLampe halogène
Dimensions (L x P x H)Non précisé
MatériauAcier inoxydable
Consommation électriqueNon précisé
PoidsNon précisé
Fonction recyclageOui
Fonction évacuationOui
Accessoires inclusFiltres à graisse

FOIRE AUX QUESTIONS - AI240190 GAGGENAU

Comment réinitialiser le GAGGENAU AI240190 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de l'alimentation pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le GAGGENAU AI240190 ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Quelle est la capacité de l'appareil ?
Le GAGGENAU AI240190 a une capacité de 30 litres.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Que faire si l'appareil émet un bruit anormal ?
Vérifiez que tous les éléments sont correctement en place. Si le bruit persiste, arrêtez l'appareil et contactez le service technique.
Comment résoudre un problème d'humidité à l'intérieur de l'appareil ?
Assurez-vous que la porte est bien fermée et que les joints sont en bon état. Un excès d'humidité peut également provenir d'une mauvaise ventilation.
L'appareil ne chauffe pas correctement, que faire ?
Vérifiez que la température est correctement réglée et que l'appareil est en mode de cuisson. Si le problème persiste, il peut nécessiter un service technique.
Comment programmer une cuisson différée ?
Utilisez le panneau de contrôle pour régler l'heure de début et de fin de cuisson. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du GAGGENAU AI240190 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web de GAGGENAU dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur AI240190 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AI240190 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AI240190 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI AI240190 GAGGENAU

Notice d'utilisation

Gebruiksaanwijzing

Hotte de plan de travail

Tafelventilatie

Précautions de sécurité importantes 26

Protection de l'environnement 28

Elimination ecologique 28

29

Mode Evacuation de I'air 29

Mode recyclage 29

Découverte de l'appareil 29

Bandeau de commande 29

Accessoires pour l'installation 30

Utilisation de l'appareil 30

Sortir/escamoter l'appareil 30

Régler le ventilateur 30

La vitesse intensive 31

Position temporisation 31

Ventilation intermittente 31

Eclairage 31

Indicateur de saturation 31

Coupure de sécurité 31

Nettoyage et entretien 32

Dépose et installation des filtres à graisse métalliques 33

Dérangements, Que faire si ... 34

Service après-venture 35

Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous :

www.gaggenau.com et la boutique en ligne :

www.gaggenau-eshop.com

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant. La sécurité de l' apparéil à l'usage est garantie s'il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l' apparéil est installé.

Cet apparéil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. L' apparéil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. Surveiller l' apparéil pendant son fonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages provoqués par une utilisation inexperte ou des erreurs de manipulation.

Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2000 m.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Cet apparéil n'est pas conscience pour un fonctionnement avec une minuteurie externe ou une commande à distance.

Risque d'asphyxie!

Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jourer avec les matérielaux d'emballage.

Danger de mort!

Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.

En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambient, veillez impératifement à ce que l'apport d'air soit suffisant.

GAGGENAU AI240190 - Danger de mort! - 1

Les foyers à combustion alimentés en air ambient (par exemple apparéils de chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs) prélevent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (cheminée par exemple).

Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle préleve de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation.

Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est suffisant
La présence d'une ventouse téléscopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite.

Le fonctionnement sur de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la piece où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables aménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses téléscopiques d'admission/

évacuation de l'air à travers la maçonneorie ou par d'autres mesures techniques permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.

GAGGENAU AI240190 - Danger de mort! - 2

Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération.

Si la hotte aspirante est utilisé exclusivement en mode recyclage, le fonctionnement est possible sans restrictions.

Risque d'incendie!

  • Les dépôts de graisse dans le filtré à graisse peuvent s'enflammer.

Nettoyer le filtré àGRAISSÉ au moins tous les 2 mois.

Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtré àGRAisse.

  • Les dépôts de graisse dans le filtré àGRAISSSE peuvent s'enflammer. Ne jamais travailler avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. flamber). N'installer l'appareil à proximité d'un foyer àcombustibles solides (par ex. bois oucharbon) qu'en présence d'un couvercle fermé et non amovible. Aucune projectiondétincelles ne doit avoir lieu.
    L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flames prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
  • Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne soit place sur le foyer dégagent une forte chaleur lors du fonctionnement. Un apparéil de ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou prendre feu. Utiliser les foyers à gaz uniquement avec un récipient place dessus.

Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers gaz il y a une forte production de chaleur. L'appareil de ventilation risque d'être endommagé ou de prendre feu. L'appareil de ventilation doit uniquement être combiné avec des foyers gaz qui ne dépassent pas une puissance totale maximale de 18kW . En cas de dépassement de la puissance totale de 12kW , il convient de respecter les prescriptions locales concernant la ventilation de la piece, la taille de la pièce et la combinaison avec des appareils de ventilation en mode évacuation de l'air ou recyclage.

Risque de brûlure !

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

Risque de blessure !

  • Des pieces à l'intérieur de l'appareil peuvent partager des arêtes vives. Porter des gants de protection.
  • Des objets déposés sur l'appareil peuvent tomber. Ne pas déposer d'objets sur l'appareil.
  • La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut cause des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées.
  • Risque de pincement des doigts lors de l'escamotage et la sortie de l'appareil. Lors de l'escamotage et la sortie, ne pasmettre les doigts dans la zone de mouvement de l'appareil. Eloigner les enfants.
  • Des récipients déposés dans la zone de mouvement de l'appareil peuvent basculer. Des liquides chauds qui s'éçoulent peuvent occasionner des blessures. Ne pas poser de récipients dans la zone de mouvement de l'appareil.
  • Les écipients et les tables de cuisson deviennent très chauds. Ne jamais mettre la main au-dessus de la table de cuisson chaude ou des écipients chauds.
  • Un apparéil défectueux peut provoquer un chocoléctique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
    Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
  • De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.

Causes de dommages

Attention!

Risque de détérisation par la corrosion. Toutjours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation. La condensation peut provoquer de la corrosion.

Risque de détérisation par pénétration d'humidité dans l'électronique. Ne jamais nettoyer les éléments de commande avec un chiffon mouillé.

Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non conforme. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du métal. Pour les organes de commande, ne pas utiliser de nettoyant pour inox.

Les nettoyants agressifs ou à récurer peuvent endommager la surface. Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou à récurer.

Des objets déposés sur l'appareil peuvent endomager l'appareil ou des tables de cuisson attenantes en escamotant ou en sortant l'appareil. Ne déposez pas d'objets sur les éléments mobiles de l'appareil.

Protection de l'environnement

Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.

Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

GAGGENAU AI240190 - Elimination ecologique - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.

Vous pouvez utiliser cet apparéil en mode Évacuation d'air ou en mode Recyclage de l'air.

Mode Évacuation de l'air

GAGGENAU AI240190 - Mode Évacuation de l'air - 1

L'air aspiré est débarrassé des particules deGRAISSERAPles filtres a cet effet, transite par un conduit puis gagne l'extérieur.

Remarque: L'air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à evacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion.

Si l'air sortant circule par une cheminée non en service destinée à evacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l'accord du ramoneur compétent dans votre quartier.
Si l'air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait utiliser une ventouse téléscopique.

Mode recyclage

GAGGENAU AI240190 - Mode recyclage - 1

L'air aspiré se nettoie en traversant les filtres àGRAISSÉ et un filtré àcharbon actif, puis il revient dans la cuisine.

Remarque : Pour lien les odeurs dans l'air recyclé, vous devrez incorporer un filtré à charbon actif. Pour connaître les différentes possibilités d'utiliser l'appareil en mode Recyclage, consultez les prospectus ou votre revendeur spécialisé. Vous pourrez vous procurer les accessoires dans le commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne.

Découverte de l'appareil

Vous apprenez ici à connaître votre nouvel apparéil et obtenez des informations concernant les accessoires.

GAGGENAU AI240190 - Découverte de l'appareil - 1

1 Interrupteur Escamoter/sortir
2 Éclairage
3 Bandeau de commande
4 Capot du filtrre

Bandeau de commande

Toutes les touches de selection de fonction sont rétro-éclairées lorsqu'elles sont actives. Levoyant de « l'indicateur de saturation » clignote.

