IPL6000 I-LIGHT PRO - Épilation à la lumière pulsée REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IPL6000 I-LIGHT PRO REMINGTON au format PDF.
| Type de produit | Épilateur à lumière pulsée |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie IPL (Intense Pulsed Light), traitement à domicile |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur |
| Dimensions approximatives | 25 x 10 x 15 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Peau claire à médium, non recommandé pour les peaux foncées |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Réduction permanente des poils, traitement rapide et efficace |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouche de lumière remplaçable, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, filtre UV intégré |
| Informations générales utiles | Utiliser sur peau propre et sèche, éviter le bronzage avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - IPL6000 I-LIGHT PRO REMINGTON
Questions des utilisateurs sur IPL6000 I-LIGHT PRO REMINGTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Épilation à la lumière pulsée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IPL6000 I-LIGHT PRO - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IPL6000 I-LIGHT PRO de la marque REMINGTON.
MODE D'EMPLOI IPL6000 I-LIGHT PRO REMINGTON
Ne pas utiliser sur le visage.
Ne pas utiliser pres d'une source d'eau.
Qu'est-ce qu'i-Light?
I-Light is an épiléateur pour l'utilisation à domicile qui utilise la technologie de l'épilation à la lumière pulée (Intense Pulsed Light - IPL en anglais). Il s'agit de la même technologie que cette utilisée dans les salons et cliniques professionnelnés d'épilation. S'il est utilisé correctement, il peut réduire les poils de manière durable.
Qu'est-ce que I'epilation à la lumière pulsée (IPL) et comment i-Light fonctionne-t-il?
i-Light fonctionne en envoyant une impulsion de lumière intense et extrémement courte sur la peau. L'énergie lumineuse est absorbée par la melanine dans le follicule pieux et inhibe temporairement le mecanisme de croissance, retardant ainsi la pousse du poil.
Il y a trois grandes phases caractérisant la croissance des poils. Ces phrases sont les suivantes:
Phase anagène (phase de croissance): la phase de croissance active desfolliculespileux. La concentration de melanine est a son plus haut niveau et est responsable de la pigmentation du poil. Seuls lespoils dans la phase anagene sont sensibles au traitement avec IPL (fig. 2).
Phase catagène (phase de dégradation): il s'agit d'une phase de transition courte qui suit la phase anagène et signale la fin de la croissance ave des poils. Elle dure généralement 2 à 3 semaines (fig. 3).
La phase télégène (phase de repos): le follicle pileux est complètement au repos durant cette phase qui est la plus longue et dure environ 100 jours. Pendant ce temps, les nouveaux poils poussent les anciers, permettant au cycle de croissance de recommencer (fig. 4).
Que fait i-Light?
Nos études ont montré une réduction significative des poils après un seul traitement. Cependant, on obtient des résultats optimaux avec plusieurstraitements. Pouroirnir les meilleurs résultats, recommencce le traitement chaque fois que vous constatiez que vospoils repoussant. Les résultats varient selon les individus, toute fois, la plupart ont retraiter les zones toutes les deux semaines, faisant ainsi troistraitements jusqu'à l'obtention des résultats souhaités.
Quelques jours après le premier traitement, vous pouvez constater que vos poils sont tombés.
Une croissance de poils moins dense, plus fins et plus clairs que la couleur des poils d'origine va se produit. Cette repousse est parfaitement normale et vous nevez vous y attendre.
FRANÇAIS

