ALPHA 7 III - Cámara híbrida SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ALPHA 7 III SONY en formato PDF.

Page 278
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : ALPHA 7 III

Categoría : Cámara híbrida

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Cámara híbrida de formato completo
Sensor 24,2 MP Exmor R CMOS
Procesador de imagen Dual ISO, BIONZ X
Rango ISO 100-51200 (expandible a 50-204800)
Sistema de autofoco 693 puntos de detección de fase, 425 puntos de detección de contraste
Velocidad de disparo continuo 10 imágenes por segundo con autofoco
Vídeo 4K a 30p, 1080p a 120p
Pantalla Pantalla LCD de 3 pulgadas, inclinable, 922,000 puntos
Visor Visor OLED de 2,36 millones de puntos
Conectividad Wi-Fi, Bluetooth, NFC
Fuente de alimentación Batería NP-FZ100
Dimensiones aproximadas 126,9 x 95,6 x 73,7 mm
Peso 650 g (con batería y tarjeta de memoria)
Compatibilidades Objetivos E-mount, accesorios Sony
Funciones principales Fotografía, videografía, modo silencioso, disparo en ráfaga
Mantenimiento y limpieza Usar un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas en distribuidores autorizados
Seguridad No exponer al agua, evitar temperaturas extremas
Información general Ideal para fotógrafos profesionales y aficionados avanzados

Preguntas frecuentes - ALPHA 7 III SONY

¿Cómo restablecer mi Sony Alpha 7 III a la configuración de fábrica?
Vaya al menú, seleccione 'Configuración', luego 'Restablecer' y elija 'Restablecer a la configuración de fábrica'.
¿Por qué mi Sony Alpha 7 III no se enciende?
Verifique que la batería esté correctamente cargada e insertada. Pruebe con otra batería si es posible.
¿Cómo actualizar el firmware de mi Sony Alpha 7 III?
Descargue la última versión del firmware desde el sitio oficial de Sony, luego siga las instrucciones para la instalación a través de una tarjeta de memoria.
¿Por qué mi Sony Alpha 7 III no enfoca correctamente?
Asegúrese de que el objetivo esté correctamente montado y que el modo de enfoque esté correctamente seleccionado (AF o MF).
¿Cómo transferir fotos de mi Sony Alpha 7 III a una computadora?
Conecte el dispositivo a su computadora a través de un cable USB y seleccione 'Transferencia de archivos' en el dispositivo, o retire la tarjeta de memoria e insértela en el lector de su computadora.
¿Cómo cambiar el idioma de la interfaz de mi Sony Alpha 7 III?
Acceda al menú, seleccione 'Configuración', luego 'Idioma' y elija el idioma deseado.
¿Mi Sony Alpha 7 III se sobrecalienta durante la grabación de video?
Esto puede ocurrir durante grabaciones prolongadas. Asegúrese de no bloquear las salidas de ventilación y considere hacer pausas para permitir que el dispositivo se enfríe.
¿Cómo usar el Wi-Fi en mi Sony Alpha 7 III?
Vaya al menú, seleccione 'Red', luego 'Wi-Fi' para activar el Wi-Fi y establecer una conexión con su dispositivo móvil o su red.
¿Por qué mi Sony Alpha 7 III muestra un mensaje de error relacionado con la tarjeta de memoria?
Esto puede deberse a una tarjeta de memoria incompatible o dañada. Verifique la compatibilidad y trate de formatear la tarjeta en el dispositivo.
¿Cómo cambiar la resolución de imagen en mi Sony Alpha 7 III?
Vaya al menú, seleccione 'Calidad de imagen' y elija la resolución deseada para las fotos.

Descarga las instrucciones para tu Cámara híbrida en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ALPHA 7 III - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ALPHA 7 III de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO ALPHA 7 III SONY

Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones

¡Vea la Guía de ayuda!

La “Guía de ayuda” es un manual online que usted puede leer en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre los elementos de menú, uso avanzado, y la información más reciente sobre la cámara.

Escanee aquí http://rd1.sony.net/help/ilc/1720/h_zz/

ILCE-7M3 Guía de ayuda

Manual de instrucciones

Este manual presenta algunas funciones básicas.

Para la guía de inicio rápido, consulte “Guía de inicio” (página 17). La “Guía de inicio” presenta los procedimientos iniciales desde cuando usted abre el paquete hasta que libera el obturador para hacer la primera toma.

La [Guía en la cámara] muestra explicaciones de los elementos de menú en el monitor de la cámara. Usted puede ver información rápidamente durante la toma. Para utilizar la función [Guía en la cámara], hay que hacer algunos ajustes de antemano. Para ver detalles, busque “Guía en la cámara” en la Guía de ayuda.

Notas sobre la utilización de la cámara

Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: ILCE-7M3 Junto con esta sección, consulte también “Precauciones” en la Guía de ayuda (página 2).

Puede seleccionar el idioma visualizado en la pantalla utilizando el menú.

Notas sobre el manejo del producto

••Esta cámara ha sido diseñada para ser a prueba de polvo y humedad, pero no es a prueba de agua ni a prueba de polvo. ••Cuando utilice la lente de zoom motorizada, tenga cuidado de no pillarse los dedos o cualquier otro objeto en el objetivo. ••Coloque siempre la tapa delantera de objetivo o la tapa de caja cuando no esté utilizando la cámara. Para evitar que entre polvo o suciedad dentro de la cámara, retire el polvo de la tapa de caja antes de colocarla en la cámara. ••No deje el objetivo o el visor expuesto a una fuente de luz fuerte tal como la luz solar. Debido a la función de condensación del objetivo, si lo hace podrá ocasionar humo, fuego, o un mal funcionamiento dentro del cuerpo de la cámara o el objetivo. Si tiene que dejar la cámara expuesta a una fuente de luz tal como la luz solar, coloque la tapa del objetivo en el objetivo.

