ALPHA 7 III - Appareil photo hybride SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALPHA 7 III SONY au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil photo hybride plein format |
| Capteur | 24,2 MP Exmor R CMOS |
| Processeur d'image | Dual ISO, BIONZ X |
| Plage ISO | 100-51200 (extensible à 50-204800) |
| Système autofocus | 693 points de détection de phase, 425 points de détection de contraste |
| Vitesse de prise de vue en continu | 10 images par seconde avec autofocus |
| Vidéo | 4K à 30p, 1080p à 120p |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces, inclinable, 922 000 points |
| Visée | Écran OLED de 2,36 millions de points |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, NFC |
| Alimentation électrique | Batterie NP-FZ100 |
| Dimensions approximatives | 126,9 x 95,6 x 73,7 mm |
| Poids | 650 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Compatibilités | Objectifs E-mount, accessoires Sony |
| Fonctions principales | Photographie, vidéographie, mode silencieux, prise de vue en rafale |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces chez les revendeurs agréés |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour les photographes professionnels et amateurs avancés |
FOIRE AUX QUESTIONS - ALPHA 7 III SONY
Téléchargez la notice de votre Appareil photo hybride au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALPHA 7 III - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALPHA 7 III de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ALPHA 7 III SONY
« Guide d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Guide d’aide » pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil. http://rd1.sony.net/help/ilc/1720/h_zz/
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi
Time code (hours: minutes: seconds: frames) (70)
Guide d’aide ! Le « Guide d’aide » est un mode d’emploi en ligne que vous pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultezle pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation avancée et les plus récentes informations sur l’appareil.
Guide intégr. à l'app.
Ce mode d’emploi présente certaines fonctions de base.
Le [Guide intégr. à l'app.] donne des explications des
éléments du menu sur l’écran de l’appareil.
Voir « Guide de démarrage »
(page 23) pour le guide de démarrage rapide. Le « Guide de démarrage » présente les procédures initiales depuis le moment où vous déballez le produit jusqu’au moment où vous déclenchez l’obturateur pour la première prise de vue.
Vous pouvez facilement obtenir des informations pendant la prise de vue.
Pour utiliser la fonction [Guide intégr. à l’app.], certains réglages doivent être effectués au préalable. Pour en savoir plus, recherchez « Guide intégr. à l’app. » dans le Guide d’aide.
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
Voir également « Précautions » dans le Guide d’aide (page 2) en plus de cette section.
Vous pouvez sélectionner la langue affichée à l’écran à l’aide du menu (page 73).
Remarques sur la manipulation du produit
••Cet appareil est conçu pour résister à la poussière et à l’humidité, mais il n’est étanche ni à l’eau ni à la poussière. ••Lorsque vous utilisez l’objectif zoom motorisé, faites attention à ce que rien ne se fasse coincer dans l’objectif, y compris vos doigts. ••Mettez toujours en place le capuchon avant de l’objectif ou le capuchon de boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil, retirez la poussière du capuchon de boîtier avant de le fixer à l’appareil.
••Ne laissez pas l’objectif ou le viseur exposés à une source de lumière intense, comme les rayons du soleil. En raison de la fonction de condensation de l’objectif, cela pourrait provoquer un dégagement de fumée, un incendie ou un dysfonctionnement à l’intérieur du boîtier de l’appareil ou de l’objectif.
Si vous devez laisser l’appareil exposé à une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le FR capuchon d’objectif sur l’objectif. ••Lorsque vous photographiez en contre-éclairage, maintenez le soleil suffisamment loin de l’angle de champ. Autrement, les rayons du soleil peuvent pénétrer le foyer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Même si le soleil est légèrement éloigné de l’angle de champ, il peut toujours provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. ••N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d’endommager le capteur d’image et de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. ••Ne regardez pas le soleil ou une source de lumière intense à travers l’objectif après l’avoir retiré de l’appareil. Vous risquez des blessures oculaires irréversibles et de provoquer un dysfonctionnement. FR
••Ne laissez pas l’appareil, les accessoires fournis ou les cartes mémoire à la portée des jeunes enfants. Ils pourraient être avalés accidentellement. Le cas échéant, consultez immédiatement un médecin.
Remarques sur l’écran et le viseur
électronique ••La fabrication de l’écran et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Quelques petits points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l’écran et le viseur électronique. Ces imperfections sont inhérentes au procédé de fabrication et n’affectent aucunement les images enregistrées. ••L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Vous pouvez aussi utiliser l’écran pour observer en détail la totalité de la composition. ••Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. Il s’agit d’une caractéristique de l’objectif ou du dispositif d’affichage et pas d’une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous recommandons de regarder au centre du viseur. FR
••Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.
Si vous ressentez une gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre médecin si nécessaire. ••Si l’écran ou le viseur électronique est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil photo. Les pièces endommagées peuvent blesser vos mains, votre visage, etc.
Remarques sur la prise de vue en continu
Pendant la prise de vue en continu, l’écran ou le viseur peuvent clignoter entre l’écran de prise de vue et un écran noir. Si vous continuez à regarder l’écran dans cette situation, vous pourriez ressentir des symptômes désagréables comme un malaise. Si vous ressentez des symptômes désagréables, arrêtez d’utiliser l’appareil photo et consultez un médecin si nécessaire.
Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K
••Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous n’arriviez pas à enregistrer des films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger l’appareil. Un message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie diminue. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas enregistrer de films. ••Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue. ••À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement. ••Le boîtier de l’appareil-photo et la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation. Cela est normal.
••Si une partie de votre peau est en contact prolongé avec l’appareil pendant que vous l’utilisez, et même si l’appareil ne vous semble pas chaud, vous risquez de présenter des symptômes de brûlures superficielles à basse température (rougeurs, cloques).
Faites particulièrement attention dans les situations suivantes, et utilisez un trépied ou un autre dispositif adéquat : ––Lorsque vous utilisez l’appareil à température ambiante élevée ; ––Lorsqu’une personne souffrant de troubles circulatoires ou d’une perte de sensibilité cutanée utilise FR l’appareil ; ––Lorsque vous utilisez l’appareil avec [Tmp HORS tens. aut.] réglé sur [Élevé]. ••La durée d’enregistrement peut être réduite à basse température, en particulier pour les films 4K. Réchauffez la batterie ou remplacez-la par une batterie neuve.
Remarques sur l’enregistrement/ la lecture
••Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement. ••L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement. ••N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une forte source d’ondes radioélectriques ou de radiations. L’enregistrement et la lecture pourraient en être affectés. FR
••Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre produit, pas plus que la lecture sur votre produit d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements.
••Sony ne saurait accorder de garanties dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support d’enregistrement, etc. Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde de vos données importantes. ••Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur la carte mémoire, il est impossible de les restaurer. Copiez vos données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant de réaliser le formatage.
Remarques sur la griffe multiinterface
••Lorsque vous installez des accessoires, par exemple un flash externe, sur la griffe multi-interface et lorsque vous les retirez, mettez d’abord l’appareil hors tension (OFF). Lorsque vous installez l’accessoire, confirmez qu’il est solidement fixé à l’appareil. ••N’utilisez pas la griffe multiinterface avec un flash en vente dans le commerce appliquant des tensions de 250 V ou plus ou ayant une polarité opposée à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. FR
Accessoires/Objectifs Sony
L'utilisation de cet appareil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données indiquées pour les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 °F) et en utilisant une batterie complètement chargée (charge poursuivie jusqu’à extinction du témoin de charge).
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Remarques sur les informations sur l’emplacement
Si vous téléchargez et partagez une image marquée avec un emplacement, vous pourriez accidentellement révéler les informations à un tiers. Pour empêcher des tiers d’avoir accès à vos informations de géolocalisation, réglez [ Régl. liais. inf. empl] sur [OFF] avant d’effectuer les prises de vue.
Remarques sur la mise au rebut ou le transfert de ce produit à autrui
Lorsque vous mettez ce produit au rebut ou que vous le transférez à un tiers, veillez à réaliser les opérations suivantes afin de protéger vos données personnelles. ••Sélectionnez [Rétablir le réglage] [Initialiser].
Remarques sur la mise au rebut ou le transfert d’une carte mémoire
à autrui L’exécution de la fonction [Formater] ou [Supprimer] sur l’appareil ou un ordinateur risque de ne pas supprimer complètement les données de la carte mémoire. Lorsque vous transférez une carte mémoire à une autre personne, nous vous recommandons de supprimer complètement les données à l’aide d’un logiciel de suppression de données. Lorsque vous mettez une carte mémoire au rebut, nous vous recommandons de la détruire physiquement.
À propos des réseaux locaux sans fil
Remarques relatives à la sécurité lors de l’utilisation d’un réseau local sans fil
••Assurez-vous toujours que vous utilisez un réseau local sans fil sécurisé afin de vous protéger contre tout piratage, accès par des tiers malveillants ou autres vulnérabilités. ••Il est important de régler les paramètres de sécurité lorsque vous utilisez un réseau local sans fil. ••Sony ne saurait être tenu responsable des pertes ou dommages causés par un problème de sécurité en l’absence FR de précautions de sécurité ou en cas de circonstances inévitables lorsque vous utilisez un réseau local sans fil.
Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi, etc.)
Lorsque vous montez à bord d’un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil au moyen de [Mode avion].
Si votre appareil est perdu ou volé,
Sony n’assume aucune responsabilité quant à la perte ou au préjudice causés par l’accès ou l’utilisation illicites du point d’accès enregistré sur l’appareil.
Cordon d’alimentation
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à Malte, à Chypre et en Arabie saoudite Utilisez le cordon d’alimentation (A). Pour des raisons de sécurité, le cordon d’alimentation (B) ne doit pas être utilisé dans les pays/régions, pour lesquels il n’est pas conçu. Pour les clients dans les autres pays/ régions de l’UE Utilisez le cordon d’alimentation (B). (A)
Remarques sur ce manuel
Ce manuel couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs. Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon les pays/régions. Nom du modèle
ILCE-7M3K Pour en savoir plus sur les fonctions Wi-Fi et les fonctions par simple contact
NFC, reportez-vous au « Guide d’aide » (page 2). FR
Préparatifs pour la prise de vue
Vérification de l’appareil et des éléments fournis Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 8). Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle. Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
Fourni avec tous les modèles
•• Appareil photo (1) •• Adaptateur secteur (1)
•• Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo)
La forme de l’adaptateur secteur peut varier selon le pays/la région.
