TH-22E - Radio amateur KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH-22E KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Émetteur-récepteur VHF/UHF portable |
| Caractéristiques techniques principales | Fréquences : 144-146 MHz (VHF) et 430-440 MHz (UHF), Modulation : FM, Puissance de sortie : 5W/1W |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable NiMH 7.2V 1400mAh |
| Dimensions approximatives | 120 x 60 x 30 mm |
| Poids | Environ 300 g (avec batterie) |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Kenwood et certains accessoires tiers |
| Type de batterie | NiMH (Nickel-Métal Hydrure) |
| Tension | 7.2V |
| Puissance | 5W maximum |
| Fonctions principales | Scan des canaux, fonction de verrouillage, réglage de la puissance, indicateur de batterie faible |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés Kenwood |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires recommandés, éviter les environnements extrêmes |
| Informations générales utiles | Vérifier la législation locale sur l'utilisation des émetteurs-récepteurs avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - TH-22E KENWOOD
Questions des utilisateurs sur TH-22E KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio amateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH-22E - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH-22E de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI TH-22E KENWOOD
Nous vous remercions d'avoircision KENWOOD pour vos applications PMR 446.
Ce mode d'emploi traite du fonctionnement de base de votre PMR446 (Radio mobile privé). Demandez à votre revendeur pour en savoir plus sur les caractéristiques personalisées qu'ils ont peut-être ajoutées à leur radio.
CONDITIONS D'UTILISATION
Endroits ouvert (sans obstructions) : 9,0 km maximum
Remarque :
La plage ci-dessus est basée sur des essais sur le terrain et peut varier en fonction de vos conditions d'utilisation et de chaque émetteur-recepteur.
REMARQUES DESTINÉS À L'UTILISATEUR
En ce qui concerne l'entretien, adressez-vous uniquement à des techniciens qualifiés.
Sécurité : Il est important que l'utilisateur soit conscient et comprendne les dangers inherents à l'utilisation d'un émetteur–récepteur.
Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE.
Information sur l'élimination des ancients équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l'Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)


Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas été éliminés comme ordures menagères.
Les ancients équipements électriques et Electroniques et piles électriques doivent être recyclées sur des sites capables detraiter ces équipements et leurs déchets par produit.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Avis: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électricque indique que cette pile contient du plomb.
Droits d'auteur du micrologiciel
Le titre et la propriété des droits d'auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation.
PRECAUTIONS
- Ne chargez pas l'émetteur-recepteur et le bloc-piles lorsqu'ils sont mouillés.
Assurez-vous qu'aucun élément métallique n'est situé entre l'émetteur récepteur et le bloc-piles.
N'utilisez pas d'options non indiquées par KENWOOD. - Si le chassin fondu ou une partie de l'émetteur récepteur est endommagé, ne touche pas aux parties endommagées.
- Si un casque téléphonique ou des écouteurs sont connectés à l'émetteur-recepteur, réduisez le volume de l'émetteur-recepteur. Faites attention au niveau du volume lors de la désactivation du silencieux.
- Ne placez pas le cable du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez a proximé d'installations qui pourrait entraîner le cable.
- Ne placez pas l'émetteur-recepteur sur des surfaces instables.
Veillez à ce que l'extrémité de l'antenne n'entre pas en contact avec vos yeux. - Lorsque l'émetteur-recepteur est utilisé pendant des périodes de temps prolongées, le radiateur et le chassin chauffent. Ne touche pas à ces emplacements lors du remplacement du bloc-piles.
- Ne plongez pas l'émetteur-recepteur dans l'eau.
- Veillez à toutesmettre l'émetteur récepteur hors tension avant d'installer des accessoires en option.
- Le chargeur est le dispositif de déconnexion du réseau électricque. La prise de connexion au réseau électricque doit être facile d'accès.

AVENTISSEMENT
Mettez l'émetteur-recepteur hors tension lorsque vous vous trouvez dans les lieux suivants :
- Des atmosphères explosives (gaz inflammables, particules de poussière, poudre métalliques, poudre de grain, etc.),
Lorsque you prenez de l'essence ou lorsque youes garedans une station d'essence, - À côté de sites explosifs ou de sites de dynamité,
- En avion (toute utilisation de l'émetteur-recepteur doit se faire conformément aux instructions et règlements indiqués par l'équipage de l'avion),
- La où des restrictions ou des avertissements sont affichés concernant l'utilisation d'appareils radio, incluant (mais sans être limité) les bâtiments hospitaliers,
-
À proximé de personnes utilisant un stimulator cardiaque.
-
Ne démontez et ne modifiez enaucun cas I'émetteur-recepteur.
- Ne placez pas l'émetteur-recepteur sur ou à proximé des coussins d'air lorsque le vehicule roule. Si les coussins d'air sont déployés, l'émetteur-recepteur risque d'être ejecté et de heurter le conducteur ou les passagers.
- Ne procédez à aucune transmission lorsque vous étés en contact avec le terminal de l'antenne ou lorsque des parties métalliques du boîtier de l'antenne sont exposées, faute de quoi une brûlure de haute fréquence risque d'être occasionnée.
