5KSB1585EWH - Blender KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5KSB1585EWH KITCHENAID au format PDF.

Type de produit Blender
Capacité du bol 1,5 litre
Matériau du bol Verre
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives 38,1 x 17,8 x 16,5 cm
Poids 3,5 kg
Puissance 550 W
Vitesse Variable avec fonction pulse
Fonctions principales Mélanger, mixer, hacher, émulsionner
Entretien et nettoyage Bol et couvercle lavables au lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange
Consignes de sécurité Ne pas immerger le moteur dans l'eau, débrancher après utilisation
Garantie 2 ans

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5KSB1585EWH - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5KSB1585EWH de la marque KITCHENAID.

FOIRE AUX QUESTIONS - 5KSB1585EWH KITCHENAID

Comment nettoyer le blender KitchenAid 5KSB1585EWH ?
Pour nettoyer le blender, démontez le couvercle et le récipient. Lavez-les à la main avec de l'eau chaude et du savon ou placez-les dans le lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Pourquoi le blender ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que le récipient est bien positionné sur la base. Vérifiez également que le couvercle est bien en place.
Comment puis-je ajuster la vitesse de mélange ?
Utilisez le bouton de sélection des vitesses situé sur le panneau de commande pour choisir la vitesse souhaitée. Vous pouvez également utiliser la fonction Pulse pour des mélanges rapides.
Le blender fait un bruit fort lors de l'utilisation, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation, mais si le bruit est excessif, vérifiez que le récipient est bien fixé et qu'il n'y a pas d'objets étrangers à l'intérieur.
Comment puis-je faire des smoothies avec le blender ?
Pour faire des smoothies, ajoutez d'abord les liquides, puis les fruits et légumes. Utilisez une vitesse élevée pour obtenir une texture lisse. N'oubliez pas de ne pas dépasser la capacité maximale du récipient.
Que faire si le blender surchauffe ?
Si le blender surchauffe, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le réutiliser.
Est-il possible de mélanger des ingrédients chauds ?
Oui, mais faites attention. Ne remplissez pas le récipient au-delà de la ligne de remplissage maximale et utilisez un couvercle hermétique pour éviter les éclaboussures.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon blender ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site web de KitchenAid ou auprès de détaillants autorisés. Assurez-vous d'avoir le modèle de votre blender à portée de main.

MODE D'EMPLOI 5KSB1585EWH KITCHENAID

Récipient de mélangeur à régulation thermique

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :

1. Lire toutes les instructions.

2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le mélangeur dans de l’eau ou tout autre liquide. 3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d’enfants. 4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y ajouter des pièces ou d’en enlever et avant de le nettoyer. 5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. 6. Ne pas faire fonctionner le mélangeur si le cordon ou la prise de l’appareil est endommagé, si l’appareil fonctionne mal, s’il est tombé ou s’il a été endommagé d’une quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. 14 | SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR W10797340B_FR_v04.indd 14

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

9. Garder les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange pour éviter toute blessure corporelle grave ou tout dommage au mélangeur. Une spatule ou un grattoir différent du poussoir Flex Edge peut être utilisé. Toutefois, il ne doit être utilisé que lorsque le mélangeur ne fonctionne pas. 10. Les lames sont aiguisées. Manipuler avec précaution. 11. L’utilisation d’accessoires (y compris de bocaux de mise en conserve pour mélangeur) non recommandés par KitchenAid peut causer des blessures corporelles. 12. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu. 13. Toujours utiliser le mélangeur avec le couvercle en place. 14. Le bouchon de couvercle avec tasse à mesurer devrait toujours rester en place lorsqu’on mélange des liquides ou des ingrédients chauds. Lors du mélange de liquides ou d’ingrédients chauds, toujours commencer à faible vitesse et augmenter doucement jusqu’à atteindre la vitesse désirée.

FRANÇAIS SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

REMARQUE : Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateur.

Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR | 15 W10797340B_FR_v04.indd 15

Les trois programmes de recettes préréglés ont chacun été conçus en fonction des recettes types de cette catégorie. Les recettes ne sont pas toutes identiques, vous pourriez préférer que la recette soit préparée à l’aide d’une vitesse de mélange que vous ne choisiriez pas forcément de prime abord. Par exemple, pour préparer une boisson frappée, vous pourriez préférer la texture plus fine que produit le programme pour le jus. Nous vous recommandons d’essayer différents programmes afin de trouver celui qui convient le mieux à vos recettes préférées.

16 | UTILISATION DU MÉLANGEUR W10797340B_FR_v04.indd 16

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Augmentation graduelle jusqu’à atteindre la pleine puissance pour mélanger de façon efficace les aliments comme la glace, les fruits ou légumes entiers et les fruits surgelés.

Les vitesses sélectionnées manuellement vous permettent d’être entièrement aux commandes du mélangeur. Elles permettent de hacher et de mélanger exactement comme demande la recette.

