600 - Smartphone TREO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 600 TREO au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Smartphone |
| Système d'exploitation | Palm OS |
| Écran | Écran tactile de 3,1 pouces, résolution 320 x 480 pixels |
| Processeur | Processeur Texas Instruments OMAP 1510 à 144 MHz |
| Mémoire RAM | 32 Mo |
| Mémoire interne | Unité de stockage de 32 Mo |
| Connectivité | GPRS, Bluetooth, USB |
| Caméra | Caméra arrière de 0,3 MP (VGA) |
| Dimensions | 115 x 70 x 22 mm |
| Poids | 180 g |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Capacité de la batterie | 1800 mAh |
| Autonomie | Environ 300 heures en veille, 5 heures en conversation |
| Fonctions principales | Appels, SMS, e-mail, navigation web, applications tierces |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès de revendeurs agréés |
| Sécurité | Verrouillage par mot de passe, mise à jour du système d'exploitation recommandée |
| Informations générales | Compatible avec certaines applications Palm, vérifiez les spécifications avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 600 TREO
Questions des utilisateurs sur 600 TREO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 600 - TREO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 600 de la marque TREO.
MODE D'EMPLOI 600 TREO
Contient des informations et des instructions d'installation pour la plupart des tâches
Copyright
Copyright © 2003 Handspring, Inc. Tous droits réservés. Treo et le logo Treo sont des marques commerciales de Handspring, Inc. déposées dans certains pays. Handspring et le logo Handspring sont des marques commerciales de Handspring, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Palm OS et HotSync sont des marques déposées. Palm et le logo Palm Powered sont des marques commerciales de PalmSource, Inc. et sont utilisées par Handspring sous licence. Ce produit est doté du navigateur Internet NetFront 3.0 d'ACCESS Co., Ltd. © 1996-2003 ACCESS Co., Ltd. et ACCESS Systems America, Inc. NetFront est une marque déposée ou non d'ACCESS Co., Ltd. au Japon et dans d'autres pays à l'exception des Etats-Unis. NetFront est une marque déposée de NetFront Communications, Inc. aux Etats Unis et est utilisée sous contrat de licence. Toutes les autres marques et tous les autres noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Clause de non-responsabilité
Handspring, Inc. et ses fournisseurs declinent toute responsabilité quant aux dommages ou pertes resultant de l'utilisation de ce guide.
Handspring, Inc. et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables par des tiers des pertes ou des réclamations liées à l'utilisation de ce logiciel. Handspring, Inc. et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables quant aux dommages ou pertes liés à la suppression de données consécutive à un dys fonctionnement, au déchargement de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres support des copies de sauvégarde de l'intégrality des données importantes, afin qu'elle ne soient pas perdues.
Garantie
Afin d'obtenir le service de garantie, vous nevez demander l'autorisation de service de garantie en contactant Handspring au cours de la période de garantie et fournir une preuve datede l'achat d'origine. Pour plus d'informations sur la procedure de garantie de service, visitez le site Web Orange de votre pays, ou allez directement sur le site www.orange.com.
Logiciel teléchargeable
Le logiciel PalmTM Desktop est fourni sur un CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger ce logiciel à partir du site www.handspring.fr
Sommaire
3 Sommaire
5 Bienvenue
6 Pour démarrer sans plus attendre...
7 Lisez ceci : mise en route
8 Configuration requise
9 Présentation de Treo
12 Chargement de la batterie
13 Insertion de la carte SIM
14 Activation et déactivation de Treo
Premier appel
17 Premier jour : découvertes fonctions de base
18 Navigation dans I'ecran Theo
22 Utilisation du clavier
25 Lancement des applications
27 Configuration de votre ordinateur
30 Synchronisation des contacts et des autres données personnelles
31 Durée de vie des batteries
32 Pour en savoir plus
33 Première semaine : utilisation du téléphone, d'Internet et de la messagerie
34 Présentation du téléphone
36 Composition d'appels
39 Réception d'appels
40 Gestion des appels en cours
41 D'autres fonctions de gerer les appels
45 Utilisation du service Messagerie
47 Gestions des contacts
49 Définition des boutons Favoris Orange
52 Utilisation d'un kit mains libres
53 Navigation sur Internet
60 Utilisation de l'appareil photo
64 SMS
69 MMS
73 Envoi et reception de messages avec l'application E-mail
81 Deux premières semaines :utilisation des fonctionnalitésd'organiseur
82 Calendrier
87 Taches
90 Bloc-notes
91 CityTime
93 Calculatrice
95 Recherche de contacts et d'autres informations
97 Informations sur la transmission par IR
99 Premier mois : gestion des applications
100 Installation d'applications
103 Désinstallation d'applications
104 Utilisation d'Infos sur les applications
105 Utilisation de cartes d'extension
109 Lorsque vous etes prêt :personnalisation de Theo
110 Paramètres du téléphone
113 Paramètres son du système
114 Affichage et apparcence
116 Paramètres de l'écran Applications
117 Paramètres des boutons
118 Paramètres de date et d'heure
120 Préférences générales
121 Verrouillage du téléphone et des données
127 En cas d'erreur: à l'aide!
128 Mise à niveau à partir d'un autre apparéil Palm Powered
130 Un problème lors de l'installation de Palm Desktop ?
131 Réinitialisation de Treo
133 Ecran
134 Connexion réseau
137 Synchronisation (HotSync)
140 E-mail
143 Internet
144 Appareil photo
145 Applications hierces
146 Erreurs
147 Comment libreer de l'espace sur Treo
148 Glossaire
150 FCC
151 Spécifications
Bienvenue
Merci d'avoir besoin le téléphone Theo de Handspring . Vous avoir désormais à votre disposition
- un téléphone portable aux fonctions avances*
- un organiseur Palm Powered™ doté d'une capacité d'extension mobile (SD media)
- un apparéil photo numérique
- une messagerie électronique*
- un navigateur Web*
- une messagerie texte*
- une messagerie photo**
le tout dans un apparéil compact dont vous ne pourrez plus vous passer.
- Necessite un contrat de service avec Orange™
** La messagerie photo nécessite l'exéciution de services MMS sous GPRS
Ce guide va vous aider à configurer Theo et à le prendre en main rapidement.


CONSEILS : Pensez à consulter les conseils pratiques et les renois indiqués dans cette colonne.
Pour démarrer sans plus attendre...
Ce guide est concu pour vous apprendre à utiliser rapidement Theo, en commençant par les fonctions de base. Lorsque vous maftriserez mistrs Treo et souhaiterez en savoir plus, revenez dans ce guide et lisez les autres sections.
Lisez ceci : mise en route
Pour configurer Theo et effectuer un premier appel téléphonique, suivez les instructions des pages 7 à 16.
Premier jour : découvertes fonctions de base
Suivez les instructions des pages 17 à 32 pour savoir comment entraître du texte, vous déplacer dans l'écran et configurer la synchronisation.
Première semaine : utilisation du téléphone, d'Internet et de la messagerie
Consultez les pages 33 à 80 pour découvert les étonnantes fonctionnalités sans fil de Theo (telephone, courrierlectronique, Web et SMS).
Deux premières semaines : utilisation des fonctionnalités d'organiseur
Treno n'est pas seulement un téléphone. Il contient également un organiseur doté de toutes les fonctionnalités Palm qui vous permet notamment d'acceder instantanément au Calendrier, aux Tâches, au Bloc-notes, à CityTime, à la Calculatrice et davantage encore. Consultez les pages 81 à 98.
Premier mois : gestion des applications
Consultez les pages 99 à 108 pour savoir comment ajouter ou supprimer des applications supplémentaires et comment utiliser une carte d'extension avec Treo.
Lorsque vous étés prét : personnalisation de Theo
Une fois que vous connaitrez les fonctions de base, vous voudrez en savoir plus sur les fonctionnalités supplémentaires de Theo et apprendre à personnaliser ses paramètres. Pour plus d'informations sur ces fonctionnalités, consultez les pages 109 à 126.
En cas d'erreur : à l'aide !
Si une erreur se produit ou que vous ne savez pas comment utiliser une des fonctionnalités de Treo, nous pouvons vous aider. Consultez les pages 127 à 147 pour couver les réponses aux questions les plus françentes.
Lisez ceci:
mise
en route
Configuration requise
A mesure que vous progresserez dans ce guide, vous aurez besoin de tous les éléments livrés dans le coffret Theo (voir page 9), ainsi que des éléments suivants :
- une carte SIM et un compte de mobile activé avec des services de données*
- une zone de couverture mobile pour votre téléphone
- une prise de courant
- l'ordinateur avec lequel vous allez synchroniser vos données professionnelles
-
le CD inclus dans le coffret
-
Nous vous recommendons deCHOISIR l'option de service de données GPRS. Sans service de données de ce type, vous ne pouvez utiliser ni la messagerie électronique, ni le navigateur Web, ni la messagerie photo.
Présentation de Theo
Youtrouverezl'équipementsuivant danslecoffretTreo:
Matériel
- Combiné Treo
Chargeur CA - Cable HotSync® USB
Kit mains libres - Adaptateur(s) de prise électriche
Documentation et logiciel
Utilisation de Treo (ce guide)
- CD du logiciel de synchronisation
Fonctionnalités du combiné Treo
Consultez les illustrations suivantes aussi souvent que nécessaire lorsque vous prendrez connaissance des instructions de ce guide car elles indiquent l'emplacement et le nom des caractéristiques physiques de Treo.

A. Antennae
B. Bouton Fonction GSM
C. Port infrarouge (IR)
D. Interrupteur de sonnerie
E. Stylet
F. Emplacement de la carte d'extension
G. Emplacement de la carte SIM

Voupez acquérir séparément un cable série HotSync ainsi que d'autres accessoires. Pour plus d'informations, visitez le site www.handspring.fr.

Premez garde de ne pas rayer ni écraser l'écran tactile de Treo. Ne le conservez pas dans un emplacement où il risque d'être endommaged par d'autres objets.

A. Combéné téléphonique
B. Voyant (Fonction GSM et indicateur de charge)
C. Boutons Volume
D. Telephone
E. Calendrier
F. Prise kit mains libres
G. Connecteur HotSync et d'alimentation électrique
H. Microphone
I. SMS
J. Bouton marche/arrêt de l'écran
K. Joypad de navigation

A. Emplacement de la carte SIM
B. Objectif
C. Haut-parleur
D. Bouton de réinitialisation
E. Outil de réinitialisation (dans le stylet)


La consommation de la batterie varie en fonction de toute utilisation. Les facteurs de consommation incluent l'intensité du signal, l'utilisation du rétro-eclairage et du mode mains-libres intégré, ainsi que le type des appels : voix ou données.
Chargement de la batterie
Avant de vous servir de Treo, vous nevez charger la batterie. Elle risque d'être complètement déchargée lorsque vous la sortez du coffret la première fois. Nous vous recommandons de la laisser se charger pendant trois heures (pour qu'elle soit entièrement chargée) ou jusqu'à ce que le voyant reste vert sans clignoter.
- Branchez le chargeur CA sur une prise murale. Si nécessaire, branchez un adaptateur.
- Branchez ensuite le cable du chargeur sous Treo en orientant le repere UP vers le haut.

A. Voyant
-
Pour vérifier que Theo est bien en train de se charger, observez levoyant.
-
Si levoyant restere rouge sans clignoter, Treo se charge.
- Si levoyant resteversans clignoter,Treoestcompletementcharge.
- Si levoyant ne s'allume pas lorsque vous branchez Treo au chargeur, vérifie que le cable est bien branché à la prise électrique.
Lorsque vous allumez Treo, l'indicateur du niveau de batterie à l'écran indique l'état de l'alimentation :
- Icône batterie chargee : la batterie est chargee
- Icône batterie à moitié chargée : la batterie est en partie chargée et n'est pas en cours de charge
- Icène batterie déchargeé : la batterie doit être immédiatement chargée
- Témoin rouge clignotant : charge en cours
- Témoin vert clignotant avec une batterie chargée : complètement chargée
Insertion de la carte SIM
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) permet de vous identifier en tant qu'abonné. Elle contient des informations sur votre compte telles que votre numero de téléphone et le numéro d'accès à votre boîte vocale. Pour utiliser les fonctionnalités téléphone, e-mail et Internet de Treo, vous devez insérer la carte SIM. Si vous n'avez pas reçu de carte SIM avec Treo, Orange vous en fournir une lorsque vous souscrites un abonnement. Si vous possédez une ancienne carte SIM à 5 Volt, vous devez demander à Orange de vous en fournir une nouvelle à 3 Volt. Ce Treo n'est pas compatible avec les anciennes cartes SIM à 5 Volt.

A. Support de carte SIM
B. Carte SIM
C. Detrompeurs
D. Emplacement de la carte SIM
- Faites glisser le support de carte SIM en dehors de Treo.
- Insérez la carte SIM dans son support en alignant les détompeurs jusqu'à ce que la carte se verrouille dans son emplacement.
- Faites glisser le support de carte SIM dans Treo.
- Si vous carte SIM n'a pas encore eté activée, suivez les instructions qui vous ont eté remises par Orange ou contactez directement Orange. Si vous souhaitez utiliser les fonctionnalités e-mail, Internet et messagerie photo, vérifie auprès d'Orange que votre carte SIM est bien activée pour ces services de données.

Orange a peut-être déjà inséré la carte SIM dans votre Treo. Dans ce cas, allez à la page 14.
Pour-retirer la carte SIM, enlevez le support de la carte SIM de son emplacement et enlevez la carte du support.

Treno est doté d'un clavier rétro-éclairé pour l'utilisation nocturne. Le rétro-éclairage du clavier s'active automatiquement lorsque l'écran est allumé, mais s'estin si le clavier n'est pas utilisé. Lorsque l'écran est allumé, appuyez sur Option puis sur la touche P pour activer manuellement le rétro-éclairage du clavier intégré.
Activation et désactivation de Theo
VoussupportezutiliserlesfonctionnalitésPalmOSdeTreaansenutiliserles fonctionsetapplicationssansfil.C'estpourcelaqueI'écranetla fonction GSM sontconçus pouretreactivés etdésactivéssepartment.
Activation et désactivation de l'écran
- Appuyez sur le bouton Ecran pour activer l'écran.
- Appuyez à nouveau sur le bouton Ecran pour le désactiver.
Activation et désactivation de la fonction GSM
Grçá à la fonction GSM, Treo peut se connecter à un réseau mobile afin de vous permettre de passer et de receivevoir des appel téléphoniques et d'utiliser d'autres services sans fil.
- Maintenez le bouton Fonction GSM enforcé pour activer la fonction GSM. Vous entendez alors une série de tonalités ascendantes. Lorsque la fonction GSM est activée, Theo se connecte à un réseau mobile et vous pouvez utiliser le téléphone ainsi que les fonctionnalités Internet (si elles sont prises en charge par le réseau local).
- Maintenez à nouveau le bouton Fonction GSM enforcé pour désactiver la fonction GSM. Vous entendez alors une série de tonalités descendantes. Lorsque la fonction GSM est désactivée, Treo ne peut se connecter à aucun réseau mobile. Vous pouvez toute fois utiliser l'organiseur et d'autres fonctionnalités Palm OS. C'est la solution ideale pour les voyages en avion et pour optimiser la durée de vie de la batterie.
Premier appel
Nous vous recommendons de laisser Theo se charger pendant trois heures (ou jusqu'à ce que levoyant restevsans cligneter)avant de l'utiliser pour la première fois.
- Maintenez le bouton Fonction GSM enforcé. Vous entendez alors une série de tonalités ascendantes.
- Si un écran d'accueil apparait, suivez les instructions à l'écran pour configurer Treo.
- Laissez à Treo le temps de détecter un réseau. Cela peut prendre quelques secondes. Une fois terminé, l'icone d'etat du réseau T apparait dans le coin supérieur droit.
- Si vous étés invite à entrer un code PIN, faites-le dans l'écran PIN.
- Appuyez sur Telefone 日
- A l'aide du pavé numérique du clavier de Treo, entrez le numero de téléphone souhaïte.
- Appuyez sur le bouton central pour numéroter.
- Une fois votre appel terminé, utilisez le clavier et le joypad de navigation pour raccrocher.


Si le message « Pas de service » s'affiche dans l'angle supérieur gauche, cela signifie que vous étés en dehors de la zone de couverture. Si ce problème persististe et que vous pensez vous trouver dans une zone de couverture GSM, contactez Orange pour obtenir de l'aide.
Si I'ecran de bienvenue n'appearait pas, recalibrez I'ecran tactile. Cela permet de vous assurer que I'ecran respond correctement lorsque vous appuyez dessus (voir page 133).
Apprenez comment recomposerrapidement les
numerosd'appellesplus
récentsa la page 38.

Si la Ligne 2 (ALS) est activée sur votre compte Orange, vos deux numeros apparaitront sous Ligne 1 et Ligne 2 dans l'écran Info sur le téléphone.
Réglage du volume
Lorsque l'appoint est en cours, appuyez sur les boutons Volume situés sur le côté de Treo pour régler le volume de l'appoint.

A. Boutons Volume
Quel est mon numéro ?
- Assurez-vous que la fonction GSM est activée (voir page 14).
- Appuyez sur Telefone
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZInfos sur le telephone (/I).Si Ie numero de telephone ne s'affiche pas, quitterze le menu Info sur le telephone et verifiez que voote carte SIM est correctement insereede dans son emplacement. Si Ie numero de telephone ne s'affiche always pas dans le menu Info sur le telephone,contactez Orange.

A. Voitré numéro de téléphone s'affiche ici
Premier jour :découvertedesfonctionsde base

Certaines applications fierces risquement de ne pas fonctionner avec le joypad de navigation, utilisez alors le stylet.
Dans ce manuel, les icones en forme de flèche indiquent les directions du joypad de navigation du Treno. Ces flèches sont différentes des autres flèches susceptibles d'apparitre à l'écran et sur lesquelles vous appuyez avec votre stylet ou que vous sélectionnez avec la commande à cinq boutons pour afficher les listedes de seLECTION.
Boutons de la commande à cinq boutons :

Listes de selection à l'écran :


Navigation dans l'écran Theo
Pour naviguer dans l'écran Treo, vous pouze utiliser le clavier et le joypad de navigation, ou appuyer sur les éléments à l'écran à l'aide du stylet. Vous découvertrezrapidement la meilleure façon pour dérouler les commandes de menu, lesmettre en surbrillance et lesselectionner.
Le joypad de navigation se composant des boutons Droite, Gauche, Haut, Bas et Centre.


A. Haut
B. Bas
C. Gauche
D. Droite
E. Centre
Défilament des écrans
A l'instar d'un ordinateur, Treo est équipé de boutons de défilament qui vous permettent de passer d'un champ à un autre, d'une page à l'autre ou parfois de selectionner un élément ou une option d'une liste. Plusieurs possibités s'offrent à vous :
-
Utilisez le joypad de navigation sur la face avant de Treo. Appuyez sur Droite , Gauche , Haut , et Bas pour déplacer le champ, le bouton ou l'action suivante dans ces directions.
-
Appuyez sur l'une des flèches de défilament à l'écran :
50-555-1704P



- Appuyez sur Option , puis sur Haut ou Bas pour basculer sur la page d'informations suivante de l'enregistrement courant.
- Si vous étés dans un champ texte, appuyez sur Haut ▲ ou sur Bas ▼ pour faire défilé le texte.
- Déplacez le curseur d'une barre de défilament à l'écran.
Mise en surbrillance des éléments
Le joypad de navigation vous permet demettre des éléments en surbrilance avant de les executer ou de les selectionner.
- Lorsqu'un bouton de l'écran (OK, Annuler, etc.) ou une liste de sélection est mis en surbrillance, le bouton en question a un contour bleu.

Pour un nouvel étú ou des écouteurs, consultez www.handspring.com ou appelle le 650-555-2300.
- Lorsqu'un numero de téléphone, une adresse e-mail ou un lien vers un site Web est mis en surbrillance sur une page Web ou dans un message, la couleur du texte et de l'arrière-plan sont inversées (le texte s'affiche en clair et l'arrière-plan en foncé).
- Lorsque tout le texte d'un champ entier est mis en surbrillance, vous pouvez appuyer sur le bouton central pour modifier le texte. Une fois le texte modifié, appuyez à nouveau sur le bouton central pourmettre tout le champ en surbrillance.

Dés le lancement d'une application (voir page 25), vous pouvez essayer d'utiliser la commande de navigation pourmettre en surbrillance divers éléments apparaissant à l'écran.
Vou puez également utiliser le stylet pourmettre le texte en surbrillance à l'écran. Lorsque le texte est mis en surbrillance, il s'affiche en video inverse.
- Faites-glisser le stylet le long du texte que vous souhaitez dévelopme en surbrillance.
- Appuyez deux fois sur un mot pour lemettre en surbrillance.
- Appuyez trois fois sur une ligne de texte pour la mesure en surbrillance.
Accès aux boutons de commande
Les boutons de commande, tels que Nouveau, OK et Détails s'affichent en bas de l'écran. Dans la plupart des cas, vous pouvez acceder directement à ces boutons au lieu de les faire défilier.
- A partir d'une liste (telle que Contacts ou Boîte de réception électronique), appuyez sur Droite pour acceder directement au premier bouton.
- A partir d'un écran dans lequel vous allez créé ou modifier des entrées (telles que Modifier contacts ou Vue quotidienne dans le Calendrier), appuyez sur le bouton central pour acceder directement au premier bouton.
- A partir d'une boîte de dialogue (telle que Modifier catégorie), appuyez sur Droite pour accéder au premier bouton, sur Option puis sur Retour pour valider, ou sur Option puis sur Retour arrêté pour annuler.
Sélection ou activation d'éléments
Une fois que vous avez mis un élément en surbrillance à l'aide du joypad de navigation, vous pouvez le sélectionner ou l'activer en appuyant sur le bouton central. Vous pouvez également sélectionner un élément en appuyant dessus à l'aide du stylet.
Selection d' éléments de menu
Plusieurs applications disposent de menus permettant d'acceder à des fonctionnalités supplémentaires. Ces menus sont généralement masqués, mais ils s'affichent lorsque vous appuyez sur Menu (menu). Pour tirer parti au maximum de Theo, il est judiciaux de vous familiariser avec les fonctionnalités supplémentaires disponibles via les différents menus d'application.
- Appuyez sur Menu (menu) pour afficher les menus d'une application.
- Appuyez sur Droite et Gauche pour basculer entre les menus.
- Appuyez sur Haut et Bas pourmettre en surbrillance un élément de menu.
- Appuyez sur le bouton central pour désir un élément de menu, ou appuyez sur Menu (menu) pour le fermer et annuler votre sélection.

Choix d'options dans une liste de seLECTION
Une série d'options est souvent proposée dans un type de menu appelé « liste de sélection ». Vous pouze repérer ces listes de sélection grâce à la flèche orientée vers le bas. Les listes de sélection et les menus décrits précédemment sont des éléments différents.
- Mettez la liste de sélection en surbrillance à l'aide des boutons de navigation, puis appuyez sur le bouton central pour en afficher les éléments. Appuyez sur les boutons Haut et Bas pourmettre en surbrillance l'élément souhaïte, puis appuyez sur le bouton central pour valider votre sélection.
- Pour quitter la liste de sélection et annuler votre sélection, appuyez sur Gauche ou Droite .
- Appuyez dans la liste de seLECTION à l'aide de votre stylet, puis sur l'élément souhaité dans la liste.



La plupart des commandes possessed un raccouri crclavier dans le menu. Pour utiliser un raccouri, appuyez sur Menu et sur lalette de raccouri. Il n'est pas nécessaire d'afficher I'elément de menu pour utiliser le raccouri.

Pour utiliser le clavier, beaucoup d'utiliseurs préférent tenir Trea à deux mains et appuyer sur les touches du clavier avec leurs deux pôues, comme le montre l'illustration ci-dessus.
Utilisation du clavier

A. Option
B. Maj/Rechner
C. Alt
D. Espace
E. Écran Applications
F. Menu
G. Retour
H. Retour arrière
Utilisation du rétro-eclairage du clavier :
- Pour activer le rétro-eclairage, appuyez sur Option , puis sur p^P . Le rétro-eclairage risque de ne pas être visible en plein soleil.
Le rétro-éclairage se désactive si le clavier n'est pas utilisé.
Saisie en minuscules et en majuscules
- Pour taper une minuscule, appuyez sur la touche de la dette.
- Pour taper une majuscule, appuyez sur la touche Maj ( ) , puis sur une dette. Il est inutil de maintainir la touche Maj enforcée pendant que vous tapez.
- Pour activer le verrouillage des majuscules, appuyez deux fois sur la touche Maj (艹) . Pour le désactiver, appuyez à nouveau sur la touche Maj (艹) . Lorsque les majuscules sont verrouillées, ce symbole s'affiche dans l'angle inférieur droit de l'écran :
Saisie de nombres, de signes de ponctuation et des symboles au-dessus des touches
- Appuyez sur Option © , puis sur la touche dotée du symbole requis. Il est inutil de maintainir la touche Option enfoncée pendant que vous appuyez sur l'autre touche.
- Pour activer le verrouillage des options, appuyez deux fois sur Option . Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur la touche Option . Lorsque Option est verrouillé, ce symbole s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran : .
Saisie d'autres symboles et de caractères accentués
- Saisissez le caractère correspondant au symbole ou au caractère accentué souhaïte. Consultez le tableau de la page suivante.
- Appuyez sur Alt 0
- Appuyez sur le bouton Haut ▲ ou Bas ↓ pourmettrele caractere souhaite en surbraille.
- Appuyez sur le bouton central pour insérer le caractère ou continuez tout simplement à saisir le caractère suivant.