Fig 2
Phase anagène

Fig3
Phase catagène

Fig4
Phase télogène
STOP
Avertissements et mesures de sécurité
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Avant d'utiliser i-Light: Assurez-vous de dire la totalité des avertissements et mesures de sécurité Avant de commencer, vérifie si i-Light est ajusté à votre type de peau.
Utilisiez l'échelle de phototypes de peau et le détector de type de peau pour déterminer si vous pouverez utiliser l'appareil.
Avant d'utiliser i-Light: L'échelle de phototypes de peu figure sur la boîte et aussi au début duprésent manuel.
Type de peau
Voir l'échelle de phototypes de peu en page 2.
- Ne pas utiliser sur une peau bronzée ou après une exposition récente au soleil car cela peut provoquer des brûlures ou des léasons de la peau.
- Ne puilures sur une peau naturellement noire (type V et VI selon Fitzpatrick) car cela peut provoquer des brûlures, des cloques et une modification de la couleur de peau.
- i-Light n'est pas efficace sur les poils naturellement blancs, gris, blonds ou roux.
Zones qui ne doivent pas etre traitées
- Ne pas utiliser sur le visage ou le cou.
- Ne pas utiliser sur les tétons, les aréoles ou les parties génitales.
- Ne pas utiliser si vous avez des tatouages ou un maquillage permanent sur la zone àtraits.
- Ne pas utiliser sur des taches marron foncé ou noires comme les grains de beauté, les marques de naissance ou les tâches de rousser.
- Ne pas utiliser sur une zone récemment opérée, ayant subi un peeling, un traitement au laser, avec des cicatrices ou sur une peu ayant été abimée par des brûlures ou des échaudures.
FRANÇAIS
Quand ne pas utiliser/ quand éviter i-Light.
- Ne pas l'utiliser si vous estes enceinte ou si vous allaitez.
- Ne pas l'utiliser si vous vous espèze(e) au soleil ou ave fait une séance de bronzage artificiel dans les 4 dernières semaines.
- Ne pas utiliser sur la peau sèche ou fragilisée du fait d'un peeling par produits chimiques ou glycoliques, par des alpha-hydroxyacides (AHA).
- Ne pas flasher plus d'une fois la même zone car cela peut provoquer des brûlures.
- Ne pas utiliser sur la même zone de votre peau plus d'une fois par semaine.
- Ne pas utiliser pendant au moins deux semaines après un traitement de microdermoabrasion.
- Ne pas utiliser si vous faites déjà destraitements de dépilation permanente.
- Ne pas utiliser si vous avons une maladie de peau comme un cancer de la peau actif, si vous ave eu un cancer de la peau ou un autre cancer localisé sur les zones à traiter ou si vous ave des lésions pré-cancérées ou de multiples grains de beauté atypiques sur les zones à traiter.
- Ne pas utiliser si vous étés epileptique avec une sensibilité à la lumière de flash.
- Ne pas utiliser si vous avez des troubles du collagène, y compris la formation de cicatrice chéloide ou une mauvaise cicatrisation.
- Ne pas utiliser si vous avait des troubles vasculaires comme la présence de veines variqueuses ou d'actéase vasculaire dans les zones à traiter.
- Ne pas utiliser si vous peau est sensiblé à la lumière car cela peut provoquer une éruption cutanée ou une réaction allergique. Si vous prenez des substances ou des médicaments qui rendent photosensibles, lisze laNotice du Médicament. Ne jamais utilisé l'appareil s'il risque de provkoer des réactions photo-allergiques ou phototoxicques ou si vous deveve évidet le soleil durant un traitement médicamenteux.
- Ne pas utiliser si vous souffrez de diabète, de lupus érythémateux, de porphyrie ou de cardiopathie congestive.
- Ne pas utilise sur les zones qui sont en cours de traitement ou ont récemment été traitées avec des alpha-hydroxyacides (AHA), des beta-hydroxyacides (BHA), l'isotrétinoine locale et l'acid azéilaique.
- Ne pas utiliser si vous avrez pris de l'Isotretinoine orale par Accutane ou Roaccutane au cours de six derniers mois. Le traitement peut restreder la peau plus sensibles aux griffules, aux blesses et aux irritations.
- Ne pas utiliser si vous avec un trouble hémostatique ou prénez des anticoagulants, dont une'utilisation élevée d'aspirine, à une telle dose qu'elle ne permet pas une période de "nettoyage" minimale d'une semaine avant chaque traitement.
- Ne pas utiliser si vous souffrez d'infections, d'ecéma, de brûlures, defollicules enflammés, de lacérations ouvertes, d'abrasions, avez été opéré, avez de l'herpes simplex, des blessures ou des léSIONs et des hématomes dans les zones à traiter.
- Ne pas utiliser si vous seront immunodérivé (y compris les infecctions par le VIH ou le SIDA) ou si vous prenez des médicaments rendant immunodérivé.
- Ne pas utiliser si vous prenez des analgésiques car cela réduit la sensibilité à la chaleur.
- Ne pas utiliser si vous utilisé des déodorants longue durée. Cela peut provoquer des réactions de la peau.
- Ne pas utiliser sur ou prés de tout élément artificiel comme des implants en silicone, des implants contraceptive Implanon, des stimulateurs cardiaques, des orifices d'injection sous-cutanée (diffuseur d'insuline) ou des piercings.
FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
AVERTISSEMENT - POUR EVITER TOUT RISQUE DE BRULURE, D'ELECTROCUTION, D'INCENDIE OU DE BLESSURE:
Comme pour la plupart des appareils électriques, les parties électriques sont chargées électricquement même lorsque le bouton marche-arrêt est sur off. Pour éviter le risque de blessure ou de décès par chic électricque :
L'appareil doit être utilisé exclusivement par un adulte ou sous la supervision d'unadulte responsable.
- Utilisez et rangez l'appareil hors de portée des enfants.
- Débranche toujours l'appareil de la prise électrique immédiatement après'utilisation.
- Ne pas utiliser pres d'une source d'eau.
- Ne pas placer ou ranger l'appareil à un endroit où il peut tomber dans une baignoire ou un lavabo.
- Ne pas placer ou jeter dans l'eau ou un autre liquide.
- Ne pas toucher l'appareil s'il est tombé dans l'eau ou un autre liquide. Débranche-le immédiatement.
- Ne pas toucher l'appareil s'il est humide. Débranchez-le immédiatement.
- Débranche l'appareil avant de le nettoyer.
- Maintenez toujours l'appareil sec.
- Si vous déplacez l'appareil d'un environnement très froid à un environnement très chaud, attendez 2 h environ avant de l'utilisation.
- N'utilise pas d'accessoires autres que ceux fournis.
- Ne pas tordre et enrouler le cordon autour de l'appareil.
- Si le cordon est abimé, vous neccess de la faire replacier par le fabricant, un de ses techniciens agres ou une personne égamental qualifiée, pour évoir tout danger.
- Utilisez et entreprises ce produit à une température comprise entre 15^ et 35^ .
- Ne pas laisser le lissee sans surveillance tant qu'il est branché.

