BALAY 3GI7047F - Lave-vaisselle

3GI7047F - Lave-vaisselle BALAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3GI7047F BALAY au format PDF.

📄 45 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BALAY 3GI7047F - page 1
Voir la notice : Français FR Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCongélateur
Capacité utileNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Type de posePose libre
Nombre de tiroirsNon précisé
Volume totalNon précisé
Consommation électrique annuelleNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Type de froidFroid statique
Fonction congélation rapideOui
Alarme porte ouverteNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
CouleurBlanc
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 3GI7047F BALAY

Comment puis-je résoudre un problème de démarrage avec le BALAY 3GI7047F ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que le réglage de température est approprié et que le mode de cuisson est bien sélectionné. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter le service après-vente.
Comment nettoyer le BALAY 3GI7047F ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les tampons à récurer qui pourraient rayer les surfaces.
Pourquoi l'affichage de mon appareil clignote-t-il ?
Un affichage clignotant peut indiquer une erreur. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions spécifiques.
Comment réinitialiser le BALAY 3GI7047F ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Quel type de vaisselle puis-je utiliser avec le BALAY 3GI7047F ?
Assurez-vous d'utiliser des ustensiles et de la vaisselle adaptés au four. Évitez le métal et privilégiez le verre, la céramique ou le silicone.
Comment puis-je améliorer l'efficacité énergétique de mon BALAY 3GI7047F ?
Préchauffez uniquement lorsque c'est nécessaire et utilisez des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de la plaque pour maximiser l'efficacité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BALAY 3GI7047F ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service après-vente de BALAY ou via des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur 3GI7047F BALAY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3GI7047F - BALAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3GI7047F de la marque BALAY.

MODE D'EMPLOI 3GI7047F BALAY

manual de instrucciones

Congelador

Congelador

es Instrucciones de uso 2
pt Instruções deServiço 24

es Úndice

BALAY 3GI7047F - es Úndice - 1

Consejos y advertencias de seguridad 4

Observaciones sobre este
manual de instrucciones. 4
Peligro de explosiOn .4
Peligro de descarga electrica .5
Peligro de quemaduras acause
de las bajas temperatas. .5
Peligro de lesiones .5
Peligro a causa del liquido
refrigerante .6
Prevencion de situaciones
de riesgos y peligos para niños
yadultos .6
Danos materiales .7
Peso .7

BALAY 3GI7047F - Consejos y advertencias de seguridad 4 - 1

Uso adecuado 7

BALAY 3GI7047F - Uso adecuado 7 - 1

Protection del medio ambiente 7

Embalaje 7
Aparatos usados .8

BALAY 3GI7047F - Protection del medio ambiente 7 - 1

Instalación y connexion 8

Elementos incluidos de series en el
aparato (Volumen de suministro)..8
Caracteristicas Tecnicas.. 8
Instalar el aparato ..9
Profundidad del hueco de montaje. 9
Colocacion Side by Side. 9
Ahorro de energia. 10
Antes de usar el aparato por vez
primera .11
Conexion electrica. 11

BALAY 3GI7047F - Instalación y connexion 8 - 1

Familiarizandose con el aparato. 12

Aparato 12
Elementos de mando 12
Equipamento interior 12

BALAY 3GI7047F - Familiarizandose con el aparato. 12 - 1

Manejo del aparato. 13

Conectar el aparato 13
Desconexión y apagado
del aparato. 14
Ajustar la temperatura. 14
Supercongelación . 14

BALAY 3GI7047F - Manejo del aparato. 13 - 1

Alarma. 15

Alarma de puerta 15
Alarma de temperatura 15

BALAY 3GI7047F - Alarma. 15 - 1

Compartmento de congeleracion. 16

Capacidad maxima de congregacion. 16
Aprovechar toda la calidad de congregacion del aparato. 17
Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados. 17
Prestar atencion al colocar los alimentos. 17
Congelar alimentos frescos. 18
Descongelar los alimentos. 19

BALAY 3GI7047F - Compartmento de congeleracion. 16 - 1

Al descongelar el aparato . . . .19

Compartimento de congelación.... 19

BALAY 3GI7047F - Al descongelar el aparato . . . .19 - 1

Limpieza 20

Limpiar los accesorios 20

BALAY 3GI7047F - Al descongelar el aparato . . . .19 - 2

Ruidos. 20

Ruidosnormales. 20

Ruidos que se pueda evaporar fácilmente 20

BALAY 3GI7047F - Al descongelar el aparato . . . .19 - 3

¿Qué hacer en caso de avería? 21

BALAY 3GI7047F - Al descongelar el aparato . . . .19 - 4

Servicio de
Asistencia Técnica 23

Autocomprobación del aparato . . . 23

Reparación y asesoramento en caso de avería. 23

Garantia 23

Consejos y advertencias de seguridad

Este producto cumple las normas espécificas de seguridad para aparatos electricos y se ajusta según las normas de supresión de interferencias.

La estanqueidad del circuito de refrigeracioniene verificada de fabrica.

Observaciones sobre estemanual de instrucciones

  • Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparto! En estas se facilitan informations y consejos importantes relativos a su seguridad personal, como a la correcta instalacion, manejo y cuidado del myself.

El fabricante no se responsabiliza en absoluto de los días y perjuicios que pudieran producirse en caso de incumplimiento por parte del usuario de los consejos y advertencias de seguridad que se Facilitan en las presentes instrucciones de uso y montaje.
- Guarde las instrucciones de uso y de montaje para futuras consultas y posteriores propietarios.

Peligro de explosión

  • Nunca usar aparatos electricos en el interior del aparato (por ejemplo calefactores, aparatos de hacer hielo, etc.).
    No guardar productos que contengan o gases propelentes o inflamables (por ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato.
    Tenga presente que las bebidas con un alto grado de alcohol necessitan envases con cierre hermético, debiendose colocar siempre en posición vertical.

Peligro de descarga electrica

Una incorrecta instalación o reparación puede implicar seriospeligrospara el usuario.

En caso de constatar daños o desperfectos en el cable de connexion a la red electrica deben disconectarse inmediamente el aparato de la toma de corriente.
Las reparaciones que fueran necessitieso efectuar en el aparato solo podrán ser realizadas por personal的技术ico del fabricante o del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca, o personas en posesión de una calidadación profesional similar.
- Utilice únicamente piezas originales proportionadas por el fabricante. El fabricante garantiza que estas piezas cumplen las exigencias de seguridad planteadas.
- Una prolongación del cable de connexion sólo se pueda adquirir a工程技术 de Asistencia Técnica Oficial.

Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperatas

  • Nunca introducir directamente en la Boca los alimentos congelados extraídlos del aparato.
  • Evitar el contacto prolongado de las manos con los alimentos conglomerados, el hielo o la escarcha, o los tubos del evaporador en el compartmento de conglomeración.

Peligro de lesiones

Las botellas y latas peuvent estallar! No guardar en el compartmento de congelacion botellas, tarros o latas que contenga liquidos gaseos.

Peligro a causa del liquido refrigerante

El aparato incorpora una病毒感染able de isobutano (R600a), un gas natural de elevada compatibiliidad medioambiental, excepte es inflammable. Este gas no daña la capa de ozono ni augmente tampoco el efecto invernadero. Tenga presente que la salute achorro del liquido refrigerante pueda inflamarse o provocar lesiones en los ojos.

No dañar los tubos.

En caso de daños en los tubos:

  • Mantener las fuentes de fuego o focos de ignación alejados del aparato.
  • Ventilar el recinto.
    Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión de la toma de corriente.
    Avisar al Servicio de Asistencia Cliente.

Prevencion de situaciones de riesgos yPEGROS para niños yadultos

Expuestos apeligosestán:

Los niños
Las personas con facultades ficas, sensoriales o perceptivas mermadas
Las personas que carecen de los conocimientos necessarios relativos al manejo seguro del aparato.

Medidas:

Cerciorarse de que los niños y las personas expuestos apeligos han compendido los riesgos ypeligos.
- Los niños o las personas discapacitasadas deben estar vigilados oinstruidos en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Permitir el uso del aparato solo a los niños mayores de 8 años.
Vigilar a los niños durante los trabajo de limpieza y mantenimiento.
NoURTJueguen con el aparato.

Peligro de asfixia

Si el aparato dispone de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños.
Noalarque los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mesmo.

Danos materiales

Para evaciar daños materiales:

No sentarse sobre los cajones ni colgarse de las puertas.
- Mantener las piezas de plástico y juntas de goma limpias de aceites y grasas.
No tirar del cable de connexion del aparato, sino cogerlo siempre por el propio enchufe.

Peso

Tenga presente al instalar y transporte el aparato que este pueda tener un peso muy elevado.

"Lugar de emplazamente" en la page 9

BALAY 3GI7047F - Peso - 1

UsoADECAUDO

El aparato es adecuado

  • solo para congelar alimentos, como como para preparar cubitos de hielo.
    ■ solo para el uso domestico en el hogar o en su entorno.
    solo de acuerdo a estas instrucciones de uso.

Este aparato está previsto para serutiliado a una alta maxima de2.000 metros sobre el nivel del mar.

BALAY 3GI7047F - UsoADECAUDO - 1

Protección del medio ambiente

Embalaje

Todoos materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente y你能 ser reciclados o reutilizados.

