CHROME PRO PREMIUM HAIRCUTTING - Tondeuse à cheveux WAHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHROME PRO PREMIUM HAIRCUTTING WAHL au format PDF.

📄 4 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WAHL CHROME PRO PREMIUM HAIRCUTTING - page 1
Type de produit Coupe-cheveux électrique
Caractéristiques techniques principales Lames en acier inoxydable, réglage de la longueur de coupe, moteur puissant
Alimentation électrique Filaire
Dimensions approximatives Longueur : 20 cm, Largeur : 5 cm, Hauteur : 5 cm
Poids 450 g
Compatibilités Accessoires compatibles avec les tondeuses WAHL
Fonctions principales Coupe de cheveux, barbe et moustache
Entretien et nettoyage Nettoyer les lames après chaque utilisation, lubrifier régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Utiliser uniquement sur cheveux secs, ne pas immerger dans l'eau
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - CHROME PRO PREMIUM HAIRCUTTING WAHL

Comment nettoyer les lames de la tondeuse WAHL CHROME PRO PREMIUM ?
Pour nettoyer les lames, débranchez la tondeuse et utilisez la brosse fournie pour enlever les cheveux. Vous pouvez également utiliser de l'huile pour l'entretien des lames.
Pourquoi ma tondeuse ne coupe-t-elle pas correctement ?
Assurez-vous que les lames sont bien aiguisées et qu'elles sont propres. Vérifiez également si la tondeuse est suffisamment chargée ou branchée.
Comment ajuster la longueur de coupe ?
Utilisez les peignes de guidage fournis avec la tondeuse pour ajuster la longueur de coupe. Chaque peigne correspond à une longueur spécifique.
Puis-je utiliser la tondeuse sur des cheveux mouillés ?
Il est recommandé d'utiliser la tondeuse sur des cheveux secs pour obtenir de meilleurs résultats. Les cheveux mouillés peuvent affecter la coupe.
Que faire si la tondeuse ne s'allume pas ?
Vérifiez que la tondeuse est bien chargée ou branchée. Si elle ne s'allume toujours pas, vérifiez le cordon d'alimentation pour d'éventuels dommages.
Quels sont les accessoires inclus avec la tondeuse ?
La tondeuse WAHL CHROME PRO PREMIUM est généralement fournie avec des peignes de guidage, une brosse de nettoyage, de l'huile pour l'entretien, et un cordon d'alimentation.
Comment puis-je lubrifier les lames de ma tondeuse ?
Appliquez quelques gouttes d'huile sur les lames avant et après chaque utilisation pour maintenir une coupe efficace et prolonger la durée de vie des lames.
Quelle est la garantie de la tondeuse WAHL CHROME PRO PREMIUM ?
La tondeuse est généralement couverte par une garantie d'un an contre les défauts de fabrication. Consultez le manuel pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur CHROME PRO PREMIUM HAIRCUTTING WAHL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHROME PRO PREMIUM HAIRCUTTING - WAHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHROME PRO PREMIUM HAIRCUTTING de la marque WAHL.

MODE D'EMPLOI CHROME PRO PREMIUM HAIRCUTTING WAHL

La tondeuse a été conçue pour un usage à domicile. A- Lame inférieure B- Glissière de lame (sur la tondeuse Multi-cut (MC) uniquement) C- Levier de réglage (sur la tondeuse Multi-cut (MC) uniquement)