Mélange de viande pour garniture de sandwich

Légumes hachés Avant d’utiliser le mélangeur pour la première fois, essuyer le socle avec un chiffon humide tiède, puis avec un autre chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux. Laver le récipient, le couvercle et le poussoir Flex Edge et le bouchon de couvercle avec tasse à mesurer à l’aide d’une eau chaude et savonneuse (voir la section « Entretien et nettoyage »). Rincer et sécher les pièces.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le mélangeur. 18 | UTILISATION DU MÉLANGEUR W10797340B_FR_v04.indd 18

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

« Max fill » (remplissage maximum), surtout si des liquides sont mélangés.

Enlever le bouchon de couvercle avec tasse à mesurer en laissant le couvercle en place. Déplacer le contenu ou appuyer dessus pour le diriger vers la lame. Une fois terminé, replacer le bouchon de couvercle avec tasse à mesurer sur le couvercle du récipient avant de recommencer à mélanger.

Au besoin, utiliser la fonction

Impulsion pour temporairement augmenter la vitesse de mélange pendant l’utilisation des réglages de vitesses variables. MAINTENIR VERS LE HAUT l’interrupteur PULSE (d’impulsion) à bascule pour une pulsation plus rapide ou vers le bas pour une pulsation plus lente.

REMARQUE : La fonction Impulsion peut aussi être utilisée seule lorsque le mélangeur est en mode attente. La fonction Impulsion ne peut pas être utilisée avec un programme préréglé.

Mettre le couvercle sur le récipient, vérifier que le récipient est bien en place sur le socle.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 21

W10797340B_FR_v04.indd 21

REMARQUE : Le couvre-poignée peut rester sur la poignée pendant le nettoyage et le lavage au lave-vaisselle.

Au besoin, le couvre-poignée peut être enlevé pour le laver séparément dans le lave-vaisselle, puis remis en place.

22 | ENTRETIEN ET NETTOYAGE W10797340B_FR_v04.indd 22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 1. Lorsque le mélangeur est branché et que l’interrupteur marche/arrêt à bascule est à ON (marche), il se met en mode attente (témoin lumineux clignotant blanc). Cependant, après 10 minutes sans activité, le mélangeur se met en mode veille et le témoin lumineux se ferme. • Pour réactiver le mélangeur, simplement basculer l’interrupteur STOP/START (marche/arrêt) vers le haut ou le bas. Ceci permet de remettre le mélangeur en mode attente. 2. Le mélangeur est en mode erreur lorsque le témoin lumineux clignote d’une couleur orange. Une erreur peut survenir : Si une spatule est utilisée dans le récipient et qu’elle coince la lame. Si un glaçon ou un aliment dur est positionné de telle sorte qu’il coince la lame. • Corriger le problème en fermant le mélangeur à l’aide de l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière ou en le débranchant. Retirer le récipient du socle, puis enlever l’élément problématique. Replacer le récipient sur le socle, puis remettre en marche le mélangeur pour continuer à l’utiliser.

W10797340B_FR_v04.indd 23

Communiquer avec le centre de service autorisé pour obtenir de l’aide.

FRANÇAIS DÉPANNAGE

Utiliser le poussoir Flex Edge pendant l’opération pour pousser les ingrédients vers la lame ou pour remuer le contenu autour du récipient. Si le problème persiste, arrêter le mélangeur, retirer le récipient du socle et utiliser une spatule pour repositionner les ingrédients dans le récipient. Pour certaines recettes, essayer d’ajouter du liquide. 5. S’il y a débordement : • Débrancher le mélangeur. Enlever le récipient et le capuchon inférieur. Nettoyer la surface souillée, le capuchon inférieur et l’extérieur du récipient. Sécher chacune des parties, puis réinstaller le capuchon inférieur. • SI le contenu s’est répandu sur le bouton de commande, enlever ce dernier en tirant doucement, mais fermement, dessus. Après l’avoir nettoyé et séché, le remettre en place. Pour éviter tout dommage aux indications qui figurent sur l’appareil, ne pas appliquer trop de force lors du nettoyage ou ne pas utiliser des nettoyants abrasifs. Si le problème ne peut être résolu : Voir la section « Garantie et service ». Ne pas rapporter le mélangeur au vendeur; les détaillants n’assurent aucun service après-vente.

3/31/16 11:29 AM Durée de la garantie :

Dix ans à compter de la date d’achat.

KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :

Remplacement sans problème de votre mélangeur

Pro Line®. Voir la page suivante pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un remplacement ou appeler le numéro sans frais 1 800 832-7173 du centre de service à la clientèle. OU Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. L’intervention de dépannage doit être effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé.

KitchenAid ne paiera pas pour :

A. Les réparations lorsque le mélangeur Pro Line® est utilisé à des fins autres que l’usage domestique unifamilial normal.