•• Cordon d’alimentation (1)*
(fourni dans certains pays/ régions)
•• Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo)
•• Oculaire de visée (1) (fixé à l’appareil photo)
* Plusieurs cordons d’alimentation peuvent être fournis avec l’appareil photo. Utilisez le cordon approprié qui correspond
à votre pays ou région. Voir page 8.
•• Mode d’emploi (1) (le présent manuel)
•• Guide de référence (1)
•• Objectif zoom FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (1) (y compris un capuchon d’objectif avant et un capuchon d’objectif arrière) •• Pare-soleil (1) FR
Identification des pièces
Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus.
Interrupteur ON/OFF
(Alimentation) (29)/
Déclencheur (31) Sélecteur avant
Illuminateur AF (61)/Témoin
Lorsque l’objectif est retiré
Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue.
Capteur à distance Bouton de déverrouillage de
Antenne Wi-Fi/Bluetooth
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. Sinon, cela risque de se traduire par du bruit ou par une baisse du volume sonore.
Repère de montage (27)
Capteur d’image* Monture Contacts de l’objectif* * Ne touchez pas directement ces pièces.
Retrait de l’oculaire de visée
Poussez les côtés de l’oculaire de visée vers l’extérieur et soulevez l’oculaire.
(68)/Bouton (Protéger)
Bouton MENU (58) Écran (Pour le fonctionnement
tactile : écran tactile/pavé tactile) (42)
L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position. Retirez l’oculaire de visée lorsque vous fixez un viseur d’angle (vendu séparément). Ensuite, sélectionnez MENU (Réglages de prise de vue2) [FINDER/MONITOR], puis passez sur [Viseur(manuel)] ou [Écran(manuel)].
Molette de réglage dioptrique
Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne net. Si vous avez du mal à commander la molette de réglage dioptrique, retirez l’oculaire de visée avant d’utiliser la molette.
Pour la prise de vue : bouton
Fn (Fonction) (19, 68)
Pour la visualisation : bouton (Env. vers smartphon.) Vous pouvez afficher l’écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton. Molette de commande (18) Témoin d’accès Pour la prise de vue :
bouton C4 (Bouton Perso 4)
(68) Pour la visualisation : (Supprimer) (32) bouton Bouton MOVIE (Film) (32) Pour la prise de vue :
bouton AF-ON (AF activé)
Pour la visualisation : bouton (Agrandir) Sélecteur arrière
Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue.
Pour la prise de vue :
bouton AEL Pour la visualisation :
(Index d'images) bouton Sélecteur multidirectionnel
Commutateur de couvercle de
Indicateur de position du capteur d’image
•• Le capteur d’image est le capteur qui convertit la lumière en signal électrique. indique L’indicateur l’emplacement du capteur d’image. Lorsque vous mesurez la distance exacte entre l’appareil photo et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale.
•• Si la distance au sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif, la mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez
à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil. Haut-parleur FR
Crochets pour bandoulière
Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone intégré est automatiquement désactivé. Lorsque le microphone externe est de type Plugin-power, il est alimenté via l’appareil photo.
Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
Prise micro HDMI Connecteur USB Type-C™
Témoin de charge Multi/micro connecteur USB*
Ce connecteur prend en charge les appareils compatibles micro-USB.
•• Ce symbole indique le point de contact permettant de connecter l’appareil et un smartphone équipé de la technologie NFC.
Certains accessoires peuvent ne pas s’enclencher à fond et dépasser à l’arrière de la griffe multi-interface. Toutefois, lorsque l’accessoire touche l’avant de la griffe, la connexion est correcte.
Sélecteur de mode (32) Bouton C2 (Bouton Perso 2)
Molette de correction
Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée. SLOT 1 (Fente de carte
Accepte les cartes SD uniquement (compatibles UHS-I et UHS-II)
SLOT 2 (Fente de carte
Accepte les cartes SD (compatibles UHS-I) et Memory Stick PRO Duo * Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le multi/ micro connecteur USB, visitez le site Web Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente agréé Sony. Des accessoires pour la griffe porte-accessoires peuvent également être utilisés. Si vous utilisez des accessoires fournis par d’autres fabricants, leur bon fonctionnement n’est pas garanti.
Remarques sur les connecteurs
USB Vous pouvez utiliser le connecteur USB Type-C ou le Multi/micro connecteur USB pour assurer l’alimentation, charger la batterie et pour les communications USB. Toutefois, vous ne pouvez pas effectuer ces opérations avec les deux connecteurs simultanément. •• La durée de charge de la batterie reste identique quel que soit le connecteur que vous utilisez. •• Vous pouvez utiliser des accessoires pour le Multi/ micro connecteur USB, comme FR une télécommande (vendue séparément), tout en assurant l’alimentation ou en exécutant la prise de vue à distance par l’ordinateur au moyen du connecteur USB Type-C.
Fente d’insertion de la batterie
Couvercle du compartiment de
Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po).
Sinon, vous ne pourrez pas fixer l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager. Levier de déverrouillage du
couvercle du compartiment de la batterie
Objectif FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Fourni avec ILCE-7M3K)
Bague de mise au point
Bague de zoom Échelle de focale
Contacts de l’objectif
Ne touchez pas directement cette pièce.
Utilisation de la molette de commande
•• Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/ inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande.
•• Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage), / (Entraînement) et ISO (ISO) sont attribuées au côté supérieur/gauche/droit de la molette de commande. En outre, vous pouvez attribuer les fonctions sélectionnées au côté gauche/droit/inférieur de la molette de commande, au centre de la molette et à l’opération de rotation de la molette. •• Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, ou en la faisant tourner.
Utilisation du sélecteur multidirectionnel
•• Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour le manipuler plus précisément.
•• Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi], vous pouvez déplacer la zone de mise au point en poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/ la droite. •• Par défaut, la fonction [Standard mise au pt] est attribuée au centre du sélecteur multidirectionnel.
FR Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction) et les rappeler pendant la prise de vue. Il est possible d’affecter jusqu’à 12 fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction).
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DISP sur la molette de commande pour afficher un mode d’écran autre que [Pour le viseur], puis appuyez sur le bouton Fn
(Fonction). Bouton Fn
2 Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
3 Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant, puis appuyez au centre de la molette de commande.
•• Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l’aide du sélecteur arrière.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations pour ajuster les réglages. Guide d’opérations
Comment utiliser l’écran Quick Navi
L’écran Quick Navi est une fonction optimisée pour la prise de vue avec le viseur, vous permettant de contrôler directement les réglages.
(Réglages de prise de vue2) [Bouton DISP] [Écran].
) [Pour le viseur] puis sélectionnez [Entrer].
3 Appuyez sur DISP sur la molette de commande pour régler le mode d’écran sur [Pour le viseur].
4 Appuyez sur le bouton Fn pour basculer sur l’écran Quick Navi.
•• Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels.
Mode Auto/Mode Sélection scène
5 Sélectionnez la fonction à régler en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
6 Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant.
•• Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l’aide du sélecteur arrière.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape 5, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations pour ajuster les réglages. Guide d’opérations
••Les éléments grisés sur l’écran Quick Navi ne sont pas réglables. ••Si vous utilisez des fonctions comme [Modes créatifs] ou [Profil d'image], certains réglages peuvent uniquement être contrôlés depuis l’écran dédié.
Étape 1 : Insérer la batterie dans l’appareil
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
2 Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et se verrouille en place.
FR Levier de verrouillage
3 Fermez le couvercle.
Pour retirer la batterie
Assurez-vous que le témoin d’accès (page 12) est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. Ensuite, faites glisser le levier de verrouillage et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. Levier de verrouillage
Étape 2 : Charger la batterie une fois celle-ci insérée dans l’appareil
Mettez-le hors tension.
2 La batterie étant insérée dans l’appareil, raccordez celui-ci à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble USB et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Témoin de charge de l’appareil (orange) Allumé : charge en cours Éteint : charge terminée Clignotant : erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée •• Temps de charge (charge complète) : environ 285 min (pour une batterie complètement déchargée, à une température ambiante de 25 °C (77 °F)) •• Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est chargée. Dans ce cas, retirez la batterie ou débranchez le câble USB de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger. •• Utilisez exclusivement des batteries et des adaptateurs secteur de la marque Sony (fourni). •• Utilisez le câble USB (fourni) ou un câble USB standard. •• Le temps de charge est le même si vous utilisez un câble USB Type-C.
Étape 3 : Insérer une carte mémoire
Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables avec cet appareil, reportez-vous à la page 84.
Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
2 Insérez la carte mémoire SD dans la fente 1.
Fente 1 (inférieure) : accepte les cartes SD (compatibles UHS-I et UHS-II) Fente 2 (supérieure) : accepte les cartes SD (compatibles UHS-I) et Memory Stick PRO Duo
•• En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement.
•• Vous pouvez changer la fente de carte mémoire utilisée en sélectionnant (Réglage) [Réglages supp. enr.] [Prior. support d'enr.]. MENU La fente 1 est utilisée par défaut. •• Utilisez la fente 1 si vous n’utilisez qu’une seule carte mémoire SD. •• Utilisez la fente 2 si vous utilisez un Memory Stick. En pareil cas, réglez [Prior. support d'enr.] sur [Emplacement 2].
3 Fermez le couvercle.
••Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire (page 74).
••N’insérez pas un Memory Stick dans la fente 1. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Pour retirer la carte mémoire
Ouvrez le couvercle de la carte mémoire. Assurez-vous que le témoin d’accès (page 12) est éteint, puis poussez sur la carte mémoire une fois pour la retirer. Témoin d’accès
Pour enregistrer sur des cartes mémoire dans deux fentes
La fente 1 est utilisée par défaut. Si vous n’avez pas l’intention de changer les réglages et n’utiliserez qu’une seule carte mémoire, utilisez la fente 1. En insérant une autre carte mémoire dans la fente 2, vous pouvez enregistrer simultanément les mêmes images sur deux cartes mémoire ou enregistrer un type d’images différent (images fixes/films) sur chaque carte mémoire ([Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.]) (page 74).
Étape 4 : Fixer un objectif
Retirez le capuchon de boîtier de l’appareil et le capuchon d’objectif arrière de l’arrière de l’objectif.
•• Procédez rapidement au changement d’objectif à l’abri de la poussière, pour éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil. •• Il est recommandé de fixer le capuchon d’objectif avant une fois terminé.