  • Desechar el embalaje conforme a la normativa medioambiental.
    Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.

BALAY 3GI7047F - Embalaje - 1

Eliminar el embalaje de forma ecologica.

Aparatos usados

Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperacion de materiales reciclables.

!Advertencia

;Los niños, al hacer con el aparato, seSEO. puede encerrar en el myself y ponerse en peligro de muerte (asfixia)!

No retiring las bandejas y recipientes del aparato a fin de dificultar que los niños peuvent acceder al interior delismo.
- Mantenga a los niños alejados del aparato.

'Atencion!

Existe exigirao de escape del liquido refrigerante o de gases nocivos para la salute.

Preste atencion a que las tuberias del circuito de frío y el aislamento de su aparato no sufran danos ni desperfectos antes de haberlo entrega en el correspondiente Centro Oficial de recogida.

  1. Extraer el cable de connexion de la toma de corriente.
  2. Corte el cable de conexión del aparato.
  3. Cuidese de que su aparato uso sea eliminado o desguazado de un modo respetuoso con el medio ambiente.

BALAY 3GI7047F - Existe exigirao de escape del liquido refrigerante o de gases nocivos para la salute. - 1

Este aparato está marcado con el símbolo deFULIMIENTO con la Directiva Europea

2012/19/UE relativ a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE).

La directiva proporciona el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.

BALAY 3GI7047F - Existe exigirao de escape del liquido refrigerante o de gases nocivos para la salute. - 2

Instalación y connexion

Elementos incluidos de série en el aparato (Volumen de suministro)

Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras.desembalarlas.

En caso de reclamacion, dirigirse al commercio donde se adquirido el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica de lamarca.

→ "Servicio de Asistencia Técnica" en la página 23

El envío consta de los siguientes elementos:

Aparato integrable
- Equipamento interior (según modelo)
Bolsa con material de montaje
Instruetiones de uso
Instrucciones de montaje
Cuaderno de mantenimiento
Documento de la garantía
- Informaciones sobre el consumo de energia y los ruidos del aparato

Characteristicas先进技术

En la plac de caracteristicas del aparato figuran el liquido refrigeranteempleado,la capacitéutil yoraspecificaciones技术水平.

"Familiarizandose con el aparato" en la página 12

Instalar el aparato

Lugar de emplazamiento

Cuanto mayorcantidad deliquido refrigerantecontengaelaparato, mayores dimensionestiene que tener el recintoonde se vayaacolocar.En recintosdemasiadopequeirospueden formarse mezclas inflamablesdeaire y gas en caso del producirse fugas enel circuito delaparato.

Las dimensiones minimas de la habitaciononde se encuentra instalado el aparatodeferan ser 1m^3 por cada 8 gramos de liquido refrigerante.Lacantidad del liquido refrigerante que incorpora su aparato figura en la placacdecharacteristicas, que seencuentra enelinteridelismo.

"Familiarizandose con el aparato" en la página 12

El peso de su aparato puedaninger, enfunciOn del modelo concreto, hasta los67 kg.

Temperatura ambiente admissible

La temperatura ambiente admissible de la habitacion depends de la clase climatica del aparato.

En la plac de caracteristicas del aparato figuran lasindicaciones relativas a la clase climática a la que pertenece.

"Familiarizandose con el aparato" en la página 12

Clase climáticaTemperatura ambiente admissible
SN+10 °C ... 32 °C
N+16 °C ... 32 °C
ST+16 °C ... 38 °C
T+16 °C ... 43 °C

El aparato pueda functionarperfectamente en los rangos detemperatura ambiente admisibles.

Si un aparato de la clase climática SN funcionala a una temperatura ambiente mas fría, no se producirán daños en el mismo hasta una temperatura de +5^

Profundidad del hueco de montaje

Se aconteja seleccionar un hueco de montaje con 56 cm de profundidad para instalar el aparato. Un hueco de montaje con una profundidad menor - como minimum 55 cm - occasionará un aumento leve de la absorccion de corriente.

Colocacion Side by Side

Si+junto a este aparato se desea utilizar
otro aparato con congelador,debe
respetarse una distancia de 15 cm
como微量元素.

Sin esta distancia minima solo se suece colocar este aparato junto a aparatos de 556 mm de ancho y sin congelador.

Ahorro de energia

Si Usted vigue los siguientes consejos, su aparato consumirá menos corriente.

Nota: La posición de los elementos y accesorios del aparato no influye en su consumo de energia.

Instalar el aparato
Instalar el aparato de forma que no reciba directamente los rayos del sol.Con una temperatura ambiente más bajo, el aparato enfría con menos Frequencia, consumiendo menos corriente.
Emplazar el aparato de modo que no se incluye(PRDX próxico a focos activos de calor tales como cocinas, calefactions, etc.:Cocinas electricas o de gas: 3 cm.Cocinas de gas oil o de carbón: 30 cm.Nota: Si esteultimatefuera inevitable, se habrá de proteger el aparato con un panel aislientadeducado.
Selecciónar un emplazimiento con una temperaturalembiente de aprox. 20 °C.
Se aconseja selecciónar un hueco de montaje con56 cm de profundidad para instalar el aparato.Atencion!Peligro de quemadura!Algunas piezas del aparato se calientan considerabledamente durante su functionamento. El contacto con las mismas pueda provocar quemaduras.Prestar particular atencion a que las aberturas deventilacion y aireacion no estén nunca obstruidas.Ventilar diariamente el recinto.El aire se recalienta menos en la pared posterior del aparato. El aparato consume menos corriente si elaire recalentado pueda escapar libremente.
Al usar el aparato
Abrir la puerta del aparato solo brevamente.El aire en el interior del aparato no se recaliente tanto. El aparato disfría con menosfurcúncia, consumiendo menos corriente.
Produce transportar a casa los alimentos en una bolsa isotérmica y, una vez en el hogar, colocarlos inmediamente en el compartmento de congelación.
Dejar enfiar los alimentos o bebidas calientes hasta temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato.
Desconcelgar los productos congelados en el interior del compartmento frigorífico a fin de aprovechar el frió desprendido por los mismos para la refrigeración del resto de los alimentos guardados.

Al usar el aparato

Evite el contacto directo de los alimentos con el panel posterior del aparato.

Envasar herméticamente los alimentos.

Limpiar la parte posterior del aparato una vez al ano con un aspirador.

Prestar particular atencion a que las aberturas de ventilacion y aireacion no esten nunca obstruidas.

De esta眼看, el aire podra circular libremente y la humedad relativa del aire permanecerá

constante. El aparato enfría con menosfrecuencia, consumiendo menos corriente.

El aire se recalienta menos en la pared posterior del aparato. El aparato consume menos corriente si el aire recalentado pueda escapar libremente.

Antes de usar el aparato por vez primera

  1. Retirar la documento y el material informativo suministrado con el aparato, como lasCNTas adhesivas y las laminas protectoras.
  2. Limpiar el aparato.

"Limpieza" en la página 20

Conexión electrica

'Atencion!

No conectar en ningún caso el aparato a connectores electrónicos para averro energetico.

Note: El aparato se pueda acoplar a rectificadores conmutados por red o de onda sinusoidal.

Los rectificadores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red Pública de abastecimiento de corriente electrica. En instalaciones aisladas deben emplearse los rectificadores de onda sinusoidal. Las instalaciones aisladas, por exemple en buques o refugios de montaña, no tienen connexión directa a la red Pública de corriente electrica.

  1. Tras colocar el aparato en su emplazimiento definitivo se deben estar reposar como minimum durante una hora antes de ponerlo en funciona.
  2. Conectar el aparato a una la red de corriente electrica a工程技术 de una toma de corriente instalada correctamente.

La toma de corriente deben poseer las siguientes caractéristicas:

Toma de

corriente de

220 V ... 240 V

Conductor

de proteccion

50 Hz

Fusible

10 A ... 16 A

En los aparatos destinados a paises fuera del continente europeo:

Verificar si los values de la tensión de connexion y el tipo de corriente que figuran en la placá de característica del aparato coinciden con los de la red nacional. Ambos número se encontrartran en la placá de característica del aparato.

"Familiarzándose con el aparato" en la página 12

  1. Conectar el aparato a una toma de corriente situada en las proximas del mismo.

La toma de corriente tiene que ser accesible tras la instalacion del aparato.

BALAY 3GI7047F - 'Atencion! - 1

Familiarizándose con el aparato

Despliegue, por favor, la ultima网页 con las ilustraciones. Las presentes instrucciones de uso son validas para various modelos de aparato. Por ello es possible que las ilustraciones muestren detalles y caracteristicas de equipamento que no concuerdan con las de su aparato concreto.

BALAY 3GI7047F - Familiarizándose con el aparato - 1

Aparato

Fig. 1

  • No disponible en todos los modelos

1...5 Elementos de mando
6 Schema NoFrost
7 Bandeja
8* Tapa abatable del compartmento de

congelación

9 Calendario de congelacion
10 Cajon de congelacion (grande)
11 Cajón de congelación
12 Placa de caracteristicas

Elementos de mando

Fig. 2

1 Tecla ①
Conecta y desconecta el aparato.
2 Teclas super compartmento de congelacion
Conecta y desconecta la funciona «Supercongelacion».
3 Teclas de ajuste de la
temperatura en el compartmento de congélación - / +
Permitenaabstar la temperatura del compartmento de congelacion.
4 Indicación de la temperatura del compartmento de congelación
Muestra la temperatura ajustada en ^ C
5 Tecla alarm
Desactiva la alarma acústica.