De nombreuses applications affichent la liste de tous les autres caractères disponibles. Dans le menu Edit, choisissez Aide du clavier (/G).
Le menu Option est verwouillé par défaut dans certaines applications (par exemple le clavier de numération du téléphone ou Calc.). Cela vous permet d'entrée des chiffres sans appuyer sur Option.
Les autres caractères sont regroupés selon leur lien avec la touche correspondante. Par exemple, les autres caractères disponibles pour la touche e sont e, e, e, et e.
| Symboles et caractères accentués | |||||
| Saisissez...puis appuyez sur Alt pour désisir... | Saisissez...puis appuyez sur Alt pour désisir... | Saisissez...puis appuyez sur Alt pour désisir... | Saisissez...puis appuyez sur Alt pour désisir... | ||
| a | à à a a a a a e | o | ó ò ò ò ò ò | 0 | % ‰ ‰° |
| A | Á À A A A A A A E | O | Ó ò ò ò ò ò ò | 1 | 1 1/4 1/2 |
| b ou B | B | p ou P | % ¶ | 2 | 2 |
| c | ç φ © ^^ | r ou R | ® | 3 | 3 3/4 |
| C | ç φ © ^^ | s | β š § x | . | ? ! ... |
| d | † ‡ | S | β š § x | , | " |
| D | † ‡ D | t ou T | ~ TM † ‡ | ! | i |
| e | é é é é € | u | ú ï ï | ? | ¢ |
| E | É É É É € | U | ú ï ï ï | : | ; :-) :- (;-) :-D |
| f ou F | f | x ou X | x Q | ' | ' < > ~ |
| i | í i i i | y | y y ¥ | " | " " « » |
| I | í i i i | Y | Y Y ¥ | $ | € £ ¥ € |
| l ou L | £ | + | & | ||
| m ou M | μ | - | ~ • = - - | ||
| n | ñ | / | % \ ÷ | / | ||
| N | Ñ | # | = | ||
| ( | < [ { | ||||
| ) | > ]} , | ||||
Lancement des applications
Chacun des trois boutons d'applications situés sur la face avant de Treo permet de lancer deux applications. Pour acceder à l'application principale, appuyez simplement sur le bouton. Pour acceder à l'application secondaire, appuyez sur Option , puis sur le bouton de l'application. Le quatrième bouton permet d'activer et de désactiver l'écran et de contrôle le verrouillage du clavier.

A. Telephone
B. Calendrier
C. Ecran
D. SMS

Appuyez sur I'ecran Applications a plusieurs reprises pour faire defiler les différentes catégories d'applications.
Dans l'écran Applications, il
vous suffit de taper les
premières lettres du nom de
l'application pour la mesure
en surbrillance. Par
exemple, tapez C pour
selectionner Calendrier,
tapez i pour selectionner
CityTime, etc. Si vous
marque une pause avant
de taper i, la première
application commencing par
i sera alors en surbrillance.
| Bouton | Application principale | Application secondaire | |
| ® | Téléphone | ® +® | Navigateur Internet |
| ® | Calendrier | ® +® | Calculatrice |
| ® | SMS | ® +® | |
| ® | Ecran (activé/désactivé) | ® +® | Verrouillage du clavier |
Dans Palm OS, l'écran Applications vous permet également d'accéder à l'ensemble des applications disponibles.
- Appuyez sur Applications .
- Mettez en surbrillance l'application que vous souhaitez utiliser à l'aide des boutons de navigation.
- Appuyez sur le bouton central pour lancer l'application sélectionnée.
| 9:47 | Orange | |
| Backup | Update | App. Photo |
| Info | Internet | |
| MMS | Préf. | Rep. SIM |
| SMS | Telephone | Tutorial |
Configuration de votre ordinateur
La synchronisation vous permet d'entrez des informations sur voire ordinateur (à l'aide de Palm Desktop ou de Microsoft Outlook pour Windows), puis de transférer ces informations sur Treo de maniere efficace. Au cours de la meme opération, les modifications que vous avez effectuees sur Treo sont transferees au logiciel Palm Desktop ou a Microsoft Outlook. Meme si vous gerer tous vos contacts sur Treo, la synchronisation est une bonne façon de sauvegarder vos données.
Pour pouvoir effectuer une synchronisation, vous devez installer le logiciel de synchronisation Palm Desktop sur votre ordinateur. Meme si vous possedez déjà un apparéil Palm Powered et avez installé une version précédente, vous devez installer le logiciel fourni sur le CD livre avec Treo.
Windows 98SE, Me, 2000 ou XP*
32 Mo de mémoire
- 30 Mo d'espace disque disponible
- Lecteur de CD-ROM
- Port USBailable
Cable USB HotSync (livre avec Treo)
Windows NT 4.0
32 Mo de mémoire
- 30 Mo d'espace disque disponible
- Lecteur de CD-ROM
- Port série disponible
- Câble série HotSync (vendu séparation)
SE Macintosh 10.1-10.2.x*
32 Mo de mémoire
- 25 Mo d'espace disque disponible
- Lecteur de CD-ROM
- Port USB
- Cable USB HotSync (livre avec Treo)
*Les versions ultérieures peuvent également être prises en charge.

IMPORTANT: si vous procédez à une mise à niveau depuis un autre apparériel Palm Powered, suivez la méthode de mise à niveau indiquée à la page 128 avant de configurer votre ordinaire pour le nouveau Trea.
Pour proceder à une
synchronisation avec un
ordinaireequipe de
Windows NT 4.0,utilisez un
cable série HotSync,que
vous pouvez commander
sur le site
www.handspring.fr.

Pour obtenir deailles performances, branchez votre cable de synchronisation USB directement sur un port USB de notre ordinaire. Si vous utilisez un concentrateur USB, vérifie qu'il s'agit d'un concentrateur alimenté.
Connexion de Treo à votre ordinateur
- Branchez le chargeur CA sur une prise murale. Si nécessaire, branchez un adaptateur.
- Branchez le chargeur sur l'extrémité la plus courte du cable HotSync. Veillez à ce que les faces des connecteurs marquées UP correspondent.
- Branchez le cable HotSync USB sur un port USB de votre ordinateur.
- Branchez l'extrémité la plus longue du cable HotSync sous Treo en orientant le bouton vers le haut.

Installation du logiciel de synchronisation Palm Desktop sur votre ordinateur
Toutes les ressources de l'ordinateur doivent être disponibles lors de l'installation du logiciel. Suivez ces instructions pour réussir votre installation :
- Quittez toutes les applications en cours sur votre ordinateur, y compris les applications executées en arrêté-plan.
- Insérez le CD-ROM fourni avec Treo dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Si vous effectuez l'installation sur un Macintosh, double-cliquez sur l'icône du CD à partir du bureau, puis double-cliquez sur l'icône d'installation.
-
Suivez les instructions du programme d'installation affichées à l'écran. Cliquez sur Installerer maintainant pour installer le logiciel Palm Desktop. Conseils importants à propos de l'installation :
-
Si l'écran de sélection de la langue s'affiche, cliquez sur la même langue que celle de Treo.
- En cours d'installation, vous serez invite à effectuer une première synchronisation.

Si vous effectue une installation sur un ordinateur de leur entreprise, assurez-vous que vous étés autorisé à installerer de nouveaux logiciels. Contactez le service informatique de votre société pour obtenir de l'assistance.

Nous vous recommendands vivement d'installer le logiciel de synchronisation Palm Desktop rapidement après avoir commenced a vous servir de Treo et de synchroniser fréquement Treo et l'ordinaire afin de disposer de données actualisées (et sauvégardées) sur ces deux appareils.
Synchronisation des contacts et d'autres données personnelles
Avant de pouvoir synchroniser vos contacts et d'autres données personnelles, vous doivent installer le logiciel Palm Desktop à partir du CD fourni avec Treo. Consultez la page 29 pour obtenir des instructions.
- Connectez Treo à votre ordinateur comme indiqué page 26.
- Appuyez sur le bouton HotSync du cable.

A. Bouton HotSync
-
Attendez qu'un messageannonçant la fin de l'opération s'affiche sur Treo.
-
S'il ne se passe rien, vérifie que vous avez installé le logiciel Palm Desktop et que l'application HotSync Manager est en cours d'exécution sur votre ordinateur (Ø).
- Pour synchroniser des données avec d'autres applications que Palm Desktop ou Microsoft Outlook, procurez-vous un logiciel tiers supplémentaire.
- Si vous rencontres des difficultés lors d'une opération HotSync, consultez les pages 137 à 139, qui proposent des suggestions de dépannage.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie dépend de son utilisation. Lorsque vous utilisez Treo en tant que téléphone, la batterie assure environ 6 heures de conversation ou 240 heures de veille. Lorsque vous utilisez Treo en tant qu'organiseur, la batterie assure environ 2 semaines d'utilisation normale.
Optimisation de la durée de vie de la batterie
Vou pouve augmenter la durée de vie de la batterie de Treo en suivant quelques conseils simples. N'oubliez pas que la durée de vie de la batterie dépend de la façon dont vous utilisez Treo.
Chargez Treo a chaque fois que vous etes au bureau. La batterie au lithium-ion de Treo a une durée de vie utile beaucoup plus longue si elle est chargée régulierement, que si vous attendez qu'elle soit complètement déchargée.
- Les fonctionnalités sans fil (telephone, e-mail, messagerie et Web) de Treo consommment en général plus d'énergie que les fonctionnalités d'organiseur. Toutefois, si vous utilisez l'appareil photo, les jeux, les lecteurs multimédias, les livres électroniques, ou d'autres applications Palm OS, gardez toujours un œil sur le niveau de la batterie et chargez-la si nécessaire.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser les fonctionnalités sans fil de Treo pendant un certain temps, vous souhaitez peut-être désactiver la fonction GSM (voir page 14). Vous pouvez transférer des appeals vers un autre numéro ou laisser la boîte vocale répondre à tous les appeals (voir page 45).
- Comme avec n'importe quel téléphone mobile, si vous ne vous trouvez pas dans une zone de couverture, Treo recherche un signal, ce qui consomme de l'énergie. Si vous ne pouvez vous rendre dans une zone disposant d'une(Meilleure couverture, nous vous conseillons de désactiver momentanément la fonction GSM.
Utilisez la fonction retro-éclairage du clavier (voir page 22) uniquement quand vous en avez besoin.
- Désactive la luminosité de l'écran (voir page 114).
Réduisez la valeur du paramètre Auto-arrêt dans Pref. > Général. (voir page 120). Cette fonction désactive automatiquement l'écran après une courte période d'inactivité.

IMPORTANT Lorsque vous utilisez Treo pour la premiere fois, la batterie doit être chargee au maximum. Attendez que le voyant reste vert sans clignoter, ce qui peut prendre jusqu'à trois heures.
Si I'etat de la batterie ne permit plus d'allumer Treo, vos données y resteront stockées en sécurité pendant 3 jours environ. Nous vous recommandons de recharger et de synchroniser quotidiennement Treo, notamment si vous utilise souvent les fonctions de téléphonie.
Si la batterie est complètement décharge, le voyant de charge risque de ne s'allumer qu'au bout d'un certain temps.

Pour lancer le didacticiel intégré :
- Allez dans l'écran Applications.
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnez Toutes.
- Choisissez l'icone Didacticiel.
- Suivez les instructions affichées à l'écran par le didacticiel.
Pour en savoir plus
Présentation rapide du nouveau Treo
- Didacticiel : le didacticiel vous apprend à utiliser la plupart des fonctionnalités de Treo. Il est déjà installé sur Treo et vous pouvez le lancer à tout moment.
Pendant que vous utilisez Treo
- Conseils : la plupart des applications intégrées offrent des conseils pratiques pour vous aider à tirer parti au maximum de Treo. Pour afficher ces astuces, lancez une application, appuyez sur Menu (menu), puis sur le menu Options etCHOISSEZ Conseils.
- Informations : la plupart des écrans disposent d'une icone Informations dans l'angle supérieur droit. Appuyez sur cette icone à l'aide de votre stylet pour en savoir plus sur les tâches que vous pouvez effectuer dans cette boîte de dialogue.
Si vous avez besoin de plus d'informations
- Guides : de nombreux guides sur les apparèils Palm Powered sont disponibles auprès des détaillants traditionnels comme auprès des fournisseurs en ligne (recherche dans le rayon informatique).
- Forums en ligne : consultez les groupes de discussion en ligne des utilisateurs de Treo pour échanger des informations ou en savoir plus sur des domaines pointus.
- Service clients d'Orange : si vous avez des questions sur le compte de votre mobile ou sur les fonctionnalités disponibles sur le réseau, contactez Orange pour obtenir de l'aide et connaître les dernières informations.
Première semaine :utilisationdu téléphone,d'Internet et dela messagerie
Présentation du téléphone
L'application Télephone vous permet d'effectuer et de receivevoir des appels, de stocker des informations sur vos contacts, d'enregistrrer les Favoris Orange pour contacter vos connaissances ou encore de lancer des applications. Avant de dire cette section, vous doivent savoir comment activer la fonction GSM (voir page 14).
Accès à l'application Téléphone
Appuyez sur Télephone

Les icônes situées en haut de l'écran Téléphone permettent de connaître l'état de plusieurs éléments :
| Nom du réseau | Indique le nom Orange lorsque la fonction GSM est activée et que vous vous trouvez dans une zone de couverture domestique. Si vous vous trouvez hors d'une zone de couverture, le message « Pas de service » ou « SOS OK » s'affiché à l'écran. Le message « Fonction GSM désact. » s'affiché lorsqu'vous avez désactivé la fonction GSM. |
| A | Apparait lorsque le renvoi d'applé est actif. |
| 00 | Apparait lorsque vous avez un message vocal. Certains réseaux affichent une alerte en plein écran. Appelez Orange pour plus d'informations. |
| 12 | S'affiche lorsque la Ligne 2 (ou configuration double ligne ALS, Alternate Line Service) est active. Il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas disponible pour tous les comptes ou tous les réseaux régionaux. Contactez Orange pour plus d'informations. |
| T | S'affiche lorsque la fonction GSM est activée et que le réseau GPRS est accessible. |
| T | S'affiche lorsque la fonction GSM est activée sans que vous soyez connecté à un réseau GPRS. |
| T | S'affiche lorsque vous étés connecté au réseau GPRS et qu'une session de transmission de données est en cours (par exemple lorsque vous surfez sur le Web). La réception d'appels resté possible. |
| ... | Affiche l'intensité du signal. Plus le signal est puissant, plus le nombre de barres est élevé. Si vous vous trouvez hors d'une zone de couverture, aucune barre n'apparaît. |
| Affiche l'état de la batterie. Au fur et à mesure que la batterie se vide, cette icône passée du bleu au blanc, puis au rouge lorsqu'il est temps de la recharger. | |
| S'affiche lorsque votre batterie Theo est en train de se charger. | |
| S'affiche lorsque votre batterie Theo est entièrement chargée. |

Pour afficher des informations sur I'etat de charge de la batterie, appuyez sur les icones de batterie en haut de I'ecran.
Si la ligne 2 (ALS) est active et disponible, vous pouvez utiliser # enforcée pour changer de ligne.

Pour afficher davantage d'informations sur une personne de votre liste de contacts, mettez en surbrillance le nom voulu, puis appuyez sur le bouton central pour afficher les informations sur leur adresse, société, etc.
Vous pouvez à tout moment effectuer une recherche de nom à partir de la vue principale de l'application Telephone. Dans le menu Options, selectionnez Preférences d'affichage, puis choisissez Entrer texte pour recherche.
Composition d'appels
Treo offre plusieurs options pour passer des appeals téléphoniques. Vous découvertrez rapidement la méthode qui vous convient le mieux.
Composition d'appels avec le clavier
- Appuyez sur Telefone 念
- Composez le numero de téléphone à l'aide des touches numéroétées du clavier. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur Option pour acceder aux nombres sur le clavier.
- Appuyez sur le bouton central pour numéroter.
Composition d'un numero à l'aide du nom d'un contact
Avant de pouvoir composer un numéro à l'aide du nom d'un contact, vous nevez créé des contacts (voir page 47), ou les importer via une opération HotSync (voir page 30) ou de votre carte SIM (voir l'astuce de la page 48). La première fois que vous affichez la liste Contacts, Theo vous demande si vous souhaitez importer tous les numérios de votre carte SIM dans cette liste.
- Appuyez sur Télophone
- Accédez à la liste des Contacts à l'aide des boutons de navigation.
-
A l'aide du clavier, commencez par taper l'un des éléments suivants du contact à appeler :
-
Initiale du prénom suivie du nom
-
Prénom
Nom -
Choisissez le numéro que vous souhaitez composer.
- Appuyez sur le bouton central pour numéroter.
Pour lancer une autre recherche, appuyez sur Retour arrêté ( ) pour supprimer les lettres que vous avez entrez, ou bien appuyez simplement sur Téléphone ( ) pour tout recommencer.
Composition d'un numero à l'aide d'un bouton Favoris Orange
Les boutons Favoris Orange sont des raccourcis permettant de composer des numérios et d'effectuer d'autres tâches. Utilisez les boutons intégrés, ou consultez la page 49 pour apprendre à creator vos propres favoris.
- Appuyez sur Telefone
- Accédez aux boutons Favoris Orange à l'aide des boutons de navigation.
- Mettez le bouton souhaïte en surbrillance.
- Appuyez sur le bouton central pour composer un numéro via le bouton sélectionné.
Composition d'un numero à l'aide du Clavier de numérotation à l'écran
- Appuyez sur Téléphone 念
- Appuyez sur le bouton central, puis choisissez Clavier dans la liste.
- Composez le numero à l'aide du Clavier de numérotation à l'écran.
- Appuyez sur le bouton central pour numéroter.




Vous pouvez coller des
numeros dans la vue du
clavier de numération.
Copiez un numero dans une
autre application,uis
basculez dans la vue
Clavier.Appuyez sur Menu,
puis, dans le menu Edit.,
choisissez Coller. Appuyez
sur le bouton central pour
numéroter.

Si vous ne parvezce pas a
mettre en surbrillance et a
composer un numero de
telephone sur une page
Web ou dans un message
texte a l'aide du joypad de
navigation ou du stylet, cela
signifie que Treo ne
reconnait pas ce numero
como un numero de
telephone.

Composition d'un appel à partir d'une page Web ou d'un message texte
Treo reconnait la plupart des numérios de téléphone qui apparaissent dans les pages Web ou les messages texte.
- Utilisez le joypad de navigation pourmettre en surbrillance le numero de téléphone que vous souhaitez composer a partir de la page Web ou du message texte.
- Appuyez sur le bouton central pour numéroter.
Rappel du dernier numéro appelé
Faites l'une des opérations suivantes pour rappeler le dernier numéro :
- Appuyez sur Telefone 念 , puis appuyez sur le bouton central pour afficher la liste des derniers numérores que vous avez composés.
- Appuyez sur Telefoné , puis sur Menu (menu). Dans le menu Vues, choisissez Journal des appeals (/Y). Cette vue contient les derniers appeals que vous ave passés dans l'ordre chronologique.


Réception d'appels
Pour receivevoir des appels, la fonction GSM doit être activée. L'activation des fonctions GSM et de l'écran sont indépendantes (voir page 14).
Pour répondre à un appel, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Choisissez le bouton Réponse à l'écran à l'aide des boutons de navigation.
- Appuyez sur le bouton du kit mains libres, si ce dernier est connecté.
Pour ignorer un appel et l'envoyer vers la boîte vocale :
- Appuyez sur Retour arrière ()
- Choisissez le bouton Ignorer à l'écran à l'aide des boutons de navigation.
Pour désactiver la sonnerie de votre téléphone :
- Appuyez sur les boutons Volume ou sur n'importe qu'elle touche de Theo (sauf les boutons de navigation, le bouton Espace, Retour ou Retour arrriere).
- Pour désactiver immédiatement tous les sons du système (y compris la sonnerie), placez l'interrupteur de sonnerie sur la position Son désactivié . Une fois la sonnerie désactivée, vous pouvez soit répondre à l'expérience, soit le laisser s'enregistrer dans la boîte vocale.
Si la fonction Audio (musique MP3, par exemple) est activée et que vous receivez un appel, vous pouze toujours entendre la sonnerie du téléphone en sourdine. Pour répondre à l' appel, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Choisissez le bouton Réponse à l'écran à l'aide des boutons de navigation.
- Appuyer sur le bouton du kit mains libres, si ce dernier est connecté. La lecture audio se poursuit mais vous ne l'entendrez pas pendant votre communication téléphonique.

Pour éviter de répondre
involontairément à des
appels alors que le
telephone se trouve dans
votre poche, valise, etc.
vous pouvez désactiver
l'écran tactile lors de la
réception d'un appel entrant
(voir page 121).
Voir une photo de la personne qui vous appelle! Consultez la page 112 pour apprendre à attribuer une image à un nombre d'applant.
Utilisation du service Messagerie
Messagerie est le service de boîte vocale d'Orange.
Configuration du service Messagerie
- Activez la fonction GSM en procédant comme indiqué à la page 14.
- Appuyez sur Telefone
- Accédez aux boutons Favoris Orange à l'aide des boutons de navigation.
- Choisissez le bouton Messagingerie dans les Favoris Orange.

Treo se connecte au système de configuration automatisé de la Messagerie Orange. Si Treo ne parvient pas à se connecter à ce système automatisé de configuration, contactez Orange pour obtenir de l'aide.
Notification du service Messagingerie
Lorsque vous receivez un nouveau message vocal, vous en etes avisé par une alerte. Une icône de boîte vocale peut également apparaitre en haut de l'écran (cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par tous les réseaux mobiles).

Récupération des messages du service Messagingerie
- Appuyez sur Télephone
- A partir de la vue Principal, Clavier ou Favoris de l'application Télophone, maintenez la touche 1 enforcée sur le clavier. Treo se connecte au service Messagerie d'Orange.
- Entrez le mot de passer du service Messagerie à l'aide du clavier Treo, ouCHOISSEZ Chiffres supplémentaires si vous avez defini cette option (voir page 51 pour plus d'informations sur la modification des boutons Favoris Orange). N'oubliez pas que vous n'vez pas besoin d'appuyer sur Option pour entrer des chiffres ou les caractères * et # en cours d'appeL.

Si une icone Boite vocale s'affiche dans la barde titre en haut de I'ecran, vous pouvez appuyer sur cette icone pour consulter votre boite vocale.
Si vous utilisez le service de ligne 2 (ALS) Orange, la notification du service Messagerie vous indiquera que le message vocal a eterequ sur la ligne 1, la ligne 2, ou les deux.

Appuyez sur Telephone a plusieurs reprises pour basculer entre I'ecran d'appeil actif et la vue principale de l'application Telephone.
L'écouteur personnel vous permet d'utiliser d'autres fonctions pendant une conversation téléphonique, comme par exemple afficher votre calendrier.
Le bouton Chiffres supplémentaires apparait lors des appel sortants vers les nombres dotés de chiffres supplémentaires prédéfinois.
Pour éviter d'appuyer involtairement sur des boutons à l'écran lorsqu'you tenez le téléphone contre votre oreille pour parler, vous pouze désactiver l'écran tactile pendant les conversations téléphoniques (voir page 122).
Gestion des appeals en cours
Lorsque vous effectuez un appel ou que vous en receivez un, la vue Appel en cours apparait. Accedez aux boutons affichés à l'écran à l'aide du joypad de navigation :
- Raccrocher (ou appuyer sur Retour arrirée () ): met immédiatement fin à l'appoint. Vous pouvez également appuyer sur le bouton du kit mains libres (si ce dernier est connecté).
- Mains libres (ou appuyer sur Espace ): active l'écouteur personnel.
Att. (ou appuyer sur Point ): met l'appel en cours en attente. - Clavier de numérotation : ouvre le clavier de numérotation pour vous permettre de composer manuellement des numéros supplémentaires.
- Muet : désactive le microphone Theo afin vous interlocuteur ne vous entende pas.
- 2è appel : vous permet de passer un autre appel tout en gardant le premier appel en ligne. Sélectionnez d'abord Attente, puis 2è appel.
- Chiffres supplémentaires : vous permet de composer des chiffres supplémentaires (un mot de passer ou un numéro de poste par exemple) que vous avez affectés à un bouton Favori Orange. Consultez la page 50 pour obtenir des informations sur l'attribution d'un numéro abréged à un favori Orange.

A. Nom et numero de l'aggellant
B. Durée de l'appoint en cours
C. Raccrocher immediatement
D. Activer l'écouteur
E. Mettre l'appel en cours en attente
F. Désactiver le microphone
G. Ouvrir la vue Clavier de numérotation
D'autres façon de gérer les appeals
Treo offre de nombreuses fonctionnalités téléphoniques avances, parmi lesquelles: le signal d'appoint, la conférence téléphonique et le renvoi d'appoint.
Effectuer un second appel
Vou pouve effectuer un second appel pendant que le premier est en cours.
- ÀpRES avoir composé le premier numéro, utiliser les boutons de navigation pourCHOISIR Attente.
- Choisissez 2è Appel à l'aide des boutons de navigation.
- Composez le second numéro à l'aide des Favoris Orange, des contacts, du clavier de numérotation, du journal des appels ou de la liste de rappel (voir pages 36 à 38).
La vue Appel en cours comporte désormais deux lignes d'etat, une pour chaque appel. Pour basculer entre deux appell,CHOISSEZ Permuter.