Capuchon d'objectif avant
Capuchon d'objectif arrière
2 Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo
(repères de montage). •• Tenez l’appareil avec l’objectif incliné vers le bas afin d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil.
3 Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez lentement l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
••Veillez à tenir l’objectif droit et à ne pas forcer lorsque vous fixez l’objectif. ••N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous installez un objectif. ••Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir plus, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif. ••Si vous voulez effectuer des prises de vue plein format, utilisez un objectif compatible avec la prise de vue plein format. ••Lorsque vous transportez l’appareil avec l’objectif installé, tenez fermement l’appareil et l’objectif. ••Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour zoomer ou effectuer la mise au point.
Pour retirer l’objectif
Maintenez le bouton de déverrouillage de l’objectif enfoncé et tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Bouton de déverrouillage de l’objectif
Objectifs compatibles
Les objectifs compatibles avec cet appareil sont les suivants : Objectif
monture A Objectif à
monture E Compatibilité avec l’appareil
Objectif compatible avec le plein format
(L’utilisation d’un adaptateur pour monture d’objectif en option (vendu séparément) compatible avec le plein format est nécessaire)
Objectif dédié au format APS-C
(L’utilisation d’un adaptateur pour monture d’objectif en option (vendu séparément) est nécessaire)
Objectif compatible avec le plein format
Objectif dédié au format APS-C
* Les images seront enregistrées au format APS-C. L’angle de champ sera égal à environ 1,5 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif. (Par exemple, l’angle de champ lorsque vous utilisez un objectif 50 mm est d’environ 75 mm.)
Étape 5 : Régler la langue et l’horloge
Placez l’interrupteur ON/OFF
(Alimentation) sur « ON » pour mettre l’appareil sous tension.
Interrupteur ON/OFF (Alimentation)
2 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
3 Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez au centre.
4 Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis appuyez au centre.
5 Sélectionnez [Date/heure] en appuyant sur le côté supérieur/ inférieur de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre.
6 Sélectionnez l’élément désiré en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre.
7 Répétez les étapes 5 et 6 pour régler d’autres éléments, puis sélectionnez [Entrer] et appuyez au centre.
Astuce ••Pour réinitialiser le réglage de la date et de l’heure, utilisez MENU (page 74).
••Cet appareil ne dispose pas de fonction d’insertion de la date sur les images. Vous pouvez insérer la date dans les images, les sauvegarder puis les imprimer à l’aide de PlayMemories Home (pour Windows uniquement). FR
Étape 6 : Effectuer des prises de vue en mode auto
Placez le sélecteur de mode sur
Le mode de prise de vue sera réglé sur
2 Regardez dans le viseur ou sur l’écran et tenez l’appareil.
3 Réglez la taille du sujet en tournant la bague de zoom de l’objectif si un objectif zoom est fixé.
4 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
•• Lorsque l’image est nette, un indicateur (comme ) s’allume.
5 Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour enregistrer des films
Appuyez sur le bouton MOVIE pour lancer/arrêter l’enregistrement.
Pour lire des images
Appuyez sur le bouton (Lecture) pour lire les images. Vous pouvez sélectionner l’image souhaitée à l’aide de la molette de commande.
Pour supprimer l’image affichée
Appuyez sur le bouton (Supprimer) pendant qu’une image est affichée pour la supprimer. Sélectionnez [Supprimer] sur l’écran de confirmation à l’aide de la molette de commande puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer l’image.
Pour prendre des images dans différents modes de prise de vue
Placez le sélecteur de mode sur le mode souhaité selon le sujet ou les fonctions que vous souhaitez utiliser.
Mise au point Mode mise au point Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet.
(Réglages de prise de vue1) [Mode mise au point] réglage souhaité. (AF ponctuel) : Le produit verrouille la mise au point une fois qu’elle FR est obtenue. Utilisez cette option lorsque le sujet est immobile. (AF automatique) : Le mode de mise au point passe de [AF ponctuel] à [AF continu] en fonction du mouvement du sujet. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le produit verrouille la mise au point lorsqu’il détermine que le sujet est immobile, ou continue la mise au point lorsque le sujet est en mouvement. Pendant la prise de vue en continu, le produit passe automatiquement en mode AF continu dès la seconde prise. (AF continu) : Le produit continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Utilisez cette option lorsque le sujet est en mouvement. En mode [AF continu], il n’y a pas de bip lorsque l’appareil fait la mise au point. (Direct MFocus) : Vous pouvez procéder manuellement à des réglages fins une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple. (MaP manuelle) : Règle la mise au point manuellement. Si vous ne pouvez pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet choisi, utilisez la mise au point manuelle.
Témoin de mise au point
(allumé) : Le sujet est net et la mise au point est verrouillée. (clignotant) : Le sujet n’est pas net.
(allumé) : Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet.
(allumé) : La mise au point est en cours.
Sujets sur lesquels il est difficile de faire automatiquement la mise au point
•• Sujets sombres et éloignés •• Sujets faiblement contrastés •• Sujets vus à travers une vitre •• Sujets se déplaçant rapidement •• Lumière réfléchie ou surfaces brillantes •• Lumière clignotante •• Sujets en contre-jour •• Motifs répétitifs continus, comme les façades de bâtiments •• Sujets dans la zone de mise au point ayant des distances focales différentes Astuce ••En mode [AF continu], vous pouvez verrouiller la mise au point en maintenant enfoncé le bouton auquel la fonction [Verrou AF] a été attribuée (page 68). ••Lorsque vous réglez la mise au point sur l’infini dans le mode de mise au point manuelle ou dans le mode de mise au point manuelle directe, assurezvous que la mise au point se fait sur un sujet assez éloigné en vérifiant sur l’écran ou par le viseur.
••[AF automatique] est disponible uniquement si vous utilisez un objectif prenant en charge l’AF à détection de phase. ••Lorsque [AF continu] ou [AF automatique] est sélectionné, l’angle de champ peut changer petit à petit pendant la mise au point. Ceci n’affecte pas les images réellement enregistrées. ••Seuls [AF continu] et [MaP manuelle] sont disponibles lors de l’enregistrement . de films ou lorsque le sélecteur de mode est réglé sur
Mise au point automatique
Zone mise au point Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode de mise au point automatique.
(Réglages de prise de vue1) [Zone mise au point] réglage souhaité. Large : Fait la mise au point automatiquement sur un sujet couvrant l’ensemble de l’écran. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course en mode d’enregistrement d’images fixes, un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au point.
FR Zone : Sélectionnez une zone sur l’écran sur laquelle faire la mise au point, et le produit sélectionnera automatiquement une zone de mise au point.
Centre : Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre de l’image. À utiliser avec la fonction de verrouillage de la mise au point pour créer la composition de votre choix. Spot flexible : Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur un sujet extrêmement petit dans une zone étroite. Spot flexible élargi : Si le produit ne peut pas effectuer la mise au point sur un seul collimateur sélectionné, il utilise les collimateurs situés autour du spot flexible comme deuxième zone de priorité pour effectuer la mise au point. Verrouillage AF : Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur de la zone de mise au point automatique sélectionnée. Ce réglage est disponible uniquement si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu]. Dirigez le curseur sur [Verrouillage AF] sur l’écran de réglage [Zone mise au point], puis ajustez la zone de début de suivi souhaitée en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez également déplacer la zone de début de suivi à l’endroit souhaité en désignant la zone comme étant une zone, un spot flexible ou un spot flexible élargi. FR
Exemples de cadres de télémètre
Le cadre de mise au point diffère comme suit.
Lors de la mise au point sur une zone plus grande
Lors de la mise au point sur une zone plus petite
•• Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre de mise au point peut basculer entre « Lors de la mise au point sur une zone plus grande » et « Lors de la mise au point sur une zone plus petite » selon le sujet ou la situation.
•• Lorsque vous fixez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA1 ou LA-EA3) (vendu séparément) et que Système AF] est réglé sur [Détection phase AF], il se peut que le [ cadre du télémètre pour « Lors de la mise au point sur une zone plus petite » s’affiche.
Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l’écran
•• Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [Zone mise au point] est désactivé et le cadre du télémètre est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et autour.
Pour déplacer la zone de mise au point
•• Vous pouvez déplacer la zone de mise au point dans [Spot flexible], [Spot flexible élargi] ou [Zone] en utilisant le sélecteur multidirectionnel. Si vous avez au préalable affecté [Standard mise au pt] au centre du sélecteur multidirectionnel, vous pouvez replacer le cadre du télémètre au centre de l’écran en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel. •• Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en le touchant et en le faisant glisser sur l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable (page 42). Astuce •• Par défaut, [Zone mise au point] est attribué au bouton C2. Note ••[Zone mise au point] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes : ––[Auto intelligent] ––[Sélection scène] ••La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement en une fois. (Film) ou , ou pendant ••Lorsque le sélecteur de mode est placé sur l’enregistrement de films, [Verrouillage AF] ne peut pas être sélectionné comme [Zone mise au point].
Lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode autofocus, il est possible d’ajuster manuellement la mise au point.
(Réglages de prise de vue1) [Mode mise au point] [MaP manuelle].
2 Tournez la bague de mise au point pour effectuer une mise au point précise.
•• Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s’affiche à l’écran. La distance de mise au point n’est pas affichée lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est fixé.
3 Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Note ••Si vous utilisez le viseur, ajustez le niveau de dioptrie pour obtenir la bonne mise au point sur le viseur (page 12).
Mise au point manuelle directe (DMF)
Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
(Réglages de prise de vue1) [Mode mise au point] [Direct MFocus].
2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point automatiquement.
3 Maintenez le déclencheur
enfoncé à mi-course puis tournez la bague de mise au point pour obtenir une image plus nette.
•• Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s’affiche à l’écran. La distance de mise au point n’est pas affichée lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est fixé.
4 Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Prise de vue en continu
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Sélectionnez / (Entraînement) sur la molette de commande
[Prise d. v. en continu]. •• Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en (Réglages de prise de vue1) sélectionnant MENU [Entraînement ].
2 Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/ gauche de la molette de commande.
Pr. de vue en continu : Hi+ : Effectue des prises de vue en continu à la vitesse maximale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Prise de vue en continu : Hi / Prise de vue en continu : Mid / Prise de vue en continu : Lo : L’affichage en temps réel du sujet sur l’écran ou dans le viseur pendant la prise de vue facilite le suivi.
