TRILOGIC - GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRILOGIC GRACO au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: GRACO

Modèle: TRILOGIC

Type de produit Machine à projeter
Caractéristiques techniques principales Système de projection de peinture, compatible avec différents types de peinture
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 60 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 40 cm
Poids 25 kg
Compatibilités Peintures à base d'eau et de solvant, vernis, laques
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 1500 W
Fonctions principales Projection de peinture, réglage de la pression, nettoyage facile
Entretien et nettoyage Nettoyage des buses et des réservoirs après chaque utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (gants, masque), respecter les consignes de sécurité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - TRILOGIC GRACO

Comment puis-je installer le GRACO TRILOGIC ?
Pour installer le GRACO TRILOGIC, commencez par lire le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous que le produit est sur une surface plane, puis suivez les étapes d'assemblage en utilisant les outils recommandés.
Que faire si le GRACO TRILOGIC ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le produit est correctement branché à une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de remplacer le fusible ou vérifiez la batterie si applicable.
Comment nettoyer le GRACO TRILOGIC ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du GRACO TRILOGIC. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Le GRACO TRILOGIC émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Éteignez le produit et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le GRACO TRILOGIC ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de GRACO ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du GRACO TRILOGIC ?
Le GRACO TRILOGIC est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails sur la couverture et les conditions.
Comment mettre à jour le logiciel du GRACO TRILOGIC ?
Pour mettre à jour le logiciel, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de GRACO et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Le GRACO TRILOGIC ne fonctionne pas avec mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est compatible avec le GRACO TRILOGIC. Vérifiez également que toutes les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, contactez le support technique.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRILOGIC - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRILOGIC de la marque GRACO.

MODE D'EMPLOI

TRILOGIC GRACO

fÉLICITATIONS !! Vous venez d’acheter un siège enfant de haute qualité, pleinement agréé. Ce produit convient pour les enfants pesant MOINS de 18 kg (soit jusqu’à 4 ans environ). Nous vous prions de lire ce document avec soin pour comprendre les dispositions à prendre et suivre les étapes d’installation décrites dans ce manuel d’utilisation, car c’est le SEUL moyen de protéger votre enfant de graves blessures ou de décès en cas d’accident et de lui apporter un maximum de confort dans l’utilisation de ce produit. Veuillez conserver soigneusement ce manuel d’utilisation en lieu sûr et facile d’accès pour les réglages futurs requis par les différents stades de croissance de votre enfant et pour toute aide d’urgence. Veuillez vous assurer que ce siège enfant est adapté à votre véhicule et consulter le manuel de votre véhicule en cas de doute. La forme et la longueur des ceintures de sécurité peuvent varier selon le fabricant, la date de fabrication et le type de véhicule. Convient uniquement pour une utilisation sur les véhicules mentionnés avec des ceintures de sécurité à trois points d’ancrage et enrouleur automatique, correspondant à la norme ECE n° 16 ou d’autres normes équivalentes.

Veuillez lire soigneusement ces instructions avant d’installer votre siège enfant.

Avertissement aux parents et autres utilisateurs. . . . . . . . . . . . . 24 Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Informations importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Détails sur le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Liste des pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage de l’inclinaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage de la hauteur dela ceintureharnais. . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installation sur le véhicule (Mode dos à la route pour un enfant de moins de 13 kg) . . . . 27 Installation sur le véhicule (Mode face à la route pour un enfant entre 9 et 18 kg). . . . . . 29 Comment fixer votre enfant dans le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . 30 Soin et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Informations supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Annonces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

FR Avertissement aux parents et autres utilisateurs

AUCUN SIEGE AUTO ne peut garantir une protection intégrale contre des blessures en cas d’accident. Cependant, l’utilisation adéquate du siège enfant réduira le risque de blessures graves ou de décès de votre enfant.

Ce siège enfant convient UNIQUEMENT pour les enfants pesant moins de

18 kg ( jusqu’à 4 ans environ).

NE PAS utiliser ou installer ce siège enfant avant d’avoir lu et compris les instructions contenues dans ce manuel et dans le manuel de votre véhicule.

NE PAS installer ou utiliser ce siège enfant sans suivre les consignes et avertissements contenus dans le présent manuel d’utilisation, sinon cela pourrait entraîner un danger de blessure grave ou de mort pour votre enfant.

NE PAS utiliser ce siège enfant avec des pièces détachées provenant d’autres fabricants.

NE PAS utiliser ce siège enfant si des pièces sont endommagées ou manquantes.

NE PAS mettre de vêtements trop amples sur votre enfant, car cela pourrait empêcher d’attacher l’enfant correctement et en toute sécurité grâce aux ceintures harnais et à la sangle entre les jambes.