••Cuando tome imágenes con iluminación de fondo, mantenga el sol suficientemente alejado del

ángulo de visión. De lo contrario, la luz solar podrá entrar en el enfoque dentro de la cámara y ocasionar humo o fuego. Aunque el sol esté ligeramente alejado del ángulo de visión, todavía puede ocasionar humo o fuego. ••No exponga el objetivo directamente a haces tales como haces de láser. Eso podría dañar el sensor de imagen y ocasionar un mal funcionamiento de la cámara. ••No mire a la luz solar o a una fuente de luz fuerte a través del objetivo cuando este esté desmontado. ES Esto podría resultar en daños irreparables a los ojos u ocasionar un mal funcionamiento. ••No deje la cámara, los accesorios suministrados, o las tarjetas de memoria al alcance de niños pequeños. Podrían ser tragados accidentalmente. Si ocurre esto, consulte a un médico inmediatamente.

Notas sobre el monitor y el visor electrónico

••El monitor y el visor electrónico están fabricados utilizando tecnología de muy alta precisión, y más del 99,99

% de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que haya algunos puntos pequeños negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) que aparezcan constantemente en el monitor y en el visor electrónico. Estos son imperfecciones debidas al proceso de fabricación y no afectan de ninguna forma a las imágenes grabadas. ••Es posible que la imagen se distorsione ligeramente cerca de las esquinas del visor. Esto no es un malfuncionamiento. Cuando quiera ver la composición completa con todos sus detalles, también puede utilizar el monitor. ••Si desplaza la cámara panorámicamente mientras mira por el visor o si mueve sus ojos alrededor, la imagen en el visor podrá distorsionarse o el color de la imagen podrá cambiar. Esto es una característica del objetivo o del dispositivo de visualización y no un mal funcionamiento. Cuando tome una imagen, se recomienda que mire al área del centro del visor. ••Cuando tome imágenes con el visor, es posible que sienta síntomas como cansancio de la vista, fatiga, mareo, o náusea. Se recomienda descansar a intervalos regulares cuando esté tomando imágenes con el visor. En caso de que se sienta incómodo, deje de utilizar el visor hasta que su condición se recupere, y consulte con su médico si es necesario.

••Si el monitor o el visor electrónico está dañado, deje de utilizar la cámara inmediatamente. Las partes dañadas pueden causarle daño en las manos, la cara, etc.

Notas sobre la toma continua

Durante la toma continua, el monitor o el visor podrán parpadear entre la pantalla de toma y una pantalla negra. Si continúa observando la pantalla en esta situación, puede que note síntomas incómodos tal como una sensación de no encontrarse bien. Si nota síntomas incómodos, deje de utilizar la cámara, y consulte a su médico según sea necesario.

Notas sobre la grabación durante largos periodos de tiempo o grabación de películas 4K

••Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara. Antes de que se desconecte la alimentación o de que no pueda grabar más películas se visualizará un mensaje en la pantalla. En este caso, deje la alimentación desconectada y espere hasta que la temperatura de la cámara y de la batería haya bajado. Si conecta la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra vez o que no pueda grabar películas.

••Cuando la temperatura de la cámara aumenta, la calidad de las imágenes puede deteriorarse.

Se recomienda esperar a que la temperatura de la cámara baje antes de seguir tomando imágenes. ••Bajo temperaturas ambientales altas, la temperatura de la cámara sube rápidamente. ••El cuerpo de la cámara y la batería se pueden calentar durante el uso, lo cual es normal. ••Si la misma parte de su piel toca la cámara durante un largo periodo de tiempo mientras está utilizando la cámara, aunque usted no sienta que la cámara está caliente, podrá ocasionar síntomas de una quemadura de baja temperatura tal como coloración roja o ampollas. Preste atención especial en las situaciones siguientes si utiliza un trípode, etc. ––Cuando utilice la cámara en un entorno de alta temperatura ––Cuando alguien con mala circulación de sangre o sensación de deterioro de la piel utilice la cámara ––Cuando utilice la cámara con [Temp. APAGA auto] ajustado a [Alto]. ••Especialmente durante la toma de película 4K, el tiempo de grabación podrá ser más corto en condiciones de baja temperatura. Caliente la batería o reemplácela con una batería nueva.

Notas sobre la grabación/ reproducción

••Antes de comenzar a grabar, realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente. ••La imagen grabada podrá ser diferente de la imagen que usted observa antes de hacer la grabación. ••No utilice la cámara en áreas donde estén siendo emitidas ondas de radio o radiación fuerte. La grabación y reproducción podrán no funcionar correctamente. ••No se garantiza la reproducción en otros equipos de imágenes grabadas con su producto ni la reproducción en su producto de imágenes grabadas o editadas con ES otros equipos. ••Sony no puede proveer garantía en el caso de que se produzca un fallo de grabación o pérdida o daño de imágenes o datos de audio grabados a causa de un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc. Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos importantes. ••Una vez que formatee la tarjeta de memoria, todos los datos grabados en la tarjeta de memoria serán borrados y no podrán ser recuperados. Antes de formatear, copie los datos en un ordenador u otro dispositivo.

Notas sobre la zapata de interfaz múltiple

Notas sobre la información de ubicación

••Cuando coloque o desmonte accesorios como un flash externo en la zapata de interfaz múltiple, primero desconecte la alimentación poniéndola en OFF. Cuando coloque el accesorio, confirme que está sujetado firmemente en la cámara.

••No utilice la zapata de interfaz múltiple con un flash disponible en el comercio que aplique tensiones de 250 V o más o que tenga la polaridad opuesta a la de la cámara. Podrá ocasionar un mal funcionamiento.