Voupeuzeutiliser la plupart des applications sur Treo tout en tenant une conversationtelephonique,y compris les fonctions d'organiseur et de messagerie texte.Vou ne pouze pas envoyer ni receivevoir d'e-mail lors d'une conversation telephonique. Pour renvoyer un appel en cours a partir d'une autre application,appuyez sur Telephone.
Réponse à un second appel (signal d'appel)
Pendant qu'un appel est en cours, vous pouze receivevoir un second appel. Lors de l'arrivée du second appel, la boîte de dialogue Signal d'applé s'affiche. Les options suivantes vous sont proposées pour gérer le second appel :
- Pourmettre l'applen en cours en attente et repondre au nouvel appel,CHOISISEZRepondre aI'aide du joypad de navigation.
- Pour transférer le nouvel appel vers la boîte vocale, désisissez Ignorer à l'aide du joypad de navigation.
Lancement d'une téléconference
Vouss pouvez autoriser cinq autres appeals à prendre part à une conférence, à condition que le réseau et votre formule d'abonnement proposent 6 canaux de conférence. Contactez Orange pour plus d'informations. Les minutes peuvent être décomptées du compte de votre mobile pour chaque appel actif que vous passez.
- Au cours du premier appel, effectuez un second appel ou répondez à un second appel.
- Choisissez Conf à l'aide des boutons de navigation Les deux appels en cours se joignent alors à la conférence.
- Recommence cette procédure pour ajouter d'autres appeals à la conférence téléphonique.
- Pourmettre fin à la conférence,utilisez les boutons de navigation pourCHOISIR Raccrocher etmettre fin à toutes les communications.

Renvoi de tous les appels
Vou puez renvoyer tous vos appel vers un autre numero de téléphone.
Vou pouze également besoinir de ne renvoyer que certains d'entre eux (voir page 46). N'oubliez pas qu'Orange risque de vous faire payer le rengoit d'appels.
- Appuyez sur Telefoné 念
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options, choisissez Preférences d'applé (/A).

-
Choisisse la liste de seLECTION Renvoyer tous les appeals.
-
Si le nombre du renvoi d'appel figure dans la liste de seLECTION, seLECTIONnez-le.
-
Si le nombre du renvoi d'appoint ne figure pas dans la liste de seLECTION, Sélectionnez Modifier les n^ , puis Nouveau. Entrez un numéro de renvoi d'appoint et indique l'indicatif de la région ou du pays s'il diffère de votre numéro de téléphone mobile. Choisissez OK pour terminer.
-
Choisissez OK.
Renvoi d'appels dans certaines conditions
Vou puez renvoyer des appels vers un autre numero si la ligne est occupée, un appel n'obtient pas de réponse, la fonction GSM est désactivée, ou si vous vous trouvez hors d'une zone de couverture.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZ Prefrences d'applel (/A).
-
Choisissez la liste de selection Renvoyer tous les appel, puis selectionner Ne pas renvoyer les appel.
-
Choisissez l'une des listedes de seLECTION suivantes :
-
Quand occupe: rengoie tous les appels lorsque la ligne est occupee.
- Pas de réponse : renvoie tous les appeals au lieu de les transférer vers la boîte vocale.
- Dés./Auc. serv.: renvoie les appel lorsque Theo n'est pas connecté au réseau.
Si le numéro du renvoi d'appoint figure dans la liste de sélection, SéLECTIONNZ-le. Si le numéro du renvoi d'appoint ne figure pas dans la liste de sélection, SéLECTIONNZ Modifier les n°..., puis Nouveau et enfin OK pour terminer l'opération.
- Choisissez OK.
Blocage d'appel
Le blocage d'appoint vous empêche de receivevoir des appel non autorisés sur Theo. Il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas disponible pour tous les reseaux régionaux. Contactez Orange pour plus d'informations.
Vous doivent entreir votre mot de passer à chaque fois que vous modifie vos préférences de blocage d'appoint. Contactez Orange si vous ne connaissiez pas leur mot de passer.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZ Blocage d'applél.
- Choisissez les listes de sélection à l'écran, puis Sélectionnez vos préférences de blocage d'applé.
- Choisissez OK.
Gestions des contacts
Contacts est une vue de l'application Télephone. Si vous connaissiez les apparêls Palm Powered, vous verrez que cette fonctionnalité est similaire à celle du carnet d'adresses présente sur les modèles plus anciens.
Ajout d'un contact
- Appuyez sur Télephone
- Accédez à la liste des Contacts à l'aide des boutons de navigation.
- Choisissez Nouveau contact.

- Pour vous déplacer d'un champ à l'autre lors de la saisie des informations, utilisez les boutons de navigation.
- Pour placer l'entrée dans une catégorie ou la rendre confidentielle, choisissez Détails.
- Pour ajouter une note à une entrée, choisissez Note.
- Une fois que vous avez entre toutes les informations, choisissez Terminé.

Si vous devez entre plusieurs contacts, le plus efficace est de les saisir sur votre ordinateur à l'aide du logiciel Palm Desktop ou de Microsoft Outlook, puis de synchroniser les données entre Theo et l'ordinateur. Pour plus d'informations, consultez la page 30.
Dans la vue Contacts, les boutons Haut et Bas permettant d'afficher les enregistements de contact precedent et suivant.
Prenez soit d'anneter correctement les nombres de mobile de vos contacts. L'application SMS (voir page 64) recherche uniquement les nombres annetés comme Portable.

Importez des contacts depuis votre SIM rapidement et facilement. Appuyez sur Telefone, puis utilisez le joypad de navigation pour ourir la vue Contacts. Appuyez sur Menu, puis dans le menu Enregister, chosessez Importer depuis SIM.
Visualisation ou modification des informations d'un contact
-
Dans la liste des Contacts, commencez par taper l'un des éléments suivants du contact que vous souhaitez visualiser ou modifier :
-
Initiale du prénom suivie du nom
-
Prénom
Nom -
Choisissez le nom de l'entrée que vous souhaitez ouvrir.
- Choisissez Modifier.
- Apportez les modifications nécessaires.
- Choisissez Terminé.
Suppression d'un contact
- Ouvrez le contact que vous souhaitez supprimer.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Enreg., choisissez Supprimer contact (/D).
- Choisissez OK.
Définition de votre carte de visite
- Crééz un nouveau contact avec votre carte de visite.
- Restez dans la vue Modification et appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Enreg., besoin SLECTIONNER carte de visite.
Voussous pouez désormais transmettre votre carte de visite à d'autres apparueils Palm OS. Dans une vue Telefonep, appuyez sur Menu (menu). Dans le menu Enreg., besoin Transm. carte de visite (/M).
Définition des boutons Favoris Orange
Treo dispose d'environ 40 boutons Favoris Orange programmables pour acceder rapidement aux tâches courantes suivantes :
- Composition d'un numéro de téléphone (numération abrégée)
Lancement d'une application - Accès à une page Web
- Envoi d'un message texte
- Accès à la boîte vocale (prédéfi ni dans Treo)

Dans les vues Principal, Favoris ou Clavier, vous pouze maintainir enforcé un raccourci pour lancer le Favori Orange associé à cette touche. Les raccourcis sont facultatifs, ce sont obligatoirement des lettres et ils ne sont pas sensibles à la casse.

Pour afficher la page suivante des Favoris Orange, appuyez sur Droite a plusieurs reprises. Pour afficher la page precedente, appuyez sur Gauche a plusieurs reprises.

Pour afficher tous les
numeros de contact de la
personne ou de la société
selectionnee, mettez en
surbrillance le bouton Favori
Orange, puis appuyez sur
Espace.
Pour attribuer à un appelant une photo, une image, une tonalité de sonnerie personalisée ou des numérores supplémentaires,CHOISSEZ Plus.
Création d'un nombre abrégé via un bouton Favori Orange
- Appuyez sur Telefone 已
- Accédez aux boutons Favoris Orange à l'aide des boutons de navigation.
- Choisissez un bouton vide.
- Choisissez la liste de scélection Types, puis scélectionnez Numérot. abrégee.
-
Entrez l'intitulé du Favori :
-
Si l'entrée concerne un contact existant, appuyez sur Recherche. Commencez par taper le nom du contact, puis selectionnez-le lorsqu'il s'affiche dans la liste Recherche.
-
Si l'entrée concerne un nouveau contact, entrez l'intitulé, appuyez sur Bas et tapez le numéro.
-
(Facultatif) Entrez un raccourci. Lorsque vous étes dans l'application Télophone, il vous suffit de maintainir enforcé ce raccourci pour lancer instantanément le Favori associé.
-
(Facultatif) Choisissez Plus et selectionnez des options avancées :
-
Chiffres supplémentaires : vous permet de définir des chiffres supplémentaires (pour un mot de passer ou un numéro de poste par exemple).
- Composer auto. chiffres suppl.: vous permet de composer des chiffres supplémentaires prédéfinisès que le nombre de téléphone est composé (lorsque cette option est cochée).
- Tonalité : vous permet d'attribuer une tonalité spécifique aux appeals entrants passés par ce contact.
-
Image : vous permet d'attribuer une image au numero de l'aggellant.
Cette image s'affiche lorsque cette personne téléphone. -
Choisissez OK.

Création d'une application, d'un message ou d'un lien vers Internet associé à un bouton Favori Orange
- Appuyez sur Télephone 電
- Accedez aux boutons Favoris Orange à l'aide des boutons de navigation.
- Choisissez un bouton vide.
- Choisissez la liste de sélection Types, puis SéLECTIONNZ Application, Message ou Lien vers Internet.
- Entrez l'intitulé du Favori et toutes les autres informations à l'écran.
- (Facultatif) Entrez un raccourci qui, lorsque vous le mainiendrez enforcé, va lancer le Favori associé.
- Choisissez OK.
Modification et suppression d'un bouton Favori Orange existant
- Appuyez sur Télephone
- Accedez aux boutons Favoris Orange à l'aide des boutons de navigation.
- Mettez en surbrillance le bouton Favori Orange que vous souhaitez modifier ou supprimer.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Edit, choisissez Modifier num. abrégée (/E).
- Effectuez les modifications souhaitées. Par exemple, vous pouvez ajouter un raccourci via une touche d'accès rapide pour n'importe quel favorsi. Le Favori est exécuté lorsque vous maintainez enforcée la dette qui lui est attribuée dans l'application Téléphone.
- Pour supprimer une entrée, choisissez Supprimer.
- Choisissez OK.

Vous pouvez également organiser vos boutons Favoris Orange sur différentes pages. Dans le menu Edit.,choisissez Modifier pages favorites.
L'entrée de la Messagerie peut être modifiée, mais non suprimée.

En plus du kit mains libres livre avec Treo, vous pouvez utiliser d'autres kits mains libres en vente dans le commerce.
Pour écouter de la musique en stéreo via la prise jack, utilisez un dispositif stéreo. Pour plus d'informations, visitez le site www.handspring.fr.
Le kit mains libres concu pour les modeles antérieurs de Treo n'est pas compatible avec Treo 600.
Utilisation du kit mains libres
Voussoupiezbrancherunkitmainslibrespourplusdecommodite.Siyouseavingesoind'utiliservotertéléphoneenconduisant(sous réservéqu'une telle pratique ne soit pas interdite dans le pays ou vous voyagez),nousyourendecommandonsd'utiliserlekitmainslibres.

A. Haut-parleur
B. Microphone
C. Bouton du kit mains libres
You pouvez appuyer sur le bouton du kit pour effectuer les tâches suivantes :
- Répondre à un appel entrant
- Répondre à un appel en attente
- Basculer d'un appel en cours à l'autre
- Metre fin à un appel
Spécifications du kit mains libres
Treo utilise un connecteur de kit mains libres de 2,5 mm, à 3 voies. Theo fonctionne avec des kits mains libres concès pour ce type de connecteur. En cas de doute, demandez au fabricant tiers du kit mains-libres si ses produits sont compatibles avec les téléphones Theo. Si vous entendez un bourdonnement dans l'écouteur ou si le microphone fonctionne mal, il est possible que votre kit mains libres ne soit pas compatible avec Theo.
Navigation sur Internet
Le navigateur Internet de Theo fournit un accès simple et rapide aux pages Web. Vous pouvez acceder à vos sites habituels, y compris ceux dotés d'une sécurité et de fonctionnalités avancées comme JavaScript et les cadres. Pour naviguer sur le Web, vous devez activer les services de données d'Orange.
Affichage d'une page Web
- Assurez-vous que la fonction GSM est activée en procédant comme indiqué à la page 14.
- Appuyez sur Applications , puis choisissez Internet.
- Choisissez l'icone Afficher page
- Accédez à la page Web souhaïée :
Pour afficher un portail de contenus mobiles concu spécialement pour Trea,CHOISSEZ
- Pour acceder à un page Web quelconque d'Internet,CHOISSEZ Si vous accedez à une page Web securisee, une icone en forme de cadenas s'affiche.
Pour consulter la page precedente ou la page suivante, appuyez sur ou sur.
- Pouractualiser la page avec les données les plus récentes disponibles sur Internet,choisissez
Navigation en mode optimisé
Le navigateur Internet utilise une technologie en instance de brevet pour optimiser les pages Web de Treo. Par défaut, le navigateur reformate les pages Web en une seule colonne sur votre écran. De cette façon, vous pouvez voir la plupart des contenus sans avoir à défilier vers la gauche ou la droite.
- Appuyez sur Haut ▲ ou Bas ▼ pour vous déplacer dans une page Web.
- Appuyez sur Gauche ou Droite pour basculer entre les liens de la page. Pour suivre un lien vers une autre page Web, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton central. Vous pouvez également appuyer sur le lien à l'écran à l'aide du stylet.

Vous souhaitez afficher les
icones plus rapidement ?
Appuyez sur Option et le
bouton central pour faire
défilier les icones, ou
appuyez sur Menu pour
acceder aux commandes
associées dans les menus.
Vous utilisez tous des signets?Definisse la vue Signets comme la vue par défaut au lancement du navigateur.Dans le menu Options,choisissez Preférences,puis selectionnez I'iconeSignets comme vue initiale.
Navigation en mode page étendue
Il est plus facile d'afficher certaines pages Web (des cartes par exemple) sans le mode optimisé. Vous souhaïterez peut-être afficher ces pages en mode page étendue. Grâce à ce mode, les pages Web s'affichent comme sur un écran d'ordinateur.
- Allez sur la page que vous souhaitez afficher.
- Appuyez sur Menu (menu).
-
Dans le menu Page,CHOISSEZ Mode page etendue (/W).
-
Appuyez sur Haut ▲, Bas ▼, Gauche △, ou Droite ▷ pour faire défilier entièrement la page.
- Pour suivre un lien vers une autre page Web, appuyez dessus avec votre stylet.
Creation d'un signet
Les signets vous permettent d'acceder instantanément à une page Web, sans avoir à saisir l'adresse systématique. Le navigateur Internet peut stocker jusqu'à 100 signets ou pages enregistrées, vous pouze ainsi ouvrir rapidement vos pages Web préférentes. N'oubliez pas que les signets Internet et les Favoris Orange sont deux notions différentes (voir page 50).
- Allez sur la page sur laquelle vous souhaitez créé un signet.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Page, choisissez Ajouter un signet (/A).

- Si vous le souhaitez, changez le nom et la description.
- Choisissez OK.
- Utilisez le stylet pour faire glisser le nouveau signet dans un emplacement de la page courante. Pour déplacer le signet sur une autre page, faites-le glisser sur l'icone de cette page.
- Choisissez OK.
Enregistrement d'une page
Le navigateur Internet vous permet d'enregistrer une page pour l'afficher hors connexion. Par la suite, vous n'aurez donc plus besoin de vous connecter à Internet pour l'afficher.
- Allez sur la page que vous souhaitez enregistrer.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Afficher, choisissez Enregister la page.
- Choisissez OK.
- Utilisez le stylet pour faire glisser le nouveau signet dans un emplacement de la page courante. Pour déplacer le signet sur une autre page, faites-le glisser sur l'icone de cette page.
- Choisissez OK.
Affichage de signets ou de pages enregistrées
Les signets et les pages enregistrées s'affichent dans la vue Signet. Les pages enregistrées sont signalées par un petit triangle dans l'angle supérieur droit du signet.
- Choisissez l'icone de la vue Signet
- Choisissez le signet ou la page enregistrée que vous souhaitez afficher.


Maintenez les boutons precedent ou suivant enforcés pour afficher la liste des sites que vous avez récemment visités.
Modification ou suppression d'un signet ou d'une page enregistrée
- Dans la vue Signets, appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Signets,CHOISSEZ Modifier les signets.
- Choisissez le signet que vous souhaitez modifier ou supprimer.
- Entrez vos modifications.
- Choisissez OK.
Disposition des signets et des pages enregistrées
Le navigateur Internet dispose de 10 pages dans lesquelles vous pouvez disposer les signets et les pages enregistrées dans un ordre logique. Par exemple, vous pouze stocker les liens concernant les voyages dans une page, les liens concernant un autre domaine dans une deuxième page et vos liens professionnels dans une troisième page.
- Dans la vue Signets, appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Signets,CHOisissez Modifier les signets.
| 555-1212 | |
| Mapquest | Mapquest |
| MSN | Hollywood.com |
| Yahoo | Yahoo |
| Amazon.com |
- Saisissez un nouvel intitulé pour cette page.
- Utilisez le stylet pour faire glisser les signets dans des emplacements différents de la page courante. Pour déplacer le signet sur une autre page, faites-le glissez sur l'icone de cette page.
- Choisissez OK.
Téléchargement de fichiers à partir d'une page Web
Le navigateur Internet vous permet de télécharger des fichiers que vous pouvez utiliser sur Treo (de nouvelles applications ou des images par exemple). Lorsque vous téléchargez un fjichier, il est automatiquement envoyé vers l'application dans laquelle il sera utilisé. Par exemple, si vous téléchargez une image JPEG, elle est enregistrée dans l'application Appareil photo pour être visualisée ultérieurement.
- Allez sur la page où se trouve le lien vers le fichier que vous souhaitez télécharger.
- Appuyez sur Gauche ou Droite pourmettrelelienverslefichier ensurbrillance,puisappuyezsur lebouton central pourdemarrer letéléchéargement.
Navigation dans des sites Web contenant des pages fractionnées (cadres)
Certain sites Web séparent leurs pages en zones distinctes, chacune dotée de ses propres barres de défilament. Vous naviguerez plus facilement dans ces sites en faisant un « zoom avant » sur une zone distincte. Pour cela :
- Appuyez dans la zone de la page fractionnée que vous souhaitez agrandir. Attention : appuyez bien sur une zone qui n'est pas un lien, sinon vous serez dirigé vers le lien en question.
- Appuyez sur l'icone en forme de rouge dans la barre de navigation La zone sur laquelle vous avez appuyé s'affiche alors sur toute la page. Remarque: cette icone s'affiche uniquement si vous vous trouvez sur une page séparée en zones distinctes.
Copie de texte à partir d'une page Web
Vous pouvez copier du texte à partir d'une page Web et le coller dans une autre application.
- Utilisez le stylet pourmettre en surbrillancele texte que vous souhaitez copier.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Edit,CHOISSEZ Copier (/C).
- Allez dans l'application dans laquelle vous souhaitez coller le texte et positionné le curseur à l'endetroit ou vous souhaitez le coller.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Edit,CHOISSEZ Coller (/P).

De trop nombreux graphiques ralentissent votre connexion? Naviguez plusrapidement sur le Web endésactivant les images.Dans le menu Options,choisissez Preférences,puis cochez la case Ne pas afficher les images.
Si le navigateur Internet ne reconnait pas un numero de téléphone, copiez-le (sous forme de texte) et collez-le dans le clavier de numération de l'application Téléphone (voir astuce page 37).

Visiter des sites sécurisés.
Le chiffrement SSL fort à 128 bits vous permet de visiter les sites sécurisés, tels que vente en ligne, banque, messagerie. Notez que certains sites sécurisés quirequirendes navigateurs spéciques risquent de ne pas fonctionner avec le navigateur Internet.
Utilisation de la liste Historique
La liste Historique enregistrre les adresses des 100 dernières pages que vous avez visitemes. Les éléments de la liste Historique sont enregistrres dans l'ordre chronologique.
- Dans la vue Page, appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Page, choisissez Historique.
- Appuyez sur Bas pour parcourir la liste.
- Choisissez la page Web que vous souhaitez charger.
Recherche de texte dans une page Web
- Dans la vue Page, appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Page, choisissez Rechercher du texte dans la page.
- Tapez le texte à rechercher.
- Cochez ou décochez la case Rechercher en boucle pour indiquer si vous souhaitez que la recherche revienne au début de la page après avoir atteint la fin.
- Choisissez Recherche pour commencer la recherche.
Personnalisation des paramètres du navigateur Internet
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZ Prefrences
-
Définisse l'une des préférences suivantes :
-
Vue initiale : vous permet de déterminer la vue qui s'affiche chaque fois que vous lancez le navigateur Internet.
- Ne pas afficher les images : vous permet de désirir d'afficher ou non des images lorsque vous lancez une page Web. Si vous n'affichez pas les images, les pages Web se chargeront plus vite. Meme si vous choisissez de ne pas afficher les images, vous pouvez toujours les visualiser en selectionnant la zone réservée correspondante sur la page Web.


-
Choisissez Avancées et définissee l'une des préférences suivantes :
-
Entrez une tilde de cache max. pour les pages consultées récemment : vous permet de définir la quantité de mémoire utilisée pour votre cache. Un cache est appliqué aux pages afin qu'elles se charge plusrapidement la prochaine fois que vous voudrez les afficher.
- Gérer la mémoire : vous permet de libreter de la mémoire sur votre téléphone en effaçant les pages récentes, l'historique et les cookies de la mémoire.
- Configurer le proxy : vous permet de configurer un serveur proxy pour acceder à Internet. Si vous connexion requiert un serveur proxy, veuillez contacter votre fournisseur de services Internet ou votre administrateur informatique pour obtenir ces informations.
-
Accepter les cookies : vous permet d'autoriser certains sites Web à stocker des informations personalisées sur Theo. Certains sites ne peuvent pas fonctionner correctement si cette option n'est pas sélectionnée.
-
Choisissez OK.

Le navigateur Internet prend en charge le JavaScript, SSL et les cookies, mais pas les modules additionnels (Flash, Shockwave, etc.) ni les applets Java.
Envoyer un e-mail à partir d'une page Web. Les adresses e-mail apparaissent sous forme de liens sur les pages Web. Lorsque vous avez configuré une application de messagerie sur Theo, vous pouvez selectionner un lien de type adresse e-mail pour envoyer un message à l'adresse selectionné.


Pour envoyer une image à un correspondant en même temps que vous l'enregistrez,CHOISISSEZ Envoyer et non Enregister.
Vous pouvez réduire la tallé d'une image avant de l'envoyer. Dans le menu Image,choisissez réduire. Indiquez si vous souhaitez redimensionner l'original ou enregistrrer une version au format réduit.
Pour afficher d'autres images de taille normale,CHOISSEZ Prc. ou Suiv.
Utilisation de l'ordinateil photo
Treo contient un apparéil photo avec lequel vous pouvez prendre des photos, les envoyer à d'autres personnes sous forme de piece jointe ou de messages image et les utiliser pour personneliser votre apparéil (sous forme de papier peint ou d'image pour identifier les appelants ; voir page 112 pour plus d'informations).
Vou pouve transférer des images vers un ordinateur Windows en une opération HotSync. Les images sont en couleurs 12 bits avec une résolution maximale de 640 × 480 (0,3 megapixels).
Pour prendre une photo
- Appuyez sur Telefone
- Appuyez sur Droite pour selectionner l'appareil photo.
- Dirigez l'objet situé à l'arrière de Treo vers le sujet que vous souhaitez photographier.
- Appuyez sur le bouton central pour capturer l'image.
- Si vous le souhaitez, indiquez le nom et la catégorie de la photo en haut de l'écran.
- Vous avez le choix entre Enregistrer pour conserver la photo, Ignorer pour l'annuler, ou Envoyer pour l'envoyer a quelqu'un.

Affichage d'images
- Choisissez l'icone de la vue Images
- Choisissez l'image que vous souhaitez afficher.
- Choisissez Terminate.
Envoi d'une image
Vou puez envoyer une image vers d'autres téléphones prenatal en charge cette fonctionnalité ou vers une adresse e-mail.
- Dans la vue Images,CHOISSEZ l'imagne que vous souhaitez envoyer.
- Choisissez Envoyer.
- Si une boite de dialogue s'affiche, désisissez l'application vers laquelle vous souhaitez envoyer l'image.
- Lorsque l'application d'envoi est lancée, indiquez l'adresse et envoyez le message.



Vou ne pouvez pas envoyer les images dotees d'une icone de verrouillage dans la vue Image.

Vous pouvez renomer une image. Dans le menu Image,choisissez Modifier nom.
Déplacez ou copiez une image vers votre carte SD. Sélectionnez une image, puis appuyez sur Menu. Dans le menu Image, désisissez Déplacer, puis désisseez votre carte SD dans la liste de sélection. Pour plus d'informations sur l'utilisation des cartes d'extension, consultez la page 105.
Déplacement d'images
- Dans la vue Images,CHOISSEZ l'imague que vous souhaitez déplacer.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Image, choisissez Déplacer (/M).
- Choisissez la catégorie ou la carte d'extension où vous souhaitez déplacer l'image.
- Choisissez Déplacer pour terminer l'opération.