••Pour ajuster continuellement la mise au point et l’exposition pendant la prise de vue en continu, réglez comme suit : ––[Mode mise au point] : [AF continu] AEL avec obturat.] : [OFF] ou [Auto] ––[
••La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit si Type fichier RAW] est réglé sur [Non compressé]. [ ••La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit si [e-Obt. à rideaux av.] est réglé sur [OFF] en mode [Prise de vue en continu : Hi], [Prise de vue en continu : Mid] ou [Prise de vue en continu : Lo]. ••Lorsque l’ouverture est supérieure à F11 dans le mode [Pr. de vue en continu : Hi+], [Prise de vue en continu : Hi] ou [Prise de vue en continu : Mid], la mise au point est verrouillée sur le réglage pendant la première prise de vue. ••Le sujet ne s’affiche pas en temps réel sur l’écran ou dans le viseur pendant la prise de vue en mode [Pr. de vue en continu : Hi+]. ••La prise de vue en continu n’est pas disponible dans les situations suivantes : ––Le mode de prise de vue est réglé sur [Sélection scène] et une scène autre que [Activités sportives] est sélectionnée. ––[Effet de photo] est réglé sur [Monochrome riche]. FR ––[Opti Dyn/HDR aut] est réglé sur [HDR auto].
Affichage du témoin de durée restante pour la prise de vue en continu (Longueur pdv cont.)
Active/désactive l’affichage du témoin indiquant la durée pendant laquelle il est possible de poursuivre la prise de vue en continu à la même vitesse.
(Réglages de prise de vue2) [Longueur pdv cont.] réglage souhaité. Toujours afficher : Active toujours l’affichage du témoin lorsque le mode d’entraînement est réglé sur [Prise d. v. en continu]. Aff. uniq. pdt pr.d.v. : Active l’affichage du témoin seulement pendant la prise de vue en continu. Ne pas afficher : N’affiche pas le témoin. Astuce ••Lorsque la mémoire tampon interne de l’appareil est pleine, « SLOW » s’affiche et la vitesse de prise de vue en continu diminue. FR
Utilisation des fonctions tactiles
Fonctionnem. tactile Active/désactive le fonctionnement tactile de l’écran. Les opérations tactiles lors de la prise de vue avec l’écran sont appelées « opérations via l’écran tactile », tandis que les opérations tactiles lors de la prise de vue avec le viseur sont appelées « opérations via le pavé tactile ».
(Réglage) [Fonctionnem. tactile] réglage
ON : Active le fonctionnement tactile.
OFF : Désactive le fonctionnement tactile.
Permet de sélectionner d’activer le fonctionnement via l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran ou le fonctionnement via le pavé tactile avec le viseur.
(Réglage) [Écran/pavé tactile] réglage
Écran+pavé tactile : Active les opérations via l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran et les opérations via le pavé tactile lors de la prise de vue avec le viseur.
Uniq. écran tactile : Active uniquement les opérations via l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran. Uniq. pavé tactile : Active uniquement les opérations via le pavé tactile lors de la prise de vue avec le viseur.
Mise au point tactile
Vous pouvez sélectionner un sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point au moyen des opérations tactiles dans les modes d’image fixe et d’enregistrement de films.
(Réglage) [Fonctionnem. tactile] [ON].
Sélection de la position de mise au point en mode image fixe
Vous pouvez faire la mise au point sur l’emplacement souhaité en touchant l’écran.
Sélectionnez une autre option que [Spot flexible] ou
[Spot flexible élargi] pour [Zone mise au point].
(Réglages de prise de vue1) [Verrouill. AF central] [OFF]. Touchez l’écran. ••Lors de la prise de vue avec l’écran, touchez le sujet à mettre au point. ••Lors de la prise de vue avec le viseur, vous pouvez déplacer la position de la mise au point en la touchant et en la faisant glisser sur l’écran tout en regardant par le viseur.
••Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil effectue la mise au point sur le cadre de mise au point. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images.
••Pour annuler la mise au point par opérations tactiles, touchez ou appuyez au centre de la molette de commande si vous photographiez avec l’écran et appuyez au centre de la molette de commande si vous photographiez avec le viseur. FR
Sélection de la position de mise au point en mode enregistrement de films (mise au point poncutuelle)
L’appareil fait la mise au point sur le sujet touché. La mise au point Spot n’est pas disponible lors de la prise de vue avec le viseur.
Sélectionnez une autre option que [Spot flexible] ou
[Spot flexible élargi] pour [Zone mise au point]. MENU (Réglages de prise de vue1) [Verrouill. AF central] [OFF]. Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au point avant ou pendant l’enregistrement. ••Lorsque vous touchez le sujet, le mode de mise au point bascule temporairement sur la mise au point manuelle et la mise au point peut être ajustée au moyen de la bague de mise au point. ou appuyez au ••Pour annuler la mise au point ponctuelle, touchez centre de la molette de commande. Astuce ••Outre la fonction de mise au point tactile, les opérations tactiles comme celles qui suivent sont également disponibles. ––Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi], le cadre du télémètre peut être déplacé de manière tactile. ––Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle], la loupe de mise au point peut être utilisée en touchant deux fois l’écran.
••La fonction de mise au point tactile n’est pas disponible dans les situations suivantes : ––Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle] ––Lorsque vous utilisez le zoom numérique ––Lorsque vous utilisez LA-EA2 ou LA-EA4 ––Lorsque vous utilisez LA-EA1 ou LA-EA3 et que le mode de prise de vue est réglé sur [Film]
Sélection d’une taille d’image fixe/qualité d’image
Taille d'img JPEG Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format. Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images.
(Réglages de prise de vue1) [ Taille d'img JPEG] réglage souhaité. Lorsque [ sur 3:2
Ratio d'aspect] est réglé
Ratio d'aspect] est réglé
FR Lorsque vous enregistrez au format équivalent au format APS-C Lorsque [ sur 3:2
Ratio d'aspect] est réglé
Ratio d'aspect] est réglé
••Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image des images RAW correspond à « L ».
Qualité JPEG Sélectionne la qualité d’image JPEG lorsque [ sur [RAW & JPEG] ou [JPEG].
Format fichier] est réglé
(Réglages de prise de vue1) [ réglage souhaité.
Extra fine/Fine/Standard : Étant donné que le taux de compression augmente de [Extra fine] à [Fine] à [Standard], la taille de fichier diminue du même ordre de grandeur. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire au prix, toutefois, d’une diminution de qualité d’image.
Permet de définir le format de fichier des images fixes.
(Réglages de prise de vue1) [ réglage souhaité.
RAW : Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier.
Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles. RAW & JPEG : Une image RAW et une image JPEG sont créées simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition. JPEG : L’image est enregistrée au format JPEG.
Enregistrement de films
Modification des réglages de l’enregistrement de films Format fichier Sélectionne le format de fichier film.
(Réglages de prise de vue2) [ réglage souhaité. Format fichier
XAVC S 4K Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160).
Vous pouvez sauvegarder des films sur un ordinateur au moyen du logiciel
XAVC S HD Les films sont enregistrés avec une qualité plus nette que
AVCHD pour les volumes de données plus importants.
Vous pouvez sauvegarder des films sur un ordinateur au moyen du logiciel
AVCHD Le format AVCHD présente un niveau de compatibilité
élevé avec les dispositifs de stockage autres que les ordinateurs.
Vous pouvez sauvegarder des films sur un ordinateur ou créer un disque prenant en charge ce format au moyen du logiciel
Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables pour ces formats, reportez-vous à la page 84.
••Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est limitée à environ 2 Go. Si la taille du film atteint environ 2 Go en cours d’enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement. ••Si vous enregistrez des films avec l’appareil connecté à un périphérique HDMI Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], les images n’apparaissent et que [ pas sur l’écran de l’appareil.
Sélectionne la cadence de prise de vue et le débit binaire pour l’enregistrement de films.
(Réglages de prise de vue2) [ Réglage d'enreg.] réglage souhaité. •• Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée. •• Pour une estimation de la durée maximale enregistrable pour les films avec chaque réglage d’enregistrement, reportez-vous à la page 87.
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
30p 100M/25p 100M Environ 100 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160
30p 60M/25p 60M Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160
Enregistre des films en 3840×2160
Enregistre des films en 3840×2160
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC FR
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]
60p 50M/50p 50M Environ 50 Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080
60p 25M/50p 25M Environ 25 Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080
30p 50M/25p 50M Environ 50 Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080
30p 16M/25p 16M Environ 16 Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080
Enregistre des films en 1920×1080
120p 100M/100p 100M Environ 100 Mb/s Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez enregistrer des films à
120 im/s ou 100 im/s. ••Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs compatibles.
120p 60M/100p 60M Environ 60 Mb/s
FR Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez enregistrer des films à
120 im/s ou 100 im/s. ••Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs compatibles.
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD]
Enregistre des films en 1920×1080
Environ 17 Mb/s en moyenne
Enregistre des films en 1920×1080
••La création d’un disque d’enregistrement AVCHD à partir de films enregistrés Réglage d'enreg.] nécessite un avec [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] comme [ certain temps étant donné que la qualité d’image des films est convertie. Si vous souhaitez stocker des films sans les convertir, optez pour un disque Blu-ray. ••L’option [120p]/[100p] est indisponible avec les modes suivants. ––[Auto intelligent] ––[Sélection scène] ••Lors de la prise de vue plein format, l’angle de champ est réduit dans les conditions suivantes : Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que ––Lorsque [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p] [
Utilisation des fonctions réseau
Utilisation des fonctions Wi-Fi/par simple contact (NFC)/Bluetooth Vous pouvez exécuter les opérations suivantes au moyen des fonctions Wi-Fi, Bluetooth et par simple contact (NFC) de l’appareil. •• Sauvegarde d’images vers un ordinateur •• Transfert d’images depuis l’appareil vers un smartphone •• Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande de l’appareil •• Visualisation d’images fixes sur un téléviseur •• Enregistrement des informations sur l’emplacement depuis un smartphone vers les images
•• Transfert d’images vers le serveur FTP FR Pour plus d’informations, consultez le « Guide d’aide » (page 2).
Installation de PlayMemories Mobile
PlayMemories Mobile est nécessaire pour connecter l’appareil et un smartphone. Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur PlayMemories Mobile, consultez la page d’assistance (http://www.sony.net/pmm/).