Si sube a Internet una imagen que tiene etiqueta de ubicación y la comparte, es posible que revele la información a terceros accidentalmente. Para evitar a terceros obtener su información de ubicación, ajuste

[ Ajust vínc info ubic] a [Desactivar] antes de tomar imágenes.

Objetivos/accesorios de Sony

El uso de esta unidad con productos de otros fabricantes puede afectar a su rendimiento, provocando accidentes o mal funcionamiento.

Acerca de las especificaciones de datos descritas en este manual

Los datos sobre el rendimiento y las especificaciones se han definido en las condiciones siguientes, excepto en los casos descritos de otro modo en este manual: a una temperatura ambiente de 25 ºC y utilizando una batería que ha sido cargada completamente hasta que se ha apagado la luz de carga.

Aviso sobre los derechos de autor

Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright. ES

Notas sobre cómo desechar o transferir este producto a otras personas

Cuando deseche o transfiera este producto a otras personas, asegúrese de realizar la operación siguiente para proteger la información privada. ••Seleccione [Restablecer ajuste]  [Inicializar].

Notas sobre cómo desechar o transferir una tarjeta de memoria a otras personas

La ejecución de [Formatear] o [Borrar] en la cámara o en un ordenador puede que no borre completamente los datos de la tarjeta de memoria. Cuando transfiera una tarjeta de memoria a otras personas, le recomendamos que borre los datos completamente utilizando un software de borrado de datos. Cuando deseche una tarjeta de memoria, le recomendamos que la destruya físicamente.

Notas sobre la LAN inalámbrica

Si pierde la cámara o se la roban, Sony no admitirá responsabilidad por la pérdida o el daño causado por el acceso o utilización ilegal del punto de acceso registrado en la cámara.

Notas sobre seguridad cuando se utilizan productos de LAN inalámbrica

••Asegúrese siempre de que está utilizando una LAN inalámbrica segura para evitar piratería informática, acceso por terceros malintencionados, u otras vulnerabilidades. ••Es importante que establezca los ajustes de seguridad cuando utilice una LAN inalámbrica. ••Si surge un problema de seguridad porque no han sido establecidas las precauciones de seguridad o debido a cualquier circunstancia inevitable cuando utiliza una LAN inalámbrica, Sony no admitirá responsabilidad por las pérdidas o daños.

Cómo desactivar las funciones de red inalámbrica (Wi-Fi, etc.) temporalmente

Cuando embarque en un avión, etc., puede desactivar todas las funciones de red inalámbrica temporalmente utilizando [Modo avión].

Cable de alimentación

Para clientes en Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre y Arabia Saudita Utilice el cable de alimentación (A). Por razones de seguridad, el cable de alimentación (B) no está pensado para los países/regiones de arriba y, por lo tanto, no debe ser utilizado allí. Para clientes en otros países/ regiones de la UE Utilice el cable de alimentación (B). (A)

Notas sobre este manual

Este manual cubre varios modelos suministrados con diferentes objetivos. El nombre de modelo varía en función del objetivo suministrado. El modelo disponible varía en función de los países y regiones. Nombre de modelo

ILCE-7M3K Para ver detalles sobre las funciones Wi-Fi y las funciones NFC con un solo toque, consulte la “Guía de ayuda” (página 2).

Comprobación de la cámara y los elementos suministrados

Compruebe primero el nombre de modelo de la cámara (página 7). Los accesorios suministrados varían en función del modelo. El número entre paréntesis indica el número de piezas.

Suministrados con todos los modelos

•• Correa de bandolera (1)

•• Tapa de caja (1) (Colocada en la cámara)

•• Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1)

La forma del adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) puede variar dependiendo del país/región.

•• Cable de alimentación (1)*

(suministrado en algunos países/regiones)

•• Tapa de zapata (1) (Colocada en la cámara)

•• Caperuza de ocular (1) (Colocada en la cámara) •• Manual de instrucciones (1) (este manual) •• Guía de referencia (1)

* Podrían suministrarse varios cables de alimentación con la cámara. Utilice el cable adecuado a su país o región.

Consulte la página 7.

•• Batería recargable NP-FZ100 (1)

•• Lente de zoom FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (1) (incluyendo una tapa delantera de objetivo y una tapa trasera de objetivo) •• Parasol de objetivo (1)

Identificación de las partes

Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para ver detalles.

Cuando se retira el objetivo

(Alimentación) (24)/Botón disparador (25)

Puede hacer ajustes rápidamente para cada modo de toma.

 Sensor remoto  Botón de liberación del

No cubra esta parte durante la grabación de películas. Si lo hace podrá ocasionar ruido o una reducción del volumen.

 Índice de montura (21)

 Sensor de imagen*  Montura  Contactos del objetivo* * No toque directamente estas partes.

 Iluminador AF/Luz del

 Caperuza de ocular

Para retirar la caperuza de ocular

Empuje los agarres de la parte inferior de la caperuza de ocular hacia la izquierda y derecha y suba la caperuza.

Retire la caperuza de ocular cuando coloque un buscador de ángulo

(se vende por separado). Además, seleccione MENU  (Ajustes de cámara2)  [FINDER/MONITOR], y después cambie a [Visor(manual)] o [Monitor(manual)]. ES

 Botón C3 (Botón personalizado

3)/Botón  (Proteger)

 Botón MENU (31)  Monitor

(Para operación táctil: Panel táctil/Superficie táctil)

Puede ajustar el monitor a un ángulo fácilmente visible y tomar desde cualquier posición.

 Dial de ajuste de dioptrías

Regule el dial de ajuste de dioptrías de acuerdo con su vista hasta que la visualización aparezca claramente en el visor. Si el dial de ajuste de dioptrías resulta duro de operar, retire la caperuza de ocular antes de operar el dial.