Mise en route
Références du schéma de l'appareil i-Light (page 3)
1 Interrupteur d'alimentation
2 Prise électrique
3 Base du i-Light
4 Combiné du i-Light
5 Bouton d'émission de flashes
6 Bouton de selection du niveau d'intensité
7 Indicateur mode de refroidissement
8 Indicateur du niveau d'autonomie de l'ampoule
FRANÇAIS
9 Affichage de la selection du niveau d'intensité
10 Detecteur de type de peu
11 Cordon de l'epilateur
12 Ecran flash
13 Deteur de contact
14 Bouton d'ouverture de la tete d'epilation
15 Cartouche ampoule
16 Tete d'epilation
17 Cordon d'alimentation
18 Chiffon non pelucheux
Familiarisez-vous avec les caractéristiques de votre nouvel apparéil i-Light. Ecran flash (fig. 1-12)
L'écran flash est en verne filtré avec protection UV intégrée permettant à des longueurs d'onde de lumière spécifique de passer de l'apparéil à votre peau et vos voils.
AVERTISSEMENT: inspectez tous la fenetre de flash avant l'utilisation pour vérifier que les lentilles ne sont pas indommagèes.
AVERTISSEMENT: nettoyez muito always la fenete de flash avant anutilisation avec le chiffon non pelucheux fourni afin de s'assurer qu'il n'y a pas d'huile ni de résidus sur les lentilles.
Palpeur à contact avec la peau (fig. 1-13)
Le palpeur à contact avec la peau est un mécanisme de sécurité qui évite que l'appareil ne se mette à fonctionner accidentellement. Pour que l'appareil soit activé, le palpeur à contact avec la peau doit être complètement enforcé contre la peau.
Touche flash (fig. 1-5)
La touche Flash est située sur l'appareil. Pour activer l'ampoule-flash, assurez-vous que le palpeur est complètement engagé et appuyez sur la touche Flash.
Indicateur de statut de l'ampoule (fig. 1-8)
L'appareil est pret à flasher lorsque l'indicateur de statut de l'ampoule est vert.
REMARQUE: si la touche flash est enforcé ET que le palpeur à contact avec la peau n'est pas complètement engagé OU que l'indicateur de statut de l'ampoule n'est pas allumé, un "bip" retentit.
FRANÇAIS
Lorsque l'indicateur de statut de l'ampoule est jaune, cela signifie qu'il reste 150 flashes dans l'ampoule-flash. Lorsque l'indicateur de statut de I'ampoule clignote avec une lumière jaune, la cartouche de I'ampoule est usée et I'appareil ne fonctionne plus. Vous doivent replacer la cartouche de I'ampoule avant de continuer à utiliser l'appareil.
Boutons de séparation de l'embout conique (fig. 1-14)
Appuyez sur les deux boutons et tirez doucement pour-retirer l'embout conique.
AVERTISSEMENT: assurez-vous TOUOURS que I'appareil est sur OFF et que le cordon d'alimentation est débranché avant de retarder l'embout conique. Si I'embout conique est retardé alors que I'appareil est sur ON, toutes les diodes de la base sont clignotier et des "bips" seront retentir.

Décovrir I-Light
Cartouche lumineuse (fig. 1-15)
Chaque cartouche lumineuse a une durée de vie de 1500 flashes. Lorsque tous les flashes ont ete utilisés, la cartouche doitetre replacee.
Modèle de remplacement: SP-6000 SB
Sélection du niveau d'intensité (fig. 1-6)
L'appareil i-Light est unmi de 5 niveaux d'intensite. Le niveau 1 est le réglage le plus faible et 5 est la position de réglage la plus élevé.
ASTUCE: pour obtenir les mêlures résultats, utilisezTouchez tous le niveau d'intensité le plus éléve qu ne provoque pas de gène au niveau de la peau. Pour connaître le niveau d'intensité utilisé, regardez le nombre de diodes allumées sur l'affichage de la sélection du niveau d'intensité.
Votre apparell il-Light sera automatiquement mis sur le Niveau d'intensité 1 à chaque fois que l'articleil est mis sur ON. Pour changer le niveau, apuyez en le bouton de selection du niveau d'intensité.
Testez l'appareil i-Light sur votre peau (fig. 5
- Relisez les avertissements et mesures de sécurité.
- Familiarisez-vous avec les caractéristiques de votre apparéil i-Light.
FRANÇAIS
- Consultez le nuancier de teints de la peau pour vous assurer que vous teint se situe.
- Maintenez la zone de la peau que vous souhaiteztraits contre le capteur dermique pendant quelques secondes. Si vous ne donnerez pas l'expérience, l'applieil émettra un bip sonore et s'allumera. Si vous ne donnerez pas l'expérience, l'applieil émettra un bourdonnement et restera étient.
- Testez i-Light sur une petite surface de la peau et attendeze 48 heures pour vous assurer qu'il n'ay a pas de réactions indesirables.