Equipamento interior

(no disponible en todos los modelos)

Tapa abatible del compartmento de congelacion

→ Figura 3

La tapa abatible del compartmento de congelacion se pueda retirar:

Abrir la tapa abatable del compartmento de congelacion y soltarla del soporte.

Bandeja

→Figura 4

La posicion y alta de la bandeja se suepe modified:

Tirar de la bandeja y extraerla del aparato.

Cajón

→Figura 5

Para retiring el cajón:

Tirar del cajón hasta el tope, levantarlo ligeramente por su parte frontal y extraerlo.

Calendario de congelacion

→Fig.1/9

El calendario de congelacion indica, en
meses, el plazo maximalo admissible de
conservacion de los alimentos a una
temperatura de -18^

Cubitera de hielo

Para preparar cubitos de hielo:

  1. Llenar 3/4 partes de la cubitera con agua y colocarla en el compartmento de congelacion.

Nota: Si la cubitera se queda adherida al compartmento de congelacion,desperderla solo con ].a. por ejemplo el mango de una cachara.

  1. Para retirar los cubitos de hielo de la cubitera, colocar esta brevamente bajo delchorro de agua del grifo o doclarla ligeramente.

Accumuladores de frio

En caso de corte o avería del suministro de corriente:

  • Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descogelación de los productos congelados.

Nota: El retardo más efectivo se logra colocando los accumulatoradores de frío en el compartmento superior, directamente sobre los alimentos.

Los acumuladores de frío se pueda extraer de su emplazimiento y usarlos para tener alimentos frescos de manière temporal, por exemple en una bolsa isotérmica.

BALAY 3GI7047F - Accumuladores de frio - 1

Manejo del aparato

Conectar el aparato

  1. Pulsar la tecla ① . El aparato comienza a refrigerar. Una seals acustica, la pantalla de visualizacion de la temperatura del compartmento de congelacion parpadeando y la iluminacion de la tecla alarm indican que la temperatura reinante en el interior del compartmento de congelacion continua sando demasiado elevada (calor).
  2. Pulsar la tecla alarm. La alarma acustica se desactiva.
  3. Ajustar la temperatura deseada. "Ajustar la temperatura" en la página 14

Advertencias relativas al funciona del aparato

Tras conectar el aparato能把停下ar varias horas hasta que se alcance la temperatura ajustada. No introducir alimentos en el aparato antes de alcanzar la temperatas seleccionada.
Gracias al sistema automática NoFrost, el compartmento de congelacion permanece libre de eschara. No esnecessaryefectuar la descongelacionmanual del本身就是.
Los lados frontales del compartmento del congelador son calentados ligeramente. De este modo se impide la formación de agua de condensación en la zona de la junta de la puerta.
En caso de no poderAbrir la puerta del compartmento de congelacion inmediamente afterwards cerrarla, aguardarunos instantes hasta que la depresion generada haya sido compensada.

Desconexión y apagado del aparato

Desconectar el aparato

Pulsar la tecla ① El aparato deja de enfiar.

Apagar el aparato

En caso de largos periodos de inactividad del aparato:

  1. Pulsar la tecla ① El aparato deja de enfiar.
  2. Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente o desconectar el fusible de la instalación domestica.
  3. Limpiar el aparato.
  4. Dejar el aparato abierto.

Ajustar la temperatura

Temperatura recomendada

Compartimento de congelación:

-18°C

Compartmento de congelacion

Pulsar la tecla - / + repetidas vezes hasta que la pantalla de visualización mueste la temperatura deseada.

Supercongelación

Mediente esta funciona se enfiña el compartmento de congelación hasta alcanzar la temperatura más baja possible.

Conectar la funciona «Supercongelacion» por exemple:

Para congelar los alimentos lo más rápidamente possible a fin de que conserven su valor nutritivo, vitaminas y buena aspecto:
4-6 horas antes de introducir alimentos frescos a partir de unacantidad superior a los 2kg
para aprovechar la maxima
capacidad de congelacion del
aparato "Capacidad maxima
de congelacion" en la pagina

Nota: Estando activada la referencia de supercongelacion, el nivel sonoro del aparato pueda;aumentar.

La funciona se desactiva automatistically pasados 2 12 días.

Activar / Desactivar la funciona «Supercongelación»

Pulsar la tecla super. La tecla se ilumina estando activada la referencia «Supercongelacion».

BALAY 3GI7047F - Supercongelación - 1

Alarma

Alarma de puerta

La alarma de puerta (sonido continuo) se activa en caso de que la puerta del aparato haya permanecido abierta durante más de un minuto.

Cerrar la puerta o pulsar la tecla alarm.

La alarma acústica se desactiva.

Alarma de temperatura

En caso de que la temperatura en el compartmento de congelacion sea demasiado elevada (valor), se activa la alarma de temperatura (se escucha un sonido intermitente).

Atencion! Durante el proceso de descongelacion de los alimentos能把 aparecer germenes que poderonianar sudeterioro

No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelarse.

Sólo se podrán volver a congelar tras asarlos, freíros o hervirlos. No se debe agotar al máximo el tiempo de caducidad de los alimentos congelados.

Nota: La alarma puede activarse, sin significar porarlo ningún peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes:

Alponer en marcha el aparato.
Al introducir grandes cantidades de alimentos frescos en el compartmento de congelacion.
En caso de haber estado abierta la puerta del compartmento de congelacion durante un periodo demasiado prolongado.

Para visualizar la temperatura más elevada registrada y desactivar la alarma acústica:

Pulsar la tecla alarm.

En la pantalla de visualización se muestra brevamente la temperatura más elevada (calor) registrada en el compartmento de congelación.

Seguidamente, la pantalla de visualización muestra laTemperatura ajustada.

A partir de este momento se volverá a calcular la temperatura más elevada registrada y se almacena en el sistema.

Nota: La tecla alarm permanece iluminada hasta que se ha vuelto a alcanzar la temperatura ajustada.

BALAY 3GI7047F - Atencion!    Durante el proceso de descongelacion de los alimentos能把 aparecer germenes que poderonianar sudeterioro - 1

Compartmento de congelacion

El compartmento de congelacion es adecuado para:

guardar productos ultracongelados
preparr cubitos de hielo
congelar alimentos frescos

La temperatura se pueda ajustar desde -16^ a-26 ^ C

En el compartmento refrigerador podra conservar durante长大o tiempo alimentos perecederos sin que sufran practicamente perdidas o meras en su calidad, dato que las bajas temperatas ralentizan fuertamente o incluso detienen los procesos de deteriorior. Se conservan, en su mayor parte, el aspecto, el aroma y todos los contentsidos valiosos de los alimentos.

El almacenimiento de alimentos durante largos periodos de tiempo deben efectuarse a una temperatura de -18^ o más baja.

El intervalo de tiempo entre el almacenimiento de alimentos frescos y la congelacion total depende de los siguientes factores:

Temperatura ajustada
- Tipo de alimentario
Cantidad de alimentos guardados en el congelador
Cantidad de alimentos introducidos en el congelador y tipo de almacenimiento

Capacidad maximal de congelacion

La maxima capacité de congelacion indica quecantidadde alimentos seSEOpeidencongelar en24 horas.

Lasindicacionesrelativasa la maximacapacidad decongelacionsefacilitan enla placadelaparato.

"Familiarizandose con el aparato" en la página 12

En caso de.desear aprovechar la maxima capacité de congelacion del aparato,deberte connectarse la functiOn supercongelacion 24 horas antes de introducir los alimentacion frescos en el compartmento de congelacion.

Condiciones para alcantar la的最大capacidad de congelacion

  1. Aproximamente 24 horas antes de introducir los alimentos frescos: activar la funciona "Supercongelacion".
    "Supercongelación" en la página 14
  2. Retirar los cajones del aparato y guardar los alimentos apilándolos directamente sobre las baldas y el fondo del compartmento de congelación.
  3. Colocar los alimentos preferentemente en el compartmento superior. All se congelan masrapidamente.
  4. Si la capacité del compartmento superior no fuera suficiente para congelar las cantidades de alimentos deseadas, se pueda colocar los alimentos restantes en el compartmento situado inmediamente bajo.

Aprovechar toda la capacité de congelación del aparato

Para introducir la mayorcantidad alimentos possible en el congelador:

Hasta una.altura del aparato de 1300 mm,retirar todos los elementos y accesorios,excepto la pieza superior.
A partir de una alta del aparato de 1300 mm, retiring todos los elementos y accesorios.
- Los alimentos se pueda colocar directamente sobre las baldas y el fondo del compartmento de congelación.

Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados

  • Prestar atencion a que el envoltorio del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de dazo.
  • Verifique la Fecha de caducidad de los alimentos. Cerciónese de que está no ha vencido.
    La indicación de la temperatura del congelador del supermercado en donde adaquiera los alimentos debenSEOAR un valor minimum de -18^
    Procure transportar a casa los alimentos congelados envueltos en una bolsa isotérmica. Una vez en el hogar, deben colocarlos inmediamente en el congelador.