B. Les dommages causés par : accident, altération, mauvaise utilisation ou abus. C. Tous frais d’expédition ou de manutention pour livrer le mélangeur Pro Line® à un centre de réparation agréé. D. Frais de pièces de rechange ou de main-d’œuvre pour les produits Pro Line® lorsqu’ils sont utilisés à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.

LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À DIX ANS OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites, de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ HORS GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur cet appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec cet appareil ménager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’un contrat de service. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DU PRODUIT TEL QUE PRÉVU PAR LA PRÉSENTE. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. 24 | GARANTIE ET SERVICE APRÈS VENTE W10797340B_FR_v04.indd 24

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Pro Line® de rechange, utiliser le carton, les matériaux d’emballage et l’étiquette d’expédition prépayée pour emballer le mélangeur Pro Line® d’origine et la renvoyer à KitchenAid.

OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Aux États-Unis et à Porto Rico :

Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer sans frais le 1 800 832-7173 ou écrire à : Centre eXpérience clientèle KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Pro Line® a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage. Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada : Composer sans frais le 1 800 807-6777. Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique : Composer sans frais le 01 800 0022-767.

®/™ © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada.

GARANTIE ET SERVICE APRÈS VENTE | 25

12. No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cual fue diseñado. 13. Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar. 14. Cuando se licuan líquidos o ingredientes calientes, la taza medidora de ingredientes debe permanecer en su lugar sobre la abertura de la tapa. Cuando licue ingredientes o líquidos calientes, siempre comience con la velocidad más baja y aumente lentamente hasta la velocidad deseada.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

28 | SEGURIDAD DE LA LICUADORA W10797340B_SP_v04.indd 28

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

NOTA: No llene la licuadora más allá de la línea que indica “max fill” (llenado máximo), especialmente cuando procesa líquidos.

No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 1. Cuando la licuadora se enchufe y el interruptor eléctrico On/Off (Encendido/Apagado) principal se encienda, la licuadora estará en modo en espera (luz blanca del indicador intermitente). Sin embargo, después de 10 minutos de inactividad, la licuadora pasará al modo de suspensión (la luz del indicador se apagará). • Para activar la licuadora, simplemente mueva el interruptor alternador START/STOP (Arranque/Parada) hacia arriba o hacia abajo; esta acción llevará la licuadora nuevamente al modo en espera.

2. Si la luz indicadora de estado se enciende en forma intermitente de color naranja, la licuadora está en modo de error. Esto puede estar causado por:

El uso de una espátula en el frasco de la licuadora que bloquea la cuchilla o la presencia de un cubo de hielo o de un alimento duro en un lugar que bloquea la cuchilla. • Para corregir el problema, apague la licuadora con el interruptor de apagado dedicado de la parte posterior o desenchúfela. Retire el frasco de la licuadora de la base y quite los elementos. Coloque el frasco de la licuadora nuevamente sobre la base y, después, vuelva a encender la licuadora para continuar con el uso normal. 3. Si la licuadora se detiene durante el funcionamiento: • Después de 6 minutos de funcionamiento, la licuadora pasará automáticamente al modo de suspensión (la luz LED se apagará). Para volver a activar la licuadora, use los interruptores alternadores (Start/ Stop [Arranque/Parada] o Pulse High/ Pulse Low [Pulsador alto/Pulsador bajo]). Si la licuadora se detiene en menos de 6 minutos, es posible que se haya producido un error interno. Contacte a un centro de servicio autorizado para pedir asistencia.

36 | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS W10797340B_SP_v04.indd 36

5. Si se produce un derrame del frasco de la licuadora:

• Desenchufe la licuadora. Saque el frasco y la base del frasco. Limpie el alojamiento de la licuadora, la base del frasco y el exterior del frasco. Seque cada pieza minuciosamente y vuelva a instalar la base del frasco. • Si el derrame cae sobre o por encima del cuadrante de control, puede tirar con suavidad y firmeza para quitarlo. Después de limpiarla y secarla, reinstale la perilla. Para evitar dañar los gráficos, no aplique demasiada fuerza ni use limpiadores abrasivos. Si no se puede corregir el problema: Consulte la sección “Garantía y servicio”. No devuelva la licuadora a la tienda; las tiendas minoristas no proveen servicio técnico.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 37

W10797340B_SP_v04.indd 37 Duración de la garantía:

Diez años a partir de la fecha de compra.

KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección:

LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REEMPLAZAR O REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra. 38 | GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO W10797340B_SP_v04.indd 38

Cuando reciba la licuadora de la serie

Pro Line® de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la licuadora original de la serie Pro Line® y devolverla a KitchenAid.

Pro Line® de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la licuadora original de la serie Pro Line® y devolverla a KitchenAid.

CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO En los Estados Unidos y Puerto Rico:

Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-832-7173 o escriba a:

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: KITCHENAID

Modèle: 5KSB1585EWH

Catégorie: Blender

Télécharger la notice PDF Imprimer