••Pour utiliser la fonction par simple contact (NFC) de l’appareil, un smartphone ou une tablette Android équipés de la technologie NFC est nécessaire. ••Le fonctionnement des fonctions Wi-Fi présentées dans ce manuel n’est pas garanti avec tous les smartphones et toutes les tablettes. ••Les fonctions Wi-Fi de cet appareil ne peuvent pas être utilisées en cas de connexion à un réseau local sans fil public. ••Les procédures d’utilisation et les affichages à l’écran sont modifiables sans préavis en fonction des futures mises à niveau.
Enregistrement des informations de position sur les images capturées
Grâce à PlayMemories Mobile, vous pouvez obtenir des informations de position à partir d’un smartphone connecté (communication Bluetooth) et les enregistrer sur les images capturées.
Transfert d’images vers le serveur FTP Vous pouvez utiliser la fonction Wi-Fi de l’appareil pour transférer des images vers le serveur FTP.
Pour plus d’informations, consultez le « Manuel d’aide FTP ». http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
•• Des connaissances de base sur les serveurs FTP sont nécessaires.
Connexion de l’appareil à un point d’accès sans fil
Connectez l’appareil à votre point d’accès sans fil. Avant de commencer la procédure, assurez-vous que vous avez en main le SSID (nom du point d’accès) et le mot de passe de votre point d’accès sans fil.
MENU (Réseau) [Réglages Wi-Fi]
[Régl. point d'accès].
2 Sélectionnez le point d’accès auquel vous souhaitez vous connecter à l’aide de la molette de commande. Appuyez au centre de la molette de commande, saisissez le mot de passe du point d’accès sans fil, puis sélectionnez [OK].
••Si la connexion n’est pas établie, voir le mode d’emploi du point d’accès sans fil ou prenez contact avec l’administrateur du point d’accès. Pour sauvegarder des images sur un ordinateur, installez le logiciel PlayMemories Home sur votre ordinateur. PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/
Utilisation d’un ordinateur
Connexion de l’appareil à un ordinateur Connexion à un ordinateur
Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil.
2 Allumez l’appareil et l’ordinateur.
3 Vérifiez que [Connexion USB] dans
(Réglage) est réglé sur
4 Raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble
USB. •• Lors de la première connexion de l’appareil à un ordinateur, la procédure de reconnaissance de l’appareil peut démarrer automatiquement sur l’ordinateur. Patientez jusqu’à ce qu’elle se termine. •• Si vous raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB alors que [Alimentation USB] est réglé sur [ON], l’alimentation est assurée par l’ordinateur. (Réglage par défaut : [ON]) •• Utilisez un ordinateur compatible USB 3.1 et le câble USB Type-C (vendu séparément) pour des communications plus rapides. FR
Vers un connecteur USB Vers le multi/micro
connecteur USB Câble USB Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur
Exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessous avant d’effectuer les opérations suivantes : •• Débrancher le câble USB. •• Retirer une carte mémoire. •• Mettre le produit hors tension.
Cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité et
éjecter le média) dans la barre des tâches.
2 Cliquez sur le message affiché.
••Sur les ordinateurs Mac, glissez-déposez l’icône de la carte mémoire ou l’icône du lecteur dans l’icône « Corbeille ». L’appareil sera déconnecté de l’ordinateur.
••Sur les ordinateurs fonctionnant sous Windows 7 ou Windows 8, il se peut que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans ce cas, vous pouvez sauter les étapes ci-dessus. ••Ne retirez pas le câble USB de l’appareil alors que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données.
Présentation des logiciels
Nous offrons les logiciels suivants pour améliorer votre expérience photo ou vidéo. Accédez à l’une des URL suivantes à l’aide de votre navigateur Internet, puis téléchargez les logiciels en suivant les instructions à l’écran. Si l’un de ces programmes est déjà installé sur votre ordinateur, veillez à le mettre à jour pour disposer de la version la plus récente.
Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation recommandé pour le logiciel à l’adresse URL suivante : http://www.sony.net/pcenv/
Logiciel de gestion d’images (PlayMemories Home)
Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur pour les voir ou les utiliser. Vous devez installer PlayMemories Home pour importer des films XAVC S ou des films AVCHD sur votre ordinateur. Vous pouvez accéder directement au site Web de téléchargement à partir de l’URL suivante : http://www.sony.net/pm/ •• Lorsque vous connectez votre appareil à l’ordinateur, vous pouvez ajouter de nouvelles fonctions à PlayMemories Home. Il est donc recommandé de connecter l’appareil à votre ordinateur même si PlayMemories Home a déjà été installé sur l’ordinateur.
Logiciels de traitement RAW/commande à distance de l’appareil
•• Vous pouvez créer et modifier des images RAW à l’aide de différentes fonctions de réglage comme la courbe de tonalité et la netteté. •• Avec le logiciel, vous pouvez changer les réglages de l’appareil ou déclencher l’obturateur depuis un ordinateur connecté via un câble USB. Pour commander l’appareil au moyen du logiciel, sélectionnez d’abord (Réglage) [Connexion USB] [PC à distance], puis MENU connectez l’appareil à un ordinateur via un câble USB.
Éléments du MENU/Liste des icônes
Utilisation des éléments du MENU Vous pouvez changer les réglages liés au fonctionnement de l’appareil, notamment la prise de vue, la lecture et la méthode de fonctionnement. Vous pouvez également exécuter les fonctions de l’appareil depuis le MENU.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu.
2 Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Sélectionnez une icône en haut de l’écran puis appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande pour atteindre un autre élément de MENU.
Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l’écran précédent.
3 Sélectionnez la valeur de réglage désirée, puis appuyez au centre pour valider votre sélection.
Liste des éléments du MENU Pour en savoir plus sur chaque élément du MENU, reportez-vous à la page de référence dans la dernière colonne ou au Guide d’aide.
(Réglages de prise de vue1)
Qualité/taille d'image
Permet de définir le format de fichier des images fixes. ([RAW] / [JPEG], etc.)
Type fichier RAW Permet de sélectionner le type de fichier pour les images RAW.
Qualité JPEG Sélectionne la qualité d’image JPEG pour [RAW & JPEG] ou [JPEG] sous
Taille d'img JPEG Permet de définir la taille des images fixes. (L/M/S)
Permet de définir le ratio d’aspect des images fixes.
Active/désactive l’enregistrement d’images fixes de format équivalent au format APS-C et de films de format
équivalent au format Super 35 mm.
Permet de définir le traitement de la réduction de bruit pour les prises de vue dont la vitesse d’obturation est égale ou supérieure à 1 seconde.
Permet de définir le traitement à appliquer à la réduction du bruit pour les prises de vue à sensibilité ISO élevée.
Permet de modifier l’espace colorimétrique (spectre des couleurs reproductibles).
Sélectionne le type de correction d’objectif.
Mode Pr. vue/entraînement
Permet de sélectionner les paramètres prédéfinis pour répondre aux différentes conditions de prise de vue.
([Portrait] / [Activités sportives], etc.)
Permet de définir le mode d’entraînement (par exemple, la prise de vue en continu).
([Retardateur] / [Bracket continu], etc.)
Permet de définir la prise de vue avec retardateur en mode bracketing, l’ordre de prise de vue pour le bracketing d’exposition et le bracketing de la balance des blancs.
Permet de rappeler les réglages
/ Mémoire]. préenregistrés dans [
Permet d’enregistrer les modes souhaités et les réglages de l’appareil.
Permet de sélectionner la fente de carte mémoire à partir de laquelle les réglages sont rappelés ou sur laquelle les réglages sont enregistrés pour M1 à M4.
Permet d’attribuer des fonctions à la touche personnalisée et de les rappeler lors de la prise de vue.
Permet de sélectionner le mode de mise au point. ([AF ponctuel] / [AF continu], etc.)
Régl. prior. ds AF-S Permet de définir le délai de déclenchement de l’obturateur lorsque
[Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [Direct MFocus] ou [AF automatique] avec un sujet immobile.
Enr. régl. pdv pers.
Régl. prior. ds AF-C Permet de définir le délai de déclenchement de l’obturateur lorsque
[Mode mise au point] est réglé sur [AF continu] ou [AF automatique] avec un sujet en mouvement.
Sélectionne la zone de mise au point.
([Large] / [Spot flexible], etc.)
Permet d’effectuer la mise au point à l’aide du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande.
Permet d’ajuster [Zone mise au point] et la position du cadre du télémètre en fonction de l’orientation de l’appareil
(horizontal ou vertical).
Illuminateur AF Permet de régler l’illuminateur AF, lequel apporte de la lumière pour aider à la mise au point dans les scènes sombres.
Permet de régler la fonction de suivi de mise au point continue sur un sujet en appuyant au centre de la molette de commande sur l’écran de prise de vue.
Active/désactive la mise au point par l’appareil en fonction des visages détectés.
Permet de régler la sensibilité de suivi AF pour le mode d’images fixes.
Système AF Permet de définir le mode de mise au point automatique lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA1/LA-EA3
(vendu séparément) est installé.
Permet de choisir d’exécuter la mise au point automatique lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Cette fonction s’avère utile lorsque vous souhaitez régler séparément la mise au point et l’exposition.
Pré-AF Active/désactive la mise au point automatique avant que vous n’enfonciez le déclencheur à mi-course.
Eye-Start AF Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous utilisez le viseur avec un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2/LA-EA4
Active/désactive le déplacement du cadre du télémètre vers une position prédéfinie lors de la prise de vue d’images fixes.
Supprime les informations de position du cadre du télémètre enregistrées à l’aide
Enregistr. zone AF]. de [
Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci après la mise au point.
Active/désactive l’affichage de la zone de mise au point en mode [AF continu].
Microréglage AF Effectue un réglage fin de la position de mise au point automatique lors de l’utilisation d’un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 ou LA-EA4
Corrige la luminosité de la totalité de l’image.
Active/désactive le maintien de la valeur d’exposition définie à l’aide de
[Correct. exposition] lors de la mise hors tension avec la molette de correction d’exposition réglée sur « 0 ».
ISO Permet de spécifier la sensibilité ISO.
Permet de définir la vitesse d’obturation minimale à partir de laquelle la sensibilité
ISO change en mode [ISO AUTO].
Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité. ([Multi] / [Spot], etc.)
Active/désactive la mesure par l’appareil de la luminosité en fonction des visages détectés avec [Mode de mesure] réglé sur [Multi].