Prestar atencion al colocar los alimentos

  • Congelar preferentemente grandes cantidades de alimentos frescos en el compartmentimiento superior.
    Aquí los alimentos se congelan de modo especialmente rápido y cuidadoso.
  • Colocar los alimentos distribuyendolos uniformamente en los compartmentos o los cajones de congelación.
    Los productos congelados que ya hubiera en el compartmento de congélación no deben entrada en contacto con los alimentos frescos que se desean congellar.

En caso necessario, recoger y apilar los alimentos congelados en los cajones de congelacion.

Cerciónese de que el cajón de congelación está introducido a tope en el aparato a fin de asegurar una correcta circulación del aire por el aparato.

Congelar alimentos frescos

Si decide congelar los alimentos, utilise únicamente alimentos frescos y en perfectas conditiones.

Los alimentos que se consumen cocinados, asados o hechos al horno son más apropiados para ser congelados que los alimentos que se consumen crudos.

Antes de congelar, se deben落户 a cabo algunos procesos de preparación en función del tipo de alimentio para preservar el valor nutritivo, el aroma y el color de la mejor forma posible:

  • Verdura: lavarla, trocearla, escaldarla.
    Fruta: lavarla, quitarle los huesos y eventualmente pelarla. Dado el caso,añadirle azúcar o una solución de acido asécórbico.

Encontraráindicaciones en ladocumentación correspondiente.

Alimentos adequados para la congelación:

  • Productos de panadería
    Pescado y marisco
    Carne
    Carne, caza y aves
    Verduras y hortalizas, frutas y hierbas aromáticas
    Huevos sin cascara
  • Productos lácteos tales como queso, mantequilla y requesón
    Platos cocinados y restos de comidas como por ejemplo sopas, potajes, carnes o pescados cocinados,platos de patatas, gratinados y postres

Alimentos que no deben congelarse:

Verduras que se consumes normalmente crudas, como por典型案例 lechugas o rabanitos
Huevos con su cáscara o huevos duros
Uvas
Manzanas enteras, peras y melocotones
Yogur, leche agria, nata fresca acidulada, crema fresca y mayonesa

Envasado de los alimentos

La elección del material del envoltorio y el tipo de envasado adecuados a los alimentos es determinante para conservar su calidad y evitar las quemaduras por frío de los mismos.

  1. Introducir los-alimentos en el envoltorioprevistoadichoefecto.
  2. Eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase.
  3. Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor.
  4. Marcar los envases, indicando su contenido y la Fecha de congelación.

Materiales indicados para el envasado de los alimentos:

Láminas (film) de plástico
Bolsitas y láminas (film) de polietileno
Papel de aluminio
Cajitas y envases especialicos para la congelacion de alimentos

Materiales apropriados para el cierre de los envases:

Gomas eláticas
Clips de plástico
Cinta adhesiva no congelable

Materiales no apropiados para el envasado de alimentos:

Papel de empaquetar
Papel apergaminado
Celofan
Bolsas de la basura y Bolsitas de plástico de la compra ya usadas

Plazos de conservacion de los alimentos congelados a una temperatura de -18 °C:

El pescado, el embutido y los platos cocinados, asi como el pan y la bollería:

hasta 6 meses

Carne, aves:

hasta 8 meses

Frutas, verduras:

hasta 12 meses

Descongellar los alimentos

El método de descongelación sedeferá adaptar al tipo de alimento y alobjetivo deutilización,paramantener la calidad del producto lo mejor possible.

Métodos de descongelación:

En el frigorífico (adecuado特殊情况 para alimentos de origen animal como pescado, carne, queso y requezón)
A temperatura ambiente (pan)
Microondas (alimentos para ser preparados y consumidos de forma inmediata)
Horno/cocina (alimentos para ser preparados y consumidos de forma inmediata)

'Atencion!

No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelarse. Solo se podran volver a congelar tras asarlos, freirlos o hervirlos.

No se debe agotar el tiempo máximo de almacenimiento de los alimentos congelados.

BALAY 3GI7047F - 'Atencion! - 1

Aldescendingelaparato

Compartmento de congelacion

Gracias al sistema automático NoFrost, el compartmento de congelación permanece libre de escarcha. Por el no hay que realizar el desescarchado del本身就是.

BALAY 3GI7047F - Compartmento de congelacion - 1

Limpieza

Atencion! Evitar los daños o desperfectos en el aparato y en su equipimiento.

No utiliser detergentes que contengan arena, cloro o acidos. jNo emplear tampoco disolventes!
No emplear esponjas abrasivas. En las superficies metálicas podra producirse corrosión.
No lavar nunca las bandejas, compartmentos o estantes del aparato en el lavavajillas. Las piezas peuvent deformarse!

Modo de proceder:

  1. Desconectar el aparato.
  2. Extraer el enchufe de la red electrica o desconectar el fusible.
  3. Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar lo más frío possible. Colocar accumulatoróres de frío directamente sobre los alimentos si se dispone de ellos.
  4. En caso de que se haya formado una capa de escarcha, esperar a que se descongele.
  5. Limpiar el aparato con un pañosuave,agua Templada y un poco dejabón liquido pH neutro.

;Atencion!

El agua de lavado no debe penetrar en la iluminacion ni acceder a la zona de evaporacion a工程技术 del orificio de drenaje.

  1. Limpiar la junta de la puerta solo con agua, secándola bien a continuación.
  2. Conectar el aparato a la red,ponerlo en funciona y e introducir los alimentos.

Limpiar los accesos

Retirar los elementos variables del aparato para su limpieza. "Equipamente interior" en la pagina 12

BALAY 3GI7047F - Limpiar los accesos - 1

Ruidos

Ruidos normales

Ruidos en forma de murmullos sordos: Los motores están trabajo (compressores, ventilador).

Ruidos en forma de gorgoteo: Se producen al penetrar el liquido refrigerante en los tubos delgados una vez que haentrado en funcionalement el compresor.

Ruidos en forma delick: El motor, los interruptores o las electrovalvulas se connectan/desconectan.

Chasquido: se está produciendo una descongelación automatica.

Ruidos que se puedaivorar fácilmente

El aparato está colocado en posicion desnivelada: Nivelar el aparato con ].aunda de un nivel de burbuja. Calzar el aparato en caso necessario.

Los cajones o bandejas vibran o están atascadas: Verificar los elementos desmontables y, en caso Neededario, colocarlos en un nuevo emplazimiento.

BALAY 3GI7047F - Ruidos que se puedaivorar fácilmente - 1

¿Qué hacer en caso de avería?

Antes de征求意见 al Servicio de Asistencia Técnica deben comprobar si la avería o fallo que usted ha constatado se encontrar recogida en los siguientes consejos y advertencias.

La temperaturaDIFFIERECosiderablemente del valorajustado.

Desconectar el aparato y aguardar cinco Minutes. → "Desconexión y apagado del aparato" en la párgina 14 Si la temperatura esblemado elevada (calor), verifié que al cabo deunas pocas horas si se ha producido unaapproximación a la temperatura ajustada. Si la temperatura esblemado bajo (frío), verifiéla temperaturea nuevomente al día suejiente.

No se ilumina ninguna pantalla ni ninguno de los pilotos de avis.

El enchufe del aparato no está correctamente insert- Introducir el enchufe del aparato en la toma.
tado en la toma de corriente. de corriente.

El fusible se ha disparado. Verificar el fusible.

Se ha producido un corte del suministro de corriente electrica. Verificar si hay corriente.

En la pantalla de visualización aparece la indicación E....

El Sistema electrónico ha detectado una avería. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial. → "Servicio de Asistencia Técnica" en la page 23

Se escucha una alarma acústica y la tecla alarm se ilumina.

Pulsar la tecla alarm. La alarms está desconectada.
La puerta del aparato está abierta.Cerrar la puerta del aparato.
Las aberturas de ventilación y airección está obstruidas.Despejar las aberturas de ventilación y airección.
Se han guardado grandes cantidades de alimentos frescos.No superar la capacité máximo de congelación del aparato.

El piloto parpadea, se escucha una seals acustica de aviso y la tecla alarm se ilumina.

Pulsar la tecla alarm. La alarma está desactivada.
La puerta del aparato está abierta.Cerrar la puerta del aparato.
El piloto parpadea, se escucha una señal acústica de avis y la tecla alarm se illumina.
Las aberturas de ventilación y aireación está obstruidas.Eliminar laCause de la obstruccion.
Se ha introducido una grancantidad de alimentos frescos.No superarla maxima capacitéde congelación de alimentos frescos del aparato.
Elindicadorparpadea.
La temperature en el interior del compartmento decongelacion es demasiado elevada (valor).Tras pulsar la tecla alarm se muestra durante5segundos la temperatura más elevada registradaen el compartmento de congelacion. Pulsar la teclaalarm. La pantalla de visualizacion deja de parpa-dear.
El aparato no enfría; el indicator y la iluminación está蝠inos.
El modo demo está activado.Iniciar la autocomprobación del aparato.→"Servicio de Asistencia Técnica" en la págrina 23
Una vez conclusido el programa, el aparato volverá al modo de configurarlo normal.

BALAY 3GI7047F - El piloto parpadea, se escucha una seals acustica de aviso y la tecla alarm se ilumina. - 1

Servicio de Asistencia Técnica

En caso de no poder subsanar las averías deben ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca. Nosotros encontrarlos la solución adecuada, incluso para estar desplazamente innecesarios de los先进技术.

