QUASAR - Hottes de cuisine FALMEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QUASAR FALMEC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Hotte de cuisine |
| Caractéristiques techniques principales | Hotte murale avec moteur intégré, technologie de filtration à charbon, éclairage LED |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 90 cm, Profondeur : 45 cm, Hauteur : 15 cm |
| Poids | 15 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines de type moderne et classique |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 300 W |
| Fonctions principales | Extraction des fumées, filtration des odeurs, éclairage de la zone de cuisson |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables au lave-vaisselle, surface en acier inoxydable facile à nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de filtres et pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - QUASAR FALMEC
Questions des utilisateurs sur QUASAR FALMEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hottes de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QUASAR - FALMEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QUASAR de la marque FALMEC.
MODE D'EMPLOI QUASAR FALMEC
Vous venez d'acheter une hotte haut de gamme. Pour en tirer les performances les dernières veuilles dire avec attention le mode d'emploi et la maintenance que vous trouvez dans ce manuel; pour commander les filtres de rechange au carbone actif veuillez vous servir du coupon annexe à la couverture.
Enhorabuena Senora/Señor!
Conserver cette notice avec l'appareil pour pouvoir la consulter en cas de besoin.
Si l'appareil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en même temps pour que le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concernant le fonctionnement de la hotte et les averissements correspondants.
La notice a été rédigée pour votre sécurité et celle d'autrui. Nous vous prions donc de la lire attentivement avant de monter et d'utiliser l'appareil.
Les enfants ou les handicapés ne doivent se servir de l'appareil que sous la surveillance d'une personne responsable pouvant s'assurer qu'ils l'utilisent en toute sécurité.
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
L'appareil doit être monté par un installateur compétent et qualifié, conformément aux normes en vigueur.
Si le cable d'alimentation est abimé, demander au fabricant, à un Service après-vente agréé ou à une personne experimentée de le replacer afin de prévenir tout risque de danger.
Les modifications eventuelles de l'installation électrique, qui s'avent nécessaires pour monter la hotte, doivent être faites par du personnel compétent.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cette installation. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, ne pas essayer de résoudre le problème mais s'adresser au Service après-vente/agréé.
Les réparations faites par des personnes non compétentes peuvent abîmer l'appareil.
Pour toute intervention, s'adresser à un Service après-vente agréé en mesure de fournir les pieces détachées.
Toujours vérifier si les parties électriques, (lumières, aspirateur) sont étéintes quand l'appareil n'est pas utilisé. Lire entièrement la notice avant d'effectuer une opération quelconque sur la hotte.
La hotte s'utilise de la même façon que les aspirateurs des fumées de cuisson au-dessus des cusinières domestiques.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'usage impropre.
Le poids maximal des objets éventuels places ou suspendus (quand c'est prévu) sur la hotte ne doit pas dépasser 1,5 kg.
Après avoir monté la hotte en acier inox, la nettoyer pour éliminer les résidus de colle ou de produit de protection et les taches de graisse ou d'huile.
Pour executer cette opération, le constructeur recommende l'utilisation des lingettes détergentes fournies avec la lampe.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages éventuels en cas d'emploi d'autres types de détergents.
Les données techniques de l'appareil sont reportées sur les plaques qui se trouvent à l'intérieur de la hotte.