ENTRETIEN DE LA TONDEUSE

D- Commande E-Lame supérieure F- Vis électrique Les lames de la tondeuse Wahl ont été huilées et alignées au départ de l’usine ; cependant, elles peuvent sortit de leur alignement. Si elles ont été retirées, les lames doivent être réalignées pour nettoyage ou remplacement. Pour déterminer si un réalignement est nécessaire, comparer les lames de la tondeuse avec celles figurant sur l’illustration. (G) 1 Si la tondeuse est équipée d’un levier de réglage, le placer en position de coupe rap prochée. (H) 2 L’extrémité des dents de la lame supérieure doit être à environ 0,64 mm (1/32 de pouce) de la lame inférieure. Ceci est importan pour éviter que la tondeuse ne coupe trop près et que la lame mobile ne touche la peau. 3 La dent à l’extrême gauche de la lame supérieure doit couvrir ou être à la gauche de la première petitedent de la lame inférieure. 4 La dent à l’extrême droite de la lame supérieure doit toucher la grande dent de la lame inférieure. Si l’alignement de la lame est incorrect, ajouter quelques gouttes d’huile pour tondeuse à cheveux Wahl sur les lames, mettre la tondeuse en marche pendant quelques instants puis éteindre et débrancher. Desserrer légèrement les vis et régler (étapes 2-4 indiquées ci-dessus). Serrer les vis après que les lames ont été alignées. À l’exception des lames, cette tondeuse ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. HUILE (J) Les lames de la tondeuse doivent être huilées périodiquement après quelques utilisations. Placer simplement quelques gouttes d’huile pour tondeuse à cheveux Wahl sur les dents des lames. N’utiliser que l’huile pour tondeuse à cheveux Wahl incluse dans l’emballage. En raison de la vitesse élevée de la tondeuse Wahl, utiliser le type correct d’huile. Ne pas utiliser d’huile pour cheveux, de graisse ou d’huile mélangée avec du kérosène ou autre solvant, car ce dernier s’évapore et laisse des résidus d’huile épaisse, qui ralentissent les lames. L’huile pour tondeuse à cheveux Wahl est une huile naturelle très fine qui ne s’évapore pas et ne ralentit pas les lames. VIS ÉLECTRIQUE (non disponible sur tous les modèles de tondeuses à cheveux Wahl) Les tondeuses équipées d’une vis électrique sont réglées au départ de l’usine pour fournir des performances optimales. Cependant, si la tension de votre habitation est faible, il peut être nécessaire de la régler. Pour régler la puissance, utiliser la brosse en plastique, un tournevis ou une pièce de monnaie fine pour tourner la vis électrique dans le sens horaire jusqu’à ce que le bras heurte la bobine en faisant un bruit. Tourner ensuite lentement la vis vers l’extérieur (dans le sens antihoraire) jusqu’à ce que le bruit s’arrête. Ceci correspond au réglage de puissance maximum. (K) CORDON Le cordon ne doit pas être utilisé pour tirer la tondeuse. Pour conserver une liberté de mouvement, prendre soin de maintenir le cordon déroulé et non obstrué. Pour ranger le cordon, l’enrouler et placer l’unité dans sa boîte d’origine ou dans sa pochette de remisage (si fournie). Si la tondeuse a une fiche polarisée : Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus longue que l’autre). Cette fiche ne s’adapte dans une prise polarisée que d’une seule façon. Dans le cas où cette fiche ne s’adapte pas entièrement dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, faire appel à un électricien qualifié pour installer la prise adéquate. Ne modifier la fiche en aucune façon. LEVIER DE RÉGLAGE (non disponible sur tous les modèles de tondeuses à cheveux Wahl) Si la tondeuse est équipée d’un levier de réglage, celui-ci est placé de façon pratique près du pouce (pour les droitiers) pour permettre de la régler facilement dans la main. Le levier de réglage ajoute une fonction de réglage à la tondeuse en modifiant la longueur de la coupe sans avoir à utiliser un peigne-guide. Lorsque le levier est réglé à sa position la plus haute, les lames effectuent une coupe plus rapprochée et une coupe de cheveux très courte. Pousser le levier vers le bas graduellement pour augmenter la longueur de la coupe. À sa position la plus basse, le levier coupe les cheveux à environ la même longueur qu’un peigne-guide d’1/8 de pouce. Le levier de réglage permet également d’allonger la durée de vie des lames car chaque réglage utilise un bord de coupe différent. En outre, si les lames sont bloquées par la coupe épaisse il n’est pas nécessaire retirer les lames pour démêler les cheveux. Lorsque la tondeuse est en marche, faire passer le levier rapidement de « coupe rapprochée » à « coupe plus longue » deux ou trois fois. Cette opération permet également de nettoyer les lames une fois la coupe terminée. Si la tondeuse arrête de couper et si cette opération ne permet pas de régler le problème, ces que les lames sont émoussées. Les remplacer ou les renvoyer à Wahl pour affûtage. GUIDE WAHL POUR UNE COUPE À DOMICILE RÉUSSIE

AVANT DE COUPER VOS CHEVEUX

1 La tondeuse doit être propre, huilée et en parfait état de fonctionnement. 2 Le kit comprend un collet en plastique : le placer autour du cou en attachant les ficelles et en doublant la portion du collet pour éviter que les cheveux ne tombent dans le col. Si un collet n’est pas fourni, utiliser une serviette. 3 Avant de couper les cheveux, placer la personne sur un tabouret ou une chaise de sorte que le haut de sa tête soit au même niveau que les yeux de la personne qui effectue la coupe. 4 Après avoir peigné les cheveux pour éliminer les nœuds, saisir la tondeuse de manière confortable et souple, avec la plaque signalétique sous la paume près de l’index. Ceci permet de tenir confortablement la tondeuse et avec précision. REMARQUE : Pour fixer les peignes-guides, tenir le peigne avec les dents vers le haut. Enclencher fermement le peigne-guide sur le bas de la lame de la tondeuse. (L) Selon le kit acheté, celui-ci peut inclure l’un des éléments suivants : Peignes-guides réglables – pour obtenir différentes longueurs de coupe avec un seul peigne. Peignes-guides noirs individuels – pour des longueurs de coupe prédéterminées sur chaque peigne-guide. Peignes-guides individuels de couleur – pour des longueurs de coupe prédéterminées sur chaque peigneguide. Les différentes couleurs des peignes permettent également de reconnaître rapidement les différentes longueurs de coupe. UTILISATION DES PEIGNES-GUIDES RÉGLABLES : Le petit peigne-guide réglable comporte 5 réglages de 3 à 16 mm (1/8 à 5/8 de pouce) en incréments de 3 mm (1/8 de pouce). (M) Le grand peigne-guide réglable comporte 5 réglages de 19 mm à 32 mm (3/4 à 1-1/4 de pouce) en incréments de 3 mm (1/8 de pouce). (N) Avec le pouce, changer la longueur de la coupe en faisant glisser simplement le levier réglable à la position suivante. Les deux peignes-guides réglables ont des butées positives et des indicateurs qui montrent le numéro de la position et la longueur de coupe en millimètres pour un réglage rapide et aisé. Le grand peigne-guide réglable s’utilise de l’oreille au sommet de la tête. (O1) Le petit peigne-guide réglable s’utilise de la nuque aux oreilles. (O2) UTILISATION DES PEIGNES-GUIDES (NOIRS OU COLORÉS) INDIVIDUELS : Certains kits ne contiennent pas tous les peignes-guides Wahl. Cependant, ces peignes (ou d’autres accessoires non mentionnés ici) sont disponibles auprès du revendeur ou peuvent être commandés directement auprès de Wahl. LISTE DES PEIGNES-GUIDES INDIVIDUELS:

  • 38 mm - Noir seulement
  • Réglage oreille droite - Noir seulement
  • Réglage oreille gauche - Noir seulement

POUR LES COUPES MI-LONGUES À LONGUES : (P) Pour la coupe initiale, ne couper qu’une petite quantité jusqu’à s’être familiarisé avec la longueur obtenue avec chaque peigne-guide. Toujours commencer par placer le peigne-guide le plus grand sur la tondeuse, puis utiliser les peignes-guides plus petits (ou les réglages – si des peignes-guides réglables sont utilisés) si une coupe plus courte est souhaitée. Ne pas oublier, entre les coupes professionnelles, les cheveux poussent uniformément sur toute la tête et un dégagement sur la nuque et les côtés peut suffire à ramener une coupe nette et soignée. Pour une coupe uniforme, laisser la tondeuse s’avancer dans la chevelure. Ne pas forcer à un rythme plus rapide. 1 Commencer par peigner les cheveux pour qu’ils tombent dans leur direction naturelle. 2 Placer le peigne-guide le plus grand sur la tondeuse et commencer par dégager les côtés de bas en haut. Tenir la tondeuse légèrement contre les cheveux, avec les dents du peigne-guide pointant vers le haut mais à plat contre la tête. Relever lentement la tondeuse vers le haut et vers l’extérieur en ne coupant qu’une petite quantité à la fois. Répéter sur les côtés et derrière la tête. Pour couper les cheveux plus court, passer à un peigne-guide plus court (ou au réglage plus court si des peignes-guides réglables sont utilisés) ou appliquer plus de pression et moins relever sans changer d’accessoire. La technique nécessite de la pratique et il vaut mieux laisser plus de cheveux pour les premières coupes. Pour le haut de la tête, couper assez court si le peigne-guide d’1 pouce est utilisé. (Si le kit comprend des peignes-guides d’1-1/4 ou 1-1/2 pouce, les utiliser pour une coupe légèrement plus longue.) Avec les dents à plat contre la tête, commencer par couper lentement d’avant en arrière. Ne pas oublier qu’il est préférable de laisser les cheveux plus longs pour les premières coupes. POUR DES CHEVEUX PLUS LONGS SUR LE DESSUS : Pour obtenir une coupe plus longue, L’utilisation d’un peigne-guide n’est pas nécessaire. Utiliser un peigne de coiffeur ou un peigne normal et relever les cheveux sur le haut de la tête, en coupant au-dessus du peigne, ou saisir les cheveux par les doigts et couper à la longueur désirée. Continuer cette technique d’avant en arrière, en coupant graduellement les cheveux en réduisant l’espace entre le peigne ou les doigts et la tête. Peigner fréquemment pour retirer les cheveux coupés et vérifier qu’il n’y a pas de mèches inégales. DÉGRADÉ AUTOUR DES OREILLES : UTILISATION DES PEIGNES-GUIDES D’OREILLES DROITE ET GAUCHE Les peignes-guides d’oreilles droite et gauche ont un dispositif intégré d’échelons d’1/8 à 1/2 pouce. En suivant le contour de l’oreille avec le peigne approprié, un dégradé graduel peut être obtenu sans avoir à utiliser plusieurs peignes. POUR DÉGRADER LA ZONE AUTOUR DE L’OREILLE GAUCHE : Fixer le peigne de dégradé de l’oreille gauche sur la tondeuse et se tenir face à l’oreille gauche. En tenant la tondeuse en angle léger par rapport à la tête, placer le peigne-guide juste derrière l’oreille à la naissance des cheveux. Déplacer ensuite la tondeuse en petits demi-cercles autour de l’oreille gauche vers l’avant de la tête. Suivant la longueur des cheveux, il peut être nécessaire de passer plusieurs fois autour de l’oreille. Pour cela, déplacer lentement la tondeuse vers le haut et vers l’extérieur en veillant à ne pas toucher l’oreille. Ceci permet de guider les cheveux dans le peigne vers les lames de la tondeuse. Remarque : Un dégradé des pattes peut également être obtenu en incluant la zone des pattes lorsque la tondeuse est déplacée autour de l’oreille. POUR DÉGRADER LA ZONE AUTOUR DE L’OREILLE DROITE : Fixer le peigne-guide de l’oreille droite sur la tondeuse. Se tenir face à l’oreille droite et répéter le processus décrit pour l’oreille gauche. Terminer en délimitant la zone autour de l’oreille de la façon décrite à la section suivante. CONTORNO (Q) Si posee la Cortadora MC (cortadora de niveles) no es necesario utilizar los peines accesorios. Para ello, mueva la palanca de control de las hojas hacia arriba a la posición de cabello más corto. Peine el cabello al estilo deseado. Comience cortando entre la oreja y la patilla, como muestra la figura. Sujete la cortadora con la orilla de la esquina de las hojas pegada al perfil del cabello, siga lentamente el perfil deseado del cabello por encima, y alrededor y de las orejas. Para delinear las patillas y la nuca, sujete la cortadora al revés, como muestra la figura y mantengala contra la piel y de el largo deseado, avanzando hacia abajo. Peine el cabello y compruebe que ambos lados de la cabeza estén parejos Asegurese que el cabello no esté disparejo. OPKNIPPEN RONDOM HET RECHTER OOR: Bevestig de opzetkam voor het rechter oor aan uw haartrimmer. Ga met uw gezicht naar het rechter oor staan en herhaal de procedure zoals hierboven voor het linker oor beschreven. Eindig met het de contouren voor het gebied om het oor zoals beschreven in het volgende gedeelte. CONTOUREN: (Q) Hiervoor hebt u geen hulpstukken nodig. (Op een multi-cut haartrimmer duwt u het opkniphendeltje naar boven, naar de “kortknip” -stand.) Kam het haar in de gewenste stijl. Begin tussen het oor en de bakkenbaarden (zie de afbeelding links) en houd de haartrimmer met de hoekrand van het mesje tegen de haarlijn. Volg langzaam de gewenste contouren van het haar boven, rondom en achter de oren. Voor het afwerken van de bakkenbaarden en het haar in de nek houd u de haartrimmer ondersteboven tegen de huid op de gewenste lengte terwijl u hem omlaag beweegt. Kam het haar en controleer of beide kanten even lang zijn. Controleer het hele kapsel op ongelijke gedeelten. DÉLIMITATION : (Q) Aucun accessoire n’est nécessaire. (Pour les tondeuses multi-cut, pousser le levier de réglage vers le haut en position « coupe rapprochée ».) Peigner les cheveux pour obtenir le style désiré. En commençant entre l’oreille et les pattes, comme illustré à gauche, tenir la tondeuse avec le coin de la lame contre la ligne de