Los datos de contacto de los centres y delegaciones más cercanos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial se Facilitan a continuación o figuran en la lista adjunta.

Al solicitar la intervencion del Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar elNumero de producto (E-Nr.) y elNumero de fabricacion (FD-Nr.) de su unidad. Ambos número se encontraran en la placac de caracteristicas del aparato.

"Familiarizandose con el aparato" en la página 12

Confie en la profesionalidad y el buena saber hacer del fabricante. De este modo usted asegura que la reparación sea realizada por personal的技术e especializzato y debidamenteinstruidoque, además, disponce de los repuestos originales del fabricante para su aparato.

Autocomprobación del aparato

Su aparato dispone de un programa automatico de autocomprobacion que le muestra las causas de las posibles averias; estas solo peuvent ser subsanadas por el Servicio de Assistance Tecnica Oficial de lamarca.

  1. Desconectar el aparato y aguardar cinco Minutes.
  2. Conectar el aparato.
  3. Durante los primeros 10 segundodespues de conectar el aparato, pulsar la tecla super Congelador durante 3 ... 5segundos ymantenerla pulsada hasta que suene una seals. El ciclo de autocomprobacion comienza.Durante el ciclo de autocomprobacion suena una seals prolongada.
    Si al finalizar la autocombertura suena dos vezes una seals y vuelva aasnarse la temperatura ajustada: su equipo se encuentra en perfecto estado.
    Si la tecla super Congelador parpadea durante 10 segundos y se escuchan 5 senales acústicas, deben avisar al service de asistencia技术水平.

Una vez conclusido el programa, el aparato volverá al modo de funciona bajo su control.

Reparación y asesoramento en caso de avería

Los datos de contacto para cada País se encontrartran en el directorio decentros del Servicio de Assistance Tecnica.

E 902145150

Garantía

Para más información sobre las conditiones de garantía en su país debencontactar con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca, su Distribuidor o consultar这是我们hgagina Web.

pt

pt Índice

BALAY 3GI7047F - pt Índice - 1

Instruções de segurança...... 25

Relativamente a este manual. . . . . . .25

Perigo de explosão 25

Perigo deCHOQUE eltrico.25

Perigo de queimaduras devidao frio 26

Perigo de ferimentos. 26

Perigos devido ao agente refrigerante 26

Evitar ricos para cianças
e pessoas susceptíveis 26

Danos materiais. 27

Peso 27

BALAY 3GI7047F - Instruções de segurança...... 25 - 1

Utilização de acordo com o fim a que se destina . . . 27

BALAY 3GI7047F - Utilização de acordo com o fim a que se destina . . . 27 - 1

Proteção do meio ambiente... 27

Embalagem 27

Aparelho antigo. 28

BALAY 3GI7047F - Proteção do meio ambiente... 27 - 1

Instalacao e ligaço 28

Ambito de fornecimento 28

Dados Técnicos. 28

Instalar o aparelho. 29

Profundidade do nicho 29

Instalacao Side-by-Side 29

Poupar energia 30

Antes da primeira'utilisation . . . . . .31

Ligaçao eletrica. 31

BALAY 3GI7047F - Instalacao e ligaço 28 - 1

Familiarização com o aparecido 32

Aparelho 32

Elementos de commando. 32

Equipamento interior 32

BALAY 3GI7047F - Familiarização com o aparecido 32 - 1

Utilizar o aparelho 33

Ligar o aparelho. 33

Desligare desactivo aparelho . . . 33

Ajustaratemperatura. 34

Supercongelao 34

BALAY 3GI7047F - Utilizar o aparelho 33 - 1

Alarme. 34

Alarme da porta 34

Alarme de temperatura 34

BALAY 3GI7047F - Alarme. 34 - 1

Zona de congelação. 35

Capacidade maxima de congelação 35

Aproveitar totalmente a capacidade de congelaçao.......36

Compra de alimentos ultracongelados 36

Ao arrumar alimentos, ter atencao 36

Congelao de alimentos
frescos. 36

Descongelao dos alimentos.... 37

BALAY 3GI7047F - Zona de congelação. 35 - 1

Descongelaço. 38

Zona de congelação 38

BALAY 3GI7047F - Descongelaço. 38 - 1

Limpeza. 38

Limpeza do equipments 38

BALAY 3GI7047F - Limpeza. 38 - 1

Ruidos. 38

Ruedosnormais 38

Evitar ruidos 38

BALAY 3GI7047F - Ruidos. 38 - 1

Anomalias, o que fazer? .39

BALAY 3GI7047F - Anomalias, o que fazer? .39 - 1

Assistência Técnica. 41

Auto-testo do aparelho. 41

Pedido de reparacao e aconselhoamento em caso de anomalias 41

Garantia 41

BALAY 3GI7047F - Assistência Técnica. 41 - 1

Instruções de

segurarca

Este aparelho@cumpre asdisposicaoesde segurancaplicaveis a aparelhos electricos e está livre deinterferencias.

O circuito de frio FOi testado quando à sua estanquidade.

Relativamente a estemanual

Leia e respeite o manual de'utilização e montagem. Delas constam informações importantes sobre instalação,'utilisation e manutenção do aparelho.
- O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes da não observança de instruções e avisos que constem do manual de Utilização e montagem.
- Conserve todos os documents para uso posterior e para o propietário seguido.

Perigo de explosão

  • Nunca utilizes aparelhos electricos dentro do aparelho (por ex. aquecedores, aparelhos electricos para fazer gelados).

  • Não guardar no aparecidoiros que contemham gases propulsores combustíveis (p. ex., latas de pulverização) nem substancias explosivas.
    Alcool de elevada percentagemsolepoder ser guardado no aparelho,se em recipiente hermeticamente fechado e em posicao vertical.

Perigo deCHOQUEelétrico

Instalacoes e reparacoes inadequadas podem acarretar perigos various para o uso.

No caso de cabo eletrico danificado: Desligar imeditamente o aparecido da alimentação eletrica.
- Solicitar a reparacao do aparelho exclusivamente ao fabricante, ao服务于 assistencia的技术ica ou a persona com qualificacao equivalente.
Utilizar apenas peças originais do fabricante. Com estas peças, o fabricante garante que os requisitos de segurança sejam cumpridos.
- Uma extensão do cabo de ligação à redesole pode ser adquirida atraves dos Serviços Tecnicos.

pt Instruções de segurança

Perigo de queimaduras devidao frio

  • Não levar imeditamente à Boca alimentos acabados de retiring da zona de congregação.
    Evitar o contacto prolongado da pele com produits congelados, gelo ou os tubos na zona de congregação.

Perigo de ferimentos

Recipientes com bebidas gaseificadas podemrebentar. Nãoguardardebidas gaseificadas na zona decongelação.

Perigos devido ao agente refrigerante

Nos tubos do circuito de refrigeracao encontrar-se preocupas quantidades de R600a, que é um agente refrigerante ecologico, mas inflamavel. Não prejudica a camada de ozono nem augmente oefeito estufa. Em caso de fuga do agente refrigerante, este pode ser prejudicial para os olhos ou pode inflamar-se.

Não danificar os tubos

Em caso de danos nos tubos:

  • Manter o aparecido longe de fogo ou fontes de igniação.
    Arejar o local.
    Desligar o aparelho e退市ar a ficha da tomada.
  • Contacte a assistência técnica.

Evitar ricos para ciançase pessoas susceptíveis

Emperigo está:

crianças,
pessoas com limitações físicas, psíquicas ou mentalis,
- pessoas que não tenham conheçimentos suficientes sobre uma operação seguida do aparecido.

Medidas:

  • Certificar-se de que crianças e pessoas susceptíveis comprehenderam os riscos existentes.
    Uma pessoa responsavelPGA.
    pela segurancadeve instruiresupervisionar crianças
    e pessoas susceptiveisa riscos.
    So permitir a'utilização do aparecido acrijanças com mais de 8 anos.
    Supervisionar as crianças em caso de lavoros de limpeza e manutenção.
    Nunca deixe que crianças brinquem com o aparecido.

Perigo de asfixia

No caso de apareiros com fechadura: Guardar a chave fora do alcance das crianças.
- Não deixar a embalagem e seu componentes ao alcance de crianças.

Danos materiais

Para evaciar danos materiais:

  • Não pisar nem apoiar-se no rodapé, em saliências ou portas.
  • Manter as peças de plástico e os vedantes da porta livres de áleos e gorduras.
    PuxarPGA ficha, noo pello cabo elctrico.

Peso

Ao instalar e transporte
o aparecido, lembré-se de que
pode ser muito pesado.
→ "Local da instalação"
na páginá 29

BALAY 3GI7047F - Peso - 1

Utilização de acordocom o fim a que sedestina

Use este aparelho

só para congelar alimentos e preparar gelo.
apenas em ambiente domestico e casas privadas.
apenas de acordo com estas instruções de service.

O aparelho foi concebido para ser realizado até a uma altitude de 2000 metros acima do nível do mar, no maior.

BALAY 3GI7047F - Utilização de acordocom o fim a que sedestina - 1

Proteção do meio ambiente

Embalagem

Os materiais não são poluentes e são reutilizaveis.