- Si une odeur anormale ou de la fumée est généree par l'émetteur-recepteur, mettez immeditamente l'émetteur-recepteur hors tension, retireze le bloc-piles de l'émetteur-recepteur et contactez votre revendeur KENWOOD.
- Il est possible que l'utilisation de l'émetteur-recepteur pendant la conduite d'un vehicule soit contraire aux règes de circulation. Veuiliez vérifier et respecter les réglementations routières de l'endetroit où vous vous trouvez.
- N'exposez pas l'émetteur-recepteur à des environnementés extrémement froids ou chauds.
- Ne transportez pas le bloc-piles (ou le boîtier piles) avec des objets métalliques. Au contact des bornes des piles, un court-circuit pourrait se produit.
- Danger d'explosion si la batterie n'est pas correctement placee; replacez-la uniquement par un modele identique.
- Lors de la fixation de la dragonne de l'émetteur-recepteur vendu dans le commerce, assurez-vous que la dragonne est correctement fixée. En outre, ne pas faites tournier l'émetteur-recepteur par le cordon ; vous pouvez par inadvertance frapper et blesser quelqu'un d'autre avec le transmetteur.
Si un tour de cou disponible dans le commerce est utilisé, veillez à ne pas laisser la dragonne s'accrocher à une machine à proximé. - Lors de l'utilisation de l'émetteur-recepteur dans des zones où l'air est sec, de l'électricité statique peut facilement se produit. Si vous utilisez une oreillette dans ces conditions d'air sec, l'émetteur-recepteur risque d'envoyer un choc électrique à votre oreille à travers cet accessoire. Pour éviter tout risque de chocoléctrique nous vous recommendons, dans de telles conditions, d'utiliser uniquement un microphone à haut parleur.
Informations concernant le bloc-piles :
Le bloc-piles contient des produits inflammables tels qu'un solvant organique, par exemple. Une mauvaise manipulation de la batterie peut la fissurer et entrainer des flammes ou une chaleur extréme, ou encore la déterminer et provoquer d'autres formes de dégats. Veuillez respecter les interdictions suivantes.

DANGER
- Ne démonze et ne réassemblez pas la batterie!
Le bloc-piles dispose d'une fonction de sécurité et d'un circuit de protection permettant d'éviter les risques. S'ils sont endommages de manière sérieuse, la batterie peut générer de la chaleur ou de la fumée, se fissurer ou s'enflammier.
- Ne court-circuitez pas la batterie!
Ne reliez pas les bornes + et - à l'aide d'un objet métallique (un trombone ou un fil électricque, par exemple). Ne transportez et ne stockez pas le bloc-pile dans des recipients qui contiennent des objets métalliques (fils électricques, colliers ou épingles à cheveux, par exemple). En cas de court-circuit du bloc-piles, un courant excessif sera génére et la batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammier. Les objets métalliques deviennent alors très chauds.
N'incinérez et ne soumettez pas la batterie à la chaleur !
Si I'isolant fond, si I'orifice d'échapplementation des gaz ou la fonction de sécurité est endommage ou si I'électrolyte s'enflamme, la batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.
- N'utilisez et ne laissez pas la batterie à proximé d'un feu, d'un poèle ou d'appareils générant de la chaleur (zones où la température est supérieure à 80^/176^ )!
En as de fonte de l'isolant polymère suite à des températures élevées, un court-circuit interne peut survenir au niveau des cellules individuelles et la batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammater.
- Ne plongez pas la batterie dans l'eau et ne la mouillez en aucun cas!
Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut accumulator un courant (ou une tension) extréme et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.
- Ne chargez pas la batterie à proximé d'un feu ou à la lumière directe du soleil!
Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut accumulator un courant (ou une tension) extréme et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.
Utilisez uniquement le chargeur indiqué et respectez les exigences de chargement!
Si les conditions indiquées pour le chargement de la batterie ne sont pas respectées (si la température dépasse la valeur indiquée, si la tension ou le courant dépasse la valeur indiqué ou si le chargeur a été modifié), la batterie risque de se charger de manière excessive ou une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammier.
- Ne percez la batterie avec aucun object, ne la frottez avec chaque instrument et ne la piétinez pas!
Cela peut casser ou déformer la batterie et entrainer un court-circuit. La batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.
- Ne secouez et ne jetez pas la batterie!
En cas d'impact, la batterie risque de fuir, de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer et/ou de s'enflammer. Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut accumulator un courant anomal (ou une tension anomale) et une réaction chimique anomale risque de survenir. La batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.
- Vous ne doivent enaucun cas utiliser un bloc-piles endommagé!
La batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.
- Ne soudez pas directement sur la batterie!
Si l'isolant fond ou si I'orifice d'échéappement des gaz ou la fonction de sécurité est endommage, la batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.
- N'inversez pas la polarité (et les bornes) de la batterie!
Lors du chargement d'une batterie inversée, une réaction chimique anormale risque de survenir. Dans certains cas, une quantité très importante de courant peut s'accumuler lors du déchargement. La batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.
- N'inversez pas le chargement ou le branchement de la batterie!