5




Traiter la ou les zones souhaitées avec l'appareil i-Light Préparer la peu pour le traitement
- Assurev-que la zone a traiter est propre et ne contient ni huelle, deodorant, perfum, maquillage, lotions et crèmes. Raze les poils de la zone a traiter.
- Ne jamais utilise de dire, de pince à épiler ou de produits de dépilation pour-retirer lespoils car ils annulent le processus de l'IPL.
Préparer l'appareil pour le traitement
- Déroulez le cordon de l'épilateur de la base du i-Light et posez l'approuvé sur sa base. Situez l'interrupteur d'alimentation sur la base de i-Light et assurez-vous que l'applieil est sur OFF. Branchez le cordon d'alimentation sur la base de i-Light sur la prise électrique. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale. Tournez l'interrupteur d'alimentation sur ON (fig. 6).
- Utilise le détector de type de peu pourmettre l'appareil en fonctionnement.
Voudevez detector chaque zone du corps queyou sauhaitez épelier. - Sélectionnez le niveau d'intensité souhaïte.

6

7
FRANÇAIS
Traiter la ou les zones souhaitees avec l'appareil i-Light
L'appareil i-Light de deux modes de fonctionnement : mode Flash Simple et mode Multi-Flash. Voitre appareil i-Light sera automatiquelement place sur le mode Flash Simple a chaque fois que I'appareil est mis sur ON.
Mode Flash Simple: Lappareil i-Light flashera une fois lorsque la touche flash est enforcé ET que le palpeur en contact avec la peau est engagé.
Mode Multi-Flash: Lappareil i-Light flashera une fois toutes les 2 secondes lorsque la touche flash est enforcée ET que le palpeur à contact avec la peau est totallement engagé.
Le Mode Multi-Flash vous permet de trieter rapidement degrandes surfaces telles que les jambes, la poitrine ou le dos par un simple vol à voile de la pièce à main à un nouvel emplacement après chaque flash.
Mode Flash Simple
- Place L'épilateur i-Light contré que ce que la fenêtre de flash affèue avec la surface de cette peque (fig. 8).
- Assurez-vous que le palpeur à contact avec la peau est totalement engagé et que l'indicateur de statut de l'ampoule est éclairé.
- Appuyez sur la touche flash pour activer l'appareil (fig. 9).
- Déplacez l'épilateur vers une nouvelle zone à traiter et répétez les étapes 1-3 (fig. 10).
Traiter la ou les zones souhaitées avec l'appareil i-Light - Mode Multi-Flash
- Placez l'épilaturer l-light contre la peuple de façon à ce que la fenetre de flash affille avec la surface de sauterpe (fig.8).
- Assurez-vous que le palpeur à contact
avec la peu est totallyment engagé et que l'indicateur de statut de l'ampoule est éclairé.
- Appuyez sur la touche flash et MAINTENEZ-LA ENFONCEE pour faire fonctionner l'appareil (fig. 9).
- Immédiement après que l'apparéil a flashé, faites glisser le'épilatateur vers une nouvelle zone. Àpreu un bref décai (environ 2 secondes) l'apparéil va flasher de nouveau (fig. 10).
REMARQUE:
- Pendant le mode Multi-Flash, le palpeur à contact avec la peau ET la touche flash doivent rester totally enforcés. Si I'un des deux est relachué, l'appareil ne fonctionnera pas. Pour continuer le traitement, repêze les étapes 1 à 4.
- Pendant le mode Multi-Flash, l'indicateur de statut de l'ampoule restera éclairé tant que le palpeur à contact avec la peau et la touche flash sont enforcés.



FRANÇAIS

Astuces pour le traitement
Pour obltenir d'excellents résultats, évitez que les flashes ne se chevauchent. Cela permet d'éviter l'exposition à plus d'énergie que nécessaire pour supprimer la croissance des poils. Cela vous permet également d'avoir une utilisation maximaile de la cartouche lumineuse.
Pour Obtir les meilleurs résultats, utilisez plusieurs le niveau d'intensite le plus ete qui ne provoque pas de gene au niveau de la peau. Le niveau utilisé doit vous faire sentir de la chaleur sur toute peau, mais ne doit pas etre inconfortable.
- Cependant, on obtient des résultats optimaux avec plusieurs sessions. Pouroirnent les meilleurs résultats, recommencce une nouvelle session de traitement chaque fois que vous constazez que vospoils repoussent. Les résultats varient selon les individus, toutesfois, la plupart veit retraiter les zones toutes les deux semaines, faisant ainsi trois travaitions jusqu'à l'obtention des résultats souhaités.
- Vous pouvez partager que les zones osseuses comme les coudes, les tibias ou les chevilles sont plus sensibles durant le contrôle. Cela est normal et ne doit pas vous inquieter. Pour éviter cette sensibilité, essayez d'étreiter la peau de la zone osseuse pendant le contrôle.

