GRACO SILHOUETTE - Balancelle bébé

SILHOUETTE - Balancelle bébé GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SILHOUETTE GRACO au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice GRACO SILHOUETTE - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilBalancelle bébé
Âge recommandéNaissance à 6 mois environ
Poids maximum supportéNon précisé
Modes de balancementNon précisé
AlimentationNon précisé
MatériauxNon précisé
DimensionsNon précisé
Poids de l'appareilNon précisé
Accessoires inclusMobile avec peluches
Normes de sécuritéConforme CE
Harnais de sécuritéOui, 3 points
Facilité de montageNon précisé
Utilisation intérieure/extérieureIntérieure
RepliableNon précisé
EntretienHousse lavable

FOIRE AUX QUESTIONS - SILHOUETTE GRACO

Comment assembler le GRACO SILHOUETTE ?
Pour assembler le GRACO SILHOUETTE, commencez par déplier le châssis et cliquez les roues en place. Ensuite, attachez le siège en suivant les instructions du manuel. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement fixées avant d'utiliser le produit.
Comment plier le GRACO SILHOUETTE pour le rangement ?
Pour plier le GRACO SILHOUETTE, tirez sur le levier de pliage situé sur le châssis. Assurez-vous que le siège est en position droite et que les roues sont dans la bonne orientation pour un pliage facile.
Quelles sont les mesures du GRACO SILHOUETTE une fois plié ?
Une fois plié, le GRACO SILHOUETTE mesure environ 90 cm de hauteur, 50 cm de largeur et 30 cm de profondeur.
Comment nettoyer le tissu du GRACO SILHOUETTE ?
Le tissu du GRACO SILHOUETTE peut être nettoyé avec un chiffon humide et un savon doux. Pour des taches plus tenaces, vous pouvez retirer le tissu et le laver à la main ou en machine à 30°C.
Quelle est la capacité de poids maximale du GRACO SILHOUETTE ?
La capacité de poids maximale du GRACO SILHOUETTE est de 22 kg pour le siège d'auto ou le siège poussette.
Comment régler le harnais du GRACO SILHOUETTE ?
Pour régler le harnais, tirez sur les sangles situées à l'arrière du siège pour les ajuster à la taille de votre enfant. Assurez-vous que le harnais est bien ajusté et sécurisé avant chaque utilisation.
Le GRACO SILHOUETTE est-il compatible avec les accessoires ?
Oui, le GRACO SILHOUETTE est compatible avec plusieurs accessoires GRACO, y compris les porte-gobelets et les moustiquaires. Vérifiez la compatibilité des accessoires avant de les acheter.

Questions des utilisateurs sur SILHOUETTE GRACO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balancelle bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SILHOUETTE - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SILHOUETTE de la marque GRACO.

MODE D'EMPLOI SILHOUETTE GRACO

7 rue Guillaume Kroll

L-1885 Luxembourg

GB IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD'S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. F IMPORTANT : LISEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT Toute UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMMENT. SIVOUS NE LES RESPECTEZ PAS, LA SECURITE DEVOTRE ENFANT PEUT EN ETRE AFFECTEE ! WICHTIG: VOR DER BENUTZUNG DES KINDERWAGENS DIES ANLEITUNG UNBEDINGT SORGFALTIG DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN. DIE SICHERHEIT IHRES KINDES KANN GEFAHRDET SEIN, WENN S DIE ANWEISUNGEN NICT BEFOLGEN. NL BELANGRIJK: LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZETER REFERENTIE IN DE TOEKOMST. U KUNT DE VEILIGHEID VAN UW KIND IN GEVAAR BRENGEN ALS U DEZE INSTRUCTIES NIET LEEST. E IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILizar EL CARRITO Y GUARDELA PARA USOS FUTROS. LA SEGURIDAD DEL NINO PUEDE VERSE COMPROMETIDA SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES. 1 IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL'uso E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI. LA MANCATA CONSULTAZIONE DI TALI ISTRUZIONI PUO COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO. P IMPORTANTE: LEIA ESTAS INSTRUÇÉS ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZACHO E GUARDE-AS PARA FUTURA REFERÊNCIA. A SEGURANÇA DO SEU FILHO PODE SER AFECTADA SE NÃO SEGUIR ESTAS INSTRUÇÉS. H FONTOS: A HASNZALAT ELOTT GONDOSAN OLVASSA AT EZEKET AZ UTASITASOKAT ES ORIZZEE MEG AZOKAT KESOBBI HIVATKOZAS CELJABOL. KEDVEZOTLENUL BEFOLYASOLHATJA GYERMEKENEK BIZTONSAGAT, HA NEM TARTJA BE EZEKET AZ UTASITASOKAT. SK DOLEZITE: PRED POUZITIM SI POZORNE PRECITATJE NASLEDUJUCE POKNYA USCHOVAJTE ICH PRE DALSIE POUZITIE. AK SA TYMITO POKYNMI NEBUDETE RIADIT, MOZETE OHROZIT BEZPECNOST SVOJHO DIETATA.