Le bloc-piles dispose de bornes positives et négatives. Si le bloc-piles ne se connecte pas facilement à un chargeur ou un équipement d'exploitation, ne forcez pas. Vérifiez la polarité de la batterie. Si le branchement du bloc-piles au niveau du chargeur est inverse, le chargement sera également inversé et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.
- Ne touchez pas à une batterie fissurée ou qui fuit!
Si le liquide de l'électrolyte de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincezès que possible vos yeux avec de l'eau fraîche, sans les froter. Rendez-vous immédiatement à l'hôpital. En l'absence de traitement, vous risquez des problèmes oculaires.

AVERTISSEMENT
- Ne chargez pas la batterie pendant une période plus longue que celle indiquée!
Si le chargement du bloc-piles n'est pas terminé à l'issue de la durée indiquée, interrompèz le chargement. La batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.
- Ne placez pas le bloc-piles dans un four à micro-ondes ou un récipient sous haute pression!
La batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.
- Maintenez les blocs-piles fissures ou qui fuient à l'abri du feu!
Si le bloc-piles fuit (ou si la batterie émet une mauvaise odeur), retirez-le immeditatement des zones inflammables. Lauite d'électrolyte de la batterie peut facilement prendre feu et la batterie risque de générer de la fumée ou de s'enflammater.
N'utilisez pas une batterie anormale!
Si le bloc-piles émet une mauvaise odeur, semble décoloré, est déformé ou semble anormal pour toute autre raison, retirez-le du chargeur ou de l'equipement d'exploitation et ne l'utilise pas. La batterie risque d'émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.
TABLE DES MATIERES
DéBALLAGE ET VERIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT......1
PREPARATION 2
ORIENTATION 6
FONCTIONNEMENT DE BASE. 8
ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX)............9
OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLAN 10
MODE DE CONFIGURATION DU CANAL 11
FONCTIONS PROGRAMMABLES 17
MODE DE RÉINITIALISATION TOTALE 20
GUIDE DE DÉPANNAGE 21
Déballez l'émetteur-recepteur avec précaution. Si un des articles de la liste ci-dessous est manquant ou endommagé, faites immédiatement une réclamation au transporteur.
ACCESSOIRES FOURNIS
Chargeur de batterie/ Adaptateur secteur (KSC-35S) 1
- Bloc-piles au lithium-ion (KNB-63L) 1
- Cache 1
- Crochet de ceinture 1
Guide de reference rapide 1
Remarque :
Reportez-vous a "PREPARATION" {p.2} pour les instructions d'installation des accessoires.
PREPARATION
POSE/ DEPOSE DU BLOC-PILES

CAUTION
Ne court-circuitez pas les bornes du bloc-piles ni ne jetez le bloc-piles au feu.
N'essayez jamais de retirer le boftier du bloc-piles.
Installez le bloc-piles après avoir nettoyer les contacts du bloc-piles et les bornes de l'émetteur-recepteur.
1 Pour installer le bloc-piles, alignez la base du bloc-piles avec l'émetteur-recepteur, puis poussez sur le bloc-piles pour qu'il s'enclenché sur les leviers de verrouillage.

2 Pour retirer le bloc-piles, poussez le levier de verrouillage vers le haut puis tirez sur le bloc-piles pour le retirer de l'émetteur-recepteur.

INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE
1 Retirez le bloc-piles. {p. 2}
2 Pour installer le crochet de ceinture, alignez les guides du crochet de ceinture avec les fentes à l'arrière du bloc-piles, puis faites glisser le bloc-piles jusqu'à ce que le levier de sécurité s'enclenche.
3 Pour-retirer le crochet de ceinture, poussez le levier vers l'émetteur récepteur tout en faisant glisser le crochet de ceinture vers le haut.

Levier de

INSTALLATION DU Cache DES PRISES DU MICRO A HAUTPARLEUR
Si vous n'utilise pas de microphone à haut-parleur ou de casque téléphonique, installez le cache par dessus les prises du micro à haut-parleur en utilisant les vis fournies M3 x 6 mm.
Remarque :
Pour que l'émetteur-recepteur resté étanche à l'eau, vous doivent recouvrir les prises du micro à haut-parleur avec le cache fourni.

CHARGEMENT DU BLOC-PILES
Le bloc-piles n'est pas chargeé à l'usine; chargez-le avant de l'utiliser.
ATTENTION: Mettez toujours un émetteur-transmetteur hors tension (OFF) muni d'un bloc-piles avant d'insérer l'émetteur récepteur sur le chargeur.
1 Branche le cable de l'adaptateur secteur sur la prise située à l'arrière du chargeur.
2 Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur murale.
3 Faites glisser un bloc-piles ou un émetteur-recepteur muni d'un bloc-piles dans la fente de charge du chargeur.
Assurez-vous que les contacts de métal du bloc-piles sont bien en contact avec les bornes du chargeur.
L'indicateur s'allume en rouge et la charge commence.
4 Quand la charge est terminée, l'indicateur s'allume en vert. Retirez le bloc-piles ou l'émetteur-recepteur de la fente de charge du chargeur.
- Il faut environ 3 heures pour charger le bloc-piles.