NE PAS laisser ce siège enfant non attaché par une ceinture ou maintenu en place dans votre véhicule, car s’il n’est pas fixé, il peut être projeté dans la voiture et blesser les passagers dans un virage serré, après un freinage brutal ou une collision. Enlevez-le si vous ne l’utilisez pas régulièrement.

NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance à aucun moment dans ce siège enfant.

NE JAMAIS installer ce siège enfant sur un siége muni d’airbags de sécurité.

NE JAMAIS installer ce siège enfant avec seulement des ceintures de sécurité de soutien.

NE JAMAIS utiliser un siège enfant acheté d’occasion ou dont vous ne connaissez pas l’origine, car ils peuvent avoir des défauts de construction pouvant mettre en danger la sécurité de votre enfant.

NE JAMAIS utiliser de cordes ou d’autres dispositifs pour remplacer les ceintures de sécurité en raison de risques de blessures liées à la retenue.

Veillez à ne pas vous coincer les doigts pendant que vous réglez le siège à nouveau à la position d’angle 5 lorsque le siège est installé en mode faisant dos à la route.

NE PAS utiliser la barre supérieure comme poignée pour soulever le siège pendant que vous le déplacez, car cela pourrait endommager la structure du siège enfant.

En cas d’urgence ou d’accident, il est extrêmement important de s’occuper immédiatement de l’enfant en lui procurant les premiers soins et un traitement médical.

Informations importantes

Il convient de lire avec soin et de bien comprendre le manuel d’installation avant d’installer le siège enfant.

Veuillez conserver soigneusement ce manuel d’installation dans la pochette rangée à l’arrière du siège.

Ce siège enfant est conçu et entièrement agréé pour un bébé ou un enfant pesant moins de 18 kg (jusqu’à 4 ans environ).

Le siège enfant doit toujours être correctement attaché sur le siège du véhicule, qu’il soit utilisé ou non ; sinon une partie du siège ou du harnais peut

être coincée dans une porte ou tomber sous le siège, ce qui peut représenter une gêne pour les passagers ou empêcher une fermeture correcte des portes.

Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans le véhicule.

Après un accident quel qu’il soit, remplacez toujours le siège enfant car sa structure peut avoir été endommagée sans que cela soit apparent.

FR Détails sur le produit

Description du produit : Graco Siège enfant, Gr 0+/1convertible Numéro du modèle : 8H98 Convient pour : un enfant pesant moins de 18 kg (ou jusqu’à 4 ans) Groupe 0+/1 Matériaux : plastique, métal, tissu Lieu de fabrication : Chine Fabricant : Graco WONDERLAND NURSERYGOODS CO., LTD. Children Products.

Liste des pièces détachées

Boucle de sécurité à 5 points Fig. 1.2 Régleur du harnais Fig. 1.3 Bouton de réglage de l’angle Fig. 1.4 Attache secondaire Fig. 1.5 Point de jonction de la barre supérieure Fig. 1.6 Crochet de ceinture de sécurité dos à la route Fig. 1.7 Corps Fig. 1.8 Sangles d’épaules de protection Fig. 1.1

Fig. 2.1 Crochet de ceinture de sécurité dos à la route

Fig. 2.2 Attache de verrouillage pour mode face à la route Fig. 2.3 Couvercle de ceinture avant Fig. 2.4 Socle Fig. 2.5 Couvercle arrière Fig. 2.6 Manuel d’utilisation Fig. 2.7 Bouton du régleur de la hauteur du harnais Fig. 3

Coussin anti-dérapant

Réglage de l’inclinaison

Après le réglage, veuillez faire bouger le siège enfant d’avant en arrière pour vous assurer que le siège enfant est solidement fixé sur le siège du véhicule. Mode face à la route (pour un enfant entre 9 et 18 kg) Il existe quatre angles d’inclinaison 1-4 (Fig. 5). Veuillez simplement appuyer sur le bouton de réglage d’angle pour régler les angles du siège enfant (Fig.4) – Appuyez vers le haut. Mode dos à la route (pour un enfant de moins de 13 kg)

Appuyez d’abord sur l’attache secondaire, puis sur le bouton de réglage de l’inclinaison (Fig. 6). Le siège enfant installé dans ce mode DOIT être réglé sur l’angle 5 (Fig. 5).

Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts en faisant ce réglage.

FR Réglage de la hauteur dela ceintureharnais

Un réglage inapproprié de la hauteur d’épaule peut projeter votre enfant hors du siège en cas d’accident. érifiez que la hauteur d’épaule n’est ni trop haute ni trop basse avant V d’installer le siège enfant. 1

Ouvrez le couvercle arrière situé à l’arrière du siège enfant. (Fig. 7).

Déplacez le levier coulissant vers le haut et vers le bas en appuyant sur le bouton de réglage de la hauteur du harnais (Fig. 8).