MONTAGE
(partie réservée au personnel qualifié pour le montage de la hotte)
Distance minimale : distance entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine.
Quand la hotte de cuisine est placé au-dessus d'un apparéil de cuisson à gaz, cette distance doit être d'au moins 65 cm (25,6") (voir figure C1). Il est conseillé de vérifier les distances indiquées pour l' apparéil de cuisson à gaz. Si la notice de l' apparéil de cuisson à gaz indique une distance supérieure, il faut en tener compte. Dans la version aspirante, le tuyau complet de sortie des fumées doit avoir un diamètre non inférieur à celui du raccord de la hotte.
Dans les segments horizontally, le tuyau doit être légèrement incliné (environ 10% ) vers le haut pour moins acheminer l'air vers l'extérieur du local.
Réduire au minimum l'utilisation de tuyaux en angle et les coudes, si possible. Pour optimier les performances, installer le tuyau le plus court et le plus droit possible. Il est conseilé d'utiliser des tuyaux galvanisés.
Respecter les normes en vigueur sur l'évacuation de l'air à l'extérieur.
Si la hotte fonctionne en même temps que d'autres apparèils alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles (chaudières, poèles, cheminées, etc.), s'assurer que le local où a lieu l'aspiration des fumées est bien aéré, conformément aux normes en vigueur.
Instructions de montage : voir section “O” de la presente notice.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
(partie réservée au personnel qualifié pour le branchement)
ATTENTION!
Toujours débrancher l'appareil avant de faire une opération quelconque à l'intérieur de la hotte.
S'assurer qu'aucun fil n'est débranché ou coupé; si c'est le cas, contacter le Service après-vente le plus proche.
S'adresser à du personnel qualifié pour le branchement électrique.
Les branchements doivent être effectuels conformément aux dispositions de loi en vigueur. Vérifier si le disjoncteur et l'installation électrique peuvent supporter la charge de l'appareil (voir plaque des caractéristiques techniques au point B). Certains appareils peuvent être munis d'un cable sans fiche ; la fiche à utiliser doit dans ce cas être de type « standardisé » en tenant compte que:
-
le fil jaune-vert doit être utilisé pour la mise à la terre;
-
le fil bleu/blanc doit être utilisé pour le neutre;
-
le fil marron/noir doit être utilisé pour la phase, le cable ne doit pas être en contact avec les parties chaudes ayant une température supérieure à 75^ ;
-
monter une fiche adaptée à la charge sur le cable d'alimentation et la brancher à une fiche de sécurité appropriée.
Si un appeareil fixe n'est pas muni d'un cable d'alimentation et d'une fiche, ou
d'un autre dispositif pour le débrancher, avec une distance d'ouverture des contacts permettant la coupure de courant totale en cas de surtension, catégorie III, les instructions doivent indiquer que ces dispositifs de coupure doivent être prévus dans le réseau d'alimentation, conformément aux règles d'installation. Le cable de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.
Avant de brancher l'appareil, vérifier si :
- la tension d'alimentation correspond à cette indiquée sur la plaque caractéristiques techniques ;
- la prise de terre est correcte et fonctionnelle :
- le système d'alimentation est muni d'un branchement à la terre efficace, conformément aux normes en vigueur;
- la prise ou l'interrupteur omnipolaire sont faciles à atteindre lorsque l'appareil est monté.
Le fabricant decline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.

HOTTE VERSION À ÉVACUATIONEXTÉRIEURE (aspirante)
Dans cette version, les fumées et les vapeurs de cuisine doivent être acheminées vers l'extérieur par un tuyau d'évacuation.
Le convoyeur d'évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un tuyau qui conduit les fumées et les vapeurs vers une sortie extérieure.
Il faut enlever les filtres au charbon actif s'ils sont prévus ; pour les extraire, voir les instructions reportées au point F.
Le local doit être suffisamment aéré, conformément aux normes en vigueur, si la hotte est utilisé en même temps que d'autres apparèils qui fonctionnent au gaz ou avec d'autres combustibles.
Indication spécifique pour l'Allemagne :
Quand la hotte fonctionne en même temps que des appareils alimentés avec de l'énergie autre que cette électricque, la pression négative dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10-5 bar).

HOTTE VERSION À RECYCLAGE D'AIR (filtrante)
Dans cette version, l'air passé à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et recyclé dans la cuisine.
Vérifier si les filtrés au charbon actif sont montés sur le moteur, si ce n'est pas le cas, les monter comme indiqué au point H.
Lorsque la hotte est en modalité de filtrage enlevez la soupape de non return placée sur le raccordement du moteur en sortie.

Pour que le rendement soit optimal, il est conseilé d'utiliser la troisième vitesse en présence d'odeurs fortes et de vapeurs, la deuxième vitesse dans des conditions normales et la première vitesse pourmaintenir l'air propre en consommant peu d'énergie électrique.
Il est conseilé d'allumer la hotte au moment de commencer la cuisson et de la laisser fonctionner jusqu'à ce que les odeurs aient disparu.
1. BOITIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (Quasar Top)
Bouton lumière