Permet de choisir de coordonner le point de la mesure spot avec la zone de mise au point lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible] ou
[Spot flexible élargi].
Sélectionne la taille de l’incrément pour la vitesse d’obturation, l’ouverture et la correction de l’exposition.
Permet de choisir de verrouiller l’exposition lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Cette fonction s’avère utile lorsque vous souhaitez régler séparément la mise au point et l’exposition.
Règle le standard pour la valeur d’exposition correcte pour chaque mode de mesure.
Permet de régler le flash.
Permet de régler l’intensité du flash.
Active/désactive la répercussion de la valeur de la correction d’exposition sur la correction d’exposition du flash.
Active/désactive la prise de vue avec le flash sans fil.
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges lorsque vous utilisez le flash.
Corrige la teinte donnée par la lumière ambiante pour photographier des objets blanchâtres dans des tons blancs.
([Auto] / [Lumière jour], etc.)
Couleur/WB/traitem. d'img
Régl. prior. ds AWB Permet de sélectionner la tonalité prioritaire lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme une lumière incandescente avec
[Bal. des blancs] réglé sur [Auto].
Analyse le contraste ombre-lumière entre le sujet et l’arrière-plan en divisant l’image en petites zones, ce qui permet d’obtenir une image à la luminosité et la gradation optimales.
Permet de sélectionner le traitement d’image souhaité.
Vous pouvez également ajuster le contraste, la saturation et la netteté. ([Eclatant] / [Portrait], etc.)
Permet de prendre des images fixes en leur appliquant des textures spécifiques en fonction de l’effet sélectionné.
([Toy Camera] / [Monochrome riche], etc.)
Permet de modifier des réglages comme la couleur et la teinte pendant l’enregistrement d’images.
* Cette fonction est destinée aux créateurs de films chevronnés.
Agrandit l’image avant la prise de vue pour vous permettre de vérifier la mise au point.
Règle la durée de l’affichage de l’image sous forme agrandie.
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de l’utilisation de [Loupe mise pt].
Active/désactive la mise au point automatique lors de l’affichage d’une image agrandie. Pendant l’affichage d’une image agrandie, vous pouvez effectuer la mise au point sur une zone plus petite que le spot flexible.
Assistant de mise au point
Affiche une image agrandie lors de la mise au point manuelle.
Règle la fonction d’intensification, laquelle améliore le contour des zones nettes lors de la mise au point manuelle.
Détecte le scintillement/clignotement des sources d’éclairage artificiel comme une lumière fluorescente et synchronise la prise d’images avec les moments où le scintillement aura moins d’impact.
Enregistre ou change la personne prioritaire lors de la mise au point.
Détecte en priorité le visage enregistré au moyen de [Enregistrem. visage].
Assistant de prise de vue
(Réglages de prise de vue2)
Règle le mode d’exposition lors de l’enregistrement de films.
Règle le mode d’exposition lors de l’enregistrement de films au ralenti/en accéléré.
Sélectionne le format de fichier film.
([XAVC S 4K] / [AVCHD], etc.)
Sélectionne une cadence de prise de vue et un débit binaire pour le film.
Change les réglages pour l’enregistrement de films au ralenti et en accéléré.
Enregistre des fichiers proxy à débit binaire bas simultanément lors de l’enregistrement de films XAVC S.
Vitesse AF Commute la vitesse de mise au point lors de l’utilisation de la mise au point automatique en mode Film.
Permet de régler la sensibilité de suivi
AF pour le mode Film.
Permet de régler la fonction qui ajuste automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la luminosité de l’environnement en mode Film.
Active/désactive l’enregistrement audio en mode Film.
Permet de régler le niveau de l’enregistrement audio pendant l’enregistrement de films.
Active/désactive l’affichage du niveau audio.
Permet de synchroniser la sortie audio pendant l’enregistrement vidéo.
Réduction bruit vent
Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films.
Active/désactive l’affichage de marqueurs à l’écran lors de l’enregistrement de films.
Permet de sélectionner les marqueurs affichés à l’écran lors de l’enregistrement de films.
Mode éclairag. vidéo
Permet de régler le dispositif d’éclairage
LED HVL-LBPC (vendu séparément).
Films avec déclench.
Permet d’enregistrer des films à l’aide du déclencheur.
Effectue des prises de vue sans bruit de déclenchement.
Active/désactive la fonction Obturateur
à rideaux avant électronique.
Pr. de vue silenc. e-Obt. à rideaux av.
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Déclen. sans c. mém.
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucune carte mémoire n’est insérée.
Active/désactive SteadyShot pour la prise de vue.
Permet de définir les réglages
Permet de régler le facteur de zoom pour les fonctions de zoom autres que le zoom optique.
Active/désactive les fonctions Zoom
« Clear Image » et Zoom numérique lorsque vous utilisez le zoom.
Attribue le zoom avant/arrière à la direction de rotation de l’objectif zoom. Cette fonction est disponible uniquement avec un objectif zoom motorisé compatible.
Bouton DISP Permet de définir le type d’informations
à afficher à l’écran ou dans le viseur lorsque le bouton DISP est enfoncé.
FINDER/MONITOR Règle la méthode pour faire basculer l’affichage entre le viseur électronique et l’écran.
Règle les bandes affichées pour ajuster la luminosité.
Affiche un quadrillage pour régler la composition de l’image.
Permet de sélectionner le guide affiché lorsque les réglages d’exposition sont modifiés sur l’écran de prise de vue.
FR Affichage/affich. instantané
Active/désactive la répercussion sur l’affichage à l’écran de réglages comme la correction d’exposition.
Active/désactive l’affichage du témoin indiquant la durée pendant laquelle il est possible de poursuivre la prise de vue en continu à la même vitesse.
Affichage instantané
Permet de régler l’affichage instantané pour afficher l’image capturée après la prise de vue.
Attribue des fonctions aux différentes touches pour vous permettre d’accélérer les opérations en appuyant sur les touches lorsque vous prenez des images fixes.
Attribue des fonctions aux différentes touches pour vous permettre d’accélérer les opérations en appuyant sur les touches lorsque vous enregistrez des films.
Attribue des fonctions aux touches pour vous permettre d’accélérer les opérations en appuyant sur les touches lorsque vous lisez des images.
Permet de personnaliser les fonctions qui s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
Configurat. sélecteur
Permet de régler les fonctions des sélecteurs avant et arrière lorsque le mode d’exposition est réglé sur M. Les molettes peuvent servir à ajuster la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Règle le sens de rotation du sélecteur avant ou arrière ou de la molette de commande pour régler l’ouverture ou la vitesse d’obturation.
Opération personnalisée
Active/désactive la correction de l’exposition avec le sélecteur avant ou arrière.
Bouton MOVIE Active/désactive temporairement le sélecteur multidirectionnel, la molette de commande et les sélecteurs avant et arrière lorsque le bouton Fn est maintenu enfoncé.
Active/désactive le bip émis par l’appareil pendant la mise au point automatique et les opérations du retardateur.
Fnct Env. vers smart.
Règle les films à transférer sur un smartphone ou transfère des images sur un smartphone.
Env. vers ordinateur
Sauvegarde les images en les transférant vers un ordinateur connecté
Permet de configurer et d’exécuter le transfert d’image vers le serveur FTP.
* Des connaissances de base sur les serveurs FTP sont nécessaires.
Visionner sur TV Vous permet de visualiser les images sur un téléviseur compatible réseau.
Contrôl. via smartph.
Règle la condition pour la connexion de l’appareil à un smartphone.
Désactive les communications sans fil depuis l’appareil comme la fonction
Wi-Fi, NFC et Bluetooth.
Vous permet d’enregistrer votre point d’accès et de vérifier ou modifier les informations de la connexion Wi-Fi.
Contrôle les réglages pour connecter l’appareil avec un smartphone via une connexion Bluetooth.
Obtient les informations sur l’emplacement depuis le smartphone synchronisé et les enregistre sur les images capturées.
Éditer Nom Disposit.
Modifie le nom de l’appareil sous Wi-Fi
Permet d’importer un certificat racine sur l’appareil.
Réinit. régl. Réseau
Réinitialise tous les paramètres réseau.
Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel.
Fait tourner l’image.
Supprime les images.
Attribue un classement aux images
à enregistrées sur une échelle de
Régl.niv(touch.pers.)
Définit le classement (nombre de
) pouvant être sélectionné au moyen de la touche personnalisée à laquelle [Niveau] a été attribué avec [ Touche perso].
Spécifier impression
Permet de spécifier à l’avance sur la carte mémoire quelles images fixes seront imprimées par la suite.
Copie les images depuis la carte mémoire dans la fente de carte mémoire désignée dans [Sél. support lecture] sur la carte mémoire dans l’autre fente.
Capture une scène choisie d’un film pour la sauvegarder comme image fixe.
Agrandit les images lues.
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de la lecture d’images agrandies.
Règle la zone d’agrandissement initial lors de la lecture d’images agrandies.
Permet de lire un diaporama.
Permet de sélectionner la fente de carte mémoire de la carte mémoire qui sera lue.
Permet de lire les images à partir d’une date spécifiée ou d’un dossier spécifié d’images fixes et de films.
Affiche plusieurs images en même temps.
Active/désactive l’affichage des images prises en rafale en groupe.
Rotation d'affichage
Règle l’orientation de la lecture pour les images prises verticalement.
Réglag. saut d'image
Règle le sélecteur et la méthode à utiliser pour sauter entre les images pendant la lecture.
Règle la luminosité de l’écran.
Luminosité du viseur
Règle la luminosité du viseur
Tempér. coul. viseur
Permet de régler la température des couleurs du viseur.
Règle l’écran pour faciliter le contrôle lors de l’affichage d’un film S-Log ou
Permet de régler le volume lors de la lecture de films.
Sélectionne [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l’écran de confirmation de suppression.
Permet de définir la qualité d’affichage.
* Avec [Élevée] sélectionné, la batterie se vide plus rapidement. * Si la température de l’appareil est élevée, [Qualité d'affichage] peut être verrouillé sur [Standard].
H. début écon. éner.
Permet de définir des intervalles de temps déclenchant automatiquement le basculement en mode d’économie d’énergie.
Permet de définir la température de l’appareil déclenchant la mise hors tension automatique de l’appareil pendant la prise de vue. Lorsque vous effectuez des prises de vue en tenant l’appareil à la main, sélectionnez
Permet de modifier le format télévisé de l’appareil pour que vous puissiez filmer dans un format vidéo différent.