GAGGENAU AI240190 - Bandeau de commande - 1

Accessoires pour l'installation

AA 010 410 Grille d'évacuation de l'air de recyclage 90 mm
AD 754 045 Pièce de connexion pour tube en aluflex 2x DN 150 mm rond
AD 854 043 Pièce de connexion pour système de gaines plates avec lamelles de guidage de l'air 1x DN 150 mm plat
AD 854 045 Pièce de connexion pour système de gaines plates avec lamelles de guidage de l'air 2x DN 150 mm plat

Utilisation de l'appareil

Cet apparéil fonctionne uniquement en position entièrement sortie.

Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d'éliminer les buées de cuisson le plus efficacement.

Sortir/escamoter l'appareil

Risque de blessure!

Risque de pincement des doigts lors de l'escamotage et la sortie de l'appareil. Lors de l'escamotage et la sortie, ne pasmettre lesdoigts dans la zone de mouvement de I'appareil.Eloigner les enfants.

Risque de blessure!

Des récipiens déposés dans la zone de mouvement de l'appareil peuvent basculer. Des liquides chauds qui s'écoulent peuvent occasionally des blessures. Ne pas poser de récipiens dans la zone de mouvement de l'appareil.

Remarque : Des sorties peuvent se faire entendre lors de la sortie et de la rétraction de l'appareil. Ces bruits sont dus à la construction et n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.

Sortir l'appareil

1 Enlever tous les objets de la zone de mouvement de l'appareil.
2 Appuyer sur la touche sur le dessus de l'appareil. L'appareil sort complètement.

GAGGENAU AI240190 - Sortir l'appareil - 1

Escamoter l'appareil

Le capot du filtré doit être complètement fermé.

1 Enlever tous les objets de la zone de mouvement de l'appareil.
2 Appuyer sur la touche sur le dessus de l'appareil. L'appareil rentre complètement. La lumière et le ventilateur sont automatiquement désactivés.

GAGGENAU AI240190 - Escamoter l'appareil - 1

Régler le ventilateur

Allumer

Trois puissances d'aspiration et la vitesse intensive sont à disposition pour l'aspiration.

1 Allumer l'appareil par la touche ① Le ventilateur demarre à la puissance 2.
2 Avec les touches 1, 2, 3 ou , régler la puissance d'aspiration selon la situation de cuisson.

Eteindre

Eteindre l'appareil au moyen de la touche ①.

La vitesse intensive

Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.

1 Appuyer sur la touche ①.
Le ventilateur demarre à la puissance 2.
2 Appuyer sur la touche
L'aspiration intensive est activée.
Remarque: Le temps de marche de l'aspiration intensive est de 6 minutes. Àpres écoulement de ce temps, l'appareil repasse à la puissance sélectionnée en dernier.
3 Appuyer sur la touche ① ou sur la touche d'une autre puissance d'aspiration.
L'aspiration intensive est arrêtée.

Position temporisation

Mise sous tension

Vous pouvez activer la position temporisation pour chaque puissance d'aspiration.

1 Sélectionner la puissance d'aspiration 1, 2, 3 ou
2 Appuyer sur la touche

Le temps de poursuite est de 6 minutes pour toutes les puissances d'aspiration. Avec écoulement de ce temps, la ventilation s'arrête automatiquement. Si l'éclairage est allumé, il reste allumé après écoulement du temps de poursuite.

Arrêt

Appuyer sur la touche ou sur la touche d'une autre puissance d'aspiration.

La position temporisation est désactivée avant écoulement du temps de poursuite restant.

Ventilation intermittente

Mise sous tension

Lors de la ventilation intermittente, la ventilation se met automatiquement en marche pendant 6 minutes toutes les heures.

1 Appuyer sur la puissance d'aspiration 1, 2 ou 3.
2 Appuyer deux fois sur la touche

La touche ① et la touche de la puissance d'aspiration selectionnée clignotent en alternance. La ventilation intermittente est activée.

Arrêt

Appuyer sur la touche ①.

La ventilation intermittente est désactivée.

Éclairage

Vous pouvez allumer et eteindre I'eclairage independendament de la ventilation.

Appuyez sur la touche

Régler la luminosité

Maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que la luminosité désirée soit atteinte.