Suppression d'une image
- Dans la vue Images,CHOISSEZ l'imag que vous souhaitez supprimer.
- Choisissez Supprimer.
- Si vous y étés invite, choisissez OK pour confirmer la suppression.
Personnalisation des paramètres de l'appareil photo
- Dans une vue Appareil photo, appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZ Prefrences
-
Définissez l'une des préférences suivantes :
-
Nom par défaut : vous permet de donner un nom aux séries d'images à être capturées (par exemple : Paris001, Paris002, etc).
- Catégorie : catégorie par défaut des images qui viennent d'être capturées.
-
Taille image :aille par défaut des images qui viennent d'être capturées. Laaille maximale est de 640 × 480 pixels, laaille minimale de 120 × 160 pixels.
-
Lire le son de la capture : émet un son pour confirmer la capture de l'image.
- Confirmer suppression : si cette option est cochée, l'application Appareil photo vous demande si vous poulez juste supprimer l'image avant de la supprimer.
- Confirmer enregistrement : si cette option est cochée, l'application Appareil photo vous demande si vous poulez真正做到 enregistrer l'image avant de l'enregistrer sur Treo.
-
Param. sauveg.: si cette option est cochée, la base de données d'images de Theo est sauvegardée sur votre ordinateur de bureau.
-
Choisissez OK.

Affichage d'images sur votre ordinateur (sous Windows uniquement)
Lorsque vous exécutez une opération HotSync, les images de Treo sont copiées sur toute ordinateur de bureau. Vous pouvez afficher ces images au format JPEG, ou les envoyer par e-mail à vos amis à l'aide de votre application de messagerie de bureau.
- RecherchevezdossierImages.IIse trouve en general dans C:\ProgramFiles\Handspring\Treo Pictures\(nom d'utilisateur)ou si vous aze fait une mise a niveaoudepuis un appeareil Palm Powered, dans C:\Program Files\Palm\Treo Pictures\(nom d'utilisateur).
- Double-cliquez sur un fichier pour le lancer via le logiciel d'affichage d'images par défaut de votre ordinateur Windows.

Lorsque you entrez un
message, you pouvez
insérer des symboles
indiquant votre humeur en
choisissant parmi les emoticons ou des
phrases QuickText predefinies
en choisisant QuickText puis
en selectionnant une phrase.
Pour ajouter une nouvelle
phrase, selectionnez Modifier
QuickText dans la liste.
Vou ne pouvez pas utiliser tous les symboles disponibles sur votre apparéil dans les messages texte. L'application SMS remplace automatiquement les caractères non valides avant d'envoyer toute message.
Vou puevez adresser des messages texte à de multiples destinataires en insérant un espace ou une virgule entre les adresses. Si vous adressez un message unique à trois personnes, trois messages vous sont alors factures.
SMS
Les messages/texte sont des phrases courtes que vous échangez avec d'autres téléphones mobiles prénant en charge cette fonctionnalité (également connue sous le nom de SMS ou messagerie texte). Les longs messages de plus de 160 caractères sont divisés en plusieurs messages. Consultez votre abonnement pour connaître les formules et le prix par message.
Création et envoi d'un message
- Assurez-vous que la fonction GSM est activée en procédant comme indiqué à la page 14.
- Appuyez sur SMS ②
- Choisissez Nouv.

- Si le destinataire figure dans votre liste de Contacts, commencez par saisir les initiales de son prénom et son nom de famille (sans espace). Sinon, saisissez intégralement son numéro de téléphone ou son adresse e-mail. La valeur de 160 caractères prend en compte le nombre de caractères des adresses e-mail de destination.
- Appuyez sur Bas . Si n'avez saisi que quelques lettres du nom du destinataire, Sélectionné son numéro de téléphone ou son adresse e-mail dans la liste qui s'affiche.
- Tapez votre message.
- Choisissez Envoyer.
Réception de messages
Si vous téléphone est activé et que vous trouvez dans une zone de couverture réseau, vous receivez automatiquement les messages texte qui vous sont envoyés. Vous pouvez configurer Treo afin qu'il vous signale automatiquement l'arrivée de nouveaux messages, via une tonalité ou une vibration ou simplement en affichtant une alerte à l'écran.
A partir de l'alerte Nouveau message :
- Choisissez Aller à pour afficher le ou les messages que vous avez reçu(s).
- Pour faire disparaitre l'alerte, choisissez OK. Le message est directement transféré dans la boite de réception.
- Pour receivevoir à nouveau un rappel de l'arrivée du nouveau message dans 5 minutes, choisissez Répéter.


Utilisation des liens dans les messages
Lorsque vous receivez un message texte importante un numero de téléphone, une adresse e-mail ou une URL, vous pouze appeler ce numero, envoyer un message à l'adresse ou acceder à la page Web directement à partir du message.
- Choisissez un message dans la liste.
- Choisissez le numéro de téléphone, l'adresse e-mail ou l'URL (affichée sous la forme de texte bleu sou ligné).
- Treo lance automatique l'application appropriée à partir du lien.

Si vous vous trouvez hors d'une zone de couverture ou si la fonction GSM est désactivée, les messages sortants sont placés dans votre boîte d'envoi. Les messages sont ensuite envoyés automatiquement lorsqu'you revenez dans une zone de couverture.
Choisisse Enregistrer pour enregistrer un brouillon du message sans l'envoyer. Pour acceder au brouillon, choisisse la liste de selection dans l'angle supérieur droit, puis selectionnez Essais.
Gestion de vos messages
Les icônes d'etat qui s'affichent en regard de chaque message dans la boîte de réception, la boîte d'envoi et les éléments envoyés indiquent ce qui suit :
Un message entrant. Les messages non-lus s'affichent en gras et leurs deux que vous avez lus s'affichent en texte brut.
Un élément est verrouillé et ne peut être ni supprimé ni purgé tant que vous ne l'avez pas déverrouillé.
Un message sortant en attente d'être envoyé.
Une session de chat. Les conversations contenant des messages entrant non-lus sont affichés en gras.
Un message vocal ou une page numérique. Un message vocal ou une page numérique non lu est affché en gras.
Dans la vue Liste, vous pouvez réorganiser les messages dans les dossiers à l'aide de la commande Trier.
- Dans la vue Nombre, appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Afficher, choisissez Trier par nom ou Trier par date.
Dans la vueiste, vous pouze supprimer plusieurs messages simultanement dans le dossier de votrechioix à l'aide de la commande Purger.
- Dans la vue Nombre, appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Message, choisissez Purger.
- Choisissez la liste de seLECTION Purger, puis seLECTIONnez une option.
- Choisissez OK.

Lorsque vous échangez plusieurs messages texte avec un interlocuteur, vos messages sont regroupés dans une session de chat. La partie supérieure de la vue Chat contient tous les messages que vous avez échangés avec cette personne, et la partie inférieure contient une zone de texte supplémentaire. Vous pouvez avoir plusieurs conversations en même temps et passer facilement de l'une à l'autre à l'aide de la liste de seLECTION en haut de l'écran.

- Choisissez une conversation dans la Boîte de réception.
- Tapez votre message.
- Choisissez Envoyer.
Personnalisation des paramètres SMS
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZ Prefrences.
-
Définissez l'une des préférences suivantes :
-
Messages : vos préférences pour les messages texte individuels.
-
Confirmer suppr. de messages : indiquez si vous souhaitez confirmer la suppression des messages.
- Revenir à vue Liste après suppr.: indiquez si vous souhaitez revenir à la vue Liste ou passer à l'élement suivant du dossier après la suppression d'un message.

Les messages texte peuvent etre envoyes et reçus pendant une conversation
telephonique.Ces operations sont facilitaires par l'utilisation du kit mains
libres ou de I'ecouteur personnel.
Pour retrouver les
conversations que vous avez
tenues avec un
correspondant, ouvre la
boite de reception SMS,
puis selectionnez une
session de chat.

Avertissement : toute modification des
préférences de votre carte SIM risque de nuire au bon fonctionnement de
I'application SMS.
Chat : vos préférences pour les sessions de chat.
- Afficher l'horodatage : indiquez si vous souhaitez voir apparaitre la date et l'heure de tous les messages dans l'écran Chat.
- Nom affché dans la fenêtre de chat : entrez le nom que vous souhaitez voir s'afficher en tant qu'étiquette pour vos messages dans l'écran Chat.
- Couleur d'étiquette : sélectionné la couleur dans laquelle vous souhaitez voir s'afficher les messages.
Utiliser couleur pour : indique si vous souhaitez afficher à la fois le libellé du message et le corps du message dans une couleur différente, ou uniquement le nom.



-
SIM : vos préférences pour la carte SIM de Treo.
-
N° du centre de messages : entrez, vérifie ou mettez à jour le numéro de téléphone du centre de messages via SMS Orange.
-
Numéro du centre d'e-mails : entrez, vérifie ou mettez à jour votre numéro de passerelle e-mail Orange. Ceci est obligatoire pour envoyer des messages texte vers une adresse e-mail.
-
Choisissez OK.
MMS
Le service MMS (ou messages multimédia) est destiné aux messages contenant des images, du texte et dessons sur une ou plusieurs pages.
Yououpezyinclureselleselementssuivants:
-
Tonalités de sonnerie
-
MIDI : jusqu'à 16 voix de polyphonynie (format Standard ou SP-MIDI), 64 Ko par fichier audio
iMelody: jusqu'à 64 Ko par fichier audio -
Clips audio
-
AMR: jusqu'à 30 secondes de temps de lecture, 64 Ko par fichier audio
Images
- JPEG: jusqu'à 640 x 480 pixels, 64 Ko par fichier image
- GIF : jusqu'à 640 x 480 pixels, 64 Ko par fichier image
Création et envoi d'un message multimédia
- Appuyez sur Applications ⑤
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis seLECTIONnez Toutes.
- Choisessez I'icone MMS.
- Choisissez Nouv. dans la vue Nombre de MMS.


Avant d'utiliser Treo pour envoyer ou receivevoir des MMS, demandez à Orange les formules de tarification et les informations sur les services de messagerie multimédia.
Enregistrez un message comme modèle pour d'autres messages. Dans le menu Composer, choisissez Enreg, comme modèle. Pour creer un message basé sur le modèle, allez au dossier des modèles, puis choisissez le modèle que vous souhaitez utiliser.

Un message multimédia peutContainir plusieurs pages. Pour naviguer entre des pages ou en ajouter une nouvelle, utilisez les flèches du éclecteur de page en haut de l'écran.
Pour arrerter la lecture d'un message,choisissez Lire/Arreter.
Pour enregistrer une image provenant d'un message entrant, selectionnez-la puis appuyez sur le bouton central. Pour selectionner du texte provenant d'un message entrant, placez le curseur dans la zone de texte et appuyez sur le bouton central.
-
Si le destinataire se trouve dans votre liste Contacts, entrez les premières lettres de son nom. Si ce n'est pas le cas, entrez un numéro de téléphone qui prend en charge la messagerie multimédia, ou une adresse e-mail.
-
Appuyez sur Bas . Si vous avez entre les premières lettres du nom du destinataire, Sélectionnez son numéro de téléphone ou son adresse e-mail dans la liste qui s'affiche.
-
Pour ajouter des tonalités de sonnerie, clips audio, images ou du texte au message :
-
Choisisse Ajouter image pour insérer une image. Une fois l'image insérée, modifiez-la ou suprimez-la.
- Choisissez Son à pour insérer une tonalité de sonnerie.
- Ajoutez d'autres pages à votre message à l'aide de la flèche Page suivante dans la barre de titre.
-
Sélectionnéz la zone d'entrée de texte et entrez le texte à inclure au message.
-
Choisissez Aperçu pour afficher le message tel que le destinataire le verra.
- Choisissez Envoyer pour terminer l'opération.
Réception de messages multimédia
Vou pouvez télécharger automatiquement de nouveaux messages ou configurer Theo afin qu'il vous avertisse lorsqu'un nouveau message est pret à être téléchargeé. Dans les deux cas, une alerte s'affiche lorsque vous avez un nouveau message.
Dans l'alerte :
- Choisissez Aller pour afficher le ou les messages que vous avez reçu(s).
- Choisissez OK pour faire disparaître l'alerte et afficher le ou les message(s) ultérieurement.
- Choisissez Rappel pour receivevoir un rappel dans 5 minutes.

Affichage/lecture d'un message multimédia
- Dans la boîte de réception,CHOISSEZ le message que vous souhaitez afficher.
- S'il contient dessons ou plusieurs pages, la lecture commence immédiatement.
- Utilisez les touches de l'écran pour faire défilier les pages et les messages.
- Si une icône Son ne peut apparaït, seLECTIONnez-la pour生存 le son ou l'enregistrer.
- Choisissez OK.

A. Message précédent
B. Lire/Arrête
C. Message suivant
D. Indicateur sonore
E. Indicateur de lecture
Réponse à un message multimédia
- Dans la vue Nombre de MMS, choisissez le message que vous souhaitez afficher.
- Choisissez Répondre.
- Effectuez l'action appropriée pour répondre, transférer ou appeler.
Gestion de messages multimédia
Voussupouvrezréorganiserles messages dans le dossier devoitrichox à l'aide de la commande Trier.
- Dans la vue Nombre, appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Afficher,CHOISSEZ Trier par nom ou Trier par date.
Dans la vue Liste, vous pouvez supprimer plusieurs messages simultanément dans le dossier de votrechioix à l'aide de la commande Purger.
- Dans la vue Nombre de MMS, appuyez sur Menu. (menu).
- Dans le menu Message, choisissez Purger.
- Choisissez la liste de seLECTION Purger, puis seLECTIONnez une option de purgege.
- Choisissez OK.

Pour supprimer un élément d'un message que vous estes en train de creer, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur Retour arrriere.
Vous pouvez développer ou réduire les informations d'un en-étè enChoosingant l'une des icônes « En-têtes complets » dans la barre de titre d'un message.
Si vous répondez à un message multimédia par un message texte, vous serez automatiquement dirigé vers l'application SMS pour composer votre réponse.
Personnalisation de vos paramètres MMS
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZ Prefrences
-
Définisse l'une des préférences suivantes :
-
Téléchargement auto. messages : indique si vous souhaitez récapucérer automatiquement les messages multimédia entrants.
- Mème en roaming : indique si vous souhaitez ou non récapérier automatiquement les messages multimédia entrants en cas de roaming.
- Confirmer avant suppression : indique si vous souhaitez confirmer la suppression de messages.
- Afficher alertes en mode confid.: indique si vous souhaitez que l'objet et le nom de l'expéditeur apparaisent dans l'alerte de notification.
- Enregistrer copie msgs envoyés : indique si vous souhaitez enregistrer les copies des messages envoyés.
-
Paramètres de connexion : indique si vous souhaitez utiliser les paramètres de connexion Auto. ou Perso. Si vous désisissez Perso., sélectionnez Modifier et entrez vos paramètres.
-
Choisissez OK.

Envoi et réception de messages avec l'application E-mail
Si vous avez activé les services de données (nels que GPRS), vous etes prét à configurer la messagerie de Treo. Ces étapes différent selon le fournisseur utilisé pour acceder à cette messagerie.
- E-mail: application de courrier électronique intégrée à Theo fournissant un accès sans fil à un compte de messagerie POP3 existant. Consultez les sections qui seront pour plus de détails.
- Services de messagerie Orange : la formule que vous souscrieve au+.
de l'opérateur Orange peut comprendre la messagerie mobile. Contactez Orange pour plus de détails. - Applications de messagerie électronique tierces : de nombreux développpeurs tiers proposent diverses applications de messagerie compatibles Palm OS. Pour savoir comment configurer l'application de messagerie, consultez la documentation qui s'y refère.
Configuration de l'application E-mail
La première fois que vous utilisez l'application E-mail, vous devez la configurer sur Treo. Si vous disposez de plusieurs comptes de messagerie, vous pouvez configurer l'application E-mail pour acceder à plusieurs comptes. Pour utiliser l'application E-mail, vous devez :
- Activer le compte mobile avec les services de données.
- Disposer d'un compte de messagerie auprès d'un fournisseur de services de messagerie qui prend en charge le protocole POP3. Tiscali, Wanahoo et Freeserve par exemple. Contactez votre fournisseur de messagerie afin de déterminer si vous compte est compatible POP3. S'il ne l'est pas, contactez Orange pour en savoir plus sur leurs solutions de messagerie d'entreprise ou utilisez une solution fierce.

L'application E-mail est compatible avec les comptes de messagerie POP3 classiques. Les autres comptes (les comptes de messagerie d'entreprise ou Web par exemple) requirent des applications specifiques, si elles sont disponibles.
Pour acceder rapidement à l'application E-mail, établiesez un lien vers l'un des boutons de la face avant de votre téléphone (le bouton SMS par exemple). Consultez la page 117 pour plus d'informations.

Pour envoyer un message à plusieurs personnes, séparez chaque adresse par une virgule ou un espace. Une fois que vous avez entre toutes les adresses, appuyez sur le bouton central pour terminer.
- Appuyez sur Applications
- Choisissez l'icone E-mail.
- Choisissez la liste de Sélection, puis Sélectionnez votre fournisseur des services de messagerie. Si vous fournisseur de services de messagerie n'apparait pas dans la liste, Sélectionnez Autre.
Configuration d'e-mail
Sélectionné un compte à configurer ▼ Orange.net
Vou pouvrez configurer jusqu'à cinq comptes de messageserie. Une fois le premier compte configuré, vous pouvrez revenir à cet écran.
Suiv. Quitter
Configuration Orange.ne...
Saisissez vos informations personelles pour ce compte: Non complet (ex.Pierre Dupont)
E-mail (ex.pierre@dupont.com) @orange.net
Mot de passage
Suiiv. [Annuler
4 Choisissez Suiv.
5. Entrez votre nom complet (tel que vous souhaitez qu'il apparaisse lorsque vous envoyez des messages), votre adresse e-mail compte et votre mot de passer pour ce compte. Si vous aviez déjà sélectionné Autre dans la liste de seLECTION, choisissez les onglets correspondant à Serveur et Avancé, puis entrez les informations requises. Si vous ne disposez pas de ces informations, contactez votre fournisseur de services de messagerie pour vous les procurer. Pour SMTP, spécifiez le serveur SMTP régional fourni par Orange.
6. Choisissez OK pour continuer.
7. Choisissez Terminate.
Création et envoi de messages
- Dans Bte récep. choisisse Nouv.
-
Commencez par entrer l'adresse e-mail, le prénom ou le nom du destinatitaire (selon le mode de tri de la liste Contacts utilisée). L'application E-mail se pouvient de vos destinataires les plus récents et suggère des可以选择. Pour accepter une suggestion, appuyez sur Bas . Pour envoyer un e-mail à une adresse différente, continuez à entrer l'adresse e-mail ou le nom du destinatitaire.
-
Saisissez l'objet et le texte du message. Pour vous déplacer entre les champs, appuyez sur Haut ou Bas .
- Choisissez Envoyer pour vous connecter et envoyer tous les messages immédiatement. Vous pouvez également désir Env. plus tard pour placer ce message dans votre boîte d'envoi.


Joindre des éléments à vos messages
- Créez le message auquel vous souhaitez joindre l'élement.
- Sur l'écran Nouveau message, appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZ Inserer piece jointe.
- Choisissez le type d'élément que vous souhaitez joindre.
- Choisissez l'élément spécifique que vous souhaitez joindre.
Joindre des applications à vos messages
Voussupiezcrierunnewoumeasagélectroniqueàl'aidede l'application PalmOSjointe(tributairedesrestrictionsdecopyright).
- Appuyez sur Applications ①
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu App, choisissez Envoyer.
- Choisissez l'application que vous souhaitez envoyer. Si une icone de verrouillage est à côté de l'application, elle est protégée et ne peut être transférée.
- Terminate le message et envoyez-le.

Pour envoyer un message en copie ou en copie invisible,choisissez Cc ou Cci,selectionnee ces lignes et entrez-y les adresses. Consultez la page 80 pour plus d'informations sur I'affichage du champ Cci.
Pour enregistrer un message sans l'envoyer, choisisse Annuler (au lieu d'Enregistrer), puis Oui dans I'ecran Enregistrer I'essai.
Vou ne pouvez joindre des rendez-vous ou des contacts qu'a des nouveaux e-mails, pas a des e-mails existants.

Si vous receivez un message d'erreur lors de l'envoi d'un e-mail, spécifie un serveur SMTP pour votre compte de messagerie, ou complètez les autres préférences de sécurité avant d'envoyer des e-mails. Pour plus d'informations, consultez les astuces de dépannage des pages 140 à 142.
Vou puevez également répondre à toutes les adresses. Choisissez le bouton Répondre, puis Répondre à tous.
Réception et affichage de messages
Par défaut, Treo envoie et recoit automatiquement les messages (voir page 79 pour plus d'informations). Vous pouvez envoyer et recevoir manuellement des messages à la demande tel que décrit ci-dessous.
- Vérifiez que la fonction GSM est activée (voir page 14).
- A partir d'une boite aux lettres quelconque, choisissez Envoyer/recevoir.
- Dans la boîte réception,CHOISISEZ le message que vous souhaitez afficher.
- Lorsque vous affichez le texte du message, appuyez sur Option , puis Gauche « ou Droite » pour afficher le message précédent ou suivant.
- Choisissez Terminé pour revenir dans la boite de réception.


Réponse aux messages ou transfert de messages
Lorsque vous répondez aux messages, vous pouvez désir d'inclure ou non le texte d'origine (voir page 80).
- Dans Bte récep., Classé ou Suprimé, ouvre les messages auxquels vous souhaitez répondre.
- Dans la vue Message,CHOISSEZ RÉpondre pour répondre au message. Pour répondre à tous les messages ou les transférer,choisissez le bouton approprié.
- Entrez votre réponse.
- Choisissez Envoyer pour terminer l'opération.
Affichage des pièces jointes
Le logiciel intégré à Theo vous permet d'ouvoir divers types de pieces jointes (par exemple, des tonalités de sonnerie, des images). Il vous suffit d'installer des applications hierces pour ouvoir d'autres types de pieces jointes. Dans la vue Message, les pieces jointes qui ne sont pas prises en charge par Theo sont signalées par l'icone en forme de trombone 山 . Si les pieces jointes sont prises en charge par Theo, elles sont signalées par l'icone correspondant au programme associé (par exemple, l'icone en forme d'appareil-photo pour les images).
- Dans un dossier quelconque, ouvre le message contenant la piece jointe que vous souhaitez afficher.
- Choisissez l'icone en forme de piece jointe.
- Suivez les invites à partir de l'application d'affichage.
Gestion de vos messages
Les icônes d'etat qui s'affichent à côté de chaque message dans votre boîte de réception indiquent que :
Vou n'avez pas lu le message
Vouaveszulemessage
Le message contient une piece jointe
Vou pousse réorganiser la liste d'e-mails afin de facilititer la recherche et l'affichage des messages.
- Dans la vue Nombre de l'application E-mail, appuyez sur Menu (menu), puis dans le menu Options,CHOISSEZ parmi : Trier par date (/Z), Trier par nom (/Y), Trier par objet (/J).
- Pour basculer rapidement entre les dossiers de la vue Liste,CHOISSEZ la liste de selection de dossier affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnez le dossier voulu.

En cas de troncature d'un long message entrant, allez dans le menu Message et choisisse Récupérer message complet.
En cas de probleme lors de la reception d'e-mails, consultez les astuces de depannage page 140.
Pour pouvoir entendre les
pieces jointes sonores,
appuyez sur Menu. Dans le
menu Piieces jointes,
choisissez Ouvrir.
Vous pouvez également utiliser la boite de dialogue système Recherche pour parcourir rapidement votre boite aux lettres. Appuyez sur Option puis sur Maj/Recherche.

Pour vider (ou purger) le dossier des éléments suprimés, dans le menu Message, choisissez Effacer éléments suprimés (/E).
Suppression de messages sélectionnés dans la boîte de réception
Lorsque vous supprimez un message dans la boîte de réception, il est déplace dans le dossier éléments suprimés où sont stockés les 200 derniers messages suprimés. Si vous supprimez plus de 200 messages, les messages les plus anciens sont automatiquement supprimés.
- Mettez le message que vous souhaitez supprimer en surbrillance. Pourmettre un groupe de messages en surbrillance, appuyez sur la touche Maj 已 _ 2 ^ 一 , puis sur Haut ou Bas
- Appuyez sur Retour arrêté
- Si une boîte de dialogue de confirmation s'affiche,CHOISSEZ OK pour confirmer la suppression.
Suppression de messages par date
Pour supprimer rapidement un groupe de messages, il vous suffit de seLECTIONner un intervalle de dates.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Message, choisissez Purger (/K).
- Choisissez l'intervalle de dates des messages que vous souhaitez supprimer.
- Choisissez OK.
- Si une boite de dialogue de confirmation s'affiche, choisissez OK pour confirmer la suppression.


Navigation dans vos comptes
Pour naviguer entre différents comptes de messagerie, appuyez sur Menu (menu), puis dans le menu Afficher,CHOISSEZ un compte.
Personnalisation des paramètres de l'application E-mail
Si vous disposez de plusieurs comptes de messagerie, vous pouvez personnaliser les parametres de l'application E-mail de chaque compte sur votre Theo. N'oubliez pas que les préférences que vous définisse s'appliquent uniquement au compte de messagerie qui est affchéé.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZ Prefrences
-
Définissez l'une des préférences de téléchargement suivantes :
-
Télèch. e-mails : vous permet de définir l'intervalle de téléchargement automatique (ou manuel). Si vous avez scélectionné une option de téléchargement automatique, vous pouvez également scélectionner les heures durant lesquilles vous souhaitez activer le téléchargement automatique.
- Télécharger : vous permet de définir la taille maximale des messages entrants. 1 Ko d'informations s'affiche sur 4 écrans de texte sur votre Treo.
- Courrier des ##derniers jours : vous permet de spécifique le salarié de téléchargement des messages precedents.
- Télèch. automatique en roaming : vous permet de spécifique si vous pouvez continuer à télécharger automatiquement vos e-mails lorsque vous vous trouvez hors de la zone de couverture de votre opérateur de téléphonie mobile (cesci peut entraîner des frais d'utilisation supplémentaires). Cette option s'applique uniquement si vous avez sélectionné une option de remise automatique.