Soins post-traitement
Après le traitement, vous pouvez ressentir une légère rougeur ou une sensation de chaleur sur votre peau. Cela est normal et va disparaitrè rapidement. Pour éviter que peu ne soit irritée après un traitement, prenez les précautions suivantes :
- Evitez J'exposition au soleil dans les 24 heures qui suivant untraitement. Protegez votre peau avec un indice de protection solaire 30 pendant 2 semaines après chaque traitement.
- Ne pas faïre d'exposition au soleil prolongée comme un bain de soleil, utiliser de lit de bronzage ou d'auto-bronzant durant les 2 semaines qui suivent le dernier traitement.
- Àprou le traitement, maintenez la zone propre et sèche et buvez beaucoup d'eau pour garder notre peau hydratée.
Manipuler la zone traitée avec douceur. - Ne pas prendre de bains, deouches et ne pas utiliser de hammams et saunas pendant 24 heures après le traitement.
- Ne pas nager pendant 24 heures après le traitement.
- Ne pas faire de sports de contact pendant les 24 heures après le traitement.
- Ne pas porter de vêtements serrerés sur la zone traitée.
- Ne pas s'épilier (cire, arrachage, au fil ou crèmes) pendant le traitement - vous pouvez vous raser tant que vous éveitez de la raser pendant 24 heures après chaque traitement.
- Ne pas utiliser de crème décolorante ou de produits parfumés durant 24 heures après chaque traitement.
- Ne pas gratter ou écorcher la zone traitée.
FRANÇAIS

Nettoyer donnee appareil
NettoyerVoteappareili-Light
PRECAUTION: avant de nettoyer votre apparèil i-Light, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est sur OFF et que le cordon d'alimentation est débranché de la base.
- Un nettoyage régulier permet d'obtenir des résultats optimaux et une durée de vie élevée de votre i-Light. La surface extérieure de la base et de l'épilateur peuvent être nettoyés avec un chiffon légarement humide.
- Pour nettoyer la fenetre de flash, utilisez uniquement le chiffon non peluchex fourni avec i-Light. Veilze à ne pas rayer ou ébrécher la fenetre de flash. Les rayures et les parties ébréchées peuvent réduire l'efficacité de l'appareil.
Pour les tâches rebelles, utilisez un cotton-tige humide pour appliquer une petite quantité d'eau sur la fenêtre de flash et nettoyez avec le chiffon non pelucheux fournir.
Utilisez un petit aspirateur a main pour retarder la poussière et les résidus de la grille d'arotation de l'appareil.
AVERTISSEMENT: si la fenetre de flash est fêlée ou brisée, l'appareil ne doit pas être utilisé. Ne jamais gratter la vitre du filtre ou la surface metallique à l'intérieur de l'embout conique
PRECAUTION : i-Light est an apparéel haute tension. Ne jamais le plonger dans l'eau. Ne jamais nettoyer l'apparéel ou une de ses parties sous le robinet d'eau ou au lave-vaisselle
Ne pas utiliser d'agents nettoyants à base de pétrôle ou inflammables en raison du risque d'incendie. Ne pas utiliser d'épantages abrasivés, d'agents nettoyants abrasifs ou de liquides agressifs ou de l'acétone pour nettoyer l'apparéel.