Eliminar a embalagem de forma ecologica.
Informe-se sobre os meiros de eliminação de resíduos jusqu do seu vendedor especializzato ou dos orgados de administração Pública.

Aparelho antigo

Através duma reciclagem compatível com o meio ambiente, poder ser recuperadas matérias primas valiosas.

Aviso

Crianças poder fechar-se dentro do aparelho e asfixiar!

Para dificultar a entrada de crianças, não remove as prateleiras e as gavetas do aparelho.
- Manter as crianças afastadas do aparelho fora de service.

Atença!

Pode havefuga deagenterefrigerante e gases nocivos.

Não danIFICAR os tubos do circuito de refrigeracao nem o isolamento.

  1. Desligue a ficha da tomada.
  2. Cortar o cabo electrico.
  3. Eliminar o aparelho em conformidade com as normas vigentes.

BALAY 3GI7047F - Pode havefuga deagenterefrigerante e gases nocivos. - 1

Este aparecido está marcado em conformidade com a Direcita 2012/19/UE relativa aos resíduos deequipamentos

electricos e electronicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

A directiva estabelace o quadro para acriação de umsystema de recolha e valorização dos equipamentos usados vazo em todos os Estados Membros da União Europeia.

BALAY 3GI7047F - Pode havefuga deagenterefrigerante e gases nocivos. - 2

Instalacao e ligaçao

Ámbito de fornecimiento

Depois de descambalar o aparelho, haque verificar todas as peças quando eventuales danos de transporte.

Em caso de reclamações, contactar o commerciente a quem comprou o aparelho ou a)nossa Assistência Tecnica.

→ "Assistência Tecnica" na páginá 41

O fornecimento é constituído pelas seguides peças:

Aparelho de integrar
- Equipamento (dependente do modelo)
Saco com material para a montagem
Manual de instruções
Instruções de montagem
Folheto sobre Assistance Tecnica
Anexo sobre garantia
Informações sobre consumo de energia e rúidos

Dados Técnicos

O agente refrigerante, o volume utile eoutsdadostecnicosencontram-se indicados na placadecategoricas.

"Familiarização com o aparecido" na páginha 32

Instalar o aparelho

Local da instalacao

Quanto mais agente de refrigeracao existir num aparelho, maior tem que ser o esqaco onde se encontra o aparelho. Em espacos mucho preocupoes e havendo una fuga, pode formar-se uma mistura de gás/ar inflamável.

Por cada 8 gramas de agente de refrigeracao, o esqpo da instalacao tem que ser, no minimo, de 1m^3 A quantidade de agente refrigerador do seu aparelho vem indica na placar de caracteristicas, que se encontra no interior do aparelho.

"Familiarização com o aparecido" na páginha 32

Dependendo do modelos, o aparelho pode pesar até 67 kg.

Temperatura ambiente admissivel

A temperatura ambiente admissivel depende da classe climática do aparelho.

Poderarencunarindicacionesreferentes àclassesclimática na placadecaracteristicas.

"Familiarização com o aparecido" na páginha 32

Classe climáticaTemperatura ambiente admissível
SN+10 °C ... 32 °C
N+16 °C ... 32 °C
ST+16 °C ... 38 °C
T+16 °C ... 43 °C

O aparecido é totalmente operacional dentro da temperatura ambiente admissivel.

Se um aparelho da classe climática SN的功能a uma temperatura ambientemais fria, pode-se presumir queo aparelho não sofrerá quaisquer danosaté uma temperatura ambientede +5^

Profundidade do nitcho

Recomenda-se um nicho com 56 cm de profundidade para o aparecido. Se a profundidade do nicho for minor (no很小, 55 cm), o consumes de energia aumenta ligeiramente.

Instalacao Side-by-Side

Casopretendautilizarumsegundo aparelho com compartmento de congelação nasproximidadesdo presenteaparelho,eneecessario respeitaruma distancia de15cmentre osdois.

Sem uma distência minima, este aparecidosolepoder colocado junto de aparehossemcompartimento de congelaço e comuma largura de 556mm.

Poupar energia

Se respeitar as seguiñes instruções, o aparelho consome menos energia.

Conelho: A disposicao dos elementos do equipamento nao tem influencia sobre o consumo energetico do aparelho.

Instalar o aparelho
Proteger o aparelho contra radiação directa do Sol.Com temperatas ambiente mais baixas, o aparelho tem de arrefecer menos vezes, consu-mindo assim menos energia.
Instalar o aparelho à maior distência possível de aquecimentos, fogão e outras fontes de calor: Em Relation à fogões electrolyticos e a gás: 3 cm. Em Relation à fogões a oleo ou a carvão 30 cm. Conselho: Se isso não for possível, colocar umaplaça de isolamento entre a fonte de calor e o aparelho.
Selecionar um local de instalação com tempera-tura ambiente de aproximadamente 20 °C.
Utilizar um nicho com 56 cm de profundidade. Atença! Perigo de queimadura! Algumas peças do aparelho ficam quentes durante o seu functimento. Tocar estas peças pode cau-sar queimaduras.O ar na parede posterior do aparelho não aquece assim tanto. O aparelho consome menosiros energia quando o ar quente pode ser evacuado.
Não cobrir nem colocar nada sobre as abertas de ventilação.
Arejar o espaço todos os dias.
Utilizar o aparelho
Abrir a porta do aparelho apenas brevemente.0 ar dentro do aparelho não aquece assim tanto. 0 aparelho tem de arrifecer menos vezes, consu-mindo assim menos energia.
Alimentos comprados devem ser rapidamente trans-portados em um saco tírmico e arrumados no aparelho.
Deixar arrifecer alimentos e bebidas, antes de os arrumar no aparelho.
Colocar alimentos a descongelar na zona de refrigeração para aproveitar o frio dos alimentos.
Deixar sempre algoUM espaco entre os alimentos e a parede posterior do aparelho.Assim o ar pode circular a humidade do ar man-tém-se constante. O aparelho tem de arrifecer menos vezes, consumindo assim menos energia.
Embalar hermeticamente os alimentos.

Utilizar o aparelho

Aspirar a parte posterior do aparelho uma vez por ano.

Não cobrir nem colocar nada sobre as aberturas de ventilação.

O ar na parede posterior do aparelho não aquece assim tanto. O aparelho consome menos menos energia quando o ar quente pode ser evacuado.

Antes da primarya'utilisation

  1. Retirar o material informativo e remover fita cola ePEGULAS de protecao.
  2. Limpar o aparelho. "Limpeza" na página 38

Ligação eletrica

Atença!

Não ligar o aparelho a fichas electrónicas de poupança de energia.

Conelho: Pode ligar o aparecido a inversores com injecção na rede e a inversores de rede isolada. Inversores com injecção na rede são realizados em sistemas fotovoltaicos com ligação directa à rede elétrica Pública. No caso de soluções de rede isolada, é necessário usar inversores correspondentes. Soluções de rede isolada, p. ex., em navios ou casas de montanhá, não tem ligação directa à rede elétrica Pública.

  1. DepoS da instalacao do aparelho, aguardar, pelo menos, 1 hora ate se ligar o aparelho a alimentacao eletrica para se evaporar danos no compressor.
  2. Ligar o aparelho a uma tomada
    eléctrica instalada conforme
    as normas.
    A tomada deve cumprimir os seguientes
    requisitos:

Tomada com £ 220 V … 240 V

Conductor de proteção 50 Hz

Fusível 10 A ... 16 A

Fora da Europa: Verificar se o tipo de corrente indicado para o aparelho corresponde aos valuores da rede eletrica. Os valuores relativos ao aparelho encontrar-se na placac de caractertisticas.

"Familiarização com o aparecido" na páginha 32

  1. Ligar o aparelho a uma tomada que se encontrar proxima do aparelho. Deve ser possivel aceder fácilmente à tomada, mesmo(before a instalacao do aparelho.

BALAY 3GI7047F - Atença! - 1

Familiarização como aparecido

Desdobre a ultima páginacom as figuras. É possível que existam divergências entre o aparelho e as figuras, dependendo do equipamento no aparelho.

BALAY 3GI7047F - Familiarização como aparecido - 1

Aparelho

Fig. 1

  • Não existente em todos os modelos.

1...5 Elementos de commando
6 Schema NoFrost
7 Prateleira
8* Frente basculante da gaveta de congelação
9 Calendário de congelação
10 Gaveta de congelados (grande)
11 Gavetas de congelados
12 Placa de caracteristicas

Elementos de commando

Fig. 2

Tecla ①
Liga ou desligo o aparelho.
2 Tecla super Zona

de congelação

Liga ou desliga a super congelação.

3 Tecla-+Zona de congelaço Regula a temperatura da zona de congelaço.
4 Indicação de temperatura da zona de congelação Indica a temperatura regulada em ^ C
5 Tecla alarm Desliga o aviso sonoro.

Equipamento interior

(não existente em todos os modelos)

Frente basculante da gaveta de congelação

→ Figura 3

Pode remover arente basculante da gaveta de congelaço:

Abrir a frente basculante da gaveta de congelação e soltar do suporte.

Prateleira

→ Figura 4

Para Mudar a posicao da prateleira:

Puxar e remove a prateleira.

Recipiente

→ Figura 5

Para remover o recipiente:

Puxar o recipiente para fora até prender, elevá-lo à fremte e retirá-lo.