Notez que vos préférences de messagerie (y compris de téléchargement automatique des messages) sont définies spécifique pour le compte en cours d'affichage. Si vous possédez plusieurs comptes, vous doivent configurer chaque compte séparément.

Si vous souhaitez utiliser plusieurs comptes de messagerie avec Treo, choisissez Autre cpte.
Si vous avez affecté Mail à un bouton d'application, vous pouvez appuyer et maintainir ce bouton enforcé pour envoyer et recevoir du courrier. Cette fonction est très pratique pour consulter discrétement vos messages.

-
Choisissez l'onglet Suppr. et définissez l'une des préférences suivantes :
-
Confirmer supplr. message : vous demande si vous voulez真正做到 supprimer un message avant de l'effacer.
-
Retourner au mode Liste après suppr. d'un e-mail : si elle est cochée, affiche la liste Mail une fois le message supprimé, si elle est découverte, affiche le message suivant dans la liste.
-
Choisissez l'onglet Message et définitissez l'une des préférences suivantes :
-
Inclure le texte d'origine dans la réponse : vous permet d'ajouter le texte intégral du message d'origine lorsque vous répondez à un message.
- Inclure les pieces jointes lors de transferts : vous permet d'inclure les pieces jointes au texte d'origine lorsque vous transférez un message, même si vous ne pouvez pas ouvrir de piece jointe sur Treo.
- Toujours afficher Cci : vous permet d'afficher le champ Cci lorsque vous creez des messages et vous permit d'y insérer au préalable une adresse par défaut (ceci s'avere particulièrement judiciaux lorsque vous creez une copie de sauvégarde d'un e-mail envoyé à votre serveur de messagerie).
-
Signature : vous permet de spécifique les messages qui auront automatiquement votre signature et de définir une signature personnalisée.
-
Choisissez OK.
Deux premières semaines :utilisation desfonctionnalitésd'organiseur

Si vous doivent entre plusieurs rendez-vous, vous avrez interet à les saisisur leur ordinateur à l'aide du logiciel Palm Desktop ou Microsoft Outlook, puis a synchroniser les données entre Treo et votre ordinateur. Pour plus d'informations, consultez la page 30.
Pour entrser une date d'anniversaire,creez un événement sans heures. Ensuite,dans I'ecran Details,choisissezAnnee comme fréquence de répétition.
Calendrier
Affichage du calendrier
- Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Calendrier pour faire défilier l'ensemble des vues actives.

Utilisez les boutons de navigation pour changer de jour, de semaine ou de mois (en fonction de la vue en cours).
- Choisissez Aller à ou appuyez sur Menu (menu). Dans le menu Options,CHOISISSEZ Atteindre le jour (/0), puis selectionnez une date dans le calendrier.
Création d'un événement
- Appuyez sur Calendrier ♕ jusqu'à ce que vous soyez dans la vue quotidienne.
- Appuyez sur Gauche et Droite pour selectionner le jour voulu.
- A l'aide du clavier, tapez l'heure de début de l'évenement. Par exemple, tapez 53 pour 5h30 (n'oubliez pas d'appuyer sur Option avant de taper les chiffres).
- Appuyez sur Bas et tapez l'heure de fin de l'événement.
- Choisissez OK.
- Tapez un libellé pour l'évenement.

A. Date selectionnee
B. Heures de début et de fin
C. Jour selectionné
Ajout d'un rappel d'alarme à un événement
- Dans le calendrier, mettez l'événement en surbrillance.
- Choisissez Dét.
- Cochez la case Alarme et spécifie le nombre souhaité de minutes, heures ou jours entre l'alarme et l'évenement.
- Choisissez OK.


A. Type d'unités de temps
B. Nombre d'unités de temps
C. Un diamant signale un événement sans heures.
Création d'un événement sans heures
Un événement sans heures, tel qu'un anniversaire, n'a pas lieu à une heures précise.
- Appuyez sur Calendrier jusqu'à ce que vous soyez dans la vue quotidienne.
- Appuyez sur Gauche et Droite pour atteindre la date de l'évenement.
- Veillez à ce que rien ne soit mis en surbrillance.
- Tapez un libellé pour l'événement.
Modification ou suppression d'un événement
- Mettez l'événement concerne en surbrillance.
- Choisissez Détails...
- Modifie la date et l'heure autant que nécessaire ouCHOISSE Suppr.
- Choisissez OK.

L'alarme (sans signal sonore) des événements sans heures se déclenché un certain nombre de minutes, de jours ou heures avant le début (minuit) du jour associé à l'évenement.
Lorsqu'une alerte se déclenché, l'écran de rappel affiche toutes les alertes en cours sur Treo. Tapez la description d'un élément que vous souhaitez atteindre, ou cochez la case pour effacer cet élément.
Planification d'un événement récurrent
- Créez un événement, puis mettez-le en surbrillance.
- Choisissez Détails...
- Sélectionnéz la case Récur., puis choisissez un intervalle de répétition.
- Pour les événements hebdomadaires, Sélectionnez le(s) jour(s) où l'évenement doit se répéter. Pour les événements mensuels, vous pouvez sélectionner les jours ou les dates comme méthode de répétition.
- Si I'évenement compeote une date de fin, choisissez la liste de seLECTION Fin le, puis seLECTIONnez Choisir date et la date de fin.
- Choisissez OK.


A. Cette icone signale un événement recurrent.
Personnalisation des préférences générales de votre calendrier
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZ Prefenciences ()
-
Définissez l'une des préférences suivantes :
-
Heure début et Heure fin : début et fin de la journée affichés sur les écrans Calendrier.
- Durée évén.: durée par défaut d'un nouvel événement.
- Début semaine : jour de début de la semaine du calendrier.
-
Vue initiale: vue qui s'affiche au démarrage du calendrier.
-
Boutons Vues : vues qui s'affichent lorsque vous appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Calendrier © Par défaut, les vues Jour et Mois s'affichent, mais vous pouvez également afficher les autres vues.


-
Options d'affichage : divers choix d'options d'affichage Calendrier :
-
Barres temporelles : affiche la durée d'un événement et illustrre les contrflits.
- Vue compressée : lorsqu'elle est désactivée, tous les crééaux horaires sont affichés. Lorsqu'elle est activée, les heures de début et de fin de chaque événement sont affichées, mais les crééaux horaires vides disparaisent afin de limiter le défilament.
- Etiquette PM: affiche un p après les heures de l'après-midi et du soir.
- Afficher heures de fin : affiche les barres temporelles et les créèaux horaires pour les heures de fin des événements.
- Défilament auto. période : affiche les événements selon l'heure du jour lorsque les informations ne tiennent pas sur un seul écran. Les flèches situées dans l'angle inférieur droit indiquent des informations supplémentaires.
- Evén, flott. avances à minuit: avance les événements flottants du jour suivant à minuit de la journée en cours.
-
Afficher évén. flott. terminés : affiche les événements flottants terminés.
-
Choisissez OK pour fermer la boîte de dialogue Options d'affichage.
- Choisissez OK.
Personnalisation des préférences de la liste des tâches de votre calendrier
Vou puez afficher les éléments de la liste des tâches sur votre calendrier afin de les garder au premier plan.
- Appuyez sur Calendrier @ jusqu'à ce que vous soyez dans la vue quotidienne.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZ Prefrences:Taches.
- Définisse l'une des préférences suivantes :

- Afficher catégories : permet de déterminer les catégories de liste des tâches à afficher.
- Priorités affichées : permet de limiter l'affichage de la liste des tâches à certaines priorités.
- Afficher priorités : permet d'afficher la priorité attribuée à un élément.
- Afficher tâches terminées : permet d'afficher les tâches masquées.
- Afficher tâches sans date : permet d'afficher les tâches pour lesquelles aucune échéance n'a été fixée.
-
Afficher tâches avec date : permet d'afficher les tâches pour lesquelles une échéance a été fixée.
-
Choisissez OK.
Tâches
La liste des tâches vous rappelle les tâches que vous doivent effectuer et garde une trace des tâches terminées.
Ajout d'une tâche
- Appuyez sur Applications
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Toutes.
- Choisissez l'icone Taches.
- Choisissez Nouv. pour creer une nouvelle tâche
- Entre le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne.
- Appuyez sur Bas pour désélectionner un élément de Tâches.


Définition de la priorité de l'objet, de l'échéance et autres détails
La boîte de dialogue Détails vous permet d'affector un niveau de priorité, une échéance, une catégorie, un indicateur de confidentialité et une note à chaque élément.
- Mettez l'élément auquel vous souhaitez affecter des détails en surbrillance.
- Choisissez Détails...
#
Pour economiser de la
memoire, vous pouvez
purger tous les éléments
termines de l'application
Taches. Choisissez Purger
Dans le menu Enregister.
Choisissez OK pour
terminer.
Voupeuz configurer
Iapplication Tches afin
d'enregister la date
d'achvement des tches. Il est également possible
d'afficher ou de cacher les tches terminées. Les
elements terminés restent
stockes dans la mémoire de
votre téléphone tant que
vous ne les purgeze pas.
Yououpouvezafficherles
elementsde l'application
Tachés dans notre
calendrier.Pour plus
d'informations sur la
configuration des
préférences de l'application
Tachés pour votre
calendrier,consultez la page 86.

Pour découverté, maintenez Option enforcé et appuyez sur Retour.
-
Définissez l'un des éléments suivants :
-
Priorité : indiquez le niveau de priorite de cet élément (1 est le plus élevé). Vous pouze organiser ultérieurement votre liste des tâches en fonction de l'importance de chaque élément.
- Catégorie: associez l'élement à une catégorie spécifique.
- Echéance :CHOISSEZ LA LISTE DE SELECTION ECHÉANCE,puis seLECTIONnez une date d'échéance pour l'élément.
-
Privé : cochez cette case pour marquer cet élément comme confidentiel.
Note: entrez le texte supplémentaire que vous souhaitez associier à l'élement. -
Choisissez OK.


Marquage d'une tâche
- Choisissez l'élement que vous souhaitez marquer.
- Maintenez la touche Option enfoncée et appuyez sur Retour
Suppression d'une tâche
- Mettez l'élément que vous souhaitez supprimer en surbrillance.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Enreg, choisissez Supprimer tâches (/D).
- Choisissez OK.
Personnalisation de la liste des tâches
L'écran Préférences de l'écran Tâches vous permet de définir la presentation de l'écran Tâches.
- Dans l'écran Tâches, choisisse Afficher.
- Définisse l'une des préférences suivantes :

- Trier par : vous permet d'indiquer l'ordre dans lequel vos tâches s'affichent dans la liste.
- Afficher tâches terminées : permet d'afficher les tâches masquées.
Tâches à échéance seules : vous permet de masquer les éléments qui n'arrivent pas à échéance. - Enregistrer date de fin : permet de remplacer la date d'échéance par la date d'achèvement réelle de la tâche (cochée).
- Afficher échéances : permet d'afficher les dates d'échéance des tâches et d'insérer un point d'exclamation en regard des tâches dont l'échéance est dépassée.
- Afficher priorités : permet d'afficher le niveau de priorité de chaque tâche.
-
Afficher catégories : permet d'afficher la catégorie à laquelle appartient chaque tâche.
-
Choisissez OK.

Appuyez sur Menu pour acceder à d'autres fonctions telles que l'importation de numeros de téléphone dans l'application Taches.
Si vous avez activé l'option Afficher échéances de la boite de dialogue
Preférences: Tâches..., vous pouvez appuyer directement sur la date d'échéance dans l'application Tâches et désirir une nouvelle date.

Chaque element de Bloconotes peut composer jusqu'à 4 096 caractères de texte.
Voupez attribuer des
catégories aux elements de
Bloc-notes. Ouvrez I'element
que you souhaitez modifier,
choisissez la liste de
selection dans l'angle
supérieur droit de I'ecran,
puis selectionnee une
catégorie.
Bloc-notes
Grçá aux mémos, vous pouvez facilement stocker des notes sur Treo.
Création d'un mémo
- Appuyez sur Applications ⑩
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Toutes.
- Choisissez l'icone Bloc-notes.
- Saisissez le texte à afficher dans le mémo.
- Choisissez Terminate.

Suppression d'un méo
- Choisissez le mémo que vous souhaitez supprimer.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Enreg., choisissez Supprimer méo (/D).
- Choisissez OK.
CityTime
L'horloge mondiale CityTime permit d'afficher le jour et l'heure dans votre ville et dans quatre autres villes du monde. Que vous soyez en voyage ou à votre domicile, il est facile de joindre au meilleur moment vos partenaires commerciaux, vos amis et vos parents à l'étranger.
Définition de la ville de réference
Votre ville sert de reférence pour les autres villes scélectionnées. L'heure de la ville de reférence indique l'heure système actuelle (sauf si vous étés en déplacement, voir page 92). Les informations affichées pour toutes les autres villes sont basées sur la date et l'heure dans votre ville.
- Appuyez sur Applications ⑧
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Toutes.
- Choisissez l'icone CityTime.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options, choisissez Sélect. ville référence (/H).
- Choisissez la liste de seLECTION Ville de reférence, puis seLECTIONné la ville la plus proche de chez vous (dans le même fuseau hora).
- Choisissez OK.
CityTime n'actualise pas automatiquement l'heure système en fonction de l'heure d'été.
Déplacez votre stylet sur la carte pour afficher l'heure des autres villes.
L'ombre sur la carte représenté les portions du globe où le soleil est couche.
Sélection de villes distances
En plus de votre ville, vous pouvez afficher la date et l'heure de quatre autres villes dans le monde. Ces villes sont appelées villes distantes.
- A l'aide du stylet, déroulez la liste dans la partie inférieure de l'écran CityTime, puis sélectionnez la ville la plus proche de chez vous que vous souhaitez afficher.
- Choisissez les autres listes de seLECTION, puis seLECTIONnez les trois autres villes à afficher.
Ajout de villes
Si la ville que vous souhaitez afficher ne figure pas dans la liste prédéfinie, vous pouvez l'ajouter.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZ Modifier villes (/E).
- Choisissez Nouv.
- Saisissez le nom de la ville et renseignez les autres informations.
- Choisissez OK.
Modification des emplacements
Si vous voyagez, vous pouvez facilement coordonnier l'heure système de Treo avec l'heure locale.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Outils, choisissez Déplacement (/L).
- Choisissez la liste de selection A, puis sélectionnez votre nouvel emplacement.
- Choisissez OK.
Calculatrice
L'application Calc inclut une calculatrice de base et une calculatrice avancée dotée de fonctions scientifiques, financières et de conversion.
Basculer du mode de base au mode avancé
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options,CHOISSEZ Changer de mode (/M).


Sélection de fonctions en mode Calculatrice avancée
- Basculez vers le mode Calculatrice avancée (voir ci-dessus).
-
Choisissez la liste de selection située à côté de la partie supérieure gauche de l'écran, puis sélectionnez la fonction de calculatrice avancée que vous souhaitez utiliser :
-
Maths : fonctions mathématiques avances telles que les exposants, racines et logarithmès.
- Trig : fonctions trigonométriques telles que sinus, cosinus, tangente et variantes.
Finance : fonctions de calcul financières telles que les APR (taux d'intérêt annuel) et les amortissements. - Logique : caractères hexadécimaux sur le pavé numérique, ainsi que les fonctions logiques telles que and, not, or et xor. Au lieu des types de données Flott/Degrés (voir ci-dessous), cette vue inclut les options de classe (bin, oct, SDec, UDec, hex) et binaires (8, 16, 32).

Yououpezappuyersur I'ecran ouutiliserclavier pourentreznumeros.

Choisissez Sto pour stocker un numero dans l'un des dix emplacements messoire. Choisissez Rcl pour rappeler un numero stocke en messoire.
Choisissez Con pour acceder à une liste de constantes mathématiques telles que le nombre d'Avogadro, la vitesse de la lumière, etc.
- Statistiques : fonctions statistiques telles que somme, factorielle et générateur de nombres aléatoires.
- Poids/Temp.: conversions de poids et de température pour les valeurs métriques et anglaises.
- Longueur : conversions de longueur pour les valeurs métriques et anglaises.
- Aire: conversions d'aire pour les valeurs métriques, traditionnelles et anglaises.
Volume : conversions de volume pour les valeurs métriques et anglaises.



-
Choisissez la liste de selection dans la moitié supérieure de l'écran, puis selectionné le mode d'affichage des valeurs décimales :
-
Flott. (point flottant): la position du point décimal varie selon les résultats du calcul.
- Fixe(x) (point fixe): entrez un entier pour le nombre de décimales à afficher, puis Sélectionnéz Fixe(x) pour arrondir les calculs au nombre de décimales définis.
- Sci(x) (notation scientifique): entrez un entier pour le nombre de décimales à afficher, puis Sélectionnéz Sci(x) pour arrondir les calculs au nombre de décimales définài à l'aide de la notation scientifique.
-
Ing(x) (notation technique): entrez un entier pour le nombre de décimales à afficher, puis Sélectionnéz Ing(c) pour arrondir les calculs au nombre de décimales définài à l'aide de la notation technique.
-
Choisissez la liste de selection située à côté de l'angle supérieur droit de l'écran, puis sélectionnez le mode d'affichage des chiffres (en degrés, radians ou grades).
Recherche de contacts et d'autres informations
Grêce aux fonctionnalités de recherche intégrées de Treo, vous pouvez rechercher rapidement des informations :
- Recherche du nom : permet de composer le numéro de vos contacts par nom. Elle recherche les numérios de téléphone des personnes lorsque vous vous trouvez dans la liste Contacts.
- Recherche : recherche dans le texte de toutes les applications de votre Theo, en commençant toujours par l'application en cours.
Recherche du nom
Vous pouze acceder à Recherche du nom directement à partir de la liste Contacts. Cette fonctionnalité vous aide à rechercher des contacts rapidement. Pour ce faire, il vous suffit d'entrez les premières lettres du nom d'un contact.
- Appuyez sur Telefone
- Accédez à la liste des Contacts à l'aide des boutons de navigation.
-
Dans la liste Contacts, entrez les premières lettres du contact à rechercher. Vous pouvez entre :
-
le prénom (JOH pour John) ou
- le nom (SMI pour Smith) ou
les initiales du prénom et du nom (JSM pour John Smith)


Pour acceder à la fonction de recherche de nom dans d'autres applications,CHOISISEZ le bouton Recherche s'il est visible.

Pour rechercher le nom d'une société, ourez la fonction de recherche et tapez le nom de la société.
La recherche n'est pas sensible à la casse, elleporte sur tous les mots qui commencent par les lettres que vous entrez. Par exemple, si vous entrez ran vous obtenez Ran..., mais pas Orange.
Recherche du texte écran par écran. Au début, vous verrez peut-être des résultats de recherche d'une ou plusieurs applications apparaitre. Si vous ne trouvez pas ce que vous recherche à l'écran, désignée Recherche/Plus pour effectuer une recherche dans d'autres applications.
Par exemple, si vous entrez SM, Smilla Anderson, John Smith et Sally Martin s'affichent comme indiqué ci-dessus. Si vous entrez JSM, seul John Smith s'affiche.
-
Effectuez l'une des opérations suivantes :
-
Mettez le nom du contact en surbrillance, puis appuyez sur le bouton central pour afficher le contentu de l'enregistrement.
- Mettez le numéro de téléphone de votrechoix en surbrillance, puis appuyez sur le bouton central pour composer le numéro.
Utilisation de la commande Chercher
La fonction de recherche permet de rechercher du texte dans les applications et bases de données intégrées, ainsi que dans certaines applications tierces. La fonction de recherche permit d'effectuer une recherche précise sur une chaine de caractères, y compris les caractères faisant partie intégrante de mots.
- Appuyez sur Option , puis sur la touche Maj pour ouvrir la boîte de dialogue Rechercher.
- Entrez le texte recherché.
- Choisissez OK pour lancer la recherche.
- Dans les résultats de la recherche, choisissez le texte à afficher, ou choisissez Plus pour lancer la recherche dans des applications supplémentaires.
| Chercher | ||
| Concordance pour "Anniv..." | ||
| Calendrier | ||
| Anniversaire | Maison | Annuel |
| Anniversaire Ed | Ed | Annuel |
| Anniversaire Carolyn | Carolyn | Annuel |
| Anniversaire Karen Hwa | Karen Hwa | Annuel |
| Anniversaire Papa | Papa | Annuel |
| Anniversaire Yuko | Yuko | Annuel |
| Anniversaire Naoko | Naoko | Annuel |
| Anniversaire Yukari | Yukari | Annuel |
| Annulier | ||
Informations sur la transmission par IR
Treo est doté d'un port IR (infrarouge) qui permet d'effectuer une transmission par infrarouges vers un autre apparéil Palm Powered équipé d'un port infrarouge. Le port IR est situé sur la partie supérieure de votre Treo, entre le bouton de la fonction GSM et l'interrupteur de sonnerie, derrière la petite plaquette de protection fonçée.
Transmission par IR d'un enregistrement
- Choisissez l'enregistrement ou la catégorie à transmettre.
- Appuyez sur Menu (menu).
-
Dans le menu Enregistrement,CHOISSEZ parmi :
-
Transmettre (B) : envoie un enregistrement individuel.
-
Transmettre catégorie (/Y): envoie tous les enregistrements vers la catégorie actuelle.
-
Lorsque la boîte de dialogue Transmission s'affiche, orientez directement le port IR de Theo vers celui de l'appareil de réception.
- Attende que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre Theo.


Vouppouvezstockeruneapplicationtransmisesurvoitrélephone,ouchoisisder envoyer sur une cartedextensioninsérée dansl'emplacement d'extension.
Transmettez votre carte de visite en deux touches: à partir de toute vue
Telephone, appuyez sur Menu, puis sur M.

Pour deromeilleursrésultats, l'espace entre les deux apparéels doit être totally dégagé et ces derniers doivent être immobiles. Si la transmission échoue, réduisez la distance et évitez toute surexposition à la lumière du soleil.
Si vous ne désisiez que aucune catégorie à la reception d'un élément obtenu par transmission, l'élément transmis est placé dans la catégorie Non classe.
Transmission par IR d'une application
Toutes les applications ne peuvent pas etre transmises par infrarouges. Une icone en forme de cadenas s'affiche sur l'ecran Transmettre par infrarouges a cotedes applications qui ne peuvent pas etre transmises par infrarouges.
- Appuyez sur Applications
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu App,CHOISISEZ Transmettre (/B).
- Choisissez la liste de selection Transm. depuis, puis spécifie si l'application que vous souhaitez transmettre se trouve sur Treo ou sur une carte d'extension.
- Choisissez l'application à transférer.
- Choisissez Transmettre.
- Lorsque la boîte de dialogue Transmission s'affiche, orientez directement le port IR de Treo vers celui de l'appareil de réception.
- Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé avant de continuer à utiliser Treo.
Réception d'informations transmises par IR
- Activez votre écran.
- Orientez directement le port IR de Treo vers celui de l'appareil qui émet pour ouvrir la boîte de dialogue Transmission.
- Lorsque la boîte de dialogue Transmission s'affiche,CHOISSEZ LA CATÉGORIE DE l'entrée.
- Appuyez sur Haut ▲ pour receivevoir la transmission ou sur Bas ↓ pour la refuser.
Premier mois : gestion des applications

Sur un ordinaire exécutant Windows, vous pouvez également acceder à la boîte de dialogue de l'util d'installation en selectionnant Outil d'installation sous Handspring dans le menu Demarrer ou dans le dossier Programmes.
Installation d'applications
Treo dispose de plusieurs applications intégrées et prétes à l'emploi. Vous pouvez installer des applications Palm OS hierces, telles que des logériels de gestion, des jours etc.
Lorsque vous téléchargez une application sur votre ordinateur, elle est en général compressée sous la forme d'un fjichier .zip ou .sit. Si le fjichier est compressé, vous doivent utiliser un'utilitaire de décompression sur votre ordinateur avant d'installer les applications sur Theo.
Ces instructions vous indiquent comment installer des fichiers de base .prc (application Palm OS) et .pdb (base de données Palm OS) sur Treo. Certains logiciels Palm OS utilisent un programme d'installation ou un Assistant afin de vous guider tout au long du processus. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec le logiciel.
Installation d'applications à partir d'Internet
Vous pouvez installer des applications Palm OS directement à partir d'Internet, à l'aide du navigateur Internet. Lorsque vous téléchargez une application, elle est automatiquement installée sur Treo. Notez ce qui suit : les noms de fichiers des applications Palm OS sont dotés de l'extension .prc ou .pdb.
- Lancez le navigateur Internet (voir page 53).
- Allez à la page qui contient le lien vers l'application que vous souhaitez télécharger.
- Appuyez sur Gauche ou Droite pourmettrele lienversle fichier en surbrillance,puis appuyez sur le bouton central pour demarrer le téléchargement.
Installation d'applications à partir d'un ordinateur Windows
- Double-cliquez sur le fichier .prc ou .pdb que vous souhaitez installer sur Trea.
- Une boîte de dialogue contenant une liste déroulante Utilisateur peut apparaitre. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans la liste.
- La fenêtre Outil d'installation apparait. Si vous souhaitez installer des fichiers supplémentaires, il vous suffit de les glisser-déplacer à l'emplacement prévu à cet effet dans la fenêtre.
- Si vous souhaitez installer une application sur une carte d'extension, cliquez sur Modifier la destination. Cliquez sur les flèches pour déplacer l'application dans le volet de la carte d'extension, puis cliquez sur OK.
- Cliquez sur Terminé.
- Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sur Treo.