 Para tomar: Botón C4 (Botón

Para visionar: Botón (26)  Botón

 Botón MOVIE (Película) (26)

 Para tomar: Botón AF-ON

Para visionar: Botón (Aumentar)

Puede hacer ajustes rápidamente para cada modo de toma.

 Para tomar: Botón AEL Para visionar: Botón

(Índice imágenes)  Multiselector  Conmutador de la tapa de la

 Para tomar: Botón Fn (Función)

Para visionar: Botón

(Enviar a smartphone) Puede visualizar la pantalla para [Enviar a smartphone] pulsando este botón.  Rueda de control ES

Marca de posición del sensor de imagen

•• El sensor de imagen es el sensor que convierte la luz en señal eléctrica. La marca muestra la ubicación del sensor de imagen. Cuando mida la distancia exacta entre la cámara y el motivo, refiérase a la posición de la línea horizontal.

•• Si el motivo está más cerca que la distancia de toma mínima del objetivo, no se podrá confirmar el enfoque.

Asegúrese de dejar suficiente distancia entre el motivo y la cámara.  Altavoz

 Toma  (Micrófono)

 Ganchos para la correa de

Coloque ambos extremos de la correa en la cámara.

Cuando se conecta un micrófono externo, el micrófono incorporado se desactiva automáticamente.

Cuando el micrófono externo es de tipo que se alimenta al ser enchufado, la alimentación del micrófono será suministrada por la cámara.  Toma  (Auriculares)  Toma micro HDMI  Terminal USB Type-C™ (14)  Luz de carga  Terminal multi/micro USB*

Este terminal admite dispositivos compatibles con micro USB.

•• Esta marca indica el punto a tocar para conectar la cámara y un smartphone que admita NFC. ES

 Zapata de interfaz múltiple*

Algunos accesorios puede que no entren a tope y sobresalgan hacia atrás por la zapata de interfaz múltiple. Sin embargo, cuando el accesorio alcanza el extremo frontal de la zapata, se completa la conexión.

 Dial de modo (26)  Botón C2

(Botón personalizado 2)

(Botón personalizado 1)

 Dial de compensación de

Communication) es un estándar internacional de la tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance.  SLOT 1 (Ranura 1 para tarjeta

Admite solamente tarjetas SD (compatible con UHS-I y UHS-II)

Admite tarjetas SD (compatible con UHS-I) y Memory Stick PRO Duo * Para ver detalles sobre accesorios compatibles para la zapata de interfaz múltiple y el terminal multi/micro USB, visite el sitio web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. También se pueden utilizar los accesorios para la zapata para accesorios. Las operaciones con accesorios de otros fabricantes no están garantizadas.

Notas sobre los terminales USB Puede utilizar el terminal USB Type-C o bien el terminal multi/ micro USB para suministrar alimentación, cargar la batería, y para las comunicaciones USB. Sin embargo, no puede realizar estas operaciones con ambos terminales simultáneamente.

•• El tiempo de carga de la batería no cambiará de acuerdo con el terminal que usted utilice. •• Puede utilizar accesorios para el terminal multi/micro USB, tal como un controlador remoto (se vende por separado), mientras suministra alimentación o realiza toma remota desde PC utilizando el terminal USB Type-C.

 Ranura de inserción de la

 Cubierta de la batería (17)

 Orificio roscado para trípode

Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe.

 Palanca de liberación de la

cubierta de la batería

Objetivo FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Suministrado con

 Anillo de zoom  Escala de distancia focal  Índice de distancia focal  Contactos del objetivo

No toque directamente esta parte.

Paso 1: Inserción de la batería en la cámara

Abra la tapa de la batería.

2 Inserte la batería mientras presiona la palanca de bloqueo con la punta de la batería hasta que la batería se bloquee en su sitio.

Para retirar la batería

Asegúrese de que la luz de acceso (página 11) no está encendida, y apague la cámara. Después, deslice la palanca de bloqueo y retire la batería. Tenga cuidado de no dejar caer la batería. Palanca de bloqueo ES

Paso 2: Carga de la batería mientras está insertada en la cámara

Desconecte la alimentación.

2 Conecte la cámara con la batería insertada al adaptador de ca

(suministrado) utilizando el cable USB, y conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared. Luz de carga en la cámara (naranja) Encendida: Cargando Apagada: Carga finalizada Parpadeando: Error de carga o carga puesta en pausa temporalmente porque la cámara no está dentro del rango de temperatura apropiado •• Tiempo de carga (carga completa): aproximadamente 285 minuto (cuando se carga una batería completamente agotada a una temperatura de 25 °C) •• Cuando utilice una batería completamente nueva o una batería que no ha sido utilizada durante largo tiempo, es posible que la luz de carga parpadee rápidamente cuando la batería esté cargada. Si ocurre esto, retire la batería o desconecte el cable USB de la cámara y después vuelva a insertarla para recargarla. •• Asegúrese de utilizar solamente baterías y adaptadores de ca (suministrado) genuinos de la marca Sony. •• Utilice el cable USB (suministrado) o un cable USB normal. •• El tiempo de carga será el mismo si utiliza un cable USB Type-C.

Paso 3: Inserción de una tarjeta de memoria

Para ver detalles sobre tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta cámara, consulte la página 39.

Abra la tapa de la tarjeta de memoria.

2 Inserte la tarjeta SD en la ranura 1.

Ranura 1 (inferior): Admite tarjetas SD (compatible con UHS-I y UHS-II) Ranura 2 (superior): Admite tarjetas SD (compatible con UHS-I) y Memory Stick PRO Duo

•• Con la esquina recortada orientada en la dirección mostrada en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje produciendo un chasquido.