Permet de démarrer le mode Nettoyage pour procéder au nettoyage du capteur d’image.
Fonctionnem. tactile
Active/désactive le fonctionnement tactile de l’écran.
Permet de sélectionner d’activer le fonctionnement via l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran ou le fonctionnement via le pavé tactile avec le viseur.
Réglag. pavé tactile
Ajuste les réglages relatifs au fonctionnement via le pavé tactile.
Permet d’activer ou de désactiver la démonstration de la lecture de films.
Réglages TC/UB Permet de régler le code temporel (TC) et le bit utilisateur (UB).
* Cette fonction est destinée aux créateurs de films chevronnés.
Active/désactive l’utilisation de la télécommande infrarouge.
Réglages HDMI Permet de définir les réglages HDMI.
* Si vous enregistrez des films avec l’appareil connecté à un périphérique HDMI et que [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], les images n’apparaissent pas sur l’écran de l’appareil.
Permet de définir l’enregistrement et la restitution de films 4K via une connexion
HDMI lorsque l’appareil est connecté à un enregistreur/lecteur externe compatible 4K.
Connexion USB Permet de définir le mode de connexion
Réglage USB LUN Permet d’améliorer la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion
USB. Sélectionnez [Multiple] en conditions normales, et [Unique] uniquement lorsque la connexion ne peut pas être établie.
Alimentation USB Active/désactive l’alimentation via une connexion USB lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à un périphérique USB.
Contrôle les réglages de prise de vue à distance de l’ordinateur.
Sél. de sortie 4K Langue
Permet de sélectionner la langue.
Permet de régler la date, l’heure et l’heure d’été.
Permet de régler la zone d’utilisation.
Permet de définir les informations sur les droits d’auteur pour les images fixes.
Permet de formater la carte mémoire.
Permet de définir la méthode utilisée pour attribuer des numéros de fichier.
Définir nom d. fichier
Permet de modifier les 3 premières lettres des noms de fichier pour les images fixes.
Permet de définir la méthode d’enregistrement des images sur deux fentes de carte mémoire.
Sélect. dossier REC Permet de changer le dossier sélectionné pour l’enregistrement des images fixes.
Permet de créer un nouveau dossier pour l’enregistrement des images fixes.
Permet de définir le format de dossier des images fixes.
Permet l’enregistrement et la lecture, ainsi que la récupération du fichier de base de données d’image.
Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films et le nombre d’images fixes enregistrables sur la carte mémoire.
Permet d’afficher la version logicielle de l’appareil.
Permet de restaurer les réglages par défaut. Sélectionnez [Initialiser] pour ramener tous les réglages à leur valeur par défaut.
Permet d’ajouter les éléments de MENU souhaités à
Permet d’ordonner les éléments de
Permet de supprimer les éléments de
Permet de supprimer tous les
éléments de MENU sur une page de
Permet de supprimer tous les éléments
Guide d’aide Guide d’aide Guide d’aide
(Mon Menu). de MENU ajoutés à
*1 La carte mémoire devra être formatée pour être compatible avec le système
PAL ou NTSC si vous modifiez cet élément. Notez également qu’il peut s’avérer impossible de lire des films enregistrés pour le système NTSC sur des téléviseurs PAL.
Liste des icônes sur l’écran
Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels.
Icônes sur l’écran de prise de vue
Mode de prise de vue/ reconnaissance de scène
Réglages de l’appareil
P P ASM Mode de prise de vue (31)
Numéro d’enregistrement (60)
NO CARD Statut de la carte mémoire
Nombre restant d’images enregistrables (86)
Icônes de reconnaissance de scène
Écriture des données/Nombre d’images qu’il est encore possible d’enregistrer
Ratio d’aspect des images fixes (59) FR
Charge du flash en cours
Taille des images fixes (45)
RAW Enregistrement RAW
(compressé/non compressé) (46)
X.FINE FINE STD Qualité JPEG (46)
Définit. d'effet désac. (68)
Illuminateur AF (61)
Scintillement détecté (65)
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD Format d’enregistrement de films (47)
Réglages d’enregistrement des films (48)
120p 60p 60i 30p 24p
100p 50p 50i 25p Cadence de prise de vue (films) (48)
SteadyShot désactivé/activé, avertissement de bougé de l’appareil (67)
FR Long. focal. SteadyS./
Avertissement de bougé de l’appareil (67)
Zoom « Clear Img » / Zoom numérique (67)
120fps 60fps 30fps 15fps 8fps
4fps 100fps 50fps 25fps 12fps 6fps 3fps 2fps 1fps Cadence de prise de vue pour l’enregistrement au ralenti/ accéléré (65)
Vérificat. lumineuse
Pr. de vue silenc. (66)
Télécommande infrarouge
Pas d’enregistrement audio des films (66)
Réduction bruit vent (66)
Écriture des informations sur les droits d’auteur (74)
Aide affich. Gamma (72)
Avertissement de surchauffe
Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données
Annuler la mise au point (43)
Charge restante de la batterie (23)
Annuler verrouillage AF Mis. au point centrée
Exécution de [Mis. au point centrée] (44)
Connexion Bluetooth disponible / Connexion
Bluetooth non disponible (70)
Connecté à un smartphone/Non connecté à un smartphone
Informations sur l’emplacement obtenues/les informations sur l’emplacement ne peuvent pas
être obtenues (70) FR
Avertissement de charge restante
Réglages de prise de vue
Flash sans fil (63) / Réd. yeux rouges (63)
Mode mise au point (33)
Zone mise au point (35)
+J Format fichier (46)
Témoin de mise au point/
Réglages de l’exposition
Témoin de mise au point (34)
7500K A5 G5 Bal. des blancs (Automatique, Prédéfinie, Sous-marine auto, Personnalisée, Température des couleurs, Filtre couleur) (63)
Vitesse d’obturation
Modes créatifs (64)/Contraste, saturation et netteté
Sensibilité ISO (62)
Verrouillage AE/Verrouillage FEL
Annuler verrouillage AF Affichage du guide pour le Verrouillage AF (61)
Priorité visage ds AF (61)
Annuler la mise au point
Affichage du guide pour l’annulation de la mise au point (43)
Indicateur de bracketing
Code temporel (heures: minutes: secondes: images) (73)
Zone de mesure du spot (62)
Guide de réglage de l’exposition
Indicateur de vitesse d’obturation
Indicateur de niveau numérique
STBY REC Attente d’enregistrement de films/Enregistrement de films en cours
Durée d’enregistrement réelle du film (heures: minutes: secondes)
Bit utilisateur (73)
Icônes sur l’écran de lecture
Affichage d’une seule image
Informations élémentaires
Support de lecture (71)
Groupe de prise de vue en continu (71)
Réglages de l’appareil
Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue » (page 76).
Réglages de prise de vue
DPOF Marque DPOF ajoutée (70)
Erreur liée à l’effet Photo
Numéro de fichier/Nombre d’images dans le mode de visualisation
Erreur HDR auto (64)
Distance focale de l’objectif
Charge restante de la batterie
Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue » (page 76) pour les autres icônes affichées dans cette zone.
Informations sur les images
Informations sur la latitude/ longitude (70)
2018 - 1 - 1 10:37AM Date de l’enregistrement (29)
Numéro de dossier Numéro de fichier (74)
À propos de ce produit
Spécifications Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables Durée de service de la batterie
Prise de vue en continu (films)
•• L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables estimés ci-dessus sont valables pour une batterie complètement chargée. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images peuvent diminuer en fonction des conditions d’utilisation.
•• L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables sont des estimations basées sur les conditions suivantes de prise de vue avec les réglages par défaut : –– Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). –– Utilisation d’une carte mémoire Sony SDXC (U3) (vendue séparément) –– Utilisation d’un objectif FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS •• Les nombres pour la « Prise de vue (images fixes) » sont basés sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes : (CIPA : Camera & Imaging Products Association) –– Une prise de vue toutes les 30 secondes. –– Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
•• Le nombre de minutes d’enregistrement de films est basé sur la norme
CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes : –– La qualité d’image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M. –– Prise de vue réelle (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur la répétition d’opérations telles que la prise de vue, l’utilisation du zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc. –– Prise de vue en continu (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur une prise de vue en continu jusqu’à la durée limite (29 minutes), et la poursuite de la prise de vue par une nouvelle pression sur le bouton MOVIE (Film). Les autres fonctions, comme le zoom, ne sont pas utilisées.
Cartes mémoire pouvant être utilisées
Lors de l’utilisation de cartes mémoire microSD ou d’un Memory Stick Micro avec cet appareil, veillez à utiliser l’adaptateur approprié.
Cartes mémoire SD Format d’enregistrement
Carte mémoire compatible
Carte SD/SDHC/SDXC AVCHD Carte SD/SDHC/SDXC (Class 4 ou supérieure, ou U1 ou supérieure)
HD 50 Mb/s ou inférieur* HD 60 Mb/s
Carte SDHC/SDXC (Class 10, ou U1 ou supérieure)
* Y compris lors de l’enregistrement de vidéos proxy simultanément
Format d’enregistrement
Carte mémoire compatible
Carte mémoire compatible
HD 50 Mb/s ou inférieur* HD 60 Mb/s
* Y compris lors de l’enregistrement de vidéos proxy simultanément
••Utilisez la fente 1 si vous utilisez une carte mémoire UHS-II. Ensuite, (Réglage) [Réglages supp. enr.] sélectionnez MENU [Prior. support d'enr.] [Emplacement 1]. ••Memory Stick PRO Duo ne peut pas être utilisé dans la fente 1. ••Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer un film XAVC S pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go de taille. Les fichiers divisés peuvent être gérés en tant que fichier unique en les important sur un ordinateur à l’aide de PlayMemories Home. ••Lors de l’enregistrement simultané d’un film sur les cartes mémoire situées dans les fentes 1 et 2 avec les réglages d’appareil photo suivants, insérez deux cartes mémoire ayant le même système de fichiers. Les films XAVC S ne peuvent pas être enregistrés simultanément si vous utilisez en association le système de fichier exFAT et le système de fichier FAT32. Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] ou [XAVC S HD] ––[ ––[Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.] est réglé sur / )] [Enreg. simult. ( )] ou [Enr. simult. ( Carte mémoire
FR Système de fichier
••Rechargez suffisamment la batterie avant d’essayer de récupérer les fichiers de base de données sur la carte mémoire.