contour de la chevelure. Suivre lentement le contour désiré des cheveux par-dessus, autour et derrière les oreilles. Pour définir les pattes et la nuque, tenir la tondeuse à l’envers, contre la peau, à la longueur désirée et la déplacer vers le bas. Peigner les cheveux et vérifier que les côtés sont égaux. Vérifier qu’il n’y pas d’inégalités dans la coupe. CORTE CORTO: (R) Como muestra la figura, empiece a cortar desde la nuca hasta la parte superior de la cabeza con el peine accesorio más largo. Sujete el accessorio pegado a la cabeza y avance lentamente con la cortadora por el cabello. Siga el método anterior para cortar el cabello desde la parte inferior hasta la parte superior, como muestra la figura. Después corte el cabello en sentido contrario desde la parte del frente hasta la parte posterior, emparejando ambos lados de la cabeza. Si desea obtener el cabello de la parte superior de la cabeza corto, no utilice el peine accesorio, y cortelo por encima de un peine de peluquero. Si desea rebajar gradualmente lo largo del cabello, utilice un peine accesorio de mayor nivel de corte hasta llegar a la nuca. Peine el cabello y compruebe que esté parejo. Delinee las patillas y la nuca en la forma antes mencionada. Si desea rebajar gradualmente el cabello de ambos lados de la cabeza, y la parte posterior de la misma, el siguiente diagrama S. Las cuatro áreas básicas, ilustradas en la Guía Wahl Para Cortar el Cabello, son las que debe seguir para lograr cortar el cabello en casa sin problemas. MILLIMETEREN EN KORTE KAPSELS: (R) Begin met de langste opzetkam en werk vanaf de nek naar de kruin. Houd de opzetkam vlak tegen het hoofd en beweeg de haartrimmer langzaam, zoals afgebeeld, door het haar. Gebruik dezelfde procedure vanaf de onderkant naar de bovenkant van het hoofd (zie afbeelding). Knip dan het haar tegen de groeirichting in, van voren naar de kruin, totdat het aansluit op de zijkanten. Voor een “platte” bovenkant moet het haar boven op het hoofd over een platte kam worden geknipt in plaats van met de opzetkam. Gebruik kortere opzetkammen als u het haar naar de nek toe geleidelijk langer wilt houden. Kam het haar en controleer het op ongelijke stukken. Werk de contouren van de bakkenbaarden en het haar in de nek af zoals hierboven beschreven. (S) Als u kort, opgeknipt haar wilt aan de zijkanten en de achterkant, houd u dan aan de afbeelding links. De vijf belangrijkste zones die in de Wahl haarknipgids zijn aangegeven, vormen uw wegwijzer voor gemakkelijk haarknippen als doe-het-zelf kapper. Bezoek ons op www.wahl.com voor tips over de laatste trends en haarmode. Normas para Estados de la UE: los aparatos con el siguiente símbolo no pueden desecharse con la basura doméstica. Este producto debe ser tratado como basura especial y llevarse a un centro de reciclaje. Regeling voor EU-landen: met het volgende symbool gemarkeerde toestellen mogen niet via het huisvuil worden verwijderd. Dit product moet als chemisch afval worden verwijderd en worden gerecycleerd. COUPES COURTES ET EN BROSSE (R) Commencer avec le peigne-guide le plus long, couper de la nuque au sommet de la tête. Tenir le peigne-guide plat contre la tête et déplacer lentement la tondeuse comme illustré. Utiliser la même technique du bas au haut de la tête, comme illustré. Couper ensuite les cheveux dans le sens contraire à la pousse, de l’avant du sommet de la tête, et égaliser avec les côtés. Pour un style à la brosse, couper les cheveux sur le haut de la tête doivent au-dessus d’un peigne plat au lieu d’utiliser le peigne-guide. Utiliser des peignes-guides courts pour dégrader les cheveux jusqu’à la nuque, si désiré. Peigner les cheveux et vérifier qu’il n’y a pas d’inégalités. Délimiter les pattes et la nuque de la façon décrite précédemment. Si une coupe courte dégradée est souhaitée sur les côtés et derrière, suivre le schéma à gauche. (S) Les cinq zones de base illustrées sur le guide de coupe de cheveux de Wahl représentent la « feuille de route » à suivre pour une coupe facile à faire soi-même. Pour les astuces concernant les nouveaux styles et les nouvelles tendances, visitez le site www.wahl.com. Réglementation pour les pays de l’UE: les appareils portant le symbole ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Ce produit doit être mis au rebut en tant que déchet spécial et être apporté dans une déchetterie. GB INSTRUCTIONS FOR THE USE AND CARE OF WAHL CLIPPERS IMPORTANT SAFEGUARDS When using your electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the points listed below. (Read all instructions before using.) DANGER To reduce the risk of death or injury by electric shock: 1 Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. Some electrical parts inside the clipper are electrically live, even with the switch “off.” 2 Do not use while bathing or in a shower. 3 Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid. 4 Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. 5 Unplug this appliance before cleaning. WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons: 1 An appliance should never be left unattended when plugged in. 2 Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 3 Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 4 Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to Wahl Clipper Corporation for examination and repair. 5 Keep the cord away from heated surfaces. 6 Never operate the appliance with the air openings blocked or while on a soft combustible surface, such as a bed or couch, where air openings may be blocked. Keep the air openings (if any) free from lint, hair or the like. 7 Never drop or insert any object into any opening on this appliance. 8 Do not use outdoors or operate with aerosol (spray) products or where oxygen is being administered. 9 Do not use this appliance with a damaged or broken comb nor with teeth missing from the blades, as injury may occur. Before use, make certain blades are aligned properly. (See Clipper Maintenance Instructions.) 10 During use, do not place or leave appliance where it may be damaged by an animal or exposed to weather. 11 To disconnect, turn all controls to “OFF,” then remove plug from outlet.