DK VIGTIGT: LEs BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT FOr KLASPVOGNENTAGES I BRUG OG GEM BRUGSANVISNINGEN TIL FREMTIDIG BRUG AF HENSYN TIL BARNETS SIKKERHED. S VIKTIGT: LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGA FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. BARNETS SÄKERHET KAN PÄVERKAS OM INTE DESSA INSTRUKTIONER FÖLJS. FIN TÄRKEÄÄ: LUE KÄYTTÖOHJE ENNN KÄYTTÖÄ JA SÄLYTÄ SE MAHDOLLISTA TARVETTA VARTEN. JOS ET NOUDATA NÄITÄ OHJEITA, LAPSESI TURVALLISUUS SAATTAA VAARANTUA. NVIKTIG: LES DISSE INSTRUKSJONENE NOYE FOR BRUK OG OPPBEVAR DEM FOR SENERE BRUK. BARNETS SIKKERHET KAN KOMPROMITTERES HVIS DU IKKE FOLGER DISSE INSTRUKSJONEONE. RU BAXKHO: BHIMATEJbHO INPOOTITE DAHHYIO INHCTPYKUIO DO HAHAJIA 3KCPNLYATAUIN KOJRACKI. COXAHPNTE INHCTPYKUIO DIAIJIHEIJIIEO IICNIJIb3OBAHIN. HECOBJIIOJEHNE PIPBHeIeHBoI INHCTPYKUIM MOKET IOCTABITb IOD YTP03V BE3ONAPCHOCTb BAWeIero PEBEHKA. PL WAZNE: PRZED PRZYSTAPIENIEM DO UZYTKOWANIA WOZKA NALEZY UWAZNIE PRZECZYTAĆ NINEJESZA INSTRUKCJE I ZACHOWAĆ JA NA PRZYSZLOŚC. NIÉPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI MOźNA RAZIC BEZPIECZENSTWO TWOJEGO DZIECKA. EL EHMANTIKO: DIABASETIPNOSEKTIKA TII IAPOYESOAHHIEPNINAO TH XPHSH KAI FVAETI TIANA ZANFOANYN XPHIMESTO MEALON. H AZPAEIA TOY PAIAIOY ZAEAPTATAI ANTHNTHPHSH TOY CZ DULEZITE: PRED POUZITIM SI PECLIVE PRECTETE NASLEDUJICI POKNYA USCHOVEJTE JE PRO DALSIPOUZITI. POKUD SE TEMITO POKNY NEBUDETE RIDIT, MÜZETE OHROZIT BEZPECI SVÉHO DİTÉTE. HRVAZNO: PRIJEUPORABEPAZLJIVO PROCITAJTEOVEUPUTEICUVAJTEIH RADI NAKNADNIH POTREBA. SIGURNOST VASEG DJETETA MOZE BITIUGROZENA AKON ES LIJEDITE OVE UPUTE.

Afin d'éviter des blessures graves ou la mort resulting de chutes ou d'un glissement hors de la chaise, toujours utiliser la ceinture de sécurité.

Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

Cesser d'utiliser la balançoire quand l'enfant commence à vouloir en descendre ou qu'il pèse 11 kg.

AVERTISSEMENT : Il est dangereux de placer cette balançoire sur une surface surelevée.

Certains nouveau-nés ne peuvent pas s'asseoir en position inclinée ou droite et ont des besoins particuliers. Consultez votre docteur pour savoir quand vous pourrez commencer à utiliser la balançon. Ne pas l'utiliser si l'enfant pèse moins de 2,5 kg. L'utiliser dans la position la plus inclinée tant que l'enfant n'est pas capable de s'asseoir tout seul.

RISQUE de strangulation :

NE PAS placer la balançoire dans des endroits où se trouvent des cordons (cordons de store, cordons de téléphone, etc.)