Calendaro de congelação

→Fig.1/9

O calendário de congregação indica o tempo máximo de armazenamento, em meSES, no caso de umacongeração a -18^

Cuvete de gelo

Pode preparar cubos de gelo:

  1. Encher a cuvette até 3/4 com agua e colocá-la na zona de congelação. Conselho: Se a cuvette estiver agarrada, utiliser apenas um objecto rombo para a soltar (por ex. cabo de uma colher).
  2. Para soltar os cubos de gelo, colocar a cuvete sob agua corrente e trocê-la ligeiramente.

Accumulador de frio

No caso de falha de electricidade ou de uma avaria:

O acumulador de frio atrasa o aquecimento dos produits congelados.

Conselho: O tempo de conservação é prolongado, se o acumulador de frio for colocado directamente sobre os alimentos na gaveta superior.

Pode retiring o acumulador de frio para manter temporariamente alimentos frios, p. ex., numa mala temica.

BALAY 3GI7047F - Accumulador de frio - 1

Utilizar o aparelho

Ligar o aparelho

  1. Premir a tecla ①.

O aparelho começa a refriger

Aviso sonoro, indicator de temperatura da zona de conglomeracao a piscar e tecla alarm acesa indicam que a zona de conglomeracao ainda está demasiado quente.

  1. Premir a tecla alarm.

O aviso sonoro desliga-se.

  1. Ajustar a temperatura pretendeda.

"Ajustar a temperatura"
na páginá 34

Indicações sobre o funciona

Depois do aparelho ligado, pode demorar horas até que sera atingida a temperatura regulada. Não guardar alimentos antes de a temperatura selecionada ser atingida.
- Gracias aoSYSTEMA NoFrost totalmente automatico, não há formação de gelo na zona de congregação. A descogelação não é necessária.
As zonas frontais e exterioros do aparelho ficam, por vezes, ligeiramente quentes. Isto evita a formação de condensação na zona do vedante da porta.
Se não consuerig atrir a porta da zona de congelaçao, imeditamente après a ter fechado,deeraguardar ummomento até que sera compensado o vácuo formado entretanto.

Desligar e desactivar o aparelho

Desligar o aparelho

Premir a tecla ①.

O aparelho ja não refrigera.

Desactivar o aparelho

Se o aparecido não for正常使用 por um longo periodo de tempo:

  1. Premir a tecla ①.
    O aparelho ja não refrigera.
  2. Retirar a ficha da tomada ou desligar o disjuntor.
  3. Limpar o aparelho.
  4. Deixar o aparelho aberto.

Ajustar a temperatura

Temperatura recomendada

Zona de congregação: -18 °C

Zona de congregacao

Premir a tecla-/+as vezes necessarias ate o indicatorexibir a temperatura desejada.

Super congelação

Com a super congelação, a zona de congelação fica o mais frio possível.

Activar a super congelação, por ex.:

Para congelar os alimentos o mais rapidamente possivel ate ao seu interior.
4 a 6 horas antes de colocar una quantidade de alimentos superior a 2 kg
para usar a capacidade Tmaxa de congelação "Capacidade Tmaxa de congelação" na网页 35

Conselho: Se a supercongelação estiver ligada, os ruidos de functimento podem ser mais elevados.

Após cerca de 2 días e 1/2 , o aparecido va para hacer el uso.
normal.

Ligar/desligar a super congelação:

Premir a tecla super. A tecla está iluminada, se a super congelaçao estiver ligada.

BALAY 3GI7047F - Super congelação - 1

Alarme

Alarme da porta

OAlarmedeporta(somcontinuo)
dispara,seaportadoaparelhoestiver
aberta portempo superioraumminuto.

  • Fechar a porta ou premir a tecla alarm.

O alarmé é desligado.

Alarme de temperatura

Se a zona de congregacao ficar demasiado quente, o alarme de temperatura (sinal de intervalo) liga-se.

Atença!

Ao desconcelar, poder criar-se bacteriarias e os alimentos congelados podem deteriorar-se

Não voltar a congelar alimentos descongelados ou que iniciaram a descongelação.

So voltar a congelar(before do cozinhar ou assar. Não utilizez mais o prazo máximo de conservação.

Conelho: Sem que tal constitua perigo para os alimentos congelados, oAlarme pode ligar-se nos seguients casos:

O aparelho é colocado em funciona.
- Estão a ser guardadas grandes quantidades de alimentos frescos.
A porta da zona de congregação já está aberta à demasiado tempo.

Indicar a temperatura mais quente e desligar o aviso sonoro:

Premir a tecla alarm.

O indicator exibe brevamente a temperatura mais quente que existiu na zona de conglomeracao. Depois o indicator indica novamente a temperatura regulada. A partir deste momento, a temperatura mais quente é novamente determinada e guardada.

Conselho: A tecla alarmica acesa até a temperatura regulada voltar a ser atingida.

BALAY 3GI7047F - Atença! - 1

Zona de congregação

A zona de congregação é adequada para:

conservar alimentos congelados
produzir cubos de gelo
para congelação de alimentos

A temperatura é regulálve de -16^ até -26^ .

Ao refrigerar, é possível conservar alimentos perecíveis por um longo período quase sem perdas de qualidade, poi as temperatas baixas abrandam muito ou param a deterioração. O aspecto, o aroma e todas as substâncias nutritivas são preservados.

O armazenamento de alimentos por um longo periodo de tempo devaraderecorrer a una temperatura igual ou inferior a -18^

O intervalo de tempo que decorre entre o armazenamento de alimentos frescos e a sua completeness congelacao depende dos seguintes factores:

Temperatura regulada
- Tipo de alimento
Enchimento do congelador
Quantidade e tipo de armazenamento

Capacidade maxima de congelação

A capacidade Tmaxima de congregacao indica que quantidades de alimentos podem fazer completenesscongelados ate ao seu interior em 24 horas.

Os dados sobre a capacité maior de congregação podem ser encontrados na chapa de caracteristicas.

"Familiarização com o aparecido" na páginha 32

Para usar a capacité maior de congregação, ligar a super-congelação 24 horas antes de colocar os alimentos frescos.

Requerimentos para a capacidade max. de congelação

  1. Aproximamente 24 horas antes de arrumar produits frescos: ligar a super-congelação. → "Super congelação" na páginha 34
  2. Retirar as gavetas da zona de congregacao e empilhar os alimentos directamente sobre as prateleiras e na base da zona de congregacao.
  3. Primeiro enchcer a gaveta superior com alimentos, uma vez que congelam mais depressa.
  4. Se a gaveta superior não for suficiente, colocar a quantidade restante na gaveta logo abaixo.

pt Zona de congelacao

Aproveitar totalmente a capacidade de congelação

Para guardar a quantidade Tmaxima possivel de alimentos para congelaçao:

Com uma alta do aparelho inferior a 1300~mm ,retirar todas as peças Removedweis exceto a do topo.
Com uma alta do aparecido superior a 1300~mm ,retirar todas as peças removerveis.
- Arrumar os alimentos diretamente nas prateleiras e na base do compartmento de congelação.

Compra de alimentos ultracongelados

  • Confirmar que a embalagem não está danificada.
  • Não exceder a data de validade minima.
    A temperatura da arca da loja deveser de-18 ^ C ou inferior.
    Transportar os alimentos ultracongelados no saco tírmico e arrumar rapidamente na zona de congregação.

Ao arrumar alimentos, ter atençao

Congelar maiores quantidades de alimentos na gaveta superior. Nesta gaveta, os alimentos congelam com especial eficácia e rapidez.
- Colocar os alimentos o mais espalmadamente possivel nos compartments ou nas gavetas de congelados.

  • Não colocar alimentos a congelar em contacto com alimentos congelados.
    Casonecessario,reorganizar os alimentos congelados nas gavetas de congelados.
  • Importante para a correcta circulação de ar dentro do aparelho: Empurrar a gaveta de congelados até ao batente.

Congelamento de alimentos frescos

Para congelação,deeráutilizar sempre alimentos frescos e em perfeito estado.

Alimentos cozinhados, assados ou cozidos, são mais adequados à congelação do que os alimentos quedeerão ser consumidos crus.

Antes de congelar, e dependendo do alimento, é necessário proceder a processos de preparação para que o valor nutritivo, o aroma e a cor se conservem o melhor possível:

Legumes: lavar, picar, escaldar.
- Fruta: lavar, retiring caroções e pevides, eventualmente descascar, eventualmente adiconar acúcar ou solução de acido ascórbico.

Para mais informações, consulutar literatura relevante.

Adequado para congelar

Artigos de pastelaria
Peixe emarisco
Carne
Carne de caça e aves
Legumes, fruta e ervas aromáticas
Ovos sem casca
Lacticínios, p. ex., queijo, manteiga, requeijão
- Refeções confecionadas e restos de referências, p. ex., sopa, guisados, carne cozinhada, peixe cozinho, referências à base de batata, sufés e doces

Alimentos não adequados para congelação

Tipos de legumes que normalmente sejam consumidos crus, p. ex., alface ou rabanetes
Ovos não descascados ou cozidos
Cachos de uvas
Maçás, peras e péssegos inteiros
logurte, leite coalhado, natas acidas, crème fraîche e maionese

Embalagem dos alimentos congelados

O tipo de embalagem adequado e a escolha do material são determinantes para a conservacao da qualidade dos alimentos e evitam que these fiquem queimados da congelação.