La tondeuse a été conçue pour un usage à domicile. A- Lame inférieure B- Glissière de lame (sur la tondeuse Multi-cut (MC) uniquement) C- Levier de réglage (sur la tondeuse Multi-cut (MC) uniquement)

ENTRETIEN DE LA TONDEUSE

D- Commande E-Lame supérieure F- Vis électrique Les lames de la tondeuse Wahl ont été huilées et alignées au départ de l’usine ; cependant, elles peuvent sortit de leur alignement. Si elles ont été retirées, les lames doivent être réalignées pour nettoyage ou remplacement. Pour déterminer si un réalignement est nécessaire, comparer les lames de la tondeuse avec celles figurant sur l’illustration. (G) 1 Si la tondeuse est équipée d’un levier de réglage, le placer en position de coupe rap prochée. (H) 2 L’extrémité des dents de la lame supérieure doit être à environ 0,64 mm (1/32 de pouce) de la lame inférieure. Ceci est importan pour éviter que la tondeuse ne coupe trop près et que la lame mobile ne touche la peau. 3 La dent à l’extrême gauche de la lame supérieure doit couvrir ou être à la gauche de la première petitedent de la lame inférieure. 4 La dent à l’extrême droite de la lame supérieure doit toucher la grande dent de la lame inférieure. Si l’alignement de la lame est incorrect, ajouter quelques gouttes d’huile pour tondeuse à cheveux Wahl sur les lames, mettre la tondeuse en marche pendant quelques instants puis éteindre et débrancher. Desserrer légèrement les vis et régler (étapes 2-4 indiquées ci-dessus). Serrer les vis après que les lames ont été alignées. À l’exception des lames, cette tondeuse ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. HUILE (J) Les lames de la tondeuse doivent être huilées périodiquement après quelques utilisations. Placer simplement quelques gouttes d’huile pour tondeuse à cheveux Wahl sur les dents des lames. N’utiliser que l’huile pour tondeuse à cheveux Wahl incluse dans l’emballage. En raison de la vitesse élevée de la tondeuse Wahl, utiliser le type correct d’huile. Ne pas utiliser d’huile pour cheveux, de graisse ou d’huile mélangée avec du kérosène ou autre solvant, car ce dernier s’évapore et laisse des résidus d’huile épaisse, qui ralentissent les lames. L’huile pour tondeuse à cheveux Wahl est une huile naturelle très fine qui ne s’évapore pas et ne ralentit pas les lames. VIS ÉLECTRIQUE (non disponible sur tous les modèles de tondeuses à cheveux Wahl) Les tondeuses équipées d’une vis électrique sont réglées au départ de l’usine pour fournir des performances optimales. Cependant, si la tension de votre habitation est faible, il peut être nécessaire de la régler. Pour régler la puissance, utiliser la brosse en plastique, un tournevis ou une pièce de monnaie fine pour tourner la vis électrique dans le sens horaire jusqu’à ce que le bras heurte la bobine en faisant un bruit. Tourner ensuite lentement la vis vers l’extérieur (dans le sens antihoraire) jusqu’à ce que le bruit s’arrête. Ceci correspond au réglage de puissance maximum. (K) CORDON Le cordon ne doit pas être utilisé pour tirer la tondeuse. Pour conserver une liberté de mouvement, prendre soin de maintenir le cordon déroulé et non obstrué. Pour ranger le cordon, l’enrouler et placer l’unité dans sa boîte d’origine ou dans sa pochette de remisage (si fournie). Si la tondeuse a une fiche polarisée : Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus longue que l’autre). Cette fiche ne s’adapte dans une prise polarisée que d’une seule façon. Dans le cas où cette fiche ne s’adapte pas entièrement dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, faire appel à un électricien qualifié pour installer la prise adéquate. Ne modifier la fiche en aucune façon. LEVIER DE RÉGLAGE (non disponible sur tous les modèles de tondeuses à cheveux Wahl) Si la tondeuse est équipée d’un levier de réglage, celui-ci est placé de façon pratique près du pouce (pour les droitiers) pour permettre de la régler facilement dans la main. Le levier de réglage ajoute une fonction de réglage à la tondeuse en modifiant la longueur de la coupe sans avoir à utiliser un peigne-guide. Lorsque le levier est réglé à sa position la plus haute, les lames effectuent une coupe plus rapprochée et une coupe de cheveux très courte. Pousser le levier vers le bas graduellement pour augmenter la longueur de la coupe. À sa position la plus basse, le levier coupe les cheveux à environ la même longueur qu’un peigne-guide d’1/8 de pouce. Le levier de réglage permet également d’allonger la durée de vie des lames car chaque réglage utilise un bord de coupe différent. En outre, si les lames sont bloquées par la coupe épaisse il n’est pas nécessaire retirer les lames pour démêler les cheveux. Lorsque la tondeuse est en marche, faire passer le levier rapidement de « coupe rapprochée » à « coupe plus longue » deux ou trois fois. Cette opération permet également de nettoyer les lames une fois la coupe terminée. Si la tondeuse arrête de couper et si cette opération ne permet pas de régler le problème, ces que les lames sont émoussées. Les remplacer ou les renvoyer à Wahl pour affûtage. GUIDE WAHL POUR UNE COUPE À DOMICILE RÉUSSIE