Dépannage / Rangement / Entretien
Entretien de l'appareil i-Light
PRECAUTION: avant d'entretrenir cette apparéeil-Light, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est sur EST et que le cordon d'alimentation est débranché de la base.
Changer l'ampoule
- Appuyez sur les boutons de séparation de l'embout conique et tirez doucement pour retirer l'embout conique.
- Tirez sur doucement la cartouche d'ampoule usagee pour la sortie.
- Mettez une cartouche d'ampoule neue en place. Modèle de remplacement: SP-6000 SB
PRECAUTION: lorsque vous changez la cartouche d'ampoule, ne touchez pas les ampoules flash directement car de l'huile et des résidus s'en échappent. Cela pourrait réduire l'efficacité des ampoules ou les faire claquer durant le traitement. - Replacez l'embout conique, en s'assurant qu'il s'enclique correctement.
FRANÇAIS
Rangement
- Eteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir 10 minutes avant de le ranger.
- Conservez l'appareil en un lieu sec à une température comprise entre 15^ et 35^ .
Dépannage
Lisez toujours les instructions en totalité avant d'utiliser i-Light.
Consultez le guide de dépannage si vous avait un problème avec i-Light car cette section traite des problèmes les plus courants que vous pourrièez rencontres avec votre i-Light.
Si vous aveu suivi les instructions de la presente section et que vous continuez a avoir des problemes, veillez contacter Remington Service Center.
J'ai mis l'interrupteur d'alimentation sur ON mais l'appareil ne fonctionne pas :
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise électrique qui fonctionne.
- Essayez avec une autre prise.
L'appareil est fêle ou casset :
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommage. Si vous avouez des problèmes pour utiliser l'apparil, arrêtez-vous et contactez le Remington® Service Center.
Foire Aux Questions
L'appareil est sur ON mais je n'arrive pas à augmenter ou baisser l'intensité lumineuse.
- Essayez de remettre l'appareil en marche en l'éteignant et en attendant quelques secondes avant de le rallumer.
L'indicateur de statut de l'ampoule est vert, mais l'appareil ne flasse pas lorsque le bouton est enforcé.
Assurez-vous que le palpeur a contact avec la peau est complètement en contact avec la peau. - Essayez de remettre l'appareil en marche en l'éteignant et en attendant quelques secondes avant de le rallumer.
Il y a une étrange odeur.
Assurez-vous que la zone est complètement rasée avant le traitement.
Les zones traitées rougissant après le traitement.
- Cela est normal et la rougeur devrait disparaitre. Si ce n'est pas le cas, utilisez une intensite de lumiere plus faible.
Je n'ai pas consté de résultats optimaux ou mes poils ont repoussé.
- Lespoils peuvent repousser après le premiertraitement. Cela est parfaitement normal. Pour des résultats optimaux, reconnecce le traitement lorsque vous constatiez que vospoils repoussent.
Remarque : Veuillez ne pas Traitser une meme zone de peau plus d'une fois par semaine
ATTENTION: Si vous utilisez i-Light en mode multi-fl ash, au dalà d'un certain temps, Il se peut que i-Light se déconnecte momentanement (temps estimé 40 sec) le tempque le systeme refroidisse. Lorsque i-Light sera redescendu en temperature, le mode multi-fl ash sera de nouveau opérationnel.
FRANÇAIS
| Intensité du mode flash | Indication |
| Tous les tímoins clignotent | I light est en mode de surchauffe et est temporairement inactif le temps qu'ilredescende en température. |
| Les tímoins lumineux clignotent séquentiellement | Il s'agit d'un dysfonctionnement. Arrêtez l Light. Attendeç quelques instants etessayez de nouveau. Si le problème persististe, I Light devra être returné pour réparation. |
| Tous les tímoins clignotent et sont accompagnés d'un signal sonore | La tête d'épilation est enlevée ou mal positionnée. |
| Sons audibles | Indication |
| Faux contact | Le bouton fl ash a été enclenché alros que le détecteur de contact n'était pas totalement enclenché. |
| Replacez la recharge ampoule | La recharge ampoule est manquante ou a besoin d'être remplaçée. |
| La recharge ampoule est manquante ou a besoin d'être remplaçée | Le bouton fl ash a été enclenché après que le détecteur de contact ait été engagé dès le démarriage. Il se peut que le détecteur de contact soit bloqué. |
Foire Aux Questions (www.remington-ilight.com)
Q. Qu'est-ce qu'i-Light? Qu'est-ce que la lumière intense pulsée (IPL)?
R. L'PL fonctionne en envoyant une impulsion de lumièrefiltrée intense et extrémement courte sur la peu. La lumière est absorbée par les pigments colorés dans et autour du poil et inhibe lefolliculepileuxtemporairement, évitant la repousse du poil.
Q. Qui peut utiliser i-Light?
R. Les hommes et les femmes qui souhaient enlever les poils indesirables en-dessous du cou peuvent utiliser i-Light. i-Light a été concu pour les individus au teint pâle à moyenement foncé et aux poils fonçés. Les teints pour une utilisation sère incluent les teints blancs, ivoire, halles, claires et légerement fonçés uniquement. Les couleurs de poils naturelles pour une utilisation sère sont le noir, le marron foncé et le marron.
Q. Q. Quelles zones de mon corps peuvent etre traitées avec i-Light ?
R. i-Light is conçu pour être utilisé sur les zones en-dessous du cou, dont les jambes, les aisselles, le maillot, les bras, la poitrine et le dos.
Q. Que fait i-Light?
R. i-Light permet une dépilation sère et efficace comme celle effectuee en salon avec la technologie IPL.
Q. Quels sont les risques d'i-Light? Est-ce que c'est sur?
R. L'utilisation d'i-Light est sure, mais comme tout apparéillectronique, il est important de dire et de respecter les instructions d'utilisation.
FRANÇAIS
Q.Àquelle fréquence doit je utiliser i-Light?
R. Vous pouvez utiliser i-Light à chaque fois que vous voyagez vos poils repousser.
Q. Combien de temps duront lestraitements?
R. Cela varie en fonction de la taille de la zone a traiter mais une jambe entiere ne doit pas prender plus de 15 minutes.
Q. Quand commencerai-je a voir des résultats?
R. Les résultats ne sont pas immédicis. Les poils peuvent parfois sembler repousser après le traitement, mais beaucoup d'entre-eux vont tomber après deux semaines.
Les poils poussent au cours d'un cycle de 3 phases différentes qui durrent 18 à 24 mois. Seuls les poils de la phase anagène sont sensibles au traitement, c'est pourquoit plusieurstraitement sont nécessaires pour des résultats optimaux. Les résultats se font généralement signaler en quelques semaines après le premier traitement. Une utilisation hebdomadaire reguliere continue (ou toutes les 2 semaines pour troistraitements) donnera de bons résultats dans les 6 à 12 semaines (les peaux plussons peuvent necessiter plus de temps).
Q. Pourquoi mespoils poussent-ils en dépit destraitements?
R. Les poils continuè de pousser jusqu'à 2 semaines après le traitement, à ce moment-là vous constaterez que vos poils commencer à tomber. Une autre raison pour la pousse continue est que la zone a pu être manquée durant le traitement. Continue à traiter la zone chaque fois que vous constatnez une repousse. Remarque : Veuillez ne pasTraitser une même zone de peau plus d'une fois par semaine.
Q. Pourquoi ne puis-je pas utiliser i-Light après une exposition récente au soleil ?
R. Exposition au soleil provoque des taux élevés de mélanine et expose la peau à un risque plus élevé de brûlores ou de cloques à la suite du traitement.
