MM8077 - Amplificateur de puissance MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM8077 MARANTZ au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance multicanal |
| Caractéristiques techniques principales | 7 canaux, 150 W par canal (8 ohms), 180 W par canal (6 ohms) |
| Alimentation électrique | AC 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 440 mm x 151 mm x 400 mm |
| Poids | 12,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes home cinéma et les préamplificateurs Marantz |
| Fonctions principales | Amplification de son multicanal, bi-amplification, protection contre les surcharges |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées limitée, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies dans le manuel |
| Informations générales utiles | Idéal pour les audiophiles et les installations home cinéma haut de gamme |
FOIRE AUX QUESTIONS - MM8077 MARANTZ
Questions des utilisateurs sur MM8077 MARANTZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de puissance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM8077 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM8077 de la marque MARANTZ.
MODE D'EMPLOI MM8077 MARANTZ
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir chaude si vous utilise ce produit en continu.
Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l'inscription "Hot surface mark" et le panneau supérieur.
PRECAUCION:
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisé pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y acceder facilement.
PRECAUCION:
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
□ NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO
| WARNING | AVENTISSEMENTS | ADVERTENCIAS |
| · Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. · Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Keep the unit free from moisture, water, and dust. · Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. · Do not obstruct the ventilation holes. · Do not let foreign objects into the unit. · Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit. · Never disassemble or modify the unit in any way. · Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains. · Naked flame sources such as lighted candles should not be placed on the unit. · Observe and follow local regulations regarding battery disposal. · Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. · Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. · Do not handle the mains cord with wet hands. · When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS. · The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible. | · Eviter des températures élevées. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Protégéur l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Ne pas obstruer les trous d'aération. · Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. · Ne pasmettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. · Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou ridaux. Cela entravait la ventilation. · Ne jamais placer de flamme ne sur l'appareil, notamment des bougies allumées. · Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. · L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité. · Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil. · Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. · Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). · L'appareil sera installé près de la source d'alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible. | · Evite altas temperatasuras. Permitte la sufiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. · Maneje el cordón de energia con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconnecte el cordón de energia. · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. · Desconnecte el cordón de energia cuando no utilise el equipo por muito tiempo. · No obstruya los orificios de ventilación. · No deje objetivos extrañosdentro del equipo. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Nunca desarme o modifique el equipo de ningunaforma. · La ventilación noDebtesquerobstruida por haberse cubiertoslasaperturasconobjetoscomoperiódicos,mantelesocortinas. ·Nodeferán colocarse sobreelaparato fuentes inflamablessinprotección,comovelasencendidas. ·A la hora de deshacersede las pilas,respecta lamormativa paraelciduidodel medio ambiente. ·No exponerelaparatoalgoteoosalpicadurascuando seutilice. ·No colocar sobreelaparatoobjetosllenos delliquido,comojarros. ·No maneje el cablede alimentaciónconlasmanosmojadas. ·Cuandoel interruptorestayen laposiónOFF,el equipo noestadcompletamentedesconnectado delal alimentaciónMAINS. ·El equipo seinstalaracerca de la fuente del alimentaciónde maneraqueresultefálicacdederaella. |
CAUTIONS ON INSTALLATION PRECAUTIONS D'INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALLACION


-
For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.
-
More than 12 in. (0.3m) is recommended.
-
Do not place any other equipment on this unit.
-
Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.
-
Une distance de plus de 12 po (0,3m) est recommandee.
-
Ne placez�除 un casier sur cet appeareil.
-
Para la dispersion del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una libreria oinstitution similar.
-
Se recomiendadefer mas de 12 pulg. (0,3m) alrededor.
- No coloqueacularo.
Notice Facile