- Si le chargeur ne doit pas etre utilisependant longtemps, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur murale.


Remarque :
Si une anomalie se produit pendant la charge, l'indicateur se comporte comme suit :
Clignotement en rouge : Le bloc-piles est défectueux ou les contacts du bloc-piles ne sont pas suffisamment en contact avec ceux du chargeur.
Clignotement vert et orange alterné : La température du bloc-piles ne correspond pas à la température de démarrage de charge. Retirez le bloc-piles du chargeur et attendez qu'il attigne une température normale avant d'essayer de nouveau de le charger.
La température ambiente doit être entre 5^ et 40^ pendant que la charge est en cours. Charger en dehors de cette plage ne permettra pas une charge complète du bloc-piles.
La durée de vie du bloc-piles est dépassée et la durée de fonctionnement diminue même s'il est correctement et complètement charge. Remettez en place le bloc-piles.
Si vous utilisez l'émetteur-recepteur avec un bloc-piles au lithium-ion dans un endroit où la température ambiente est de -10^ ou inférieure, la durée de fonctionnement peut être plus courte.
Faites attention aux aspects environnementaux quand vous souhaitezmettrelebloc-pilesau rebut.
AUTONOMIE DU BLOC-PILES
Les durées de fonctionnement données dans le tableau cédssous sont mesurées dans les conditions suivantes de cycle :Calcul basé sur une utilisation de 5 % en temps de transmission, 5 % en temps de réception et 90 % en temps de veille.
| Type de bloc-piles | Durée de fonctionnement/heures (approximative) | |
| Économiseur d'énergie activé | Économiseur d'énergie désactivé | |
| KNB-63L | 20 h | 14 h |
| KNB-65L | 26 h | 18 h |
ORIENTATION



① Sélecteur de canal
Tournez-le pour changer le canal utilisé.
- Pour changer la fréquence utilisée ou les réglages QT/DQT d'un canal, reportez-vous à “MODE DE CONFIGURATION DU CANAL”{p.11}.
- Si la fonction a été activée par toute revendeur, régler le Selécteur de canal sur la position "S" permet de lancer le Balayage. Reportez-vous à Balayage pour en savoir plus sur son fonctionnement. {p.18}

② Voyant DEL
Reportez-vous à l'état duvoyant DEL.{p.7}
③ Commutateur d'alimentation/Commande de volume
Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pourmettre l'émetteur-recepteur sous tension. Pourmettre l'émetteur-recepteur hors tension, tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Tournez-le pour régler le niveau du volume.
④ Commutateur PTT (Poussez-pour-parler)
Maintenez-le enforcé, puis parlez dans le microphone pour transmettre.
⑤ Touche latérale
Appuyez sur cette touche pour activer sa fonction programmable.
Le réglage par défaut de la touche est [Silencieux désactivement momentané]. Le réglage par défaut de la position enforcée est Aucun (pas de fonction).
- Reportez-vous à “FONCTIONS PROGRAMMABLES” {p.17}.
⑥ Prises du Microphone à haut-parleur
Insérez la fiche du microphone à haut-parleur ou du casque téléphonique dans cette prise.
État duvoyant DEL
| Couleur de l'indicateur | Signification |
| Allumé en rouge | Transmission en cours |
| Allumé en vert | Réception d'un appel |
| Clignotant en rouge | La charge du bloc-piles est faible |
| Clignotant en vert | Balayage |
| Clignotant en rouge/orange | Le canal sélectionné n'a pas été programmesé et ne peut pas être utilisé. |
FONCTIONNEMENT DE BASE
1 Touchez le Commutateur d'alimentation/Commande de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pourmettre l'émetteur récepteur sous tension.
- Un bip retentit s'il a été activé par votre revendeur.
2 Appuyez sur touche programmée avec [Surveillance/ Surveillance momentanée] ou [Silencieux désactivé/ Silencieux désactivé momentané] (touche latérale par défaut) pour entendre le bruit de fond, puis tournez le Commutateur d'alimentation/Commande de volume pour régler le volume.
3 Tournez le Selecteur de canal pour selectionner le canal souhaite. Reportez-vous à la liste des canaux. {p.15}
- Quand vous receivez un signal approprié, vous entendez le signal audio par le haut-parleur.
Si la fonction a ete activee par sua reventeur, regler le Selecteur de canal sur la position "S" permet der lancer le Balayage. Reportez-vous a Balayage pour en savoir plus sur son fonctionnement. {p.18}
4 Pour faire un appel, maintenez enforcé le Commutateur PTT, puis parlez dans le microphone en utilisant votre volume de voix normal.
Tenez le microphone a environ 3 à 4 cm (1,5 pouces) de vos lèvres.
5 Relâchez le Commutateur PTT pour recevoir.
Remarque : Quand la tension du bloc-piles devient trop faible, la transmission s'arrête et un son d'alerte retentit.





ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX)
Si elle a été activée par votre revendeur, le fonctionnement de VOX vous permet une transmission mains libres. VOX peut être utilisé uniquement si vous utilisez un casque téléphonique mains libres. Cette fonction peut être désactivée pour certains canaux spécifique par votre revendeur. Pour activer VOX et régler le niveau de gain VOX, réalisez les étapes suivantes :
1 Connectez le casque téléphonique à l'émetteur-recepteur.
- La fonction VOX n'est pas activée siaucun casque téléphonique n'est connecté à la prise accessoire de l'émetteur-recepteur.
2 Alors que l'émetteur-recepteur est hors tension, maintenez enforcé la touche latérale puis mettez l'émetteur-recepteur sous tension.
- Maintenez enfoncée la touche laterale jusqu'à ce que levoyant DEL clignote en vert et en rouge et qu'un bip retentisse.
3 Tournez le sélecteur de canal pour régler le niveau de gain VOX.
-
Le niveau de gain VOX peut être régé sur un niveau de 1 à 10 ou être désactivié. Les nombres de canal de 1 à 10 représentent les niveaux de gain VOX 1 à 10. Les nombres de canal de 11 à S désactivement le gain VOX.
-
Pour désactiver la fonction VOX, réglez le niveau de gain VOX sur une valeur qui désactive la fonction.
4 Maintenez enfoncée la touche latérale pendant 2 secondes pour mémoriser le réglage.
Un bip retentit.
Pour tester le réglage, parlez dans le microphone avec votre voix normale. Le voyage DEL s'allume en orange quand la fonction VOX fonctionne.
5 Mettez l'émetteur-recepteur hors tension puis de nouveau sous tension pour activer VOX.
Remarque :
Si un casque téléphonique est connecté à l'émetteur-recepteur alors que la fonction VOX est activée et que le niveau de gain VOX est régé sur un niveau de sensibilité élevé, l'émetteur-recepteur peut démarrer la transmission si un signal fort est reçu.
Le niveau de gain VOX peut être utilisé uniquement s'il est activé par votre revendeur.
OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLAN
TEMPORISATEUR D'ARRÉT (TOT)
Le temporisateur d'arrêt empêche l'aggellant d'utiliser le canal pendant une période prolongée. Si vous continue de transmettre pendant la période programmée par votre revendeur (le défaut est de 60 secondes), la transmission est interrompue et une tonalité d'avertissement retentit. Pour arrêtée cette tonalité, relâchez le commutateur PTT.
ÉCONOMISEUR D'ENERGIE
S'il a été activé par votre revendeur, la fonction Économiseur d'énergie diminue la quantité d'énergie utilisée quand aucun signal n'estprésent ou qu'aucune opération n'est effectué pendant 5 secondes. Quand un signal est reçu ou qu'une opération est effectuee, l'économiseur d'énergie est désactivé.
Remarque : Pendant que l'économiseur d'énergie fonctionne, le voyant DEL peut clignoter en vert lors de la réception d'un signal QT/ DQT qui ne correspond pas à la tonalité ou au code QT/DQT régle pour votre émetteur-recepteur.
ALERTE DE PILES FAIBLES
Lors de l'utilisation de l'émetteur récepteur, l'alerte de piles faibles retendit toutes les 30 seconde et levoyant DEL clignote en rouge quand le bloc-piles a besoin d'être rechargé ou remplaced.
Quand elle est activée, la fonction BLC vous empêche d'interférer sur un canal qui est déjà en cours d'utilisation. Appuyez sur le commutateur PTT fait retentir une tonalité d'advertissement et l'émetteur récepteur ne transmet pas. Relâchéz le commutateur PTT pour arrêté la tonalité.
Remarque : Demandez à votre revendeur comment fonctionne BCL lors de l'utilisation de la signalisation QT ou DQT.
TONALITE D'OPÉRATION
Si elle a été activée par votre revendeur, la tonalité d'opération retentit quand vous appuyez sur le commutateur PTT pour transmettre.
MODE DE CONFIGURATION DU CANAL
Cet émetteur-recepteur vous permet de reprogrammer chacun des canaux avec différentes fréquences et réglages QT (Quiet Talk)/DQT (Digital Quiet Talk). Le tableau ci-dessous vous donne les réglages par défaut des canaux.
| Numero de canal | Numero de configuración du canal | Fréquence (MHz) | Numero de tonalité | Réglage QT/DQT |
| 1 | 1 | 446,00625 | 10 | 94,8 Hz |
| 2 | 8 | 446,09375 | 08 | 88,5 Hz |
| 3 | 3 | 446,03125 | 13 | 103,5 Hz |
| 4 | 6 | 446,06875 | 05 | 79,7 Hz |
| 5 | 4 | 446,04375 | 17 | 118,8 Hz |
| 6 | 2 | 446,01875 | 18 | 123,0 Hz |
| 7 | 7 | 446,08125 | 19 | 127,3 Hz |
| 8 | 5 | 446,05625 | 07 | 85,4 Hz |
| 9 | 1 | 446,00625 | 14 | 107,2 Hz |
| 10 | 8 | 446,09375 | 15 | 110,9 Hz |
| 11 | 3 | 446,03125 | 16 | 114,8 Hz |
| 12 | 6 | 446,06875 | 06 | 82,5 Hz |
| 13 | 4 | 446,04375 | 27 | D132N |
| 14 | 2 | 446,01875 | 28 | D155N |
| 15 | 5 | 446,05625 | 29 | D134N |
| 16 | 7 | 446,08125 | 30 | D243N |
Remarque :
Vous doivent d'abord sélectionner une fréquence de fonctionnement pour un canal avant de pouvoir sélectionner le réglage QT/DQT pour ce canal.