Il y a quatre degrés de hauteur d’épaule à régler.

Réglez la ceinture harnais à la hauteur appropriée de l’orifice d’insertion après le réglage en hauteur (Fig. 10).

La ceinture harnais DOIT reposer sur les épaules de l’enfant suivant la hauteur (Fig. 9).

L a position de la ceinture harnais DOIT être réglée légèrement au-dessus des épaules de l’enfant.

Installation sur le véhicule

(Mode dos à la route pour un enfant de moins de 13 kg)

Veuillez noter que ce mode doit UNIQUEMENT être utilisé pour un enfant pesant moins de 13 kg (soit environ de la naissance à 1 an) (Fig. 11). NE PAS installer sur un siège de véhicule équipé d’airbags de sécurité (Fig. 12). Il est vivement conseillé d’installer votre siège enfant sur les sièges arrières de votre véhicule. Veuillez noter que vous DEVEZ régler le siège enfant à l’angle d’inclinaison le plus grand, ou angle 5, dans le mode dos à la route. (Veuillez voir la page 26 pour les détails de réglage)

La barre supérieure et le coussin intérieur DOIVENT être installés dans le mode dos à la route.

1 Fixez les coussins intérieurs sur le siège (comprenant le coussin pour la tête, le coussin pour le siège et la sangle d’entrejambes de protection) •

Le réducteur nouveau-né a été conçu pour offrir le confort et la protection maximum à votre bébé de moins de 6 mois.

Les enfants de moins de 6 mois doivent être installés avec le réducteur nouveau-né (Fig. 13).

Le coussin intérieur est déhoussable pour le lavage.

Fig. 13.1 Sangle d’entrejambes de protection

Fig. 13.2 Coussin pour la tête Veillez à régler la ceinture harnais à la hauteur appropriée lorsque vous utilisez les coussins intérieurs. (Veuillez voir page 27 les détails de réglage) 2

Utilisation de la barre supérieure (Fig. 14).

Veuillez noter que l’insertion est directionnelle. N’utilisez pas la barre supérieure comme poignée pour soulever le siège.

Bouclez la ceinture de sécurité du véhicule (Fig. 15).

Installation des ceintures de sécurité du véhicule (Fig. 16).

I. Fixez la sangle ventrale sur les deux crochets de ceinture de sécurité du mode dos à la route et placés à l’avant, sur la partie inférieure du siège enfant. II. Tirez la sangle diagonale à la longueur convenable pour passer autour du dossier du siège, puis attachez la sangle diagonale aux crochets de ceinture du mode dos à la route et qui sont situés à l’arrière, sur la partie supérieure du siège.

Fig. 16.1 Sangle diagonale

Fig. 16.2 Sangle sous-ventrale •

Fixation de la ceinture de sécurité sur les crochets (Fig. 17).

Poussez le siège enfant vers le bas et contre le siège du véhicule. En même temps, tirez les ceintures de sécurité dans une direction de manière à ce que le siège enfant soit maintenu serré et fixé en toute sécurité. (Fig. 18).

Vérifiez à nouveau que le siège enfant est fixé en toute sécurité après avoir terminé les installations mentionnées ci-dessus. (Vérifiez en faisant bouger le siège enfant d’avant en arrière)

Vérifiez que les sangles ventrales et diagonales ne sont pas vrillées ou pliées et qu’elles n’empêcheront pas la ceinture de sécurité du véhicule de fonctionner pleinement et correctement (Fig. 19).

Installation sur le véhicule

(Mode face à la route pour un enfant entre 9 et 18 kg)

Veuillez noter que ce mode doit UNIQUEMENT être utilisé pour un enfant pesant entre 9 et 18 kg (âgé de 1 à 4 ans environ). Il est vivement recommandé d’installer votre siège enfant sur les sièges arrière du véhicule. (Fig. 20)

Tirez la ceinture de sécurité du véhicule jusqu’à une longueur correcte puis suivez les étapes ci-après pour fixer le siège en toute sécurité.

I. Tirez la ceinture de sécurité du véhicule à travers un cache ceinture avant (Fig. 21) II. Ouvrez la housse de siège et faites passer à travers la ceinture de sécurité du véhicule (Fig. 22). III. Faites passer la ceinture de sécurité du véhicule par l’autre couvercle de ceinture avant (Fig. 23). IV. Fixez la ceinture de sécurité du véhicule jusqu’à ce qu’un “CLIC” retentisse (Fig. 24)

Repoussez le siège enfant vers le bas contre le siège du véhicule. En même temps, tirez la ceinture de sécurité dans la direction indiquée sur la figure, afin que le siège enfant soit installé solidement et en toute sécurité

(Fig. 25) – Poussez vers le bas.

Fixez la sangle diagonale du véhicule avec l’attache de sécurité (Fig. 26).

