MCCULLOCH

M56-190AWFPX - Tondeuse à gazon MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M56-190AWFPX MCCULLOCH au format PDF.

📄 28 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice MCCULLOCH M56-190AWFPX - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MCCULLOCH

Modèle : M56-190AWFPX

Catégorie : Tondeuse à gazon

Type de produit Tondeuse à gazon thermique
Caractéristiques techniques principales Moteur Briggs & Stratton 450E, 190 cc
Alimentation Essence
Largeur de coupe 56 cm
Hauteur de coupe 6 positions de 30 à 80 mm
Poids 32 kg
Fonctions principales Coupe, ramassage, mulching
Capacité du bac de ramassage 60 litres
Dimensions approximatives 140 x 56 x 110 cm
Entretien et nettoyage Nettoyage du plateau de coupe, vérification de l'huile et du filtre à air
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente
Sécurité Protection contre le démarrage accidentel, utilisation de gants recommandée
Garantie 2 ans
Informations générales utiles Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande, conception ergonomique

FOIRE AUX QUESTIONS - M56-190AWFPX MCCULLOCH

Comment démarrer la tondeuse MCCULLOCH M56-190AWFPX ?
Assurez-vous que le réservoir d'essence est plein et que l'huile est à niveau. Tirez sur le câble de démarrage tout en maintenant le bouton de sécurité enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez la bougie d'allumage, assurez-vous qu'il y a de l'essence dans le réservoir et que le bouton de sécurité est enfoncé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé près des roues pour ajuster la hauteur de coupe à la position souhaitée.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la tondeuse ?
Utilisez une huile moteur de qualité SAE 30 pour les températures chaudes ou SAE 5W-30 pour les températures plus froides.
Comment entretenir la lame de la tondeuse ?
Vérifiez régulièrement la lame pour des dommages ou une usure. Affûtez la lame ou remplacez-la si nécessaire pour assurer une coupe efficace.
Pourquoi ma tondeuse laisse des bandes non coupées ?
Cela peut être dû à une lame émoussée, à une hauteur de coupe inappropriée ou à une vitesse de tonte trop rapide. Vérifiez la lame et ajustez la hauteur de coupe si besoin.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant de la tondeuse MCCULLOCH M56-190AWFPX a une capacité de 0,9 litre.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser la tondeuse sous la pluie, car cela peut affecter les performances de coupe et la sécurité. Attendez que le temps s'améliore.
Comment nettoyer ma tondeuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez le câble de bougie d'allumage et utilisez un tuyau d'arrosage ou une brosse pour enlever l'herbe et les débris du châssis et de la lame.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange chez les revendeurs agréés MCCULLOCH ou sur le site officiel de MCCULLOCH.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M56-190AWFPX - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M56-190AWFPX de la marque MCCULLOCH.

MODE D'EMPLOI M56-190AWFPX MCCULLOCH

  • Abgenutzte oder beschädigte Teile zur Sicherheit immer sofort ersetzen.
  • Falls der Kraftstofftank entleert werden muß, sollte dies im Freien getan werden. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Mesures de sécurité d'utilisation d'une tondeuse à hélice horizontale à conducteur marchant ATTENTION: Cette tondeuse est capable d’amputer mains ou pieds et de projeter des objets. l’inobservation des règles de sécurité ci-dessous peut être la cause de blessures sérieuses voire mortelles.