•• Puede cambiar la ranura para tarjeta de memoria que quiere utilizar (Ajustes)  [Ajustes soport. grab.]  seleccionando MENU  [Prior. a soporte grab.]. La ranura 1 se utiliza en los ajustes predeterminados. •• Utilice la ranura 1 cuando esté utilizando solamente una tarjeta SD. •• Utilice la ranura 2 cuando esté utilizando Memory Stick. En este caso, ajuste [Prior. a soporte grab.] a [Ranura 2].

••Cuando utilice una tarjeta de memoria por primera vez con la cámara, se recomienda que formatee la tarjeta en la cámara para obtener un rendimiento más estable de la tarjeta de memoria.

••No inserte un Memory Stick en la ranura 1. Podrá ocasionar un mal funcionamiento.

Para retirar la tarjeta de memoria

Abra la tapa de la tarjeta de memoria. Asegúrese de que la luz de acceso (página 11) no está encendida, y después empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para retirarla. Luz de acceso

Para grabar en tarjetas de memoria en dos ranuras

La ranura 1 se utiliza en los ajustes predeterminados. Si no piensa cambiar los ajustes y solamente va a utilizar una tarjeta de memoria, utilice la ranura 1. Insertando otra tarjeta de memoria en la ranura 2, usted puede grabar las mismas imágenes en dos tarjetas de memoria simultáneamente o grabar un tipo de imagen diferente (imágenes fijas/películas) en cada tarjeta de memoria ([Modo de grabación] en [Ajustes soport. grab.]).

Paso 4: Colocación de un objetivo

Retire la tapa de caja de la cámara y la tapa trasera del objetivo de la parte trasera de objetivo.

•• Cuando cambie el objetivo, hágalo rápidamente en un ambiente libre de polvo para evitar que entre polvo o suciedad en la cámara. •• Se recomienda que coloque la tapa delantera de objetivo después de hacer una toma.

Tapa delantera de objetivo

Tapa trasera de objetivo

2 Monte el objetivo alineando las dos marcas de índice blancas (índices de montura) del objetivo y la cámara.

•• Sujete la cámara con el objetivo orientado hacia abajo para evitar que entre polvo o suciedad en la cámara.

3 Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia la cámara, gírelo despacio en la dirección de la flecha hasta que produzca un chasquido en posición bloqueada.

••Asegúrese de sujetar el objetivo en línea recta y no utilizar fuerza cuando coloque un objetivo. ••No pulse el botón de liberación del objetivo cuando coloque un objetivo. ••El adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) se requiere para utilizar un objetivo de montura A (se vende por separado). Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador de montura de objetivo. ••Si quiere tomar imágenes de fotograma completo, utilice objetivos compatibles con tamaño de fotograma completo. ••Cuando transporte la cámara con un objetivo colocado, sujete firmemente la cámara y el objetivo. ••No sujete la parte del objetivo que está extendida para ajustar el zoom o el enfoque.

Para retirar el objetivo

Siga pulsando el botón de liberación del objetivo y gire el objetivo en la dirección de la flecha hasta que se pare.

Botón de liberación del objetivo

Objetivos compatibles

Los objetivos compatibles con esta cámara son los siguientes: Objetivo

montura A Objetivo de

montura E Compatibilidad con la cámara

Objetivo compatible con el formato de fotograma completo de 35 mm

(Se requiere un adaptador de montura de objetivo opcional (se vende por separado) compatible con el formato de fotograma completo)

Objetivo exclusivo de tamaño APS-C

(Se requiere un adaptador de montura de objetivo opcional (se vende por separado))

Objetivo compatible con el formato de fotograma completo de 35 mm

Objetivo exclusivo de tamaño APS-C

* Las imágenes se grabarán en tamaño APS-C. El ángulo de visión corresponderá aproximadamente a 1,5 veces la distancia focal indicada en el objetivo. (Por ejemplo, cuando se coloque un objetivo de 50 mm el ángulo de visión corresponderá a 75 mm)

Paso 5: Ajuste del idioma y el reloj

Ajuste el interruptor ON/OFF

(Alimentación) a “ON” para encender la cámara.

Interruptor ON/OFF (Alimentación)

2 Seleccione el idioma deseado, y después pulse el centro de la rueda de control.

3 Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y después pulse el centro.

4 Seleccione el lugar geográfico deseado y después pulse el centro.

5 Seleccione [Fecha/Hora] utilizando el lado superior/inferior de la rueda de control o girando la rueda de control, y después pulse el centro.

6 Seleccione el elemento deseado pulsando el lado superior/ inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control, y después pulse el centro.

7 Repita los pasos 5 y 6 para ajustar otros elementos, después seleccione [Intro] y pulse el centro.

Sugerencia ••Para volver a hacer el ajuste de la fecha y la hora, utilice MENU.

••Esta cámara no tiene una función para insertar la fecha en las imágenes. Puede insertar la fecha en las imágenes y después guardarlas e imprimirlas utilizando PlayMemories Home (para Windows solamente).

Paso 6: Toma de imágenes en modo automático

Gire el dial de modo a

El modo de toma se ajustará a

(Auto. inteligente).

2 Mire por el visor o el monitor y sujete la cámara.

3 Ajuste el tamaño del motivo girando el anillo de zoom del objetivo cuando hay colocada una lente de zoom.

4 Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.

•• Cuando la imagen está enfocada, se ilumina un indicador (tal como ).

5 Pulse el botón disparador a fondo.

Para tomar películas

Pulse el botón MOVIE para comenzar/detener la grabación.

Para reproducir imágenes

Pulse el botón (Reproducción) para reproducir imágenes. Puede seleccionar la imagen deseada utilizando la rueda de control.