Pour pouvoir installer une application sur Trea, vous nevez avoir installe lelogiciel de synchronisationPalm Desktop sur voire ordinateur (voir page 29).

Installation d'applications à partir d'un ordinateur Macintosh
- Sur votre Macintosh, lancez Palm Desktop.
- Dans le menu HotSync,CHOISSEZ Installation de fichiers sur I'ordinateur de poche.
- Dans le menu dérouulant Utilisateur, Sélectionnez le nom d'utilisateur correspondant à votre téléphone Theo.
- Cliques sur Ajouter à la liste.
- Recherche le fichier .prc ou .pdb que vous souhaitez installer sur Tneo. Mettez-le en surbrillance et cliquez sur Ajouter un fichier.
- Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sur Treo.
Pour obtenir de l'aide sur les applications fierces
Si vous rencontrez un problème sur une application pierce (tel qu'un message d'erreur), contactez l'auteur ou le distributeur de l'application. Pour un dépannage d'ordre général sur des applications tierces, voir page 145.
Déinstallation d'applications
Si vous pensez que vous n'avez plus besoin d'une application ou si vous souhaitez libre sur Treo, vous pouvez désinstaller des applications de Treo ou d'une carte d'extension (pour plus d'informations sur les cartes d'extension, consultez les pages 105 à 108). Vous pouvez uniquement supprimer les applications, les correctifs et les extensions que vous avez installés. Vous ne pouvez pas supprimer les applications intégrées qui résident dans la mémoire morte (ROM) de Treo.
- Appuyez sur Applications.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options, choisissez Supprimer (/S).
- Si vous souhaitez désinstaller une application de la carte d'extension, insérez la carte dans Treo.
- Choisissez la liste de seLECTION Supprimer de, puis seLECTIONnez l'emplacement de l'application à supprimer.
- Choisissez l'application à supprimer.
- Choisissez Supprimer pour terminer l'opération.
- Effectuez une opération HotSync pour désinstaller l'application du dossier de sauvegarde sur votre ordinateur.

Si l'application réapparait sur votre apparéil, vous dévrez peut-être la supprimer manuellement de votre ordinateur. Recherchez votre dossier de sauvegarde sur votre ordinateur (Windows: C:\Program Files\Handspring\nom d'utilisateur; Macintosh : Mac HD\Applications\PalmUsers\nom d'utilisateur). S'il contient toujours un fichier.prc ou.pdb correspondant à l'application que vous venez de désinstaller, supprimece ce filchier du dossier de sauvegarde.

Certaines applications de toute téléphone ont ete preinstallees en usine et ne peuvent donc pas etre suprimées. Une icone de verrouillage leur est associée dans la liste.
Si vous avez procédé à une mise à niveau depuis une version antérieure de Palm Desktop, votre dossier de sauvegarde se trouve sans doute dans le dossier Palm.
Les applications supprimées de votre téléphone sont conservées sur votre ordinateur dans le dossier d'archive de votre dossier utilisateur.
Utilisation d'Infos sur les applications
Les écrans Contents contiennent des statistiques de base sur les applications Treo.
- Appuyez sur Applications
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu App, choisissezInfos.
-
En bas de l'écran,CHOISEZ le type d'informations à afficher :
-
Version : número de version des applications installées sur Treno.
- Taille:aille (en kilooctets) des applications et des données de Treo.
-
Enreg.: nombre d'enregistrements effectuels dans diverses applications de Treo.
-
Choisissez Terminate.
| Infos | |
| Appareil: | Telephone |
| Espace dispos.: 22Mo / 22.8Mo | |
| Backup | 1Ko |
| RÉSMS | 2Ko |
| app. défaut | 1Ko |
| Bloc-notes | 1Ko |
| Calc | 2Ko |
| Calendrier | 1Ko |
| CityTime | 10Ko |
| Terminé | Version Toilet Enreg. |
Utilisation de cartes d'extension
L'emplacement d'extension de Theo permet d'ajouter des cartes Secure Digital (SD) et MultiMedia Cards (MMC) afin d'endetre sa capacité de stockage. Par exemple, les cartes d'extension SD ou MMC peuvent stocker des :
Images
Fichiers audio MP3
Jeux
- Livres électroniques
Applications
- Bases de données
... et bien plus encore
Meme si les cartes d'extension sont vendues séparément, Treo est doté d'une carte factice, non fonctionnelle insérée dans l'emplacement d'extension. Si aucune carte fonctionnelle ne se trouve dans l'emplacement d'extension, réinsérez la carte factice afin de protégger l'ouverture du connecteur.
Insertion et suppression de cartes d'extension
- Appuyez vers le bas et librez la carte factice.
- Lorsque vous sentez que la carte factice est ejectee de l'emplacement d'extension, retirez-la complètement.



La lecture et l'écriture de données sont plus rapides sur les cartes SD que sur les cartes MMC.
Lorsque you n'utilise pas les cartes d'extension, reinserez la carte factice dans le logement d'extension pour proteger ce dernier.

Lorsque you inserez une carte d'extension, le nom de la carte apparait sous forme d'une catégorie dont le nom est doté d'une icone de carte. Pour basculer entre les applications de la carte d'extension et celles de votre téléphone,CHOISSEZ la liste de selection de catégories dans l'angle supérieur droit, puis selectionnez une autre catégorie.
Pour exécuter une application stockée sur une carte d'extension, vous doivent disposer de suffisamment d'espace libre dans la mémoire interne de Trea.
- Tenez vous Theo (écran face à vous) et la carte en veillant à ce que le détrompeur de l'angle inférieur croit se trouve à proximé de l'objectif de l'appareil photo.
- Insérez la carte dans l'emplacement d'extension jusqu'à ce qu'elle soit en place, verrouillée et que vous entendiez la tonalité de confirmation.

A. Detrompeur
B. Objectif de I'appareil photo
Lancement d'applications sur une carte d'extension
Lorsqu'une carte d'extension est insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, vous pouvez lancer toutes les applications stockées sur la carte d'extension.
- Insérez la carte d'extension dans son emplacement. L'écran Applications apparait automatiquement.
- Choisissez l'icone correspondant à l'application que vous souhaitez lancer.
- Appuyez sur le bouton central pour lancer l'application.

Copie d'applications sur une carte d'extension
Yououpouze copierdesapplicationsentreTreoetla cartedextension.
- Appuyez sur Applications ⑨
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu App,CHOISSEZ Copier (/C).
- Choisissez la liste de selection Copier vers, puis selectionnez la destination : nom de la carte ou Telefoné.
- Choisissez la liste de Sélection Depuis, puis Sélectionnez l'emplacement de l'application à copier : nom de la carte ou Téléphone.
- Mettez l'application à copier en surbrillance.
- Choisissez Copier pour terminer l'opération.


Affichage des informations sur la carte d'extension
L'application Info carte contient des informations generales sur la carte d'extension qui se trouve dans l'emplacement d'extension
- Appuyez sur Applications ⑤
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Toutes.
- Choisissez I'icone Info carte.

Avant de copier une application vers une carte d'extension, vérifie qu'elle est compatible avec Palm OS version 5.2 ou supérieure. Certaines applications ne prenrent pas en charge les cartes d'extension et ne vous permetront pas de stocker des données dans un emplacement autre que celui prévu par l'application.
Modification du nom d'une carte d'extension
Si vous modifiez le contenu d'une carte d'extension, vous voudrez peut-être par la suite lui donner un nouveau nom qui correspondra比较好 à son contenu.
- Insérez la carte d'extension dans son emplacement. L'écran Applications apparait automatiquement.
- Choisissez l'icone Info carte.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Carte,CHOISSEZ Renommer la carte (/R).
- Entrez un nouveau nom pour la carte.
- Choisissez OK.
Formatage d'une carte d'extension
Le formatage d'une carte d'extension est identique à celui d'un disque sur un ordinateur. Lorsque vous formatez une carte d'extension, vous effacez toutes les données qui y sont stockées.
- Insérez la carte d'extension dans son emplacement. L'écran Applications apparait automatiquement.
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Toutes.
- Choisissez l'icone Info carte.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Carte,CHOISSEZ Formater la carte (/F).
- Entrez un nouveau nom pour la carte.
- Choisissez OK.
Lorsque vous étés prét :personnalisationde Theo

Vou pouvez également régler le volume de la sonnerie en appuyant sur les boutons de volume lorsque aucun appel n'est en cours.
Vous voulez utiliser d'autres tonalités de sonnerie?Vous pouvez les télécharger depuis le Web sur toute téléphone (voir page 57).
Paramètres du téléphone
Sélection des tonalités de sonnerie et des tonalités d'alerte de messagerie
Vou puez définir différents volumes et tonalités pour les appels téléphoniques entrants, les alarmes de l'application Calendrier, E-mail, MMS et les alertes de messagerie.
- Appuyez sur Applications ⑩
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Toutes.
- Choisissez l'icone Pref.
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Son.
- Choisissez la liste de scélection Application, puis scélectionnez Téléphone, E-mail, Calendrier, MMS ou SMS.
- Cochez la case Volume.
- Parcourez chaque liste de seLECTION, puis seLECTIONnez un volume d'alerte.
- Cochez la case Tonalités.
-
Selon l'application utilisée, Sélectionné des tonalités d'alerte dans les listes de sélection qui apparaissent :
-
Telefone
-
Appellant connu : appel entrant d'une personne qui figure dans vos Contacts ou Favoris Orange.
- Appellant inconnu : appel entrant d'une personne identifiée par le nombre d'appeel qui ne figure pas dans vos Contacts ou Favoris Orange.
- Roaming : tonalité spéciale pour les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de votre réseau mobile régional.
- Message vocal : nouveau message vocal.
Service: avertissement d'un changement de service, tel que l'entrée ou la sortie de la zone de couverture du réseau mobile.

E-mail
- Message : téléchargement automatique d'un nouveau message
- Calendrier
- Sonnerie d'alarme : tonalité émise lorsque votre alarme retentit pour la première fois
- Sonnerie de rappel : tonalité émise si l'alarme n'a pas été arrêtée.
- Répéter la sonnerie : nombre de répétitions de la tonalité d'alerte au cours de la séquence d'alarme
- Répéter l'alarme : nombre de répétitions de l'alarme tant qu'elle n'a pas été arrêtée
- Toutes les : intervalle entre les répetitions de l'alarme tant qu'elle n'a pas été arrêtée
- Alarme auto.: valeur par défaut du nombre de minutes, d'heures ou de jours entre le déclenchement de l'alarme et l'évenement
MMS
- Message : arrivée d'un nouveau message MMS
SMS
- Message: arrivée d'un nouveau message texte
Réglage du volume
Au cours d'un appel ou lorsque vous utilisez l'écouteur personnel, appuyez sur les boutons situés sur le (:oté de Treo pour régler le volume.

Vous pouvez égalément préécouter, envoyer et supprimer dessons à partir de notre téléphone.Dans Preférences son,choisissez la case Tonalités.Choisissez Gérer,puischoisissez Lire, Envoyer ou Edit,en fonction de l'action souhaitée.

Si vous préférez utiliser le clavier de numération à l'écran, vous nevez définir le clavier comme papier peint par défaut.
Attribution d'une image au numero de l'aggellant
- Appuyez sur Télophone
- Appuyez sur Haut ▲ pour acceder à vos boutons Favoris Orange.
- Mettez le bouton Favori Orange auquel vous voulez attribuer un numero d'appele d'image en surbrillance.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Edit,CHOISSEZ Modifier num.abregee (/E).
- Choisissez Plus.

- Choisissez Sélectionner image.
- Choisissez l'image à attribuer au bouton Favori Orange sélectionné.
- Choisissez Sélectionner.
- Choisissez OK.
Choix du papier peint pour I'ecran du téléphone
Si des images sont stockées sur Treo, vous pouvez selectionner divers papiers peints pour la vue Principal de l'application Télephone.
- Appuyez sur Telefone
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options, choisissez Preférences d'affichage.
- Choisissez la liste de sélection en haut de l'écran, puis sélectionné Afficher papier peint.
- Choisissez une image comme papier peint pour votre écran Téléphone.
- Choisissez OK.
Paramètres son du système
Voussouspoucezimmadiatementdésactiver touslessonsdeTreo,ycompris les tonalités de sonnerie téléphonique,lesalertesde calendrier etlessons système.En revanche,le haut-parleur deTreo resteste activé au cours d'un appel téléphonique.
- Faites glisser l'interrupteur de sonnerie sur Mode Sonore désactivé.
- Pour reactiver tous lessons, faites glisser l'interrupteur de sonnerie sur Mode Sonore activé.
Lorsque you repositionnez l'interrupteur de sonnerie sur Mode Sonore activé, il rétablit les paramètres sonores précédents. Par exemple, si le volume de la sonnerie du téléphone est défini sur 7 et si vous faites glisser l'interrupteur de sonnerie sur Mode Sonore désactivé, vous n'entendez pas la sonnerie du téléphone. Lorsque you repositionnez l'interrupteur de sonnerie sur Mode Sonore activé, le volume de la sonnerie du téléphone est toujours défini sur 7.

A. Mode Sonore activé
B. Mode Sonore désacté

Si I interrupteur de sonnerie est en mode Silence, le paramètre sonnerie est prioritaire sur les paramêtres audio. Vous n'entendez alors aucun son.
Treno est doté d'une alarme silencieuse qui vitre lorsque l'interrupteur de sonnerie est régèle sur Mode Sonore désactivé.
Affichage et apparfluence
Activation du rétro-éclairage du clavier
- Appuyez sur Option puis sur (p^) . Le rétro-éclairage illumine les touches et le fond de l'écran.
- Le rétro-éclairage se désactive si le clavier n'est pas utilisé.
Réglage du contraste et de la luminosité
Le réglage du contraste et de l'éclairage dépend de la luminosité de l'endetroit où vous utilisez Treo. Dans les lieux sombres, vous aurez sans doute interet à activer le rétro-eclairage de l'écran.
- Appuyez sur Applications ©
- Choisissez la liste de scélection affichée dans l'angle supérieur droit, puis scélectionnez Toutes.
- Choisissez I'icone Pref.
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Affichage.
- Sélectionnez le curseur et utilisez Gauche et Droite pour régler la luminosité.
- Sélectionnez le curseur et utilisez Gauche et Droite pour régler le contraste.
Modification de la police de l'écran
Vou pouvez modifier la police de l'écran des applications Calendrier, Contacts, Bloc-notes, SMS et Tâches.
- Lancez l'application dans laquelle vous souhaitez modifier les polices.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options, choisissez Police (/F).
- Choisissez un style de police :

A. Petitepolice
B. Petitepolice en gras
C. Grande police
D. Grande police en gras
- Choisissez OK.
Alignement de I'ecran tactile
L'écran tactile Theo doit être réajusté de temps en temps. Lorsque c'est le cas, une fonctionnalité autre que celle demandée s'active lorsque vous tapez sur l'écran. Pour résoudre ce problème, vous pouvez recalibrer l'écran tactile à tout moment.
- Appuyez sur Applications
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Toutes.
- Choisissez I'icone Pref.
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis seLECTIONnez Ecran tactile.
- Suivez les instructions affichées à l'écran.
Modification du modele de couleurs système
- Appuyez sur Applications 9
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Toutes.
- Choisissez I'icone Pref.
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Général.
- Choisissez la liste de selection Couleurs et selectionnez un modele de couleurs.

L'écran Applications affiche toutes les applications sous forme d'icones, mais vous pouvez également les afficher sous forme de liste.
- Appuyez sur Applications.
- Appuyez sur Menu.
- Dans le menu Options, choisissez Preférences (/R).
- Choisissez la liste de selection Vue par et selectionnéz l'option Ensemble.
- Choisissez OK.
Pour creer une nouvelle
categore,choisissez la listede selection des catégories,
puis selectionnez Modifiercatogories.Appuyez surNouv.,puis entrez le nomde la categore. ChoisissezOK pour fermer la boite dedialogue,puis encore OK.
Paramètres de l'écran Applications
Réorganisation des applications par catégorie
Vous pouze affecter une application à une catégorie, puis afficher une catégorie d'applications spécifique dans l'écran Applications.
- Appuyez sur Applications ⑧
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu App,CHOISSEZ CATEGorie (/G).

- Choisissez une liste de sélection située à côté de chaque application, puis sélectionné une catégorie.
- Choisissez Terminate.
Affichage des applications par catégorie
Effectuez l'une des opérations suivantes :
- Appuyez à plusieurs reprises sur Applications pour faire défilier les catégories.
- Choisissez la liste de sélection affichée dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez une catégorie.
Paramètres des boutons
Preférences des boutons
Les préférences des boutons permettent de Sélectionner les applications à associer aux boutons de Theo.
- Appuyez sur Applications ⑨
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Toutes.
- Choisissez l'icone Pref.
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis seLECTIONnez Boutons.
- Choisisse la liste de sélection située en regard du bouton ou de la combinaison de touches à réattribuer, puis sélectionnez une application.


Définition des applications par défaut
Parfois, une application recherche une autre application pourGERer les données (par exemple, une application de messagerie peut lancer un navigateur lorsque vous choisissez un lien dans un e-mail).
- Appuyez sur Applications ⑤
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Tout.
- Choisissez I'icone Pref.
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz App. défaut.
- Parcourez chaque liste de sélection et sélectionnez l'application à associer à cette fonction.

Vouppouvezegalement
selectionner uneapplication
pour l'executer via le bouton
HotSync sur le cable.
Pour restauer les paramètres par défaut de tous les boutons, appuyez sur le bouton Par défaut.
Paramètres de date et d'heure
Définition de la date et de l'heure
Les préférences Date et Heure permettent de définir l'heure, la date, le fuseau horsaire et l'heure d'éta de Treo.
- Appuyez sur Applications ⑨
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Toutes.
- Choisissez l'icone Pref.
- Choisissez la liste de sélection affichée dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez Date et Heure.
- Cochez la case Régler la date. Mettez l'année, le mois et la date en cours en surbrillance, puis appuyez sur le bouton central pour définir la date.
- Cochez la case Régler l'heure. A l'aide du stylet, tapez sur les flèches pointant vers le haut et vers le bas pour sélectionner l'heure actuelle, puis choisissez OK pour définir l'heure.
- Cochez la case Fuseau horsere. Choisissez le fuseau horsaire correspondant à votre emplacement, puis choisissez OK pour définir le fuseau horsaire.
- Choisissez la liste de sélection Heure d'été, puis sélectionné Non ou Oui.

Définition des formats de date et d'heure
Les préférences de formats permettent de désirir les conventions de numérorotation en fonction des régions géographiques. En France par exemple, le format d'heure est exprimé sur 24 heures. Aux Etats-Unis, l'heure est exprimée sur 12 heures et suivie du suffixe AM ou PM. Toutes les applications intégrées à Treo utilisent les paramètres de préférences de format.
- Appuyez sur Applications ⑩
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit.
- Choisissez l'icone Pref.
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis seLECTIONnez Formats.
-
Définisse l'une des préférences suivantes :
-
Définis pour : conventions de numérotation standard de votre pays. Lorsque vous Sélectionné un pays, les autres préférences de formats sont automatiquement définies sur les conventions de ce pays. Vous pouvez également modifier chaque option séparément.
- Heure : format de l'heure. Sélectionnez HH:MM pour afficher un format d'heure sur 24 heures.
- Date: formatting de la date.
- Début semaine : premier jour de laSEMaine (généralement le dimanche ou le lundi).
- Nombres : format des nombres incluant les points et les virgules.


Le paramètre Début semaine contrôle les vues quotidienne, hebdomàtaire, mensuelle, annuelle et en mode Liste de l'application Calendrier, ainsi que toutes les autres fonctions faisant intervenir un calendrier.

Le paramètre Auto-arrêt
permét de'économiser la
batterie en désactivant
l'écran de votre téléphone. Il ne désactive pas la fonction GSM afin que vous puissiez toujours receivevoir des
appels, e-mails et messages
texte une fois le délambda d'arrêt automatique écoulé.
Les paramètres de volume du système et des jours s'appliquent lorsque le commutateur de la sonnerie est en position activée.
Preférences générales
Les préférences générales permettent de définir le salarié avant l'arrêt automatique, la fonction de réception par IR, la fonction audio et les couleurs d'écran Treo.
- Appuyez sur Applications ⑥
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionné Toutes.
- Choisissez l'icone Pref.
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Général.

-
Définissez l'une des préférences suivantes :
-
Auto-arrêt après : durée qui s'écoule avant l'arrêt automatique de votre écran.
- Son du système : volume des bips sonores et des alertes système.
- Son de l'alarme : volume des alarmes et des alertes du Calendrier et des Tâches.
- Son des jours : volume dessons des yeux.
- Réception IR : paramètre permettant de déterminer si vous souhaitez receiveoir ou non des informations transmises par IR sur Treo.
- Couleurs : ensemble des couleurs prédéfinitiones pour l'affichage système.
Verrouillage du téléphone et des données
Treo dispose de plusieurs fonctionnalités pour vous aider à protégger votre téléphone d'une'utilisation non conforme et à préserver la confidentialité de vos données. Le logiciel de sécurité intégré permet d'utiliser Theo pour passer des appeals urgents même si le combiné est verrouillé.
- Verrouillage du clavier : désactive manuellement tous les boutons ainsi que l'écran tactile pour empêcher toute manipulation accidentelle lorsque votre téléphone est rangé dans votre sac ou votre poche.
- Verrouillage automatique du clavier et désactivation de l'écran tactile : active automatiquement le verrouillage du clavier après une période d'inactivité et permet de désactiver l'écran tactile pendant un appel téléphonique ou un appel d'urgence.
- Verrouillage téléphone : demande un mot de passer pour passer et recevoir des appeals avec votre carte SIM.
- Verrouillage du mot de passerse système : demande un mot de passerse pour autoriser l'accès aux données Treo.
- Enregistements personnels : masque les éléments marqués comme personnes et demande un mot de passer pour en autoriser l'accès.
Verrouillage du clavier :
Treo dispose d'une fonctionnalité de verrouillage du clavier qui empêche toute manipulation accidentelle des touches ou des éléments de l'écran lorsque votre téléphone est rangé dans votre sac ou votre poche
- Activez l'écran Theo et appuyez sur Option puis sur le bouton Ecran pour activer le verrouillage du clavier.
- Pour désactiver le verrouillage du clavier, maintenez le bouton central enforcé.

Lorsque you receivez ou passez un appel, l'écran tactile de l'écran d'appeal actif peut être automatiquement désactiver afin d'éviter toute interruption involontaire de l'appeal. Utilisez le joypod de navigation pour acceder aux boutons de l'écran d'appeal actif. Vérifie les paramétres des préférences de verrouillage clavier.

Pour changer votre mot de
passe,selectionnez le
champ Mot de salle,entrez
vosmot de passage actuel
puis entrez le nouveau mot
de salle.Pour supprimer
vosmot de salle,
selectionnez le champ Mot
de salle,puis choisissez
Non attribue.
Important: Si votre carte SIM est verrouillée et que vous entrez un PIN non valide à plus de trois reprises, votre SIM se bloque. Vous nevez alors appeler Orange pour obtenir le PUK.
Verrouillage automatique du clavier et désactivation de l'écran tactile
La fonction Verrouillage clavier auto. permet de verrouiller automatiquement le clavier après une période d'inactivité.
- Appuyez sur Applications ⑩
- Choisissez la liste de scélection affichée dans l'angle supérieur droit, puis scélectionnez Toutes.
- Choisissez I'icone Pref.
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Verr. clavier.
-
Définissez l'une des préférences suivantes :
-
Verrouillage clavier auto. : période d'inactivité qui s'écoule avant le verrouillage automatique du clavier.
- Désactiver l'écran tactile : conditions selon lesquelles l'écran tactile est désactivié.
Verrouillage du téléphone
Voupeuvez verrouiller donne carte SIM pour empêcher toute utilisation illicite du compte de votre mobile. Lorsque vous carte SIM est verrouillée, vous nevez entrser le code PIN correct pour la déverrouiller, même si vous l'avez insérée dans un autre téléphone.
- Appuyez sur Telefone
Appuyez sur Menu
- Dans le menu Options, choisissez Verrouillage téléphone (/L).
- Cochez la case Carte SIM verrouillée.
- Lorsque vous yêtes invité, entrez votre code PIN etCHOisissez OK. Entrez le code PIN Orange par défaut (sauf si vous avez changé de code PIN) qui vous a été fourni avec les éléments du compte Orange.
- Si vous souhaitez modifier le code PIN,CHOISSEZ Changement de code PIN, entrez un nouveau code puis choisissez OK pour le valider. Repetez cette etape pour vérifier le nouveau code PIN.
- Désactivez la fonction GSM pour activer la fonctionnalité de verrouillage du téléphone.
- Pour réactiver la fonction GSM, maintenez le bouton Fonction GSM enforcé , entrez votre code PIN et chosessez OK pour déverrouiller votre téléphone.
Votre carte SIM est à nouveau verrouillée lorsque vous désactive puis réactive la fonction GSM. Pour déverrouiller la carte SIM de façon permanente :
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options, choisissez Verrouillage téléphone (/L).
- Decochez l'option Carte SIM verrouillée.
- Lorsque vous y âtes invite, entrez votre code PIN et choisissez OK.
Verrouillage du mot de passse système
Pour protéger vos informations personnelles, vous pouvez verrouiller le système, vous devrez ainsi entre un mot de passer pour acceder à vos données ou utiliser les autres fonctionnalités Treo.
- Appuyez sur Applications 90
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Toutes.
- Choisissez l'icone Sécurité.
- Choisissez la case Mot de passer.
- Entrez un mot de passer et une astuce pour acceder à Treo.
- Sélectionnez la case Verrouillage auto. aparéil.
- Lorsque vous y etes invité, entrez votre mot de passer.
-
Choisissez l'une des options suivantes :
-
Jamais : empêche le verrouillage automatique de Treo.
- A la mise hors tension : verrouille Theo lorsque vous désactiver l'écran ou lorsqu'il est étéint via la fonction Auto-arrêt.
- A une heures prédéfinie : verrouille Trea à une heures spécifique de la journée.
- Àprous un délambda prédéfini : verrouille Treo après une période d'inactivité.