Les cordons représentent un risque de strangulation. Ne pas placer autour du cou de votre enfant des objets ayant des cordons, comme un capuchon ou une tétine.

NE PAS laisser pendre de cordons au-dessus de la balançoire ou attacher de cordons aux jouets.

NE PAS UTILISER LA BALANÇOIRE sans la housse du siège.

CESSER D'UTILISER UNE BALANCOIRE endommagée ou brisée.

CE PRODUIT DOIT ETRE MONTE PAR UN ADULTE. Suisse scrupuleusement les instruc

instructions de montage. En cas de difficultés, n'hésitez pas à contacter le service clientèle.

Jouets électroniques (sur certains modèles) : Ne pas ouvrir. Les pièces à l'intérieur ne sont pas réparables. Retirer et jeter immédiatement la languette en plastique placée dans la fente du jouet.

Utilisation des PILES et sécurité

Conserver les piles hors de portée des enfants.

Seules les piles recommandées ou leur équivalent (volts et taille) doivent être utilisées.

Insérer les piles en respectant la bonne polarité.

Enlever les piles usées du produit.

NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées.

Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la supervision d'un adulte.

Toute pile risque de laisser fuir de l'acide si elle est utilisée avec une autre pile d'un type différent, si elle est insérée incorrectement (à l'envers) ou si toutes les piles n'ont pas été remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées. Ne pas mélanger différents types de piles, alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

Toute pile risque de laisser fuir de l'acide ou d'exploser si elle est jetée au feu ou si on tente de recharger une pile non rechargeable. Ne jamais recharger une pile dans un chargeur conçu pour un autre type de pile.

Jeter immédiatement toute pile qui fuit. Une pile qui fuit peut causer des brûlures sur la peau ou autres dommages corporels. Les piles doivent être mises au rebut correctement, conformément aux règlements d'état ou locaux.

Les piles doivent toujours être retirées d'un produit qu'on ne prévoit pas d'utiliser pendant au moins un mois. Les piles qui ne sont retirées d'un objet risquent de fuir et de l'endommager.

Type de pile commandée : piles alcalines jetables, de taille D-LR20 (1,5 V). Ne JAMAIS mélanger différents types de piles. Remplacer les piles lorsque le produit cessé de fonctionner correctement.

GRACO SILHOUETTE - Utilisation des PILES et sécurité - 1

Le symbole d'une poubelle barrée indique que ce produit doit être recyclé.

Entretien

VÉRIFIER LA BALANÇOIRE DE TEMPS À AUTRE pour rechercher des écrous desserrés, des pièces usées, du tissu ou des coutures déchirées. Remplacer ou réparer les pièces selon les besoins. N'utiliser que des pièces de rechange Graco.

Le REMBOURRAGE AMOVIBLE DU SIÈGE peut être lavé à la machine, à l'eau froide sur le cycle délicat et laissé à sécher. N'UTILISEZ PAS D'EAU DE JAVEL.

L'ARMATURE NE DOIT ETRE NETTOYEE qu'avec du savon ou un détergent ordinaire et de l'eau tiède. NE PAS UTILISER D'EAU DE JAVEL ou de détergent.

Une exposition excessive au soleil ou à la chaleur risque de causer une décoloration ou une déformation des pièces.

La balance ne fonctionne pas :

I. Pas de piles. 2. Les piles sont usées. 3. Le réglage de la vitesse est trop bas. 4. Les piles ont été placées à l'envers : vérifier la position de + et - 5. Les bornes de la piles sont corrodées. Faire tourner les piles sur place contre les bornes, ou les retirer et éliminer la corrosion avec du papier de verre ou de la laine d'acier. 6. Le bébé est penché trop loin vers l'avant. 7. Le bébé a agrippé les pieds de la balançoné. (Cesser d'utiliser la balançoné.) 8. Le siège n'est pas été poussé suffisamment loin pour permettre un bon démarrage de la balançonire. 9. Le dispositif de protection est activé. (Arrêter le moteur, attendre trois minutes puis remettre la balançoné en marche.)

Le siège n'atteint pas une hauteur suffisante en se balançant :

  1. Le réglage est trop bas.
  2. La couverture pend et crée de la résistance à l'air.
  3. Les piles sont trop faibles.
  4. Le bébé est penché trop loin vers l'avant.
  5. Le bébé est trop lourd ou trop actif. (Cesser d'utiliser la balançoire.)
  6. La balançoire est placée sur un tapis trop caisse (la balançoire va plus haut si elle est placée sur une surface dure)

Montage

Voir les images 1 - 12

Pour utiliser le vibrateur

13 Retirer le couvercle de la pile (sous le siège) avec une clé et insérer une pile D LR20 (1,5 V) dans le module. Remettre le couvercle. 14 Appuyer sur le bouton pour sélectionner fort ou faible.