Para borrar la imagen visualizada

Pulse el botón (Borrar) mientras una imagen está visualizada para borrarla. Seleccione [Borrar] utilizando la rueda de control en la pantalla de confirmación, y después pulse el centro de la rueda de control para borrar la imagen.

Para tomar imágenes en varios modos de toma

Ajuste el dial de modo al modo deseado dependiendo del motivo o las funciones que quiera utilizar.

Utilización de las funciones Wi-Fi / Un toque (NFC)/Bluetooth

Puede realizar las siguientes operaciones utilizando las funciones Wi-Fi, NFC con un solo toque y Bluetooth de la cámara. •• Guardar imágenes en un ordenador •• Transferir imágenes desde la cámara a un smartphone •• Utilizar un smartphone como mando a distancia para la cámara •• Visionar imágenes fijas en un televisor •• Grabar información de ubicación desde un smartphone en imágenes •• Transferencia de imágenes al servidor FTP Para ver detalles, consulte la “Guía de ayuda” (página 2).

Instalación de PlayMemories Mobile

Para conectar la cámara y un smartphone se requiere PlayMemories Mobile. Si PlayMemories Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente. Para ver detalles sobre PlayMemories Mobile, consulte la página de soporte (http://www.sony.net/pmm/).

••Para utilizar la función NFC de un solo toque de la cámara, se requiere un smartphone o tableta Android que admita NFC. ••No se garantiza que las funciones Wi-Fi presentadas en este manual funcionen con todos los smartphones o tabletas. ••Las funciones Wi-Fi de esta cámara no están disponibles cuando la conexión es a una LAN inalámbrica pública. ••Dependiendo de las actualizaciones de las versiones futuras, los procedimientos operacionales o las visualizaciones en pantalla están sujetos a cambios sin previo aviso.

Grabación de la información de ubicación en imágenes capturadas

Utilizando PlayMemories Mobile, puede obtener la información de ubicación desde un smartphone conectado (a través de la comunicación Bluetooth) y grabarla en las imágenes capturadas.

Introducción al software de ordenador

Nosotros ofrecemos el siguiente software de ordenador para realzar su disfrute de fotos/películas. Acceda a una de las URL siguientes utilizando su navegador de Internet y después descargue el software siguiendo las instrucciones en pantalla. Si uno de estos software ya está instalado en su ordenador, actualícelo a la versión más reciente antes de utilizar.

Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/

Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Puede comprobar el entorno de operación recomendado para el software en la URL siguiente: http://www.sony.net/pcenv/

Software de gestión de imagen (PlayMemories Home)

ES PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y verlas o utilizarlas.

Necesita instalar PlayMemories Home para importar películas XAVC S o películas AVCHD a su ordenador. Puede acceder al sitio web de descargas directamente desde la URL siguiente: http://www.sony.net/pm/ •• Cuando conecte la cámara a su ordenador, es posible que se añadan funciones nuevas a PlayMemories Home. La conexión de la cámara a su ordenador es por consiguiente recomendada aunque PlayMemories Home ya haya sido instalado en el ordenador.

Software de procesamiento RAW/control remoto de la cámara

•• Puede revelar y editar imágenes RAW utilizando varias funciones de ajuste como curva de tono y nitidez. •• Con el software, puede cambiar los ajustes de la cámara o liberar el obturador desde un ordenador conectado a través de un cable USB. Para controlar la cámara utilizando el software, primero seleccione (Ajustes)  [Conexión USB]  [PC remoto], después MENU  conecte la cámara a un ordenador a través de un cable USB.

Utilización de los elementos de MENU Puede cambiar los ajustes relacionados con todas las operaciones de la cámara incluyendo toma de imagen, reproducción, y método de operación. También puede ejecutar funciones de la cámara desde el

Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de menú.

2 Seleccione el ajuste deseado que quiere ajustar utilizando los lados superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de

ES control o girando la rueda de control, y después pulse el centro de la rueda de control. Seleccione un icono en la parte superior de la pantalla y pulse el lado izquierdo/ derecho de la rueda de control para moverse a otro elemento de MENU. Pulse el botón MENU para volver a la pantalla previa.

3 Seleccione el valor de ajuste deseado, y pulse el centro para confirmar la selección.

Lista de iconos en el monitor

Los contenidos visualizados y sus posiciones en las ilustraciones son solo directrices, y pueden variar de las visualizaciones reales.

Iconos en la pantalla de toma de imagen

Reconocimiento de escena

 Ajustes de la cámara

P P ASM Número de registro

NO CARD Estado de la tarjeta de memoria

Número restante de imágenes grabables

Iconos de reconocimiento de escena

Escribiendo datos / Número de imágenes que quedan por grabar

Relación de aspecto de las imágenes fijas ES

Carga de flash en curso

Tamaño de imagen de las imágenes fijas

RAW Grabación RAW (comprimido/sin comprimir)

X.FINE FINE STD Calidad JPEG Efecto ajust. desact.