Relâchez l’attache de sécurité

II. Faites passer la ceinture de sécurité par l’attache de sécurité et serrezla bien.

III. Verrouillez l’attache de sécurité. 4

Vérifiez à nouveau que le siège enfant est fixé en toute sécurité après avoir achevé l’opération susmentionnée. (Contrôlez en faisant faire des allées et venues au siège).

FR Assurez-vous que ni la sangle sous-ventrale ni la sangle diagonale ne sont tordues ou pliées, et n’empêcheront pas la ceinture de sécurité du véhicule de fonctionner parfaitement et correctement.

EVITEZ d’insérer la barre supérieure en mode face à la route (Fig. 27).

Comment fixer votre enfant dans le véhicule

’ENLEVEZ PAS les sangles d’épaules de protection, qui sont conçues N pour empêcher votre enfant de glisser. 1

Appuyez sur le bouton rouge pour débloquer la boucle de harnais

Desserrez le harnais en appuyant sur le régleur de harnais et en réglant la ceinture harnais sur la longueur adéquate (Fig. 29) – Appuyez.

Fixez ensemble les deux sangles d’épaules, puis insérez-les dans la boucle de harnais (Fig. 30).

Tirez le sanglage du régleur de harnais pour régler les sangles d’épaule à la bonne longueur, afin que votre enfant soit bien arrimé sur le siège enfant

Le coussin de siège est amovible. Utilisez de l’eau froide pour le laver à la main, et consultez l’étiquette de lavage fixé sur le siège enfant, qui décrit le mode de lavage approprié.

EVITEZ de le laver en machine ou par nettoyage à sec.

Avant le lavage, sortez la mousse des coussins intérieurs.

Ce dispositif de retenue pour enfants ne doit pas être utilisé sans sa housse. Celle-ci ne doit pas être remplacée par un modèle autre que celui qui est recommandé par le fabricant, car elle fait partie intégrante des performances de retenue.

Pour enlever le coussin de siège, débloquez les patins de fixation des deux côtés du coussin, puis écartez le coussin du siège.

Pour remettre le coussin de siège en place :

Couvrez l’avant du siège avec le coussin de siège.

II. Faites sortir les harnais et les sangles par l’ouverture désignée sur le coussin de siège. Veillez à ce que ce coussin soit correctement en place et bien serré sur le siège (Fig. 32).

III. Insérez le bord du coussin de siège dans la housse plastique arrière du siège, et fixez les patins de fixation pour fixer le coussin de siège (Fig. 33). 6

Installation des sangles d’épaules de protection.

Ouvrez le couvercle arrière placé à l’arrière du siège.

II. Insérez la sangle d’épaules de protection d’un côté vers l’autre, afin que le sanglage traverse l’arrière du siège (Fig. 34).

III. Installez le harnais d’épaules sur la sangle d’épaules de protection (Fig. 35).

Informations supplémentaires

Veillez à ce que votre siège enfant soit solidement fixé sur le véhicule pendant qu’il n’est pas utilisé, sinon il risque d’être projeté vers l’avant et blesser les passagers en cas de virage serré, de freinage brutal ou de collision.

EVITEZ d’apporter une quelconque modification à la structure ou au système de ceintures de sécurité du siège. Pour la sécurité de votre enfant, VERIFIEZ ou remplacez immédiatement votre siège enfant après un accident quel qu’il soit.

Il est vivement recommandé d’immobiliser tout bagage ou autre objet qui est susceptible de provoquer des blessures en cas de collision.

Selon les statistiques, les enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils sont bien fixés en position à l’arrière plutôt qu’à l’avant. Par conséquent, nous vous recommandons d’installer votre siège enfant sur les sièges arrière de votre véhicule.

Le siège enfant peut devenir très chaud après une longue exposition au soleil. Un contact avec ces pièces peut brûler la peau de votre enfant. Touchez toujours la surface de toutes pièces métalliques ou en plastique avant de faire asseoir votre enfant sur le siège enfant.

Ceci est un dispositif de retenue pour enfants “Universel”. Il est homolo4 pour un usage gué par la Réglementation n° 44, série d’amendements 04, général dans les véhicules, et il convient pour la plupart des sièges de voiture, mais pas tous.

ECE.R44/044 UNIVERSAL 0-18kg

Pour garantir une installation correcte de ce produit, veuillez consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour vous assurer que le siège enfant conçu pour cette tranche d’âge peut être installé sur votre véhicule.

Ce dispositif de retenue pour enfants a été classé comme «Universel» sous des conditions plus rigoureuses que celles qui s’appliquaient aux modèles antérieurs qui ne portent pas cette notice.

En cas de doute, consultez soit le fabricant, soit le revendeur du siège enfant.

Befestigung des Gurtes an den Haken (Abb.17).