Pour attacher le plateau

15 Insérer le bas de la chevelle dans l'ouverture du côté du siège, comme indiqué. 16 Faire pivoter le plateau pour le fermer ou l'ouvrir.

Pour attacher le coussin du siège

17 Tire sur les sangles du harnais et sur celle de l'entrejambe pour les faire passer à travers les fentes situées à l'arrête du coussin du siège. 13 Tire sur l'arrière du coussin du siège pour le faire passer par dessus le dossier du siège. Tire sur les cordures du coussin du siège pour les faire passer par dessus le bord du siège et du dispositif vibratoire. 20 Attache les deux boucles élastiques fixées au coussin du siège aux deux languettes situées de chaque côté du siège, comme indiqué.

Pour fixer le siège à l'armature

Voir les images 21 - 22. Présenter le siège de la balançoire entre les supports du haut. Pousser les bras entre les supports jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

Cale-tête

Ce cale-tête ne doit être utilisé qu'avec cette balançoire. Ne jamais l'utiliser avec une autre balançoire.

Pour ajuster l'inclinaison

24 Appuyer sur les boutons d'inclinaison placés de chaque côté du siège pour l'incliner vers le bas. 25 Appuyer sur les boutons d'inclinaison placés de chaque côté du siège pour le remonter.

Rangement

34 Appuyer sur les boutons placés de chaque côté de la balançoire pour replier les pieds en vue du rangement.

Pour que votre enfant soit bien attaché

Voir les images 27-34

AVERTISSEMENT Risque de chute : Toujours utiliser la ceinture de sécurité.

32 Utiliser la boucle coulissante à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répéter cette procédure de l'autre côté. 33 Lorsque vous changez de fente pour les sangles, ASSUREZ-VOUS que les sangles du harnais passent à travers les mêmes fentes du coussin et du dossier du siège. 34 Les sangles du harnais doivent passer dans la fente qui est de niveau avec les épaules ou légèrement au-dessus. Éviter de tordre les sangles.

Installation des piles

Voir les images 35 - 36

S'assurer que le bébé n'est pas sur la balançoire, puis ouvrir le compartiment des piles en desserrant la vis.

Insérer quatre piles D LR20 (1,5V).

Remettre le couvercle du compartiment des piles.

37 VITESSE — Tourner le bouton de vitesse de la balançon dans le sens des aiguilles d'une montre et sélectionner une vitesse entre 1 et 6. Pour réduire la vitesse, tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Lorsque la vitesse est arrêtée, le mouvement cesse et le témoin lumineux vert s'éteint. Si le témoin lumineux se met à clignoter, c'est le signe que les piles sont déchargées. 38 ARRET MUSIQUE/NATURE — Appuyer sur le bouton pour faire cesser la musique ou lesons de la nature. 39 MUSIQUE — Appuyer sur ce bouton pour jouer la sélection musicale. Le témoin lumineux vert s'allume. La musique commencera sur la piste I au volume 3 et continuera jusqu'à la piste I0. Appuyer sur bouton pour passer à la piste suivante. À la fin du cycle, la musique reviendra à la piste I. 40 VOLUME Appuyer sur le signe plus (+) pour augmenter le volume et sur le signe moins (-) pour le baisser. Il y a 5 réglages de volume. 41 SONS DE LA NATURE Appuyer sur ce bouton pour activer la sélection des sons. Chaque pression sur le bouton fait passer au son suivant. Après le 5e son, la sélection reviendra à la première piste. 42 MINUTEUR Appuyer sur ce bouton pour régler le minuteur de la musique/dessons de la nature. Si vous n'appuyez pas sur ce bouton, la musique/lessons de la nature continueront à jouer. Si vous appuyez une seule fois sur le bouton, le témoin lumineux vert clignotera une seule fois et le minuteur sera réglé pour 10 minutes. Chaque nouvelle pression sur le bouton augmente la durée de 10 minutes, jusqu'à un maximum de 30 minutes.

Montage du mobile

Voir les images 43 - 53

54 Insérer le jouet comme indiqué. 55 Assujettir le jouet en le vissant sur place.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRACO

Modèle : SILHOUETTE

Catégorie : Balancelle bébé