Indicateur de saturation

Après 30 heures de fonctionnement, l'indicateur des saturation des multifiltres àGRAISSSE clignote.

C'est a ce moment au plus tard que les filtres à graisse métalliques doivent etre nettoyés. Pour savoir comment nettoyer les filtres à graisse métalliques, consulter le chapitre Nettoyage et entretien.
- Pendant que l'indicateur de saturation clignote, il peut être remis à zéro au moyen de la touche .

Coupure de sécurité

Pour votre protection, l'appareil est doté d'une coupure de sécurité. L'éclairage est étant au bout de 12 heures et le ventilateur après 4 heures, si aucune manipulation n'a lieu pendant ce temps.

Nettoyage et entretien

Risque de brûlure!

L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement.
Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.

Risque de chocolélectrique!

De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Avant le nettoyage,steroler la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boitier à fusibles.

Risque de chocolélectrique!

De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.

Risque de blessure!

Des pieces à l'intérieur de l'appareil peuvent désenter des arêtes vives. Porter des gants de protection.

Nettoyants

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillesz respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas

de produits agressifs ou récurants,
de nettoyants fortement alcoolisés,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
- de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.

Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincezzles soigneusement.

Respectez les instructions et averissements joints aux nettoyants.

NiveauNettoyants
InoxEau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette et sécheravec un chiffon doux.Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du métall.Des produits d'entretien spéciaux pour inox sont en vente au service après-vente ou dans le commerce spécifique. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entre-tien.
Surfaces laquéesEau chaude additionnée de produit àvaisselle:Nettoyer avec une lavette humide et sécher avec un chiffon doux.Ne pas utiliser de nettoyant pour inox.
Aluminium et plastiqueNettoyant pour vitres:Nettoyer avec un chiffon doux.
VerreNettoyant pour vitres:Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre.
Éléments decommandeEau chaude additionnée de produit àvaisselle:Nettoyer avec une lavette humide et sécher avec un chiffon doux.Risque de déterminération de l'électro-nique par pénétration d'humidité. Je Jamais nettoyer les éléments de commande avec un chiffon mouillé.Ne pas utiliser de nettoyant pour inox.

Nettoyer le filtré métallique àGRAISSSE

Ces instructions valent pour plusieurs variantes d'appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre apparéil peuvent y être décrits.

Risque d'incendie!

Les dépôts de graisse dans le filtré à graisse peuvent s'enflammer.

Nettoyer le filtré àGRAISSÉ au moins tous les 2 mois.

Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtré àGRAISSE.

Remarques

N'utilisez jamais de détergents agressifs, contenant de l'acide ou fortement alcalins.
- Pendant le nettoyage des filtres métalliques àGRAISSSE, nettoyez également leur fixation dansl'appareil au moyen d'un essuie-tout humide.
- Vous pouvez laver les filtres métalliques àGRAISSE au lave-vaisse ou à la main.

Au lave-vaisselle :

Remarque: Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de légères colorations peuvent se manifester. Ceci n'influe aucunement sur le fonctionnement des filtres métalliques àGRAisse.

  • Ne nettoyez pas avec la vaiselle les filtres métalliques àGRAISE très sales.
    Posez les filtres métalliques à graisse dans le lave-vaisselle sans les coincer. Ne coincez pas les filtres métalliques à graisse.

A la main :

Remarque: En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est possible de le commander via la boutique en ligne.

  • Mettez les filtres métalliques àGRAISE à tremper dans de l'eau de vaisse très chaude.
    Utilisez une Brosse pour nettoyer puis rincez bien les filtres ensuite.
    Laissez les filtres métalliques àGRAISSESégoutter.

Dépose et installation des filtres à graisse métalliques

Ouvrir le capot du filtré

1 Saisir le capot du filtré au milieu et le tirer vers le haut.

GAGGENAU AI240190 - Ouvrir le capot du filtré - 1

2 Basculer le capot du filtrre vers l'avant.

GAGGENAU AI240190 - Basculer le capot du filtrre vers l'avant. - 1

Retirer le filtrtre métallique àGRAISSSE

1 Ouvrir les verrouillages et pivoter le filtré àGRAISSÉ métallique vers l'avant.
2 Sortir le filtré àGRAISSÉ métallique de sa fixation. Remarques

  • LaGRAISSPeptusaccumulerenbasdansle filtretagraissemetallique.
  • Pour éviter que de la graisse ne goutte, tener le filtrre à graisse métallique horizontally.