- ON: lumière allumée (bouton allumé);
OFF:luimiere eteinte;
Bouton -
Cette touche permet de réduire la vitesse du moteur.
Les vitesses 1, 2 et 3 sont indiquées grâce auvoyant correspondant qui s'allume, à l'exclusion duvoyant lumière et de la minuterie.
Bouton +
Les vitesses 1, 2 et 3 sont indiquées grâce auvoyant correspondant qui s'allume, à l'exclusion duvoyant lumière et de la minuterie.
(Dans la version à 4 vitesses, la touche + a une lumière qui clignote.
La 4e vitesse (ou vitesse intensive) est temporisée et le moteur passse automatiquement à la 3e vitesse au bout d'environ 15 minutes).
Bouton mode
Fonction : marche et arrêt du moteur de la hotte.
La fonction vitesse désirée permet demettre le moteur en marche à la dernière vitesse selectionnée avant l'arrêt.
En option: version avec télécommande (disponible uniquement sur certaines versions).
AVERTISSEMENTS :
Placer l'appareil loin de sources d'ondes électromagnétiques pouvant interférer avec l'électronique de la hotte.
Distance maximale de fonctionnement 5 metres. Cette distance peut varier en fonction des interférences electromagnétiques d'autres apparèils.
Bouton lumière de la télécommande : on/off lumière.
Bouton - et + réduction/augmentation de la vitesse (pourmettre le moteur en marche, appuyer indifféremment sur la touche ^+ ou sur la touche-.
Bouton minuterie : voir instructions ci-dessous.
Instruction changement de code (uniquement en cas de mauvais fonctionnement dû à des interférences):
Débrancher l'appareil, enlever le couvercle de la télécommande, modifier le code en agissant sur les leviers, rebrancher l'appareil et vérifier si les lampières et les moteurs sont éteints.
Appuyer sur la touche minuterie pendant 2 secondes et sur une touche quelconque du boitier de commande quand levoyant rouge de ce dernier s'allume.
Bouton minuterie et saturation des filtres
- Cette fonction permet d'eteindre automatiquement la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement à la vitesse régée précédemment (bouton avec lumière clignotante).
- Au bout d'environ 30 heures de fonctionnement, le bouton propose le lavage des filtres métalliques (il devient rouge).
Pour désactiver l'alarme, appuyer sur le bouton minuterie pendant quelques secondes jusqu'à ce que la lumière rouge s'éteigne.
Éteindre ensuite la hotte et la pallumer pour voir si l'alarme a disparu.

2. BOITIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (Quasar Glass)
Bouton modalité
Fonction : allumage et extinction du moteur hotter.
La fonction vitesse désirée permet de démarrer le moteur à la vitesse qui avait été selectionnée avant le dernier arrêt.
Bouton -
Ce bouton permet de réduire la vitesse du moteur.
Ecran
Il permet de visualiser la vitesse du moteur.
Bouton +
Ce bouton permet d'augmenter la vitesse du moteur.
Minuterie
Cette fonction permet l'arrêt automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement à la vitesse réglée (un voyant clignote sur l'écran).
Bouton lumière
ON:luimiereallumée
OFF:luimiere eteinte
ATTENTION: Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est recommendé de nettoyer régulièrement la façade en verre. Pour cela, il est conseillé d'utiliser un chiffon doux, en prénant soin de rincer et de bien secher la surface. Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives.

FILTRES INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER
1. Filtres METALLIQUES
Ouvrir le panneau (cf. fig. H3). Pour-retirer le filtrtre métallique anti-graisses, actionner la poignée A.

2. Filtres AU CHARBON ACTIF
Procesder comme suit pour remplacer les filtres au charbon actif : enlever les filtres métalliques comme indiqué plus haut, ce qui permet d'acceder
facilitément aux deux filtres qui sont accrochés sur le côte droit et gauche du convoyeur.
Pour le montage/remplacement, voir la figure.
Pour commander les filtres neufs, se servir du coupon joint à la notice ou s'adresser au distributeur.

3. PANNEAU REMOVIBILE
Suivez les instructions sur l'image. H3 pour enlever le panneau.

ÉCLAIRAGE MONTAGE ET REMPLACEMENT
SPOT
Pour remplacer la lampe du "Square halogen light":
a) S'assurer que l'appareil est bien débranché du réseau électrique.
b) Ouvrir complètement le panneau jusqu'à un angle de 90^ (voir figure) en appuyant sur PUSH
c) Remplacer la lampe par une lampe similaire (halogène max. 20 W, 12 Volt culot G4).
d) Refermer le panneau. Si le panneau ne se referme pas correctement, repeter l'opération du point b.



ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'entretien constant garantit un bon fonctionnement et un rendement optimal dans le temps. Il faut faire très attention en particulier aux filtres métalliques anti-graisse et à ceux au charbon actif. Le nettoyage liéquant des filtres et du support correspondant évite à laGRAISSÉ de s'accumuler sur la hotte, ce qui pourrait provoquer un incendie.
1. Filtres ANTI-GRAISSE METALLIQUES
Ils servent à retenir les particules de graisse en suspension. Il est donc conseilé de les laver chaque mois dans de l'eau chaude contenant un peu de détergent, en évitant de les plier. Attendre qu'ils soient bien secs avant
de les remonter. Pour le démontage et le montage, voir les instructions au point H1. Répéter féquèment l'opération.
2. Filtres AU CHARBON ACTIF
Ils servent à retenir les odeurs générées dans le flux d'air qui les traverse. L'air épuré suite aux passages successifs à travers les filtres est recyclé dans la cuisine.
Ne pas laver les filtres au charbon actif qui doivent être replacés en moyenne tous les 3-4 mois (en fonction de l'usage). Pour replacer les filtres au charbon actif, suivre les instructions du point H2.
3. NETTOYAGE EXTERIEUR DE LA HOTTE
Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un peu de détergent liquide neutre ou avec de l'alcool dénaturé.
Ne nettoyer qu'vec un chiffonouple trempe dans de I'eau contenant du savon neutre si la surface a subi un traitement anti-emprece (Fasteel), en ayant soin de rincer et d'essuyer soigneusement. Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives, un chiffon reche ni le type de chiffon pour nettoyer I'accier que I'on trouve généralement dans le commerce car cela abimerait irrémédiablement le traitement superficiel de I'accier.
La surface définitivement abîmée de l'acier sera la conséquence directe du non-respect de ces indications.
La notice complète doit être conservée avec l'appareil.
Le fabricant decline toute responsabilité si ces indications ne sont pas respectées.
4. NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE
Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l'intérieur de la hotte avec des liquides ou des solvants;
Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives. Toujours débrancher l'appareil avant d'effectuer les opérations indiquées plus haut.