Important: Si vous verrouilliez votre système, vous doivent entre le mot de passer qui permet de le déverrouiller. Si vous avez oublié le mot de passer, vous nevez effectuer une réinitialisation matérielle de votre téléphone afin de pouvoir le réutiliser. La réinitialisation matérielle effacera toutes les données enregistrées sur votre téléphone. Cependant, vous pourrez restaurer toutes les données précédemment synchronisées lors de votre prochaine opération de synchronisation HotSync (voir page 137).
Pour verrouiller
manuellement votre
système, choisissez
Verrouiller et étèindre, puis
Eteindre et verrouiller.
Définition des préférences Propriétaire
Vous pouvez utiliser les préférences Propriétaire pour enregistrer les informations que vous souhaitez associier à Theo, telles que votre nom, celui de toute société et votre numéro de téléphone. Si vous verrouillez votre clavier, les informations sur les Préférences Propriétaire s'affichent dans un écran nécessitant leur mot de passer pour être déverrouillé. De plus, vous doivent enter leur mot de passer pour modifier les informations sur les préférences Propriétaire.
- Appuyez sur Applications ⑥
- Choisissez la liste de sélection affichée dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez Toutes.
- Choisissez I'icone Pref.
- Choisissez la liste de scélection affichée dans l'angle supérieur droit, puis scélectionnez Propriétéaire.
- Si vous avez affecté un mot de passer à l'aide de l'application Sécurité, choisissez Déverrouiller, entrez votre mot de passer, puis choisissez OK pour continuer.
- Entrez le texte qui va s'afficher sur l'écran Préférences Propriétaire.
| Préférences | Propriétaire |
| Propriété de cet ordinateur de poche: | |
| Yukari Haitani | 42 Carol Avenue |
| New York, NY 10001 | 212-555-8754 |
| yhaitanic@mail.com | |
Enregistements personnels
Sur la plupart des applications, vous pouvez marquer les entrées individuelles comme « privé ». Toutes les entrées confidentielles restent visibles et accessibles tant que le paramètre de sécurité n'a pas été activé pour les cacher ou les masquer. Une fois cachées, les entrées ne s'affichent plus dans l'application. En revanche, lorsque les entrées sont masquées, un espace réservé apparait à l'endetroit où l'entrée devrait s'afficher. Si vous ave défini un mot de passer, il vous sera demandé pour afficher vos entrées personnelles. Si vous n'avez pas défini de mot de passer, vous (ou un tiers) pouvez visualiser toutes les entrées personnelles sans mot de passer.
- Affichez l'entrée que vous souhaitez marquer comme confidentielle.
- Choisissez Détails...
- Cochez la case Privé.
- Choisissez OK.
Pour cacher ou masquer tous les enregistrements personnels
- Assurez-vous que les enregistements à masquer sont identifiés comme confidentiels.
- Appuyez sur Applications.
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis seLECTIONnez Toutes.
- Choisissez l'icone Sécurité.
- Choisissez la liste de seLECTION Confidentialiel, puis seLECTIONnez Cache enreg. ou Masquer enreg.
Affichage de tous les enregistements confidentiels
- Assurez-vous que les enregistements à masquer sont identifiés comme confidentiels.
- Appuyez sur Applications
- Choisissez la liste de sélection affichée dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez Toutes.
- Choisisse l'icone Sécurité.
- Choisissez la liste de sélection Confidentiel, puis sélectionné Voir enreg.
- Si la boîte de dialogue Voir enregistements privés apparait, entrez votre mot de passer, puis désisissez OK.
#
Par sécurité, les enregistements masqués de Contacts sont provisoirement occultés lors de la recherche d'enregistements. Vous ne venezdon pas d'espace réservé pour ces enregistements lorsque vous consultez les résultats après une recherche lancée à l'aide de Chercher ou de Recherche.
Affichage des entrées personnelles dans une application spécifique
- Lancez l'application qui contient les entrées personnelles que vous souhaitez afficher.
- Appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Options, choisissez Sécurité (/H).
- Choisissez la liste de seLECTION Confidentialiel, puis seLECTIONné Voir enreg.
- Choisissez OK.
Sécurité et Palm Desktop (Windows)
Palm Desktop pour Windows tient compte du mot de passer de sécurité Treo. Si vous oubliez votre mot de passer Treo, vous ne pouvez pas afficher vos données dans Palm Desktop. Vous pouvez modifier votre mot de passer, mais tous les enregistements marqués comme confidentiels seront supprimés. Vous pourrez rétablier ces enregistements lors de la prochaine opération HotSync.
- Appuyez sur Applications ⑧
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Toutes.
- Choisissez I'icone Sécurité.
- Choisissez la case Mot de passer.
- Choisissez la case Mot p. perdu.
- Choisissez Oui.
Si vous souhaitez davantage de sécurité pour les fichiers Palm Desktop, vous pouvez acheter une solution fierce.
En cas d'erreur : à l'aide !

Définssez toujours la même langue pour Theo et pour vos logiciels de bureau. Dans le cas contraire, vous risquez de perdre des données.
Mise à niveau à partir d'un autre apparéil Palm Powered
Pour transférer toutes les applications et données compatibles de votre apparéil précédent vers le nouveau Theo :
- Effectuez une opération HotSync entre votre ancien apparéil et votre ancien logiciel de bureau pour sauvegarder vos données une dernière fois.
- Installez le logiciel de synchronisation Palm Desktop à partir du CD fourni avec Treo (voir page 29). Durant le processus d'installation, effectuez une opération HotSync avec le nouveau Treo. Lorsque vous étés invite à désirir un nom d'utilisateur pour le nouveau Treo, voirlez à seLECTIONner le nom d'utilisateur existant de votre ancien apparéil.
- Certaines applications hierces peuvent etre placees en quarantaine par l'application HotSync Manager car elles ne sont pas compatibles avec la version Palm OS 5.2 de Treo. N'installez pas manuelles des fichiers placés en quarantaine (pour plus d'informations, consultez la documentation qui accompagne les applications hierces).
- Si vous envisagez de continuer à utiliser votre ancien apparéil, effectuez une réinitialisation matérielle (voir page 132) afin de supprimer le nom d'utilisateur qui lui est associé. En effet, un nom unique doit être attribué à chacun des apparéils que vous synchronisez avec votre ordinateur. Lors de la prochaine synchronisation avec votre ancien apparéil, n'oubliez pas de lui attribuer un nouveau nom d'utilisateur.
Une fois la mise à niveau effectué, vous doivent vous familiariser avec les fonctionnalités suivantes du nouveau Treo :
- Adresses: cette application s'appelle désormais Contacts. Pour lancer les Contacts, appuyez sur Telefoné 念 , puis utilisez le joypad de navigation pour désirer Contacts.
-
Agenda+ : cette application s'appelle désormais Calendrier. Pour y acceder, appuyez sur Calendrier
-
Ecran Applications : sur certains des apparciels Palm Powered precedents, connu sous le nom d'écran d'accueil. Pour acceder à cet écran, appuyez sur Applications ©
- Rechercher : sur certains des apparèils Palm Powered précédents, il suffisait de taper dans la zone Graffiti pour lancer ce moteur de recherche global. Désormais, vous pouvez y acceder en appuyant simultanément sur les touches Option Ⓒ et Maj Ⓞ .
- Commandes de menu : les utilisateurs habitués à utiliser la commande du menu Graffiti peuvent désormais acceder aux menus système en appuyant sur Menu (voir page 22).
- Rétro'éclairage : Theo est doté de la fonction de rétro'éclairage du clavier qui attenue légèrement l'éclairage de l'écran dans des conditions de faible luminosité. Lorsque votre écran Theo est allumé, appuyez sur Option Ⓒ puis sur P pour activer le rétro'éclairage du clavier.
- Bouton central : si vous avez utilisé la version précédente du téléphone Theo, vous avez probablement l'habitude de vous servir de la barre d'espace pour activer les commandes ou composer les numérores. Sur cette version du téléphone Theo, nous vous conseillons plutôt d'appuyer sur le bouton central.
- Bouton Ecran : le quatrième bouton de croite sert à contrôler l'écran et n'est donc pas un bouton d'application. Toutefois, vous pouvez reconfigurer ce bouton dans votre application préféérée si vous le souhaitez (voir page 117).
- Connexion Internet : cette version de Theo a été consçue pour fonctionner sur les réseaux de données mobiles GPRS. Lorsque vous vous inscrivez à un compte de données mobiles GPRS, ces paramètres sont automatiquement configurés sur Theo. Si vous préférez utiliser une méthode de connexion d'accès à distance manuelle plus ancienne, entreprises paramètres de votre fournisseur de services Internet dans les préférences Réseau.
- Compatibleité avec le joypad de navigation : certaines applications Palm OS 5 sont optimisées en vue d'une compatibilité avec le joypad de navigation sur les appareils autres que Treo. Par conséquent, vous remarquerez peut-être des incohérances avec les logiciels qui ne sont pas concus avec Treo.

Pour utiliser un raccourci de menu, appuyez sur Menu, puis sur la dette du raccouri.
Certain utilisaires tiers vous permetront de sauvégarder les données de votre ancien apparaïre sur une carte SD ou MMC, et de transférer ensuite ces données vers Treo. Nous vous déconseillons d'utiliser cette méthode car elle est susceptible de transférer également des applications non compatibles sur Treo.
Un problème lors de l'installation de Palm Desktop ?
Le CD fourni avec Treo installé le logiciel et les pilotes qui permettent d'effectuer une synchronisation avec le logiciel Palm Desktop ou Microsoft Outlook pour Windows. Si vous souhaitez synchroniser avec un autre Gestionnaire d'Informations Personnelles (PIM), vous devez installer une solution fierce. Contactez l'auteur ou le distributeur du PIM pour savoir si le logiciel est disponible pour Treo.
- Redémarrez votre ordinateur.
- Quittez toutes les applications actives, y compris les détecteurs de virus et les applications de sécurité Internet.
- Veillez à installer la version de Palm Desktop fournie avec le CD de Treo. Les autres versions de Palm Desktop peuvent ne pas etre compatibles avec cette version de Treo.
- Assurez-vous que le profil de votre ordinateur inclut les droits d'administrateur pour installer le logiciel. Dans les entreprises de grande taille, ceux-ci sont accordés par l'administrateur système.
Réinitialisation de Theo
Réinitialisation logicielle
La réinitialisation logicielle estsemblable au redémarrage d'un ordinateur. Si Treo ne répond plus à vos commandes ou si vous rencontres des problèmes de synchronisation avec votre ordinateur, une réinitialisation logicielle peut s'avérer judicieuse. Sauf si votre batterie est extrémement faible, la réinitialisation logicielle ne devrait pas affecter vos données.
- Dévissez le bout du stylet pour acceder à l'outil de réinitialisation.
- Utilisez-le pour appuyer (sans forcer) sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrête de Treo.

Réinitialisation système
Une réinitialisation système (également appelée réinitialisation sécurisée ou à chaud) demande à Treo de cesser ses opérations en cours et de redémarrer sans charger aucune extension. Si Treo se bloque ou se fige au cours d'une réinitialisation logicielle, une réinitialisation système peut s'avérer judicieuse. Une réinitialisation système permet de sortir d'un blocage sans fin afin de désinstaller une application fierce à l'origine de celui-ci. Sauf si votre batterie est extrémement faible, la réinitialisation système ne devrait pas affecter vos données.
- Dévissez le bout du stylet pour acceder à l'outil de réinitialisation.
- Maintenez le bouton Haut , enforcé et utilisez l'util de réinitialisation pour appuyer (sans forcer) sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de Treo.
- Lorsque le logo Palm Powered s'affiche, relâchéz le bouton Haut ▲.

Si vous nevez effectuer une réinitialisation du système afin de désactiver des applications généran des conflicts, terminez toujours votre procEDURE par une réinitialisation logicielle. Cela permet de restaurer le fonctionnement normal de Trea.
Réinitialisation matérielle
Une réinitialisation matérielle efface toutes les données ainsi que toutes les applications tierces générées sur Theo. N'effectuez jamais de réinitialisation matérielle sans avoir effectué au préalable une réinitialisation logicielle et système. Lors de la prochaine HotSync, vous pourrez restaurer toutes les données précédemment synchronisées.
Une réinitialisation matérielle peut vous indiquer si un problème provient de Treo ou d'une application installée sur celui-ci. Si vous ne rencontres plus le problème après avoir effectué une réinitialisation matérielle, celui-ci était probablement lié au logiciel que vous avez installé. Pour plus d'informations sur les diagnostics des problèmes rencontres sur les logiciels tiers, consultez la page 145.
- Dévissez le bout du stylet pour acceder à l'outil de réinitialisation.
- Maintenez le bouton Fonction GSM enforcé 念 , et utilisez l'util de réinitialisation pour appuyer (sans forcer) sur le bouton de réinitialisation à l'arrête de Treo.
- Lorsque le logo Palm Powered s'affiche, relâchéz le bouton Fonction GSM Ⓞ.
- Lorsque l'advertissement s'affiche, appuyez sur Haut pour confirmer la réinitialisation matérielle.
- Si un écran de sélection de la langue apparait, sélectionnez la même langue que celle que vous avez可以选择 dans le logiciel Desktop.
Ecran
Rien n'apparaft sur I'écran
- Regardez bien l'écran. Si vous devinez quelques ombres, essayez de régler le contraste et la luminosité de l'écran (voir page 114).
- Si cette opération échoue, effectuez une réinitialisation logicielle (voir page 131).
- Si cette opération échoue, branchez Treo au chargeur CA (voir page 12) et procédez à une nouvelle réinitialisation logicielle.
- Si cette opération échoue, procédez à une réinitialisation matérielle (voir page 132).
L'écran ne réagit pas correctement aux pressions ou active des fonctionnalités non demandées
- Appuyez sur Applications ⑧
- Choisissez la liste de seLECTION affichée dans l'angle supérieur droit, puis seLECTIONnez Toutes.
- Choisissez I'icone Pref.
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionnéz Affichage.
- Choisissez Ecran tactile.
- Suivez les instructions affichées à l'écran pour recalibrer l'écran tactile.

Apprenze à connaître les zones où la couverture est insuffisante où que vous soyez, travailliez ou voyagez. Ce n'est qu'alsors que vous pourrez évierer les problèmes liés à la qualité du signal.
Connexion réseau
L'intensité du signal est faible
- Si vous étés debout, déplacez-vous d'environ 2 mètres dans n'importe qu'elle direction.
- Si vous vous trouvez dans un bâtiment, rapprochez-vous d'une fenêtre. Ouvrez tous les stores métalliques.
- Si vous vous trouvez dans un bâtement, sortez ou allez dans une piece plus spacieuse.
- Si vous vous trouvez à l'extérieur, éloignez-vous des grands batiments, des arbres ou des câbles électriques.
- Si vous vous trouvez dans un vehicule, placez le Treo au niveau de la fenetre.
Je n'arrive pas à me connecter au réseau mobile avec Treo
- Procedez conformément aux suggestions ci-dessus pour les signaux de faible intensité.
- Désactive la fonction GSM, puis réactive-la (voir page 14).
- Retirez la carte SIM et réinsérez-la (voir page 13).
- Effectuez une réinitialisation logicielle (voir page 131).
Treo met fin à la communication lorsque je le rapproche de mon oreille
Il se peut que vous ayez appuyé involontairment sur le bouton Raccrocher avec votre joue. Essayez de tener le téléphone de manière à ce que votre visage n'entre pas en contact avec l'écran. Si cette solution ne s'avère pas très pratique, vous pouvez désactiver l'écran tactile au cours des appeals (voir page 122).
Treo passes des appel ou répond aux appel lorsqu'il est rangé dans votre sac ou votre poche
Les objets qui se trouvent dans votre sac ou dans votre poche appuient peut-être sur le bouton Répondre de l'écran ou activent les éléments de l'écran. Si c'est le case, vous pouvez désactiver l'écran tactile au cours des appeals entrants (voir page 121).
Je n'arrive pas à savoir si les services de données sont disponibles
Les icônes suivantes se réferent aux services de données :

La fonction GSM est activée et un réseau GPRS est accessible.

La fonction GSM est activée sans que vous soyez connecté à un réseau GPRS.

Voues est connecté à un réseau GPRS et une session de données est active (par exemple lorsque vous naviguez sur le Web). La réception d'appels reste possible.

Vous utilisez actively une connexion d'accès à distance (CSD).
La fonction GSM semble se désactiver d'elle-même
En cas d'erreur système et de réinitialisation, Treo active automatiquement la fonction GSM si celle-ci était activée avant la réinitialisation. Cependant, si Treo ne peut pas déterminer si la fonction GSM était activée avant la réinitialisation, il ne l'active pas automatiquement (voir page 14).
Je n'arrive pas à me connecter à Internet avec Treo
Treo prend en charge le GPRS. Pour vous connecter à Internet, vous doivent souscrire à un abonnement aux services de données GPRS auprès d'Orange et le faire activer.
-
Maintenez le bouton Fonction GSM enforcé pour désactiver la fonction GSM. Ensuite, appuyez à nouveau sur ce bouton et maintenez-le enforcé pour le reactiver.
-
Effectuez une réinitialisation logicielle (voir page 131).
- Vérifiez auprès de Orange que vous étés bien abonné et que les services de données à haut débit inclus dans l'abonnement sont correctement activés. Orange doit également être en mesure de vous indiquer s'il existe des pannes dans votre région. Confirmez votre nom d'utilisateur et mot de passer.
-
Confirmez que les services de données à haut débit sont correctement configurés sur Treo :
-
Appuyez sur Applications
- Choisissez la liste de selection affichée dans l'angle supérieur droit, puis selectionné Toutes.
- Choisissez l'icone Pref.
- Choisisse la liste de scélection affichée dans l'angle supérieur droit, puis scélectionné Réseau.
- Si le champ Service indique Sans titre,CHOISSES LA liste DE SELECTION Service, puis selectionnez le service de données approprié. Appelez Orange pour plus d'informations sur les services de données
- Choisissez Modifier et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passer fournis par Orange.
- Choisissez OK.
Je ne parviens pas à envoyer ou à receivevoir des messages texte ou multimédia
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée (voir page 13) et que la fonction GSM est bien activée (voir page 14).
- Vérifiez auprès de Orange que vous étés bien abonné, que les services de messagerie inclus dans l'abonnement sont correctement activés et qu'ils sont disponibles où vous vous trouvez. (Orange doit pouvoir vous dire si les services de messagerie ont rencontres des retards de transmission.)
- Si possible, contactez le destinataires ou l'expéditeur du message et assurez-vous que l'appareil de réception est en mesure detraiter le type de fichier envoyé.
Synchronisation (HotSync)
La synchronisation permet de sauvégarder vos données Treo sur votre ordinateur. Si jamais vous devez procéder à une réinitialisation matérielle ou effacer toutes les données qui se trouvent sur Treo, vous pouvez effectuer une opération HotSync pour les restaurer. Pour être sur d'avoir toujours une sauvégarde à jour de vos données, faites une synchronisation régulière.
Avant d'effectuer une opération HotSync, assurez-vous d'avoir installé les logiciels Palm Desktop et HotSync Manager à partir du CD fourni avec Treo.
Desktop ne répond pas à la tentative HotSync
Effectuez une opération HotSync entre chacune des étapes suivantes. Si la synchronisation s'effectue correctement, vous n'avez pas besoin d'effectuer les autres étapes.
- Vérifiez que le cable HotSync est correctement branché des deux cotés (voir page 28).
-
Vérifiez que HotSync Manager est en cours d'exécution :
-
Windows : cliquez sur l'icone HotSync Manager ① située dans l'angle inférieur droit et assurez-vous que la case USB local est cochée. Si l'icone HotSync Manager n'apparait pas, cliquez sur Demarrer, sélectionnez Programmes, Handspring, puis HotSync Manager.
C:1



12:27
- Macintosh : recherche le dossier Palm sur votre disque dur Mac. Double-cliquez sur l'icone HotSync Manager ±b dans le dossier Palm. Dans le panneau Parametes de connexion, definissez le port de configuration local sur USB Handspring.

Chaque ordinateur de poche doit être désigné par un nom unique. Ne synchronisez jamais plusieurs ordinateurs de poche associés au même utilisateur avec l'ordinateur de bureau.
Si vous utilisez un cable série HotSync disponible en option, cliquez sur l'icone HotSync Manager de votre ordinateur et vérifie que l'option Série local est cochée.
- Vérifiez auprès de votre revendeur de matériel que votre système d'exploitation prend en charge libre le contrôle USB interne.
- Effectuez une réinitialisation logicielle (voir page 131).
- Si les problèmes persistent et que vous synchronisiez via un concentrateur USB, essayez de connecter le cable HotSync à un port USB différent ou directement au port USB intégré à votre ordinateur.
- Désinstallé Palm Desktop.
- Redémarrez votre ordinateur.
- Réinstalléz Palm Desktop.
L'opération HotSync démarre mais s'arrête avant la fin
Effectuez une opération HotSync entre chacune des étapes suivantes. Si la synchronisation s'effectue correctement, vous ne devez pas passer aux étapes suivantes.
- Si vous avez effectué une mise à niveau à partir d'un ancien apparéil Palm Powered, il existe peut-être des conflits avec les fichiers de ce dernier. Recherche votre dossier de sauvegarde (Windows : C:\Program Files\Handspring\nom d'utilisateur ; Macintosh : Mac HD\Applications\Palm\Users\nom d'utilisateur). Déplacez le dossier de sauvegarde vers un autre emplacement. Effectuez une opération HotSync, puis réinstallé manuellement toutes les applications fierces souhaitées sur votre nouveau téléphone, à partir des éléments contenus dans l'ancien dossier de sauvegarde que vous avez déplaced.
- (Windows uniquement) Si l'Assistant Ajout de nouveau matériel de Windows s'affiche, le processus HotSync risque d'expiration avant que l'Assistant termine sa tâche. Suivez les instructions qui apparaissent dans l'Assistant Ajout de nouveau matériel et essayez d'effectuer une autre opération HotSync.
- Désinstallé Palm Desktop.
- Redemarrez your ordinateur.
- Réinstalléz Palm Desktop.
L'opération HotSync se termine mais les données n'apparaissent pas à l'endetroit youlu
- Assurez-vous que vous synchronisez avec le Gestionnaire d'Informations Personnelles (PIM) de bureau voulu. Le CD fourni avec Treo permet de synchroniser avec Palm Desktop ou Microsoft Outlook pour Windows. Si vous utilisez une application PIM différente, vous devrez installer un logiciel tiers pour synchroniser. Pour plus d'informations, contactez le distributeur de l'application PIM.
- Si plusieurs appareils Palm Powered effectuent une synchronisation avec votre ordinateur, assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur approprié pour synchroniser. Si les données n'apparaisent pas dans Palm Desktop, assurez-vous que le nom d'utilisateur approprié est sélectionné dans la barre d'outils de Palm Desktop.
- Lancez l'application HotSync Manager sur votre ordinateur et assurez-vous que les logiciels ajustats sont définis pour synchroniser les fichiers.
- Déinstalléz Palm Desktop.
- Redémarrez votre ordinateur.
- Réinstalléz Palm Desktop.
- (Outlook unquievement) Grace au logiciel inclus, Treo peut synchroniser avec les dossiers racine de Contacts, Calendrier, Taches et Notes. Si vous souhaitez synchroniser avec un carnet d'adresses Exchange global, vous doivent copier les adresses dans votre liste Contacts locale de Outlook (cliquez avec le bouton droit de la souris sur les adresses, puis selectionnee Ajouter au Carnet d'adresses personnel).
- (Outlook uniquely) Le logiciel inclus ne permet d'acceder ni aux sous-dossiers d'Outlook, ni aux dossiers publics. Vous voudrez peut-être utiliser une solution fierce à la place.
- (Outlook unquivalent) Si vous essayez de synchroniser hors connexion, veillez à définir vos Calendrier Outlook, Contacts, Notes et Tâches afin qu'ils soient disponibles hors connexion.
#
Le logiciel PocketMirror, développé par Chapura, Inc.,offre une synchronisation avec Microsoft Outlook. Lorsque vous installez le logiciel Treo à partir du CD, PocketMirror sera activé si vous selectionné l'option de synchronisation avec Outlook.