GAGGENAU AI240190 - Retirer le filtrtre métallique àGRAISSSE - 1

GAGGENAU AI240190 - Retirer le filtrtre métallique àGRAISSSE - 2

3 Nettoyer le filtrer a graisse metallique.

Nettoyage des canaux collecteurs de graisse

Pour facilitier le nettoyage, les canaux collecteurs de graisse peuvent etre retirés. Les canaux collecteurs de graisse peuvent etre nettoyés au lave-vaisselle.

1 Retirer les canaux collecteurs de graisse.

GAGGENAU AI240190 - Nettoyage des canaux collecteurs de graisse - 1

2 Nettoyer les canaux collecteurs de graisse.
3 Réintroduire les canaux collecteurs de graisse.

Incorporer le filtré métallique àGRAISSSE

1 Mettre en place le filtrer àGRAISSÉ métallique.
2 Basculer le filtré àGRAISSÉ métallique vers l'arrière puis encliqueter le verrouillage.
3 Réinitialiser l'indicateur de saturation en appuyant sur la touche

L'indicateur de saturation s'eteint.

Fermer le capot du filtré

Saisir le capot du filtré au milieu et le fermer.

Le capot du filtré s'encliquette.

Nettoyer le capot du filtré

Pour facilititer le nettoyage, vous pouvez enlever le capot du contrôle.

1 Ouvrir le capot du contrôle.
2 Saisir le recouvrement du filtré sur les côts avec les deux mains.
3 Relever l'arrière jusqu'à l'arrêt et tirer le capot du filtre vers l'avant.

GAGGENAU AI240190 - Nettoyer le capot du filtré - 1

Le capot du filtrte peut être tiré par-dessus les axes du support.

4 Nettoyer le capot du filtré.

Accrocher le capot du filtre

1 Saisir le recouvrement du filtré sur les côts avec les deux mains.
2 Pousser le capot du filtré sur les axes du support et le relever à l'avant jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Dérangements, Que faire si ...

Dans de nombreux cas, vous pourrez remodelier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boitier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Lampes LED

Le remplacement des LED défectueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son service après-vente ou à un spécialiste/agréé (installateur d'équipement électrique).

Risque de blessure!

La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut cause des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées.

Tableau de dérangements

PanneCause possibleRemède
L'appareil ne fonctionne pasLa fiche n'est pas connectéeConnector l'appareil au secteur
Panne de cou-rantVérifier si d'autres appa-reils de cuisine fon-c-tionnement
Fusible défec-tueuxVérifier dans le coffret à fusibles, si le fuseil pour l'appareil est en bon état
L'appareil ne rentre pas.Le capot du filtre n'est pas fermé.Fermer complètement le capot du filtre.
L'éclairage des touches ne fonctionne pas.L'unité de com-mande est défectueuse.Appelez le service après-vente.
L'éclairage ne fonctionne pas.Les ampoules sont défectueuses.Appelez le service après-vente.
La touche clignote.Le filtre est encrassé.Nettoyer le filtre, voir le chapitre Nettoyage et entretien.
L'appareil ne fonctionne pas, toutes les touches clignotentLa fiche du cable réseau n'est pas connectéeVérifier la connexion des cables réseau pour tous les apparêls
Fusible défec-tueuxVérifier dans le boîtier à fusibles, si les fusibles pour tous les apparêls sont en bon état
Un composant de l'appareil est tombé en panneAppeler le service après-vente

Service après-venture

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n^) et le número de fabrication (n^) , afin de nous permettre de mistrés vous aider. Vous trouvrez la plaque signalétique importante ces númeroes en bas sur le devant de l'appareil. Pour cela, ouvre la portedu meuble dans lequel l'appareil est encastré.

Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.

N°E

N^ FD

Service après-vente

Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement

B 070222148

FR 0140104212

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous étés assurés que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre apparéil.

Inhoudsopgave

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : AI240190

Catégorie : Hotte aspirante