Iluminador AF XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD Formato de archivo de las películas

Desactivar/activar SteadyShot,

Aviso de movimiento de la cámara

Ajuste de grabación de las películas

Dist. focal SteadyS./ Aviso de movimiento de la cámara

120p 60p 60i 30p 24p

100p 50p 50i 25p Frecuencia de fotogramas de las películas

120fps 60fps 30fps 15fps 8fps

4fps 100fps 50fps 25fps 12fps 6fps 3fps 2fps 1fps Frecuencia de fotogramas para toma a cámara lenta/cámara rápida

Mando a distancia por infrarrojos

Grabación de películas sin audio

Reducc. ruido viento

Activada la escritura de información de derechos de autor

Archivo de base de datos lleno/

Error de archivo de base de datos

Asist. visual. Gamma

Batería restante (17) Cancelar el enfoque Aviso de batería restante Cancelar AF de bloqueo

Suministro de alimentación USB Realización de [Enfoque puntual]

 Ajustes de toma de imagen

Conexión Bluetooth disponible /

Conexión Bluetooth no disponible

Conectado a smartphone / No conectado a smartphone

Modo flash / Flash inalámbrico /

Reducción ojos rojos

Obteniendo información de ubicación/No se puede obtener información de ubicación

Aviso de calentamiento

 Indicador de enfoque/ajustes de exposición

AWB Indicador de enfoque

Tiempo de exposición

Balance blanco (Automático, Predeterminado, Submarino automát., Personalizado, Temperatura de color, Filtro de color)

Compensación de exposición /

ISO400 ISO AUTO Sensibilidad ISO

Bloqueo AE / Bloqueo FEL ES Estilo creativo/Contraste, saturación, y nitidez

Prioridad cara en AF

Cancelar AF de bloqueo Visualización guía para AF de bloqueo

Cancelar el enfoque

Visualización guía para cancelación del enfoque

Prior. a soporte grab.

Indicador de Variación

Área de medición puntual

Guía de ajuste de exposición

Indicador de tiempo de exposición

Indicador de abertura

Medidor de nivel digital

STBY REC En espera de grabación de película/Grabación de película en curso

Tiempo de grabación de película real (horas: minutos: segundos)

Código de tiempo (horas: minutos: segundos: fotogramas)

Iconos en la pantalla de reproducción

Visualización de reproducción de una sola imagen

Visualización de histograma

 Información básica

Grupo de toma continua Soporte de reproducción Película Proxy incluida

ES Modo visualización

 Ajustes de la cámara

Consulte “Iconos en la pantalla de toma de imagen” (página 32).

 Ajustes de toma de imagen

Número de archivo/Número de imágenes en modo de visualización

Batería restante (17)

Error de Efecto de foto

Distancia focal del objetivo

Consulte “Iconos en la pantalla de toma de imagen” (página 32) para otros iconos visualizados en este

 Información de la imagen

Información de latitud/longitud

2018 - 1 - 1 10:37AM Fecha de grabación (24)

Número de carpeta  Número de archivo

Histograma (Luminancia/R/G/B)

Tarjetas de memoria que se pueden utilizar

Cuando utilice tarjetas de memoria microSD o Memory Stick Micro con esta cámara, asegúrese de utilizar el adaptador apropiado.

Tarjetas de memoria SD Formato de grabación

Tarjeta de memoria admitida

Tarjeta SD/SDHC/SDXC AVCHD Tarjeta SD/SDHC/SDXC (Class 4 o más rápida, o U1 o más rápida)

HD 50 Mbps o menos* HD 60 Mbps

Tarjeta SDHC/SDXC (Class 10, o U1 o más rápida)

* Incluyendo cuando se graban películas proxy al mismo tiempo

Formato de grabación

Tarjeta de memoria admitida

HD 50 Mbps o menos* HD 60 Mbps

* Incluyendo cuando se graban películas proxy al mismo tiempo

••Utilice la ranura 1 cuando esté utilizando una tarjeta de memoria UHS-II. (Ajustes)  [Ajustes soport. grab.]  Además, seleccione MENU  [Prior. a soporte grab.]  [Ranura 1]. ••Memory Stick PRO Duo no se puede utilizar en la ranura 1. ••Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC para grabar una película XAVC S durante periodos de tiempo prolongados, las películas grabadas se dividen en archivos de un tamaño de 4 GB Los archivos divididos se pueden manejar como un solo archivo importándolos a un ordenador utilizando PlayMemories Home. ••Cuando grabe una película en tarjetas de memoria en ambas ranura 1 y ranura 2 con los ajustes de cámara siguientes, inserte dos tarjetas de memoria con el mismo sistema de archivo. Las películas XAVC S no se pueden grabar simultáneamente cuando se utiliza una combinación de sistema de archivo exFAT y sistema de archivo FAT32. Formato archivo] está ajustado a [XAVC S 4K] o [XAVC S HD] ––[ ––[Modo de grabación] en [Ajustes soport. grab.] está ajustado a / )] [Grabac. simult. ( )] o [Grab simult ( Tarjeta de memoria

Tarjeta de memoria SDXC

••Cargue la batería suficientemente antes de intentar recuperar los archivos de base de datos de la tarjeta de memoria.

Cámara [Sistema] Tipo de cámara: Cámara Digital de Lentes Intercambiables

Objetivo: Sony Objetivo de montura E Formato de imagen: Fotograma completo de 35 mm (35,6 mm ×

23,8 mm) sensor de imagen CMOS Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 24 200 000 píxeles Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 25 300 000 píxeles

Sistema de estabilización de imagen con sensor de movimiento en la cámara

[Sistema de enfoque automático]

Sistema de detección: Sistema de detección de fase/Sistema de detección de contraste

Rango de sensibilidad: –3 EV a +20 EV (en equivalente a ISO 100, F2.0)

Tipo: visor electrónico de 1,3 cm

(tipo 0,5) Número total de puntos: 2 359 296 puntos Aumento: Aprox. 0,78× con objetivo de 50 mm a infinito, –1 m–1 Punto de ojo: Aprox. 23 mm desde el ocular y aprox. 18,5 mm desde el cuadro del ocular a –1 m–1 Ajuste de dioptrías: –4,0 m–1 a +3,0 m–1

Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0), panel táctil

Número total de puntos: 921 600 puntos

[Control de exposición]