SECURITE AVERTISSEMENTS


L'installation électrique est dotée d'un branchement à la terre comme reporté dans les normes de sécurité internationales; elle est par ailleurs conforme aux normes européennes sur les parasites radio.
Ne pas relier l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées dues à la combustion (chaudières, cheminées, etc.).
Vérifier si la tension du réseau correspond à cette indiquée sur la plaque qui se trouve à l'intérieur de la hotte.
La distance minimale de sécurité entre la table de cuisson et la hotte doit être d'au moins 65 cm.
Ne pas faire cuire avec une flamme « libre » en dessous de la hotte. Vérifier les friteuses durant l'emploi : l'huile surchauffée pourrait prendre feu.
- S'assurer que le local est suffisamment aéré s'il faut faire fonctionner la hotter en même temps que certains apparèils qui utilisent le gaz ou autre comme combustible.
- Ne pas allumer de flammes libres en dessous de la hotte.
- Ne pas relier l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées dues à la combustion (chaudières, cheminées, etc.).
- S'assurer que les normes en vigueur sur l'évacuation de l'air à l'extérieur du local sont respectées avant d'utiliser la hotte.

Débrancher l'appareil en enlevant la fiche ou en actionnant l'interrupteur général avant d'effectuer une opération de nettoyage ou d'entretien quelconque. Le fabricant decline toute responsabilité pour les accidents ou les dommages directs ou indirects eventuels aux animaux domestiques ou aux biens dus au non-respect des indications reportées dans cette notice et concernant, en particulier, les avertissements sur le montage, l'emploi et l'entretien de l'appareil.

GARANTIE
L'appareil est couvert par la garantie.
Les conditions de garantie sont reportees en entier au dos de cette notice.

Le fabricant decline toute responsabilité pour les inexactitudes, imputables à des erreurs d'impression ou de transcription, contenues dans cette notice. Il se reserve le droit d'apporter les modifications qu'il juge nécessaires ou utiles à ses produits, même dans l'intérêt de l'utilisateur, sans pour autant comprometter les caractéristiques essentielles relatives au fonctionnement et à la sécurité.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE HOTTE VISIÈRE
Phase 1
- Poser la barre de soutien (A Fig. O1) contre le mur, à une hauteur de la table de cuisson correspondant à la somme des cotes X+517,8 mm.
- Verifier l'alignement horizontal avec un niveau à bulle et marquer les 2 endroits où percer aux extrémités de la barre.
- Percer,mettre 2 chevilles expansibles 8mm et fixer la barre avec les vis correspondantes.
Phase 2
- Accrocher la hotte à la barre de soutien (Fig. O2).
- Régler l'alignement de la hotte à l'aide des vis prévues à cet effet sur les équcherres de support (Fig. O2). La vis supérieure (B) règle la distance du mur, celle inférieur (C) le coulissement vertical.
Phase 3
- Pour éviter que la hotte ne se décroche à cause d'une pression sous-jacente, la fixer au mur avec une chevelle expansible et la vis correspondante en utilisant le trou (Fig. O3) prévu sur le logement du moteur ou à l'intérieur de la hotte.
- Placer le tuyau (E) dans le raccord (D).
Phase 4 (optional)
- Rapprocher l'élement (G) de la cheminée jusqu'à ce qu'il soit bien placé.
- Enfilier la ballonne (H) dans l'objet (G), en la faisant coulibisser pour atteindre la hauteur désirée.
- ÀpRES avoir trouvez la position optimale,poser la bride (L) contre le mur, vérifier l'alignement horizontal avec un niveau à bulle et marquer les 2 endroits où percer aux extrémités.
- Percer,mettre 2 chevilles expansibles 4mm et fixer la bride (L) avec les vis correspondantes.
- Visser la ballonge (H) à la bride (L) avec les vis (M).

ADVERTECIAS