Si vous utilise une messengerie Web (Hotmail, AOL) ou d'entreprise (Microsoft Outlook, Lotus Notes), l'application E-mail intégrée à Treo ne fonctionnera pas. Vous doivent utiliser une solution tienne.
Contactez votre fournisseur de services de messagerie pour vérifier que vous compte de messagerie est compatible POP3.
Je ne recois pas d'e-mails
Tout d'abord, vérifie que vous étés connecté à Internet : lancez le navigateur Internet pour savoir si vous pouvez visualiser une page Web précédemment affichée avec succès. Si nécessaire, assurez-vous que vous poupez afficher la page directement à partir d'Internet : appuyez sur Menu (menu), puis dans le menu Page, désissez Actualiser. Le compte de messagerie que vous utilisez avec l'application de messagerie doit être compatible POP3 (Tiscali, Wanahoo, Freeserve par exemple).
- Dans l'application E-mail, appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Afficher,CHOISSEZ Modifier comptes.
- Mettez un compte en surbrillance, puis choisisse Modif.
- Vérifiez que votre adresse e-mail et votre mot de passage sont valides.
- Choisissez I'onglet Serveur.
- Vérifiez les paramètres du serveur de courrier entrant (POP3) et du serveur de courrier sortant (SMTP) de votre compte de messagerie. Si vous ne disposez pas de ces informations, veuilles contacter votre fournisseur de services de messagerie.
- Choisissez OK pour accepter ces paramètres.
- Choisissez Terminate.
Autres éléments à prendre en considération lorsque vous essayez de récapaciterer votre courrier :
-
Dans l'application E-mail, appuyez sur Menu (menu), puis dans le menu Options,CHOISSEZ Journal de connexion. Ce journal contient les détails et les messages d'erreur des dernières sessions d'envoi et de réception.
L'application E-mail ne recuppe pas automatiquement votre courrier si : -
nombre radio est désactivée.
-
vous ne vous trouvez pas dans la plage hora de téléchargement automatique. Pour plus d'informations sur la personnalisation de vos paramètres de messagerie, consultez la page 79.
-
Certaines préférences de messagerie peuvent être incompatibles avec les fonctionnalités de Treo ou de votre réseau mobile. Pour afficher ces paramètres, appuyez sur Menu (menu), puis dans le menu Afficher,CHOisissez Modifier comptes. Choisissez un compte et appuyez sur Droite pour désir Modif. Chaque paramètre est expliqué de manière détaillée dans les conseils correspondant à cet onglet. Contactez votre fournisseur de services de messagerie pour déterminer les paramètres corrects de votre compte de messagerie.
- Les paramètres de récuppération automatique s'appliquent uniquement au compte de messagerie actuellesment affchéé. Si vous disposez de deux comptes, Treo récuppère uniquement automatiquement les e-mails du compte courant. Pour changer de compte, appuyez sur Menu (menu), puis dans le menu Afficher, désisissez un autre compte.
Je ne peux pas ouvrir ou enregistrer de piece jointe
- Vous pouvez uniquement ouvrir les pieces jointes prises en charge par le logiciel intégré à Treo ou par des applications tierces en mesure d'ouvrir ce type de piece jointe. Si vous ne pouvez pas ouvrir une piece jointe sur Treo, celle-ci s'affiche avec l'icone en forme de trombone.
- Les pièces jointes volumineuses peuvent être tronquées, ce qui vous empêche de les enregistrer. Allez à la fin du message pour le vérifier. Pour récapérer le reste de la pièce jointe, appuyez sur Menu (menu), puis dans le menu Message,CHOISSEZ RÉCUPÉRER message complet. Le reste de la pièce jointe est ainsi téléchargeé, ce qui permet de l'enregistrer.
Je ne peux pas envoyer d'e-mail
Plusieurs éléments entrent en compte pour que vous puissiez envoyer des e-mails. Vous devrez peut-être enterer des informations supplémentaires dans l'application E-mail. En outre, certains opérateurs de téléphonie mobiles ont recours aux spécifications de sécurité Internet susceptibles d'être incompatibles avec votre service de messagerie.

Lorsque vous recuperez des messages, il peut arriver que le nombre de messages affiché soit plus important que celui des messages effectivement reçus (par ex. vous VOYZ apparaître une indication de la récapération de 1 sur 10 messages, alors que vous n'vez reçu que 3 messages). Dans ce cas, vérifie vos préférences de téléchargement de messages. Si les préférences sont définies sur la récapération des nouveaux messages unquiemetous les e-mails existants sont susceptibles d'apparaître dans le total, mais ne seront pas telecharges vers Treo.
Commencez par obtenir ces informations auprès de Orange*:
- Quel est le serveur SMTP utilisé pour la messagerie?
- SSL est-il requis pour les transactions de messagerie POP3 ou SMTP?
- Si vous utilisez une connexion de type CSD (transmission de données à commutation de circuits), contactez votre fournisseur de services Internet pour plus d'informations à ce sujet (et non pas Orange).
Ensuite, contactez votre fournisseur de services de messagerie pour obtenirles informations suivantes :
- Ce fournisseur prend-t-il en charge le protocole POP3? Si ce n'est pas le cas, vous ne serez pas en mesure d'envoyer ni de dire des messages avec ce compte de messagerie.
- Ce fournisseur autorise-t-il l'accès depuis les reseaux de téléphonie mobile?
- Quel est le nom d'utilisateur de votre compte de messagerie?
- Quel est le serveur de courrier sortant (SMTP) associé à votre compte de messagerie ? Requiert-il une authentification ? Requiert-il SSL ? Le même nom d'utilisateur est-il utilisé pour POP3 et SMTP ?
Effectuez les étapes suivantes :
- Dans l'application E-mail, appuyez sur Menu (menu).
- Dans le menu Afficher,CHOISSEZ Modifier comptes.
- Mettez en surbrillance le compte que vous souhaitez modifier, ensuite, choisissez Modif.
- Vérifiez que votre adresse e-mail et votre mot de passer sont valides.
- Choisissez l'onglet Serveur. Appuyez sur l'icone Informations i pour obtaining une description détaillée des paramètres de serveur.
- Entrez le paramètre de serveur de courrier entrant (POP3) associé à votre compte de messagerie. Entrez le nom de serveur SMTP utilisé par Orange pour la messagerie.
- Choisissez l'onglet Avancées. Appuyez sur l'icone Informations 3 pour obtenir une description détaillée des paramètres de serveur.
- Cochez ou décochez les cases d'options SSL requises pour POP3 et SMTP, en vous conformant aux instructions qui vous ont été fournies.
- Si nécessaire, entrez votre nom d'utilisateur. Entrez également votre mot de passer de messagerie dans le champ.
- Choisissez OK pour accepter ces paramètres.
- Choisissez Terminate.
Web
Je n'arrive pas à acceder à une page
Tout d'abord, vérifie que vous étés connecté à Internet : lancez le navigateur Internet, puis essayez d'afficher une page Web que vous avezdéjà consultée. Appuyez sur Menu (menu), Dans le menu Page,CHOisissezActualiser afin d'en Brokerir la derniere version via Internet. Avec avoir vérifié que vous étés bien connecté à Internet, essayez d'afficher denouveau la page en question. Ensuite, appuyez sur Menu (menu), et dans le menu Page,CHOisissez Actualiser.
Si le problème persististe, il se peut que la page contienne des éléments non pris en charge par le navigateur Internet. Il peut s'agir de modules complémentaires Flash, Shockwave, VBScript, WML script ou autres.
Certains sites Web vous redirigent automatiquement vers leur page d'accueil effective (par exemple, si vous entrez l'adresse http://www.handspring.com/support, vous pouvez acceder à http://support.handspring.com/esupport/html/start.jsp). Si le navigateur Internet ne parvient pas à suivre la redirection, essayez de consulter la page cible du redirecteur à l'aide du navigateur d'un ordinateur de bureau, puisenta que l'adresse en question dans le navigateur Internet.
La taille d'une image ou d'une carte est trop réduite sur l'écran du Theo
Le navigateur Internet dispose de deux modes : Optimisé et Page étendue. Le mode optimisé redimensionné tous les éléments de page et images afin qu'ils tiennent dans une seule colonne de l'écran du Theo. Basculez sur le mode Page étendue pour afficher l'image en taille réelle (voir page 54).
Un site sécurisé refuse d'autoriser une transaction
Certain sites Web ne prennant pas en charge certains navigateurs pour les transactions. Veuillez contacter le Webmestre du site afin de vous assurer que le site autorise les transactions à l'aide du navigateur Internet.
#
Treno peut exéçuter votre application de messagerie lorsque vous sélectionnez une adresse e-mail sur une page Web. Si vous n'obtenez aucun résultat lorsque vous sélectionnez ce type de lien, essayez d'abord de reconfigurer votre application de messagerie.
Appareil photo
L'application pour apparéil photo permet d'obtenir des images de petite taille (160x120 pixels) et de grande taille (640x480 pixels, ou 0,3 mègapixel). Pour prendre de bonnes photos avec l' apparéil photo intégré, procédez comme suit :
- Nettoyez l'objet de l'appareil photo avec un chiffon doux et non pelucheux.
- Prenez des photos uniquement lorsque les conditions d'éclairage sont satisfaisantes. Les images prélevées avec un éclairage insuffisant risquent d'être granuleuses, cela est dû à la sensibilité de l'appareil photo.
- Efforcez-vous de maintainir l'appareil photo immobile. Le bras qui tient l'appareil peut prendre appui contre le corps ou sur un objet fixe (par exemple, un mur).
- Choisissez de préférence des sujets à photographier fixes. Le temps d'exposition est plus long lorsque la luminosité est faible, ce qui peut engendrer du flou.
- Pour une meilleure qualité d'image, voirlez à ce que la source de lumière la plus lumineuse soit derrière vous et éclaire la face du sujet. A l'intérieur, ne prenez pas en photo un sujet place devant une fenêtre ou une source lumineuse.
- Vérifiez que le sujet est à plus de 45 centimètres de l'appareil photo pour une mise au point correcte.
Lorsque vous procédez à une synchronisation, n'oubliez pas que les images de votre apparéil photo sont stockées dans le dossier Images de Treo sur votre disque dur (voir page 62).
Applications hierces
Il arrive parfois que des applications tierces créent des conflits sur Treo. Les applications tierces qui modifiient les fonctionnalités GSM peuvent nécessiter des opérations de dépannage supplémentaires.
Si vous avez récemment installé une application et que Theo semble être bloqué, essayez l'une des opérations suivantes :
- Effectuez une réinitialisation logicielle (voir page 131).
- Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation du système (voir page 131).
- Supprimez la dernière application que vous avez installée sur Trea (voir page 103).
- Si le problème persiste, réinitialisez une nouvelle fois le système.
- Supprimez une par une les autres applications hierces jusqu'à ce que le problème soit résolu.
- Si aucune des procédures mentionnées ci-dessus ne fonctionne, effectuez une réinitialisation matérielle (voir page 132). Ensuite, recherche votre dossier de sauvêge de sur toute ordinateur (Windows : C:\Program Files\Handspring\nom d'utilisateur ; Macintosh : Mac HD\Applications\Palm\Users\nom d'utilisateur). S'il contient toujours un fichier .prc ou .pdb correspondant à l'application que vous venez de désinstaller, supprimez ce fichier du dossier de sauvêge de. Ensuite, effectuez une HotSync pour restaurer vos données et applications.
Notez que toutes les applications tierces n'ont pas ete conques pour le clavier de numerotation et la navigation a cinq boutons de Treo. Vous pourrez observer des comportements inhabituels ou des erreurs dans ces applications si vous utilisez le clavier de numerotation et les commandes de navigation.
Comment obtaining de l'aide
Contactez l'auteur ou le revendeur de votre logiciel tiers pour bénéficier d'une assistance supplémentaire.
Erreurs
Treo est concu pour réduire au minimum toute interruption en cas d'erreur système. Si Treo détecte une erreur système, il se réinitialise automatiquement et reprend un fonctionnement normal. Lorsque c'est possible, il réactive la fonction GSM si cette dernière était active avant l'erreur.
Parfois, vous voudrez en savoir plus sur une erreur. Treo utilise une interface spéciale pour afficher les messages d'erreur plus en détaill.
- Appuyez sur Téléphone 念
- Appuyez sur le bouton central, puis choisissez Clavier.
- Tapez # * 377, puis appuyez sur le bouton central.
- Lisez les informations détaillées sur les conditions qui ontentré laforthème réinitialisation automatique.
- Choisissez OK.
Veuiliez noter que les développpeurs tiers créé leurs propres messages d'erreur. Si vous ne comprendez pas un message d'erreur, veuiliez contacter le développement de l'application concernée pour obtenir de l'aide.
Comment libreer de l'espace sur Theo
Si vous stockez un grand nombre d'enregistrements, ou si vous installez de nombreuses applications tierces, vous risquez de saturer la mémoire interne de Treo. Voici des méthodes simples qui permettent de libérer de l'espace sur Treo :
- E-mail: Les e-mails dotés de pièces jointes peuvent rapidement occuper la mémoire de Treo. Supprimez les e-mails dotés de pièces jointes volumineuses. Si vous disposez de centaines de messages avec ou sans pièces jointes, vous souhaïterez peut-être supprimer les messages les plus anciers pour libreter de l'espace (voir page 78).
- Appareil photo : Les images de grande taille consomment beaucoup de mémoire. Déplacez les images sur une carte d'extension ou supprimez les images sur Treo (voir page 62).
- MMS: Le contenu multimédia peut également consommer énormément de mémoire. Déplacez tout contenu MMS sur une carte d'extension ou supprimez les gros fichiers sur Treo (voir page 71).
- Internet: Si vous avez défini une taille de cache importante pour le navigateur Internet, vous voudrez peut-être utiliser les paramètres de gestion de mémoire avancés du navigateur Internet pour effacer toutes les pages récentes (voir page 59).
- Applications hierces : Vous pouvez supprimer les applications les moins utilisées ou bien les déplacer sur une carte d'extension (voir page 103).
A ce propos, n'oubliez pas que Treo est doté d'un emplacement d'extension pour le stockage d'applications et de données sur les cartes d'extension. Notez cependant que vous devrez néanmoins disposposer de mémoire libre sur Treo pour pouvoir exécuter les applications à partir d'une carte d'extension.
Glossaire
ALS (Alternate Line Service) : Service qui permet d'utiliser deux numérores de téléphone sur un seul combiné téléphonique/SIM. Le téléphone Theo prend en charge l'ALS, cependant il vous est conseilé de demander à Orange des informations sur la disponibilité du service pour votre région.
Alt (alternative) : Une touche du clavier. Tapez une dette sur le clavier, puis appuyez sur Alt pour Obtirer des variantes telles que les caractères internationaux et les symboles.
CSD (Circuit-Switched Data): Connexion Internet commutée. Vous payez en fonction du temps de connexion et non pas en fonction de la quantité de données transférées, à la différence de la connexion GPRS.
Délai d'arrêt automatique (Auto-arrêt): Délai d'inactivité en fonction duquel l'écran de Theo est désactivé. La fonction GSM n'est pas affectée par ce paramètre.
Ecran Applications : La vue de Treo a partir de laquelle vous pouze lancer toutes les applications.
Fonction GSM : Fonction de contrôle radio interne à Treo qui permet de vous connecter au réseau mobile pour les communications GSM.
GPRS (General Packet Radio Service): La prochaine génération de produits de connectivité Internet mobile qui autorise les connexions avec transmission de données en continu. Vous payez en fonction de la quantité de données transférées et non pas en fonction du temps de connexion.
HotSync: Technologie entwickelte par PalmSource perpettant une synchronisation entre Theo et votre ordinateur en appuyant simplement sur un bouton.
HotSync Manager (gestionnaire de synchronisation): L'application logicielle qui gere la synchronisation avec Treo.
Infrarouge (IR): Méthode de transmission de données utilisant les ondes lumineuses. Le port IR de Treo permet d'échanger des données avec d'autres péripériques IR situés à proximité.
Lithium Ion (Li-Ion): Technologie de batterie rechargeable utilisé sur les téléphones Treo.
Logiciel Palm Desktop : Application PIM (gestionnaire d'informations personnelles) pour ordinateur de bureau qui permet deGERER vos informations personnelles et d'assurer la synchronisation de vos données personnes avec Treo.
Messagerie texte (SMS, ou Short Messaging
Service): Service qui permet l'échange quasi instantané de courts messages de texte entre téléphones mobiles. Ces messages ne dépassent généralement pas 160 caractères. Les téléphones Theo peuvent envoyer et recevoir des messages SMS pendant un appel vocal.
MMS (Multimedia Messaging System): Version améliorée de la messagerie SMS, qui permet d'envoyer des images, animations et tonalités de sonnerie de manière quasi instantanée.
Nom d'utiliser : Nom associé à Treo et qui permet de le désigner des autres périhériques Palm Powered. Lorsque vous synchronisez Treo pour la première fois, vous étes invite à lui attribuer un nom d'utiliser.
Outil d'installation : Composant du logiciel Palm Desktop qui permet d'installer les applications Palm OS et données compatibles, sur Trea.
Palm OS : Système d'exploitation de votre téléphone Theo. Marque de PalmSource, Palm OS est réputé pour sa simplicité d'utilisation et pour le grand nombre d'applications qu'il permet d'instructor sur Theo.
PIM (gestionnaire d'informations personnelles) : Type de logiciel incluant des applications telles que Palm Desktop, Microsoft Outlook, Lotus Notes et ACT!. Les PIM permettent generalement de stocker les contacts, calendriers, éléments de liste des tâches et mémos.
PIN (Personal Identification Number): Mot de passer à quatre chiffres attribué à votre carte SIM par Orange. L'activation du verrouillage par PIN protège votre compte GSM. Voir aussi PUK.
PocketMirror: Logiciel inclus sur le CD Treo qui permet la synchronisation avec Microsoft Outlook (version en anglais et Windows uniquement). PocketMirror est un produit tiers développé par Chapura, Inc.
PUK (Pin Unlock Code): Mot de passée spécial étendu de verrouillage de votre carte SIM. Si vous entrez un PIN non valide à plus de trois reprises, votre SIM se bloque. Vous doivent alors appeler Orange pour obtenir le PUK.
SIM (Subscriber Identity Module): Carte à puce que vous insérez dans Theo et qui contient vos informations de compte mobile GSM. Les cartes SIM sont interchangeables sur les différents téléphones GSM -vos informations d'abonné mobile sont alors transférées sur l'autre téléphone quel qu'il soit via la carte SIM.
Telephone: Application intégrée au Theo, qui permet d'accederrapidementaux applicationslesplusutilisées surTroe.
Touche Option : Bouton du clavier qui permet d'acceder à la fonction alternative indiquée au-dessus de la dette de chaque touche.
Transmettre: Procedéconsistent à envoyer ou receivevoir des enregistements de données ou des applications à l'aide du port infrarouge (IR) de Treo.
Déclaration FCC Ce dispositif est conforme à la section 15 du réglement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer des opérations non souhaïées.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un matériel numérique de Classe B, en vertu de la section 15 du réglement FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentsielle. Cet équipement générale, utilise, et peut diffuser des ondes radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait provquer des interférences nuisibles dans les communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir l'absence d'intéfERENCE sur une installation spécifique. Si cet équipement provque des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut se vérifier en allumant et en éteignant les apparèels, l'utilisateur peut tentier d'y remédier de l'une des façon suivantes :
- Réorienter ou réinstaller l'antenna de réception
Eloigner le récepteur de l'équipement - Connector l'equipement à une sortie ou à un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché Demandeur de l'aide et des suggestions supplémentaires à un revendeur ou un technicien radio/TV.
Sécurité en matière d'exposition aux ondes radio En cours de fonctionnement, les émetteurs–récepteurs radio émettent des ondes radiéeslectriques. Le corps humain risque d'absorber ces ondes, ce qui peut niure à la santé si cette absorption atteint des niveaux excessifs. L'exposition du corps humain aux ondes radio se mesure en « taux d'absorption spécifique »
La Commission federale des communications (FCC) - aux Etats-Unis -, Industrie Canada - au Canada - ainsi que d'autres organismes dans d'autres pays ont défini des limites admissibles d'exposition concernant une marge significative afin de garantir la sécurité des personnes qui utilisent ces équipements.
En vue de certifier que cet apparéil peut être commercialisé aux États-Unis, au Canada et en Europe, il a été testé dans un laboratoire d'essai agréé et jugué conforme aux réglementations relatives à l'exposition aux ondes radio.
Le taux d'absorption spécifique a été mesure alors que l'appareil émettait au maximum de la puissance certifiée. Il convient námoins de préciser qu'en fonctionnement normal, les ondes radiées par l'appareil sont souvent nettemment moindres qu'à la puissance maximaile. La puissance d'émission est contrôleé automatiquement et, en général, plus on se rapproche d'un reliais radioélectrique, plus elle diminue. Cet affaibissement de la puissance d'émission a pour conséquence de limiter l'exposition aux ondes radio et de réduire par là même le taux d'absorption spécifique.
Déclaration de conformité aux régles de sécurité édiciées par la FCC Pour se conformer aux régles de sécurité de la FCC relatives à l'exposition aux ondes radio, les utilisateurs désirant porter et utiliser ce(APpeuil pres du corps DOIVENT
IMPERATIVEMENT utiliser l'un des types d'accessoires suivants.
-
Un accessory de la marque Handspring concou peut être utilisé ainsi avec ce produit et qui a été testé et jugué conforme aux régles de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio.
-
Un accessory DEPOURVU de toute PIECE METALLIQUE (bouton-pression, fermoire, etc.) et permettant d'élognier l'appareil du corps de l'utiliser d'AU MOINS 1 CM.
N'TUILISEZ PAS l'appareil lorsqu'il est en contact direct avec voirs corps (par exemple posé sur vos genoux ou glissé dans une poche de poitrine) Les limites admissibles d'exposition aux ondes radio risqueraient alors d'être dépassées. Pour en savoir plus sur les mesures de sécurité en matière d'ondes radio, consultez le site www.fcc.gov/oet/rfsafety/.
Partie responsible
(Amérique du Nord) (Europe)
Etats-Unis 89, rue de Lyon
www.handspring.com 1203 Genève, Suisse
Antenne Utilisez uniquement l'antenne intégrée d'origine. Une modification non autorisée de l'antenne ainsi que toute adjonction risquent d'emdommager l'appareil et de vousmettre en infraction avec les reglementations de la FCC.
Déclaration de conformité
Treo Modèle 600 Handspring déclaré que le réseau de communicator Treo ci-dessus est conforme aux réglementations ci-dessous. La présente déclaration s'applique au communicator et à ses accessoires (alimentation électrique, kit mains libres, cables USB et série), le cas échéant.
Taux d'absorption spécifique maximal mesure (W / kg)
| Bande : | 850 MHz | 900 MHz | 1800 MHz | 1900 MHz |
| Taux d'absorption spécifique, tête : | 1.49 | 1.07 | 1.53 | 1.05 |
| Taux d'absorption spécifique, reste du corps | .646 | .703 | .402 | .336 |
Compatibilité electromagnetique : EN 301 489
GSM:EN301419-1 (avril 2000)
EN 310 420 (décembre 1999)
Taux d'absorption spécifique : ANSI/IEEE C95.1 1992
EN 50360 (juillet 2001)
EN 50361 (juillet 2001)
Bulletin OET 65 de la FCC, Supplément C
Securité : EN 60950:2000 (janvier 2000)
Radiations : EN 55022
Insensibilite aux brouillages : EN 55024
| Spécifications | |
| Radio | • Technologie quadri-bande (GSM 850/900/1800/1900) pour une utilisation partout dans le monde • GPRS classe 10, classe B ; CSD également pris en charge |
| Caracteristiques du téléphone | • Ecouteur personnel • Option de déactivation du microphone (Muet) • Prise kit mains libres • Compatible TTY • connecteur 2,5 mm, 3 voies) • Téléconférence à 6 |
| Proesseur | • Proesseur Texas Instruments OMAP 1510 (ARM) |
| Extension | • Emplacement SD/MMC (compatible SD I/O) |
| Batterie | • Rechargeable lithium-ion • Autonomie : jusqu'à 6 heures en communication, • Temps de charge maximum : 3 heures jusqu'à 240 heures en veille |
| Version de Palm OS | • Palm OS 5.2.x |
| Appareil photo | • Résolution VGA (640x480), 0,3 mègapixel • Réglage automatique de l'intensité lumineuse |
| Dimensions | • 11,2 cm x 6,0 cm x 2,2 cm, avec l'antenne |
| Poids | • 167,6 grammes |
| IR | • Oui |
| Affichage | • Ecran LCD tactile (avec stylet) • Réglage utilisateur de contraste et luminosité • 3375 couleurs (couleur 11,5 bits, compatible avec les applications 16 bits) |
| Clavier | • Clavier QWERTY intégré avec joypad de navigation • Rétro-éclairage pour'utilisation dans la pénomme |
| Logiciel intégré | • Téléphone (incluant Contacts Palm OS, Favoris Orange, Clavier de numérrotation) • Calendarier (Agenda+ Palm OS) • Appareil photo • SMS • MMS • E-mail • Navigateur Internet • Calcutatrice (modes de base et avancé) • Bloc-notes • Palm Desktop et HotSync Manager • PocketMirror Standard (pour synchronisation avec Microsoft Outlook pour Windows) • Horloge mondiale CityTime |
| Configuration requise | • Windows 98SE, Me, 2000 ou XP avec port USB, Windows NT4 requiert un câble série, vendu séparément • Mac OS 10.1-10.2.x avec port USB • 0°C à 40°C • 5% à 90% RH |
| Plages de température de fonctionnement et de stockage | |
Notice Facile