  1. Introduzir os alimentos na embalagem.
  2. Expelir o ar para o exterior.
  3. Fechar a embalagem de forma hermética, para que os alimentos não percam o saber nem sequem.
  4. Etiquetar a embalagem como conteudo e a data de congelação.

Embalagem apropriada:

Pellicula de plástico
Pellicula tubular de polietileno (PE)
Folha de alúnio
Caixas para congelação

Fechos adequados:

Elásticos de borracha
Grampos de plástico
Fitas adesivas resistentes ao frio

Embalagem não adequada:

Papel de embrulho
Papel pergaminho
Celofane
Sacos de lixo e sacos de compras usados

Durabilitadodalimentos congeladosa-18 ^ C

Peixe, charcutaria, refeções prontas, bolos:até 6 meses
Carne, aves:até 8 meses
Fruta, legumes:até 12 meses

Descongelaçao dos alimentos

O método de descogelação deve ser adaptado ao alimento e ao objectivo de utilizesação para se conservar o melhor possível aolemidade do produits.

Métodos de descongelaçao:

na zona de refrigeração (especialmente adequado para alimentos de origem animal como peixe, carne, queijo, requeijão)
a temperatura ambiente (pao)
no microondas (alimentos paraconsumo ou preparacao imeditados)
no fornó/fogão (alimentos paraconsumo ou preparação imeditados)

Atenção!

Não voltar a congelar alimentos
descongelados ou que inciimgaram
a descogelação. Somente après
a confecção dos alimentos numa
refeicao conclusuia (cozida ou assada)
é possivel voltar a congelar.
Ja não usar o tempo maior
de armazenamento dos alimentos
congelados.

BALAY 3GI7047F - Atenção! - 1

Descongelação

Zona de congelacao

Gracias aoSYSTEMA NoFrost totalmente automatico, não ha formação de gelo na zona de congregação. Deixa, assim, de ser necessária a sua descongelação.

BALAY 3GI7047F - Zona de congelacao - 1

Limpeza

Atença!

Evitar danos no aparelho e nos elementos do equipamento.

  • Não utilizes quaisquer produits de limpeza e solventes com teor abrasivo, de cloro ou acidos.
  • Não utilizes esponjas abrasivas ou asperas. Pode surgir corrosão nas superficies metálicas.
  • Não lavar prateleiras nem recipientes/gavetas na boa de lavar loça.
  • As peças podem ficar deformadas.

Procedado do segunte modo:

  1. Desligar o aparelho.
  2. Retirar a ficha da tomada ou desligar o disjuntor.
  3. Retirar os alimentos e colocá-los em local fresco. Se existente: colocar o acumulador de frio sobre os alimentos.
  4. Se existente: aguardar até a camada de gelo derreter.
  5. Limpar o aparelho com um pano macio,água morna e um produit de limpeza neutro.

Atença!

A água de limpeza não pode entra na iluminação nem escorrer pelo furo de escoamento para a zona de evaporação.

  1. Limpar o vedante da porta com agua limpa e secar bem, esfregando com um pano.
  2. Voltar a ligar o aparelho na ficha e no botão e guardar os alimentos.

Limpeza do equipamento

Para limpar,utaraspeçasamovíveisdoaparelho.

→ "Equipamento interior" na páginha 32

BALAY 3GI7047F - Limpeza do equipamento - 1

Ruidos

Ruidos normais

Zunido: um motor está a funcional, p. ex.,(agregado de refrigeracao, ventilador.

Borbulhar, roncar ou gorgolejar: o agente refrigerante está a passaridos tubos.

Estalido: ligar e desligar do motor, interruptor ou da valvula solenóide.

Estalido: Descongelação automatica em的方式来.

Evitar ruidos

O aparelho não está nivelado: nivelar o aparelho com o auxílio de um[nével de bolha de ar. Caso necessário, colocar alguma coisa por baixo.

Gavetas, prateleiras ou compartmentos abanam

ou emperram: verificar se as peças removíveis está em boas condições e, se necessário, substituí-las por novas.

BALAY 3GI7047F - Gavetas, prateleiras ou compartmentos abanam - 1

Anomalias, o que fazer?

Antes de Telefonar ao service de assistencia的技术ica, o clientedeervera verificar, com base estaabela, se consequence Eliminar sozinho a anomalia.

A temperatura difere bastante da temperatura regulada.

Desligar o aparelho durante 5utos.

"Desligar e desactivar o aparelho" na párgina 33

Se a temperatura estiver demasiado quando, verificá-la novamente antes algumas horas.

Se a temperatura estiver demasiado fria, verificá-la novamente antes algumas horas.

Nenhuma indentação se illumina.

A ficha de ligaçao à rede não está bem encaixaça.

Ligar a ficha a tomad.

O disjuntor disparou.

Controlar o fusivel.

A electricidade falhou.

Verificar se ha corrente.

A indentação minha E....

Oistema electrónico detectou uma anomalia.

Contacte o service de assistencia的技术ica.

→“Assistência Tecnica” na páginá 41

Ouve-se um aviso sonoro e a tecla alarm acende-se.

Premir a tecla alarm. O alarme está desligado.
A porta do aparelho está aberta.Feche a porta do aparelho.
As aberturas para para admissão e evacuação de ar está tapadas.Manter desimpedidas as aberturas para admissão e evacuação de ar.
Foram guardadas grandes quantidades de elementos frescos.Não excesser a capacidade Tmaxa de congregação.

O indentacao pisca, ouve-se um aviso sonoro e a tecla alarm acende-se.

Premir a tecla alarm. O alarme está desligado.
A porta do aparelho está aberta.Feche a porta do aparelho.
As aberturas para ventilação está tapadas.Manter desimpedidas as aberturas para admissão e evacuação de ar.
Foram guardadas grandes quantidades de elementos frescos.Não excesser a capacidade Tmaxa de congregação.

pt Anomalias, o que fazer?

A indicação pisca.
A temperatura na zona de congregação está demasiado quando.DepoS de se premir a tecla alarm, é indicaça durante 5 segundos a temperatura mais elevada existente na zona de congregação. Prima a tecla alarm. O indicação deixa de piscar.
O aparecido não está a refrigerar, a indicação e a iluminação está aceses.
O modo de demonstração está ligado.Iniciar o autoteste do aparelho.→"Assistência Tecnica" na págin41 Terminado o programa, o aparelho passa para o funçionamento regular.

BALAY 3GI7047F - O indentacao pisca, ouve-se um aviso sonoro e a tecla alarm acende-se. - 1

Assistência Tecnica

Casón no sera posável eliminar a anomía,contacte os nosotros Servços Técnicos. Nós encontrarlos sempre una soluão adequada, también parakatrar visitas inuteis do的技术ico.

Poderá encontrar os dados de contacto do service de assistência técnica mais proxies aqui ou na lista de serviços de assistência técnica en anexo.

Ao Telefonar, indique o número de produits (E-Nr.) e o número de fabrico (FD), que se encontrar na placá de característica.

"Familiarização com o aparecido" na páginha 32

Tenha confiança na competência do fabricante. Com isto, tem a certeza de que a reparação é executada por tecnicos especializados com a devida formação, que está equipados com as peças de reparação originais para o seu aparelho.

Auto-testedoparemalho

O seu aparecido dispõe de um programa de auto-teste que indica os erros que podem ser eliminados pelo的服务o de assistência Tecnica.

  1. Desligar o aparelho e aguardar 5 Minutes.
  2. Ligue o aparelho.
  3. Nos primeiros 10 segundos depuis da ligação, premir a tecla super do compartmento de congelação durante 3 a 5segundos e manter premida até soar um sinal acústico. O autoteste inicia-se. Um sinal acústico prolongado soa de vez em quando, durante a realização do autoteste.

O seu aparelho está operacional, se um sinal acústico soar两大 vezes e for indicada a temperatura regulada, après conclusão do autoteste.
Se a tecla super do compartmento de congelação piscar durante 10 segundos e se ouvir 5 sinais sonoros: comunicar esta informação a Assistência Técnica.

Terminado o programa, o aparecido passa para o functimento normal.

Pedido de reparacao e aconselhamento em caso de anomalias

Os dados de contacto de todos os paises encontrar-se no indice dos Serviços Tecnicos anexo.

PT 214250740

Garantia

Para mais informações sobre o períodoe as condições de garantia no seu País, consulte os Serviços Tecnicos locais, o seu vendedor especializzato oua)nossa páginade internet.

BALAY 3GI7047F - Garantia - 1

BALAY 3GI7047F - Garantia - 2

BALAY 3GI7047F - Garantia - 3

BALAY 3GI7047F - Garantia - 4

BALAY 3GI7047F - Garantia - 5
3

BALAY 3GI7047F - Garantia - 6
4

BALAY 3GI7047F - Garantia - 7
5

BALAY 3GI7047F - Garantia - 8

Balay

BSH Electrodomesticos Espana S.A.

CIF:A-28893550

Parque Empresarial PLA-ZA

Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20

50197 Zaragoza · ESPANA

www.balay.es

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BALAY

Modèle : 3GI7047F

Catégorie : Lave-vaisselle