FREQUENCES D'UTILISATION DU CANAL
Pour changer la fréquence de fonctionnement d'un canal :
1 Sélectionnez le canal souhaité en utilisant le/selecteur de canal.
2 Alors que l'émetteur-recepteur est hors tension, maintenez enforcé le commutateur PTT puis mettez l'émetteur-recepteur sous tension.
- Maintenez le commutateur PTT enonce jusqu'à ce que levoyant DEL s'allume en orange (environ 2 secondes).
3 Relâchez le commutateur PTT.
L'émetteur-recepteur émet un code morphe du réglage du canal actuel. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour l'émission du code morphé.
4 Appuyez sur la touche latérale pour changer le nombre de configuration du canal et pour selectionner une nouvelle fréquence à supprimer "pour le canal".
- Les numéroes de configuration des canaux et les fréquence de fonctionnement correspondantes sont disponibles dans le tableau.
{p.13}
Pour régler le 0 (désactivé), appuyez sur la touche latérale pendant plus de 2 secondes.
- Àprous 1 seconde, l'émetteur-recepteur émet un code morse du réglage de configuration du canal actuel.
5 Appuyez sur le commutateur PTT pour mémoriser le réglage.
LevoyantDELclignote en rouge et un bip retentit.
L'émetteur récepteur returne automatiquement en mode d'exploitation normal quand aucune action n'est effectueependant environ 6 secondes.
| Numero de réglage | Code Morse | Numero de réglage | Code Morse |
| 0 | — | 5 | ······· |
| 1 | •— | 6 | —····· |
| 2 | ••— | 7 | —··· |
| 3 | •••— | 8 | —•• |
| 4 | ••••— | 9 | —• |
| Numero de configuration du canal | Fréquence de fonctionnement | Numero de configuration du canal | Fréquence de fonctionnement |
| 0 | DÉSACTIVÉ | ||
| 1 | 446,00625 MHz | 5 | 446,05625 MHz |
| 2 | 446,01875 MHz | 6 | 446,06875 MHz |
| 3 | 446,03125 MHz | 7 | 446,08125 MHz |
| 4 | 446,04375 MHz | 8 | 446,09375 MHz |
RéGLAGE QT/DQT
Quiet Talk (QT) et Digital Quiet Talk (DQT) sont des fonctions qui rejettent les signaux non souhaités de votre canal. Vous entendrez un appel uniquement quand vous receivez un signal qui contient la tonalité QT ou le code DQT correspondant. Si un appel contenant une tonalité ou un code différent est reçu, le silencieux n'est pas désactifé et vous n'entendez pas l'appeal. De même, lors que vous transmettez en utilisant QT ou DQT, la station réceptrice doit avoir la tonalité ou le code correspondant pour entendre votre appel.
Notez que d'autres personnes peuvent quand même entendre vos appels s'ils ont regle leur émetteur-recepteur avec la meme tonalité ou le même code.
Les régles par défaut QT/DQT pour chaque canal sont disponibles dans le tableau. {p.11}
Pour changer les réglages QT/DQT d'un canal :
1 Sélectionnez le canal souhaité en utilisant le sélecteur de canal.
2 Alors que l'émetteur-recepteur est hors tension, maintenez enforcé la touche latérale puis mettez l'émetteur-recepteur sous tension.
- Maintenez la touche latérale enforcée jusqu'à ce que levoyant DEL s'allume en vert (environ 2 secondes).
3 Relachez la touche laterale.
L'émetteur-recepteur émet un code morse du réglage du canal actuel (reportez-vous au tableau pour l'émission du code morse). {p.12}
4 Appuyez sur la touche latérale pour changer le chiffre des dizaines du numéro de tonalité (0 3)
- Les nombres de tonalité et la tonalité QT/code DQT correspondant sont disponibles dans le tableau ci-dessous.
- Àprous 1 seconde, l'émetteur-recepteur émet un code morse du réglage du chiffre des dizaines du numéro de tonalité.
5 Appuyez sur la touche latérale pour changer le chiffre des unités du nombre de tonalité (0 9)
- Àprous 1 seconde, l'émetteur-recepteur émet un code morse du réglage du chiffre des unités du numéro de tonalité.
6 Appuyez sur le commutateur PTT pour mémoriser le réglage.
LevoyantDELclignote en rouge et un bip retentit.