Nombre d’images enregistrables
Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil et placez l’interrupteur ON/OFF (alimentation) sur « ON », le nombre d’images enregistrables (si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels) s’affiche à l’écran. Note ••Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en orange, cela indique que la carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une autre ou supprimez des images de la carte mémoire actuelle. ••Lorsque « NO CARD » clignote en orange, cela indique qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. Taille d'img JPEG] : [L: 24M] [ Ratio d'aspect] : [3:2]*1 [ (Unités : images) Qualité JPEG/ Format fichier
RAW & JPEG (RAW compressé)*2
RAW & JPEG (RAW non compressé)*2
RAW (RAW non compressé)
Ratio d'aspect] est réglé sur une autre option que [3:2], vous
*1 Lorsque [ pouvez enregistrer plus d’images que les nombres indiqués dans le tableau (sauf si [RAW] est sélectionné). Qualité JPEG] lorsque [RAW & JPEG] est sélectionné : [Fine] *2 [
••Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9 999 images, « 9999 » apparaîtra. ••Les nombres indiqués sont ceux lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.
Durée enregistrable pour les films
Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. Les durées Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et d’enregistrement lorsque [ [XAVC S HD] sont les durées d’enregistrement lors de la prise de vue avec Enregistr. proxy] réglé sur [OFF]. [ (h (heures), m (minutes)) FR Format de fichier
XAVC S 4K XAVC S HD Réglage de l’enregistrement
AVCHD Réglage de l’enregistrement
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
•• Vous pouvez enregistrer en continu pendant environ 29 minutes (limite de spécification du produit). La durée continue enregistrable peut être différente dans les situations suivantes :
–– Lors de l’enregistrement de films au ralenti/en accéléré : l’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le fichier enregistré atteint environ 29 minutes (le film lu atteint environ 29 minutes). (L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le fichier Réglage d'enreg.] est enregistré atteint environ 15 minutes si [ Vit. de défilement] est réglé sur réglé sur [60p/50p] et que [ [30fps/25fps].) •• Les durées pour les films au ralenti/en accéléré sont les durées de lecture, pas les durées d’enregistrement. Note ••La durée enregistrable de films varie, car l’appareil est équipé d’une fonction VBR (Variable Bit-Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène de prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire. La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image. ••Les durées indiquées correspondent aux durées enregistrables lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.
Remarques sur l’enregistrement continu de films
•• L’enregistrement de film avec une qualité d’image haute définition et la prise de vue en continu à vitesse élevée nécessitent une grande quantité d’énergie. La poursuite de l’enregistrement se traduit par une hausse de la température interne de l’appareil, notamment au niveau du capteur d’image. Dans ce cas, l’appareil se met automatiquement hors tension pour éviter que la température élevée de la surface de l’appareil n’affecte la qualité des images ou n’endommage le FR mécanisme interne de l’appareil.
•• Les durées d’enregistrement en continu disponibles pour les films sont indiquées ci-dessous. Ces valeurs sont obtenues avec les réglages par défaut et un appareil resté hors tension pendant un certain temps. Les durées indiquées correspondent au temps s’écoulant entre le début et la fin de l’enregistrement.
Température ambiante
Temps d’enregistrement en continu pour les films (HD)
Temps d’enregistrement en continu pour les films (4K)
[Tmp HORS tens. aut.] : [Standard]
HD : XAVC S HD (60p 50M/50p 50M, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi) 4K : XAVC S 4K (24p 60M/25p 60M, lorsque l’appareil n’est pas connecté FR via Wi-Fi) •• La durée d’enregistrement disponible pour les films varie en fonction de la température, du format de fichier et des réglages d’enregistrement de film, du réseau Wi-Fi environnant et de l’état de l’appareil avant le début de l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou si vous effectuez un grand nombre de prises de vue une fois l’appareil sous tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps d’enregistrement restant diminue. apparaît, la température de l’appareil a augmenté. •• Si l’icône •• Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une température trop élevée, maintenez-le hors tension pendant un certain temps. Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de l’appareil est revenue à la normale. •• Pour obtenir des durées d’enregistrement plus longues, respectez les points suivants : –– Ne laissez pas l’appareil en plein soleil. –– Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est •• Lorsque [ limitée à environ 2 Go. Si la taille du film atteint environ 2 Go en cours d’enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
Appareil photo [Système] Type d’appareil photo : Appareil photo à objectif interchangeable Objectif : objectif à monture E Sony
Format d’image : 35 mm plein format
(35,6 mm × 23,8 mm), capteur d’image CMOS Nombre de pixels utiles de l’appareil : Environ 24 200 000 pixels Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 25 300 000 pixels
Système de stabilisation d’image avec décalage du capteur intégré
[Système de mise au point automatique]
Système de détection : Système à détection de phase/Système à détection de contraste
Plage de sensibilité : –3 EV à +20 EV (pour une équivalence ISO 100, avec F2,0)
[Viseur électronique]
Type : Viseur électronique 1,3 cm
(type 0,5) Nombre total de points : 2 359 296 points Agrandissement : Env. 0,78× avec objectif 50 mm à l’infini, –1 m–1 Point oculaire : À environ 23 mm de l’oculaire, à environ 18,5 mm de la monture de l’oculaire à –1 m–1 Réglage dioptrique : –4,0 m–1 à +3,0 m–1
Écran tactile TFT à matrice active de
7,5 cm (type 3,0) Nombre total de points : 921 600 points
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure : Mesure
évaluative de 1 200 segments Plage de mesure : –3 EV à +20 EV (pour une équivalence ISO 100, avec objectif F2,0) Sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) : Images fixes : ISO 100 à ISO 51 200 (ISO étendue : minimum ISO 50, maximum ISO 204 800) Films : ISO 100, à ISO 51 200
Type : à contrôle électronique, translation verticale, plan focal
Plage de vitesse : Images fixes : 1/8 000 seconde à 30 secondes, BULB Films : 1/8 000 seconde à 1/4 seconde Appareils compatibles 1080 60i (appareils compatibles 1080 50i) : jusqu’à 1/60 (1/50) seconde en mode AUTO (jusqu’à 1/30 (1/25) seconde en mode Obtur. vitesse lente auto) Vitesse de synchronisation du flash : 1/250 seconde (en utilisant un flash fabriqué par Sony)
[Format d’enregistrement]
Format de fichier : Compatible JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3) Film (format XAVC S) : compatible avec le format MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : LPCM 2 canaux (48 kHz, 16 bits) Film (format AVCHD) : Compatible avec le format AVCHD Ver. 2.0 Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : Dolby Digital 2 canaux, équipé de la technologie Dolby Digital Stereo Creator ••Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
[Support d’enregistrement]
SLOT 1 : Fente pour cartes SD
(compatible UHS-I et UHS-II) SLOT 2 : Fente multiple pour Memory Stick PRO Duo et cartes SD (compatible UHS-I)
[Bornes entrée/sortie]
Connecteur USB Type-C :
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) Multi/micro connecteur USB* : Hi-Speed USB (USB 2.0) * Prend en charge les appareils compatibles micro-USB. HDMI : Micro-prise HDMI de type D Prise (Microphone) : Mini prise stéréo 3,5 mm Prise (Casque) : Mini prise stéréo 3,5 mm
Tension d’entrée nominale : , 3,2 W 7,2 V Température de fonctionnement : 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage : –20 à 55 °C (–4 à 131 °F) Dimensions (L/H/P) (environ) : 126,9 × 95,6 × 73,7 mm 126,9 × 95,6 × 62,7 mm (de la poignée à l’écran) 5 × 3 7/8 × 3 po 5 × 3 7/8 × 2 1/2 po (de la poignée à l’écran) Poids (norme CIPA) (environ) : 650 g (1 lb 7,0 oz) (batterie et carte SD comprises)
[Réseau local sans fil]
FR Format pris en charge :
IEEE 802.11 b/g/n Bande de fréquence : 2,4 GHz Sécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Méthode de connexion : Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ manuelle Méthode d’accès : Mode Infrastructure
Type de balise : conforme
NFC Forum Type 3 Tag
[Communications Bluetooth]
Norme Bluetooth Ver. 4.1
Bande de fréquence : 2,4 GHz
Tension d’entrée nominale :
, 50/60 Hz, 0,2 A 100 à 240 V Tension de sortie nominale : , 1,5 A
FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Fourni avec ILCE-7M3K)
Longueur focale : 28 mm à 70 mm
Groupes–éléments de lentilles : 8 – 9 Angle de vue : 75° – 34° Focale minimale* : 0,3 m à 0,45 m (0,99 pi à 1,48 pi) * La focale minimale est la distance la plus courte entre le capteur d’image et le sujet. Agrandissement maximal : 0,19× F/stop minimum : f/22 – f/36 Diamètre du filtre : 55 mm Dimensions (max. diamètre × hauteur) : Env. 72,5 mm × 83 mm (Env. 2 7/8 po × 3 3/8 po) Poids : Env. 295 g (Env. 10,5 oz) SteadyShot : Disponible La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Compatibilité des données d’image
••Cet appareil photo est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ••Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre appareil photo, pas plus que la lecture sur votre appareil d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements. FR
Marques commerciales
••Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. sont ••XAVC S et des marques déposées de Sony Corporation. ••« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. ••Mac est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ••IOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc. ••iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. ••Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association. ••DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales de Digital Living Network Alliance. ••USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales d’USB Implementers Forum. ••Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. ••Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
••Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ••Microsoft et Windows sont des marques déposées ou non de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. ••Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. ••Facebook et le logo « f » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Facebook, Inc. ••Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc. ••YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc. ••Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. ••N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ••La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony Corporation les utilise sous licence. ••QR code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
••En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ou ne sont pas toujours utilisés dans ce manuel.
À propos des logiciels
GNU GPL/LGPL Les logiciels pouvant bénéficier de la Licence publique générale GNU General Public License (ciaprès appelée « GPL ») ou de la Licence publique générale limitée GNU Lesser General Public License (ci-après appelée « LGPL ») sont inclus dans le produit. Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer le code source de ces logiciels selon les conditions des licences GPL/LGPL fournies. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre produit. En établissant une connexion Stockage de masse entre le produit et un ordinateur, vous pouvez lire les licences dans le dossier « PMHOME » - « LICENSE ». Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Notice Facile