AVANT DE COUPER VOS CHEVEUX

1 La tondeuse doit être propre, huilée et en parfait état de fonctionnement. 2 Le kit comprend un collet en plastique : le placer autour du cou en attachant les ficelles et en doublant la portion du collet pour éviter que les cheveux ne tombent dans le col. Si un collet n’est pas fourni, utiliser une serviette. 3 Avant de couper les cheveux, placer la personne sur un tabouret ou une chaise de sorte que le haut de sa tête soit au même niveau que les yeux de la personne qui effectue la coupe. 4 Après avoir peigné les cheveux pour éliminer les nœuds, saisir la tondeuse de manière confortable et souple, avec la plaque signalétique sous la paume près de l’index. Ceci permet de tenir confortablement la tondeuse et avec précision. REMARQUE : Pour fixer les peignes-guides, tenir le peigne avec les dents vers le haut. Enclencher fermement le peigne-guide sur le bas de la lame de la tondeuse. (L) Selon le kit acheté, celui-ci peut inclure l’un des éléments suivants : Peignes-guides réglables – pour obtenir différentes longueurs de coupe avec un seul peigne. Peignes-guides noirs individuels – pour des longueurs de coupe prédéterminées sur chaque peigne-guide. Peignes-guides individuels de couleur – pour des longueurs de coupe prédéterminées sur chaque peigneguide. Les différentes couleurs des peignes permettent également de reconnaître rapidement les différentes longueurs de coupe. UTILISATION DES PEIGNES-GUIDES RÉGLABLES : Le petit peigne-guide réglable comporte 5 réglages de 3 à 16 mm (1/8 à 5/8 de pouce) en incréments de 3 mm (1/8 de pouce). (M) Le grand peigne-guide réglable comporte 5 réglages de 19 mm à 32 mm (3/4 à 1-1/4 de pouce) en incréments de 3 mm (1/8 de pouce). (N) Avec le pouce, changer la longueur de la coupe en faisant glisser simplement le levier réglable à la position suivante. Les deux peignes-guides réglables ont des butées positives et des indicateurs qui montrent le numéro de la position et la longueur de coupe en millimètres pour un réglage rapide et aisé. Le grand peigne-guide réglable s’utilise de l’oreille au sommet de la tête. (O1) Le petit peigne-guide réglable s’utilise de la nuque aux oreilles. (O2) UTILISATION DES PEIGNES-GUIDES (NOIRS OU COLORÉS) INDIVIDUELS : Certains kits ne contiennent pas tous les peignes-guides Wahl. Cependant, ces peignes (ou d’autres accessoires non mentionnés ici) sont disponibles auprès du revendeur ou peuvent être commandés directement auprès de Wahl. LISTE DES PEIGNES-GUIDES INDIVIDUELS:

  • 38 mm - Noir seulement
  • Réglage oreille droite - Noir seulement
  • Réglage oreille gauche - Noir seulement