Método de medición: Medición evaluativa en 1 200 zonas

Rango de medición: –3 EV a +20 EV (en equivalente a ISO 100 con objetivo F2.0) Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado): Imágenes fijas: ISO 100 a ISO 51 200 (ISO extendido: Mínimo ISO 50, máximo ISO 204 800) Películas: ISO 100 a ISO 51 200 equivalente

ES Tipo: Controlado electrónicamente, travesía vertical, tipo plano focal

Gama de velocidades: Imágenes fijas: 1/8 000 de segundo a 30 segundo, BULB Películas: 1/8 000 de segundo a 1/4 de segundo Dispositivos compatibles con 1080 60i (dispositivos compatibles con 1080 50i): hasta 1/60 (1/50) de segundo en modo AUTO (hasta 1/30 (1/25) de segundo en modo Auto obturador lento) Velocidad de sincronización del flash: 1/250 de segundo (cuando se utiliza un flash fabricado por Sony)

[Formato de grabación]

Formato de archivo: Cumple con JPEG

(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (formato ARW 2.3 de Sony) Película (formato XAVC S): Cumple con el formato MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2 canales (48 kHz 16 bit) Película (formato AVCHD): Compatible con formato AVCHD versión 2.0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 canales, equipado con Dolby Digital Stereo Creator ••Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

[Soporte de grabación]

SLOT 1: Ranura para tarjetas SD

(compatible con UHS-I y UHS-II) SLOT 2: Multiranura para Memory Stick PRO Duo y tarjetas SD (compatible con UHS-I)

Terminal USB Type-C:

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) Terminal multi/micro USB*: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Admite dispositivos compatibles con micro USB. HDMI: Toma micro HDMI tipo D Terminal  (Micrófono): Minitoma estéreo de 3,5 mm Terminal  (Auriculares): Minitoma estéreo de 3,5 mm

3,2 W Entrada nominal: 7,2 V Temperatura de funcionamiento: 0 a 40°C Temperatura de almacenamiento: –20 a 55°C Dimensiones (An/Al/Pr) (Aprox.): 126,9 × 95,6 × 73,7 mm 126,9 × 95,6 × 62,7 mm (desde la empuñadura al monitor) Peso (cumple con CIPA) (Aprox.): 650 g (incluyendo batería, tarjeta SD)

Formato admitido: IEEE 802.11 b/g/n

Banda de frecuencia: 2,4 GHz Seguridad: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Método de conexión: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Manual Método de acceso: Modo Infraestructura

Tipo de etiqueta: Cumple con

NFC Forum Type 3 Tag

[Comunicaciones Bluetooth]

Estándar Bluetooth Ver. 4.1

Banda de frecuencia: 2,4 GHz

Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)

Batería recargable NP-FZ100

Tensión nominal: 7,2 V ES

FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Suministrado con ILCE-7M3K)

Distancia focal: 28 mm – 70 mm

Grupos de objetivos – elementos: 8–9 Ángulo de visión: 75° – 34° Enfoque mínimo*: 0,3 m – 0,45 m * El enfoque mínimo es la distancia más corta desde el sensor de imagen al motivo. Ampliación máxima: 0,19× Relación focal mínima: f/22 – f/36 Diámetro del filtro: 55 mm Dimensiones (diámetro máximo × altura): Aprox. 72,5 mm × 83 mm Peso: Aprox. 295 g SteadyShot: Disponible El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen

••Esta cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) establecida por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ••No se garantiza la reproducción en otros equipos de imágenes grabadas con la cámara ni la reproducción en la cámara de imágenes grabadas o editadas con otros equipos.

••Memory Stick y son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. son marcas ••XAVC S y comerciales registradas de Sony Corporation. ••“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. ••Mac es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. ••IOS es una marca comercial registrada o marca comercial de Cisco Systems, Inc. ••iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y ES en otros países. ••Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ son marcas comerciales de la Blu-ray Disc Association. ••DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales de Digital Living Network Alliance. ••USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum. ••El logotipo de USB-IF SuperSpeed USB Trident es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc. ••Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ••Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en ES otros países.

••Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de

Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. ••El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. ••Facebook y el logotipo de “f” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Facebook, Inc. ••Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. ••YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. ••Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. ••N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. ••La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Sony Corporation es bajo licencia. ••QR code es una marca comercial de Denso Wave Inc. ••Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas  o  podrán no ser utilizadas en todos los casos en este manual. ES

Acerca del software aplicado GNU GPL/LGPL En el producto se incluyen los software que reúnen los requisitos necesarios para las siguientes licencias GNU General Public License

(en lo sucesivo referida como “GPL”) o GNU Lesser General Public License (en lo sucesivo referida como “LGPL”). Esto le informa de que tiene derecho a acceder a, modificar, y redistribuir estos programas de software bajo las condiciones de la licencia GPL/LGPL suministrada. El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la URL siguiente para descargarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferiríamos que no se ponga en contacto con nosotros sobre los contenidos del código fuente.

ES Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de su producto. Establezca una conexión

Mass Storage (almacenaje masivo) entre el producto y el ordenador para leer las licencias en la carpeta “PMHOME” - “LICENSE”. En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes.

(Auto. intelligente).

HD 50 Mbps o inferiore* HD 60 Mbps

HD 50 Mbps o inferiore* HD 60 Mbps

 Tomada  (Auscultadores)

Rode o seletor de modo para definir para

O modo de fotografia será definido para

Ícones no ecrã de fotografia

Prior. suporte grav.

Indicador de bracket

Indicador de abertura

Código de tempo (horas: minutos: segundos: fotogramas)

Consulte “Ícones no ecrã de fotografia” (página 32).

Número de pasta  Número de ficheiro

Histograma (Luminância/R/G/B)

[Sistema de Foco Automático]

Tipo de etiqueta: conforme

NFC Forum Type 3 Tag

[Comunicações Bluetooth]