- L'émetteur-recepteur returne automatiquement en mode d'exploitation normal quand aucune action n'est effectuee pendant environ 6 secondes.
| Numéro de tonalité | Réglage QT/ DQT | Numéro de tonalité | Réglage QT/ DQT | Numéro de tonalité | Réglage QT/ DQT |
| 01 | 67,0 Hz | 14 | 107,2 Hz | 27 | D132N |
| 02 | 71,9 Hz | 15 | 110,9 Hz | 28 | D155N |
| 03 | 74,4 Hz | 16 | 114,8 Hz | 29 | D134N |
| 04 | 77,0 Hz | 17 | 118,8 Hz | 30 | D243N |
| 05 | 79,7 Hz | 18 | 123,0 Hz | 31 | D311N |
| 06 | 82,5 Hz | 19 | 127,3 Hz | 32 | D346N |
| 07 | 85,4 Hz | 20 | 131,8 Hz | 33 | D315N |
| 08 | 88,5 Hz | 21 | 136,5 Hz | 34 | D351N |
| 09 | 91,5 Hz | 22 | 141,3 Hz | 35 | D423N |
| 10 | 94,8 Hz | 23 | 146,2 Hz | 36 | D664N |
| 11 | 97,4 Hz | 24 | 151,4 Hz | 37 | D431N |
| 12 | 100,0 Hz | 25 | 156,7 Hz | 38 | D723N |
| 13 | 103,5 Hz | 26 | 162,2 Hz | 00 | DÉSACTIVÉ |
MODE DE CONFIRMATION DE CANAL
Pour vérifier le réglage de fréquence de votre canal :
1 Alors que l'émetteur-recepteur est hors tension, maintenez enforcé le commutateur PTT puis mettez l'émetteur-recepteur sous tension.
- Maintenez le commutateur PTT enonce jusqu'à ce que levoyant DEL s'allume en orange (environ 2 secondes).
2 Relâchéz le commutateur PTT.
L'émetteur-recepteur émet un code morse du réglage du canal actuel. Reportez-vous au tableau pour l'émission du code morse. {p.12}
3 Tournez le selector de canal sur le canal souhaité en moins de 6 secondes supprimer "car" sinon l'opération est annulée.
- L'émetteur-recepteur émet un code morse du réglage du canal actuel.
L'émetteur récepteur returne automatiquement en mode d'exploitation normal quand aucune action n'est effectueependant environ 6 secondes.
Pour vérifier le réglage QT/DQT votre canal :
1 Alors que l'émetteur-recepteur est hors tension, maintenez enforcé la touche latérale puis mettez l'émetteur-recepteur sous tension.
- Maintenez la touche latérale enforcée jusqu'à ce que levoyant DEL s'allume en vert (environ 2 secondes).
2 Relâchez la touche latérale.
L'émetteur-recepteur émet un code morse du réglage du canal actuel. Reportez-vous au tableau pour l'émission du code morse. {p.12}
3 Tournez le selector de canal sur le canal souhaité en moins de 6 secondes supprimer "car" sinon l'opération est annulée.
- L'émetteur-recepteur émet un code morse du réglage du canal actuel.
L'émetteur-recepteur returne automatiquement en mode d'exploitation normal quand aucune action n'est effectuée pendant environ 6 secondes.
FONCTIONS PROGRAMMABLES
Votre revendeur peut programmerber la touche latere avec une fonction pour une simple "pression" et une autre fonction pour la position "enfoncée". La fonction par défaut pour la simple pression est [Silencieux désactiver momentané] et la fonction par défaut pour la position enfoncée est Aucune (pas de fonction). Voici une liste des fonctions programmables avec le détail de leur fonctionnement.
Avertissement d'appeal
Les tonalités d'advertissement d'appel vous aident à vous identifier auprès des membres du groupe et à les informer que vous étés en train d'appeler. Notre revendeur peut configurer votre émetteur-recepteur avec 1 à 10 tonalités d'advertissement d'appel. Si chaque membre du groupe utilise une tonalité différente, il est facile de savoir qui appelle. Pour faire un appel, maintainant enforcé la touche programmée pour Avertissement d'appel. Relâchez la touche pour arrêté la tonalité.
Verrouillage des touches
Maintenez cette touche enforcée pendant 1 seconde pour verrouiller/déverrouiller les touches de l'émetteur récepteur. Quand le verrouillage des touches est activé, les opérations suivantes ne peuvent pas été effectuees :
Mode de configuration du canal
Mode de configuration VOX
Mode de réinitialisation totale
- Sénécteur de canal
- Position S du sélecteur de canal (Balayage)
Balayage
- Exclusion temporaire du balayage
Surveillance
Appuyez sur cette touche pour désactiver la signalisation QT ou DQT. Appuyer de nouveau sur la touche pour revenir au mode d'exploitation normal.
Surveillance momentanée
Maintenez cette touche enforcée pour désactiver la signalisation QT ou DQT. Relâchéz la touche pour revenir au mode d'exploitation normal.
Balayage
Appuyez sur cette touche pour démarrer le balayage des canaux de l'émetteur récepteur. (Si la fonction a été activée par votre revendeur, régler le/selecteur de canal sur la position "S" permet aussi de lancer le Balayage.)
Balayage prioritaire: Si la fonction a été activée par le revendeur, le canal prioritaire est un canal qui a la priorité lors du balayage. Le canal prioritaire est régé par votre revendeur.