POUR LES COUPES MI-LONGUES À LONGUES : (P) Pour la coupe initiale, ne couper qu’une petite quantité jusqu’à s’être familiarisé avec la longueur obtenue avec chaque peigne-guide. Toujours commencer par placer le peigne-guide le plus grand sur la tondeuse, puis utiliser les peignes-guides plus petits (ou les réglages – si des peignes-guides réglables sont utilisés) si une coupe plus courte est souhaitée. Ne pas oublier, entre les coupes professionnelles, les cheveux poussent uniformément sur toute la tête et un dégagement sur la nuque et les côtés peut suffire à ramener une coupe nette et soignée. Pour une coupe uniforme, laisser la tondeuse s’avancer dans la chevelure. Ne pas forcer à un rythme plus rapide. 1 Commencer par peigner les cheveux pour qu’ils tombent dans leur direction naturelle. 2 Placer le peigne-guide le plus grand sur la tondeuse et commencer par dégager les côtés de bas en haut. Tenir la tondeuse légèrement contre les cheveux, avec les dents du peigne-guide pointant vers le haut mais à plat contre la tête. Relever lentement la tondeuse vers le haut et vers l’extérieur en ne coupant qu’une petite quantité à la fois. Répéter sur les côtés et derrière la tête. Pour couper les cheveux plus court, passer à un peigne-guide plus court (ou au réglage plus court si des peignes-guides réglables sont utilisés) ou appliquer plus de pression et moins relever sans changer d’accessoire. La technique nécessite de la pratique et il vaut mieux laisser plus de cheveux pour les premières coupes. Pour le haut de la tête, couper assez court si le peigne-guide d’1 pouce est utilisé. (Si le kit comprend des peignes-guides d’1-1/4 ou 1-1/2 pouce, les utiliser pour une coupe légèrement plus longue.) Avec les dents à plat contre la tête, commencer par couper lentement d’avant en arrière. Ne pas oublier qu’il est préférable de laisser les cheveux plus longs pour les premières coupes. POUR DES CHEVEUX PLUS LONGS SUR LE DESSUS : Pour obtenir une coupe plus longue, L’utilisation d’un peigne-guide n’est pas nécessaire. Utiliser un peigne de coiffeur ou un peigne normal et relever les cheveux sur le haut de la tête, en coupant au-dessus du peigne, ou saisir les cheveux par les doigts et couper à la longueur désirée. Continuer cette technique d’avant en arrière, en coupant graduellement les cheveux en réduisant l’espace entre le peigne ou les doigts et la tête. Peigner fréquemment pour retirer les cheveux coupés et vérifier qu’il n’y a pas de mèches inégales. DÉGRADÉ AUTOUR DES OREILLES : UTILISATION DES PEIGNES-GUIDES D’OREILLES DROITE ET GAUCHE Les peignes-guides d’oreilles droite et gauche ont un dispositif intégré d’échelons d’1/8 à 1/2 pouce. En suivant le contour de l’oreille avec le peigne approprié, un dégradé graduel peut être obtenu sans avoir à utiliser plusieurs peignes. POUR DÉGRADER LA ZONE AUTOUR DE L’OREILLE GAUCHE : Fixer le peigne de dégradé de l’oreille gauche sur la tondeuse et se tenir face à l’oreille gauche. En tenant la tondeuse en angle léger par rapport à la tête, placer le peigne-guide juste derrière l’oreille à la naissance des cheveux. Déplacer ensuite la tondeuse en petits demi-cercles autour de l’oreille gauche vers l’avant de la tête. Suivant la longueur des cheveux, il peut être nécessaire de passer plusieurs fois autour de l’oreille. Pour cela, déplacer lentement la tondeuse vers le haut et vers l’extérieur en veillant à ne pas toucher l’oreille. Ceci permet de guider les cheveux dans le peigne vers les lames de la tondeuse. Remarque : Un dégradé des pattes peut également être obtenu en incluant la zone des pattes lorsque la tondeuse est déplacée autour de l’oreille. POUR DÉGRADER LA ZONE AUTOUR DE L’OREILLE DROITE : Fixer le peigne-guide de l’oreille droite sur la tondeuse. Se tenir face à l’oreille droite et répéter le processus décrit pour l’oreille gauche. Terminer en délimitant la zone autour de l’oreille de la façon décrite à la section suivante. CONTORNO (Q) Si posee la Cortadora MC (cortadora de niveles) no es necesario utilizar los peines accesorios. Para ello, mueva la palanca de control de las hojas hacia arriba a la posición de cabello más corto. Peine el cabello al estilo deseado. Comience cortando entre la oreja y la patilla, como muestra la figura. Sujete la cortadora con la orilla de la esquina de las hojas pegada al perfil del cabello, siga lentamente el perfil deseado del cabello por encima, y alrededor y de las orejas. Para delinear las patillas y la nuca, sujete la cortadora al revés, como muestra la figura y mantengala contra la piel y de el largo deseado, avanzando hacia abajo. Peine el cabello y compruebe que ambos lados de la cabeza estén parejos Asegurese que el cabello no esté disparejo. OPKNIPPEN RONDOM HET RECHTER OOR: Bevestig de opzetkam voor het rechter oor aan uw haartrimmer. Ga met uw gezicht naar het rechter oor staan en herhaal de procedure zoals hierboven voor het linker oor beschreven. Eindig met het de contouren voor het gebied om het oor zoals beschreven in het volgende gedeelte. CONTOUREN: (Q) Hiervoor hebt u geen hulpstukken nodig. (Op een multi-cut haartrimmer duwt u het opkniphendeltje naar boven, naar de “kortknip” -stand.) Kam het haar in de gewenste stijl. Begin tussen het oor en de bakkenbaarden (zie de afbeelding