Q. Quels sont les avertissements à l'encontre d'i-Light?
R. Certains conditions peuvent limiter votre capacité à utiliser l'article. Veillez lire la section Avertissements et mesures de sécurité du manuel de l'utiliser dans son intégralité avant d'utiliser l Light.
Q.Àquelle fréquence doit-je remplaçer l'ampoule?
R. L'ampoule doit être replacée après 1500 flashes. La diode de l'indicateur du statut de l'ampoule est verte pendant les 1350 premiers flashes de la cartouche. Elle deviant une pleve pour indiquer qu'il reste 150 flashes seulement. Lorsque la lumière commence à clignoter, la durée de vie de la cartouche est terminée et vous devez replacer l'ampoule. Modèle de Replacement: SP-6000 SB.
Q. Comment doit je soigner les zones traitées?
R. Evitez l'exposition au soleil non protégée des zones traitées.
Q. Dois-je suspendre mon activités normale après avoir utilisé i-Light ?
R. Il n'y a pas besoin de suspendre vos activités normales à la suite du traitement si aucune complication normale ne survient. Il est recommendé d'effectuer le traitement avant le coucher pour que les eventuelles rougeurs aient disparu au matin.
Q. i-Light est-il dangereux pour la peau après une utilisation sur le long terme?
R. Aucun effet secondaire ou dommage sur la peau n'a ete rapported'une utilisation sur le long terme de la lumiere intense pulsée.
FRANÇAIS
Q. Àquelle fréquence doit je faire destraitements avec i-Light?
R. Un intervalle de 2 semaines pour le traitement initial est prové comme étant la manière la plus efficace de réduire lespoils. Vous dévez évitier de traiter la même zone plusieurs fois durant une session, cette n'augmente pas l'efficacité et accroit le risque d'irritation de la peau.
Q. Puis-je utiliser i-Light si j'ai les poils blonds, roux, gris ou blancs?
R. i-Light is le plus efficace sur les types de poils sombres parce qu'ils contiennent plus de melanine, le pigment qui donne leur couleur aux poils et à la peau. La melanine est ce qui absorbe l'énergie lumineuse utilisée durant le traitement avec i-Light. Les poils noirs et marron foncé réagissant le meieux. Les poils marron et marron clair réagissant aussi mais nécessitant plus de traitements en général. Les poils rou都可以ventuellesément réagir. Les poils blancs, gris ou blondes ne réagissant généralement pas aux traitements avec i-Light bien que certains utilisateurs ont constaté des résultats après de multiples traitements.
Q. Puis-je utiliser i-Light si j'ai une peau naturellementASFRE?
R. Non. i-Light est concu pour reagir avec le pigment foncede du poil. Il en resulte que la peau sombre et neige peut absorber trop d'energie de l'appareil (chaleur), ce qui abimer la peau. Ne pas utiliser i-Light sur une peau naturellement noire car elle contient trop de melanine. Traiter la peau sombre avec i-Light peut provoquer des brulures, des cloques et des modifications de la couleur de la peau (hyper- ou hypo-pigmentation). Voir le nuancier de teints de la peau en page 3 pour voir si vous pouvez utiliser i-Light.
Q. Dois-je me protégé les yeux pendant que j'utilise i-Light?
R. Non, il n'est pas nocif pour les yeux s'il n'est pas dirigé sur le visage. i-Light comporte un système de sécurité qui évite les flashs non intentionnels lorsqu'ellappareil n'est pas en contact avec la peau. La petite quantité de lumière émise pendant le traitement est similaire au flash d'un apparcell photo et n'est pas nocive pour les yeux sauf si elle dirigé sur le visage.
Q. Puis-je utiliser i-Light si je suis enceinte ou si j'allaite
R. Non. i-Light n'a pas ete teste sur les femmes enceintes, c'est pourquoit nos recommandons de ne pas utiliser i-Light si you estes enceinte ou si you allaitez. Les changements hormonaux pourraient accroirre la sensibilité et le risque pour la peau.
Nuancier de types de peau selon Fitzpatric
Teints applicables, nuancier de teints - types de peau selon Fitzpatrick 1-4
Vou pouvez utiliser ce nucianer de types de peau pour une autoévaluation, en additionnant le résultat de chacune des questions à laquelle vous avrez répondu. À la fin, vous obtenez une échelle fournissant une plage de six catégories de types de peau. En suivant l'échélette, vous aurez une explication sur chaque type de peau. Pouvez aussi rapidement et facilement déterminer votre type de peau.
FRANÇAIS
| Disposition génétique: | |||||
| Résultat | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Quelle est la couleur de vos yeux? | Bleu clair, gris, verts | Bleus, gris ou verts | Bleus | Marron | Marron foncé |
| Quelle est la couleur naturelle de vos cheveux? | Roux | Blond | Châtain clair | Châtain foncé | Noir |
| Quelle est la couleur de votre peu (zones non exposées)? | Claire avec tendance à rougir | Très pale | Pale avec un teint ivoire | Légèrement fonçée | Fonçée |
| Avez-vous des tâches de rougeur sur les zones non exposées ? | Beaucoup | Quelquesunes | Peu | Par endroits | Aucune |
| Total pour votre disposition génétique :---- | |||||
| Réaction à l'exposition au soleil: | |||||
| Résultat | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Qu'est ce qui se passé si vous restez trop longtemps au soleil ? | Rougeurs douloureuses, cloques,peau qui pèle | Descloques qui pèlent ensuite | Coups de soleil parfois, suiviès de peau qui pèle | De rares coups de soleil | Jamaïs eu de coups de soleil |
| Àquel dégré bronzez- vous ? | Difficlement oupas du tout | Légère coloration, bronzagen | Bronzage raisonnable | Bronze très facilement | Bronze très foncé rapidement |
| Bronzezvous après plusieurs heures d'exposition au soleil ? | Jamaïs | Rarement | Parfois | Souvent | Toujours |
| Comment votre visage réagit-il au soleil ? | Très sensible | Sensible | Normal | Très résistant | Jamaïs eu de problème |
| Total pour la réaction à l'exposition au soleil :---- | |||||
FRANÇAIS
| Habitudes de bronzage: | |||||
| Résultat | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Quand vous étés-vous exposé(e) pour la dernière fois au soleil (ou bronzage artificiel/ crèmebronzante)? | Il y a plus de 3 mois | Il y a 2 à 3 mois | Il y a 1 à 2 mois | Il y a moins d'un mois | Il y a moins de 2 semaines |
| Avez-vous exposé la zone àtraits ausoleil ? | Jamais | Presque jamais | Parfois | Souvent | Toujours |
| Total pour les habitudes de bronzage :---- | |||||
Additionnez les totaux de chacune des trois sections pour obtenir le résultat de votre type de peu.
| Résultat de type de peau - Type de peau selon Fitzpatrick | |
| 0-7 | I |
| 8-16 | II |
| 17-25 | III |
| 25-30 | IV |
| Plus de 30 | V-VI Ne pas utiliser i-Light |
TYPE 1: très sensible, toujours des coups de soleil, ne bronze jamais. Exemple : cheveux roux avec tâches de Rousseur.
TYPE 2: très sensible au soleil, prends des coupes de soleil facilement, bronzage minimal. Exemple: peau claire, cheveux claires de type caissien.
TYPE 3: peu sensible au soleil, parfois des coups de soleil, bronzage lent et léger Exemple : Caucasiens à la peau plus foncée.
TYPE 4: peu sensible au soleil, peu de coups de soleil, bronzage au hale tous jours modéré. Exemple : Méditerranien type caucasien, certains hispaniques.
TYPE 5:peau insensible au soleil, coupés de soleil rares, bronze bien. Exemple: certains hispaniques, certains noirs.
TYPE 6: insoluble au soleil, jamais de coups de soleil, fortement pigmentée. Exemple : noirs à la peau très foncedé.
FRANÇAIS