Balayage prioritaire avec sélection : Si la fonction a été activée par le revendeur, le canal prioritaire sélectionné est un canal qui a la priorité lors du balayage. Le canal prioritaire sélectionné est le canal que vous avez sélectionné avec le sélecteur de canal avant de démarrer le balayage. (Le balayage prioritaire avec sélection ne peut pas fonctionner quand vous démarrez le balayage en réglant le sélecteur de canal sur la position “S”).
Canal de回头 : Pendant le balayage, appuyer sur le commutateur PTT qui selectionne automatiquement le canal de回头 de l'émetteur-recepteur et démarre la transmission. Notre revendeur peut programmermer le canal de回头 en utilisant une des méthodes suivantes :
- Sélection : Vous transmettrez toujours sur le canal sélectionné avant de démarrer le balayage.
- Sélection + Talkback : Pareil que pour "Sélection", mais si vous étés actuellément en pause sur un canal, vous transmettrez sur le canal actuel.
- Prioritaire : Vous transmettrez toujours sur le canal prioritaire.
- Prioritaire + Talkback : Pareil que pour “Prioritaire”, mais si vous étés actuellément en pause sur un canal, vous transmettrez sur le canal actuel.
- Canal fixé + Talkback : Ce réglage est utilisé uniquement quand le balayage démarre en utilisant la position "S" du sélecteur de canal. Vous transmettrez toujours sur un canal fixé préseLECTIONné (réglé par le revendeur), mais si vous étés actulement en pause sur un canal, vous transmettrez sur le canal actuel.
Exclusion temporaire du balayage
Quand le balayage fait une pause sur un canal non souhaité, vous pouvez-retirer ce canal de la série de balayage en appuyant sur cette touche.
Silencieux désactivé
Appuyez sur cette touche pour entendre le bruit de fond. Appuyer de nouveau sur la touche pour revenir au mode d'exploitation normal.
Silencieux déactivé momentané
Maintenez cette touche enforcée pour entendre le bruit de fond. Relâchez la touche pour revenir au mode d'exploitation normal.
MODE DE REINITIALISATION TOTALE
Cette fonction vous permet de réinitialiser toutes les fréquences, les réglages QT/DQT et le niveau de gain VOX aux valeurs d'origine.
Pour réinitialiser l'émetteur-recepteur :
1 Alors que l'émetteur-recepteur est hors tension, maintenez enforcé le commutateur PTT et la touche latérale puis mettez l'émetteur-recepteur sous tension.
- Maintenez le commutateur PTT enforcé et la touche latérale jusqu'à ce que levoyant DEL s'allume en orange (environ 2 secondes).
2 Relâchez le commutateur PTT et la touche latérale.
- Un bip retentit et toutes les fréquences des canaux et les réglages QT/DQT, ou le niveau de gain VOX returnent aux valeurs originales.
Remarque :
Les fréquences des canaux et les réglages QT/DQT ne peuvent pas être réinitialisés en même temps que le niveau de gain VOX.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème | Solution |
| Impossible demettre l'émetteur récepteur sous tension. | Le bloc-piles est décharge. Rechargez le bloc-piles ou remplacez le bloc-piles. Le bloc-piles n'est peut-être pas installécorrectement. Retirez le bloc-piles et réinstallez-le. |
| La puissance du bloc-pile s'épuiserapidement après le chargement. | La durée de vie du bloc-piles arrive à sa fin. Remplacez le bloc-piles par un nouveau. |
| Impossible de parler ou d'entendreles autres membres de votre groupe. | Assurez-vous que vousutilisez lamème fréquence et les mêmes régliages QT/DQT que les autres membres de votre groupe. Les autres membres de votre groupe peuvent être trop éloignés. Assurez-vous que vousvous trouvez dans la plage des autres émetteurs récepteurs. |
| D'autres voix(de personnes n'appartenantpas au groupe) sontprésentes sur le canal. | Changez les régliages QT/DQT. Assurez-vous que tous les membres du groupe ont changé les régliages sur leurs émetteurs récepteurs de façon qu'ils correspondant au réglage QT/ DQT. |
Remarque :
Si le problème persiste, contactez un centre de service KENWOOD autorisé pour la réparation. Vous pouvez renvoyer l'émetteur-recepteur pour le faire réparer chez un revendeur autorisé KENWOOD auprès duquel vous avez achetié l'émettur-recepteur ou auprès d'un centre de service KENWOOD autorisé.
ACCESSOIRES OPTIONNELS
KSC-35S (Chargeur rapide)
KSC-356 (Chargeur multiple)
KMB-35 (Adaptatateur-chargeur six unités)
- KNB-63L (Bloc-piles au lithium-ion)
- KNB-65L (Bloc-piles au lithium-ion)
KBH-18 (Crocket de ceinture)
KHS-1 (Casque téléphonique)
KHS-21 (Casque téléphonique)
KMC-21 (Microphone à haut-parleur)
KMC-45 (Microphone à haut-parleur)
EMC-11 (Microphone à clip avec écouteur)
- EMC-12 (Microphone à clip avec écouteur)
KVC-22 (Adaptateur-chargeur CC pour vehicule)
- KPG-22U (Câble d'interface de programmation : USB)
BT-16 (Boitier piles alcalines)
KWR-1 (Étui étanche à l'eau)
KENWOOD
C€ 0168
Notice Facile