I. Précautions d’utilisation

  • Lisez toutes les instructions soigneusement. Familiarisez vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement cette machine.
  • Ne jamais autoriser les enfants ou les personnes qui n’auraient pas lu ce manuel d’utilisation à utiliser cete tondeuse. La règlementation locale peut de plus interdire l’utilisation de telle machine au-dessous d’un certain âge.
  • Ne jamais tondre à proximité de personnes, d’enfants ou d’animaux.
  • Ne pas oublier que tout utilisateur ou propriétaire d’un tondeuse à gazon est responsable des accidents ou dommages causés à une personne ou a ses biens.
  • Pendant la tonte, ne portez que des chaussures solides et des pantalons longs. Ne jamais tondre pieds nus ou chaussés de sandales.
  • Contrôlez systématiquement et soigneusement l’état de la surface à tondre et retirer tous les objets susceptibles de devenir des projectiles lors du passage de la machine.
  • ATTENTION – Le carburant est très inflammable. - Pour transporter ou stocker le carburant, utilisez exclusivement des récipients conçus et approuvés pour ces usages. - Toujours remplir le réservoir de carburant à l’air libre et ne pas fumer pendant le remplissage. - Remplir le réservoir de carburant avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir et ne jamais rajouter de carburant tant que le moteur est en foctionnement ou qu’il est encore chaud. - Si du carburant a été renversé, ne pas tenter de démarrer la tondeuse, mais la pousser hors de la zone où le carburant a été renversé et éviter de créer une quelconque source de chaleur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées. - Refermez avec précautions les bouchons des réservoirs ou des récipients contenant du carburant pour garantir la sécurité.
  • Remplacez les pots d’échappement défectueux.
  • Avant d’utiliser un tondeuse à gazon, toujours vérifier que les lames, les boulons de lame et le carter de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Toujours remplacer les lames et les boulons simultanément de façon à éviter tout problème d’équilibrage.
  • Sur les machines de multi-lames, ne pas oublier que la rotation d’une lame peut entraîner celle des autres.
  • Ne jamais démarrer un moteur à l’intérieur dans un espace confiné où des émanations dangereuses de monoxyde de carbone pourraient s’accumulées.
  • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle.
  • Évitez de faire fonctionner l’équipement sur le gazon mouillé, si possible.
  • Soyez toujours sûrs de bien prendre pied sur les pentes.
  • Marchez, ne courrez jamais.
  • Pour les machines rotatives à roues, tondre à travers les surfaces des pentes, jamais de haut en bas.
  • Soyez très prudents lorsque vous changez de direction sur les pentes.
  • Ne tondez pas excessivement les pentes escarpées.
  • Soyez extrêmement prudents lorsque vous faites marche arrière ou tirez la tondeuse à gazon vers vous.
  • Utilisez une butée d’arrêt afin de maintenir la lame immobile si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour le transport lorsqu’elle traverse des surfaces autres que le gazon, et lorsque vous transportez la tondeuse à gazon d’un endroit à l’autre.
  • N’utilisez jamais la tondeuse à gazon avec des protections défectueuses ou sans dispositif de sécurité, comme par exemple des déflecteurs ou bacs à herbe, en place.
  • Conserver le régime de rotation du moteur et ne jamais le faire fonctionner au dessus de son régime nominal car cela peut être dangereux.
  • Débrayer toutes les lames et actionner l’embrayage avant de mettre le moteur en marche.
  • Mettez le moteur en marche ou mettez le contact avec soin selon les instructions, les pieds éloignés des lames.
  • N’inclinez pas la tondeuse à gazon lors de la mise en marche ou de contact du moteur, sauf si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour ce faire. Dans ce cas, n’inclinez pas plus que nécessaire et soulevez seulement la partie éloignée de l’opérateur.
  • Ne mettez pas le moteur en marche lorsque vous vous trouvez devant la goulotte d’éjection.
  • Ne mettez pas les mains ou les pieds près ou sous les parties rotatives. Tenez-vous toujours à l’écart de l’orifice de sortie
  • Ne ramassez ou ne transporter jamais la tondeuse à gazon pendant son fonctionnement
  • Arrêtez la machine et débrancher le câble de bougie. - avant de retirer l’insert broyeur ou avant de retirer la goulotte d’éjection pour la nettoyer. - avant de contrôler, nettoyer ou travailler sur le carter de coupe, - avant de retirer un objet coincé dans le tondeuse. - si la machine commence à vibrer anormalement.
  • Arrêtez la machine. - en tous temps lorsque vous vous éloignez de la tondeuse à gazon - avant le ravitaillement en combustible. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Lorsque la tonte est terminée, réduisez les gaz avant de couper le moteur et, si le tondeuse à gazon est équipé d’un robinet d’arrêt du carburant, fermez celui-ci.
  • Ralentissez lorsque vous utilisez un siège arrière.
  • ATTENTION : LES ENFANTS PEUVENT ÊTRE BLESSÉS PAR CET ÉQUIPEMENT. Selon l’Académie américaine de pédiatrie, il faut que les enfants aient au minimum 12 ans avant d’utiliser une tondeuse à pousser et au minimum 16 ans avant d’utiliser une tondeuse autoportée.
  • Il ne faut pas dépasser un angle maximum de 15° pour charger et décharger cette machine.
  • Le port d’Équipements de protection individuelle (EPI) appropriés est conseillé pendant l’utilisation de cette machine et comprend (au moins) des chaussures robustes, des lunettes de sécurité et des protections auditives. Ne tondez pas en chaussures découvertes et/ou à bout ouvert.
  • Les niveaux de vibrations indiqués dans le présent manuel ne sont pas ajustés pour l'exposition des travailleurs aux vibrations. Il convient aux employeurs de calculer les valeurs équivalentes à 8 heures d'exposition (Aw) et de limiter en conséquence l'exposition des travailleurs.
  • Veillez à informer une tierce personne que vous êtes en train de tondre à l’extérieur.