Proteger l'environnement

Afin d'éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les apparèils électriques et électroniques, ne jétaz pas les apparèils marqués de ce symbole dans les ordures menagères lorsque l'apparèil ne peut plus être utilisé. La mise au rebut peut s'effectuer dans nos centres de service Remington ou les sites de collecte appropriés.

Service et garantie
Ce produit a ete controle et ne presente aucun defaut.
Nos garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée de garantie, à compter de la date d'achat initiale.
Si ce produit revenait defecteux durant la période de garantie, nous nos engagerions a le réparer ou le replacer, en partie ou en totalité, sur presentation d'une preune d'achat
Cela n'implique aucune prolongation de la période de garantie.
Si l'appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente de votre région.
Cette garantie est offerte en plus de vos droits statuaires normaux.
La garantie s'applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un revendeur agreeé.
Cette garantie n'inclut pas les dégats causés à l'apparéil suite à un accident, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une'utilisation ne respectant pas les consignes techniques et/ou de secrité.
Cette garantie ne s'applique pas si le produit a ete demonted ou reparé par une personne non autorisee par Remington.
Si vous appeleez le service consommateurs, veuillez avoir en votre possession le numero du modele, nous ne serons en mesure de vous aider sans celui-ci.
Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l'appareil.
ESPANOL

| Résultat de type de peau - Type de peau selon Fitzpatrick | |
| 0-7 | I |
| 8-16 | II |
| 17-25 | III |
| 25-30 | IV |
| Plus de 30 | V-VI Ne pas utiliser i-Light |
TYPE 1: très sensible, toujours des coups de soleil, ne bronze jamais. Exemple: cheveux roux avec tâches de Rousseur.
TYPE 2 : très sensible au soleil, prends des coups de soleil facilement, bronzage minimal. Exemple : peau claire, cheveux claires de type caucasien.
TYPE 3: peu sensible au soleil, parfois des coupes de soleil, bronzage lent et léger Exemple : Caucasiens à la peau plus foncée.
TYPE 4: peu sensible au soleil, peu de coups de soleil, bronze au hale toujours modéré. Exemple : Méditerranien type caucasien, certains hispaniques.
TYPE 5 : peu insensible au soleil, coups de soleil rares, bronze bien. Exemple : certains hispaniques, certains noirs.
TYPE 6: insoluble au soleil, jamais de coups de soleil, fortement pigmentée. Exemple : noirs à la peau très foncedé.
ITALIANO

Rotezione ambiental

Notice Facile