links) en houd de haartrimmer met de hoekrand van het mesje tegen de haarlijn. Volg langzaam de gewenste contouren van het haar boven, rondom en achter de oren. Voor het afwerken van de bakkenbaarden en het haar in de nek houd u de haartrimmer ondersteboven tegen de huid op de gewenste lengte terwijl u hem omlaag beweegt. Kam het haar en controleer of beide kanten even lang zijn. Controleer het hele kapsel op ongelijke gedeelten. DÉLIMITATION : (Q) Aucun accessoire n’est nécessaire. (Pour les tondeuses multi-cut, pousser le levier de réglage vers le haut en position « coupe rapprochée ».) Peigner les cheveux pour obtenir le style désiré. En commençant entre l’oreille et les pattes, comme illustré à gauche, tenir la tondeuse avec le coin de la lame contre la ligne de contour de la chevelure. Suivre lentement le contour désiré des cheveux par-dessus, autour et derrière les oreilles. Pour définir les pattes et la nuque, tenir la tondeuse à l’envers, contre la peau, à la longueur désirée et la déplacer vers le bas. Peigner les cheveux et vérifier que les côtés sont égaux. Vérifier qu’il n’y pas d’inégalités dans la coupe. CORTE CORTO: (R) Como muestra la figura, empiece a cortar desde la nuca hasta la parte superior de la cabeza con el peine accesorio más largo. Sujete el accessorio pegado a la cabeza y avance lentamente con la cortadora por el cabello. Siga el método anterior para cortar el cabello desde la parte inferior hasta la parte superior, como muestra la figura. Después corte el cabello en sentido contrario desde la parte del frente hasta la parte posterior, emparejando ambos lados de la cabeza. Si desea obtener el cabello de la parte superior de la cabeza corto, no utilice el peine accesorio, y cortelo por encima de un peine de peluquero. Si desea rebajar gradualmente lo largo del cabello, utilice un peine accesorio de mayor nivel de corte hasta llegar a la nuca. Peine el cabello y compruebe que esté parejo. Delinee las patillas y la nuca en la forma antes mencionada. Si desea rebajar gradualmente el cabello de ambos lados de la cabeza, y la parte posterior de la misma, el siguiente diagrama S. Las cuatro áreas básicas, ilustradas en la Guía Wahl Para Cortar el Cabello, son las que debe seguir para lograr cortar el cabello en casa sin problemas. MILLIMETEREN EN KORTE KAPSELS: (R) Begin met de langste opzetkam en werk vanaf de nek naar de kruin. Houd de opzetkam vlak tegen het hoofd en beweeg de haartrimmer langzaam, zoals afgebeeld, door het haar. Gebruik dezelfde procedure vanaf de onderkant naar de bovenkant van het hoofd (zie afbeelding). Knip dan het haar tegen de groeirichting in, van voren naar de kruin, totdat het aansluit op de zijkanten. Voor een “platte” bovenkant moet het haar boven op het hoofd over een platte kam worden geknipt in plaats van met de opzetkam. Gebruik kortere opzetkammen als u het haar naar de nek toe geleidelijk langer wilt houden. Kam het haar en controleer het op ongelijke stukken. Werk de contouren van de bakkenbaarden en het haar in de nek af zoals hierboven beschreven. (S) Als u kort, opgeknipt haar wilt aan de zijkanten en de achterkant, houd u dan aan de afbeelding links. De vijf belangrijkste zones die in de Wahl haarknipgids zijn aangegeven, vormen uw wegwijzer voor gemakkelijk haarknippen als doe-het-zelf kapper. Bezoek ons op www.wahl.com voor tips over de laatste trends en haarmode. Normas para Estados de la UE: los aparatos con el siguiente símbolo no pueden desecharse con la basura doméstica. Este producto debe ser tratado como basura especial y llevarse a un centro de reciclaje. Regeling voor EU-landen: met het volgende symbool gemarkeerde toestellen mogen niet via het huisvuil worden verwijderd. Dit product moet als chemisch afval worden verwijderd en worden gerecycleerd. COUPES COURTES ET EN BROSSE (R) Commencer avec le peigne-guide le plus long, couper de la nuque au sommet de la tête. Tenir le peigne-guide plat contre la tête et déplacer lentement la tondeuse comme illustré. Utiliser la même technique du bas au haut de la tête, comme illustré. Couper ensuite les cheveux dans le sens contraire à la pousse, de l’avant du sommet de la tête, et égaliser avec les côtés. Pour un style à la brosse, couper les cheveux sur le haut de la tête doivent au-dessus d’un peigne plat au lieu d’utiliser le peigne-guide. Utiliser des peignes-guides courts pour dégrader les cheveux jusqu’à la nuque, si désiré. Peigner les cheveux et vérifier qu’il n’y a pas d’inégalités. Délimiter les pattes et la nuque de la façon décrite précédemment. Si une coupe courte dégradée est souhaitée sur les côtés et derrière, suivre le schéma à gauche. (S) Les cinq zones de base illustrées sur le guide de coupe de cheveux de Wahl représentent la « feuille de route » à suivre pour une coupe facile à faire soi-même. Pour les astuces concernant les nouveaux styles et les nouvelles tendances, visitez le site www.wahl.com. Réglementation pour les pays de l’UE: les appareils portant le symbole ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Ce produit doit être mis au rebut en tant que déchet spécial et être apporté dans une déchetterie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAHL

Modèle : CHROME PRO PREMIUM HAIRCUTTING

Catégorie : Tondeuse à cheveux