IV. Entretien et Entreposage

  • Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour être certain que l’équipement est prêt à fonctionner de nouveau, dans de bonnes conditions.
  • Ne jamais entreposer le tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir, dans un bâtiment où les vapeurs pourraient s’enflammer au contact d’une flamme ou d’une étincelle de l’allumage.
  • Attendre le refroidissement du moteur avant d’entreposer la tondeuse dans un espace fermé.
  • Pour supprimer les risques d’incendie s’assurer que le moteur, le pot d’échappement, le logement de la batterie et du réservoir de carburant ne sont pas encrassés par de l’herbe, des feuilles ou des surplus de graisse.
  • Vérifier souvent le bac ou le collecteur pour vous assurer qu’il est propre et qu’il n’est pas endommagé.
  • Pour plus de sécurité, remplacer systématiquement les pièces usées ou détériorées.
  • Si le réservoir de carburant doit être vidangé, procéder à cette opération à l’extérieur. Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie
  • Ziehen Sie den T-Knauf fest. Installation du Câble de Démarreur (Bouton en T)
  • Desserrer le bouton en T.
  • Baisser la commande de manoeuvre contre la poignée supérieure et tirer doucement sur la ficelle de démarreur jusqu’à ce que celle-ci glisse dans l’ouverture de l’oeillet.
  • Serrez le bouton en T. Instale la Cuerda de Arranque (Perilla en T)
  • Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten. Assemblage et montage du collecteur d'herbe
  • Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers le bas.
  • Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.
  • Le collecteur se met en place en appuyant le volet au cadre. Armado y montaje del colector de hierba

Pour Convertir la Tondeuse POUR LE RAMASSAGE ARRIÈRE • Le ramasse-herbe est installé. POUR LE BROYAGE • La volet arrière (1) est fermé. POUR ÉJECTER • La volet arrière (1) est fermé.

  • Den Bedienungshebel gegen den Holm drücken und kräftig am Starthandgriff ziehen. Das Startseil nicht einfach loslassen, sondern sich langsam wieder aufrollen lassen.
  • Der Motor wird durch Loslassen des Bedienungshebels abgestellt. Marche et Arrêt Placez la tondeuse sur une surface bien plane. Attention, ni gravier ni gravillons. Remplissez le réservoir d'essence pure pas de melange 2 temps. Ne pas faire le plein quand le moteur est en marche.
  • Ouvrez le robinet d'essence (1) en le tournant vers la gauche.
  • Placer la manette des gaz sur la position “CHOKE” (mise en marche du moteur froid) (si équipé).
  • Maintenez la commande contre le guidon et tirez vivement sur le starter. Puis lâchez doucement la ficelle.
  • Coupez le moteur en lâchant la commande. Arranque y Parada Colocar el cortacésped en una superficie llana (sin gravilla, guijarros, etc.). Rellenar el tanque de gasolina
  • Tournez le écrou (1) situé en dessous du châssis pour tendre le câble d'entraînement. La vitesse de roulement devrait augmenter. Si la vitesse de roulement demeure inchangée, la courroie du système d’entraînement est usée et doit être remplacée. Con el tiempo, la velocidad con relación al suelo puede reducirse. Ajustar del siguiente modo:

Joindre tuyau (1) à pose (2). Ouvrir l’eau suppléer à. Commencer moteur. S’arrêter moteur quand pur. Éteindre l’eau suppléer à. Détacher tuyau de pose (2).