STUDIOPHILE AV 30 - Enceintes de monitoring M-AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STUDIOPHILE AV 30 M-AUDIO au format PDF.

📄 10 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 - page 3
Type de produit Enceintes de monitoring actives
Caractéristiques techniques principales 2 voies, haut-parleur de 3 pouces, tweeter de 1 pouce
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 24,1 x 19,1 x 28,2 cm
Poids 3,6 kg par enceinte
Compatibilités Compatible avec les interfaces audio, ordinateurs, et équipements de studio
Puissance 20 W RMS par enceinte
Fonctions principales Réponse en fréquence étendue, contrôle de volume, entrée RCA et jack 1/4"
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser dans un environnement ventilé
Informations générales Idéales pour les studios d'enregistrement et les applications de mixage

FOIRE AUX QUESTIONS - STUDIOPHILE AV 30 M-AUDIO

Pourquoi mes haut-parleurs M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 ne s'allument-ils pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est activé.
Comment connecter les haut-parleurs M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble RCA vers jack 3,5 mm pour connecter la sortie audio de votre ordinateur à l'entrée RCA des haut-parleurs. Assurez-vous de sélectionner la bonne source audio sur les haut-parleurs.
Pourquoi le son est-il distordu ou faible ?
Vérifiez le volume de l'ordinateur et des haut-parleurs. Assurez-vous que les câbles sont bien connectés et en bon état. Si le problème persiste, essayez de connecter les haut-parleurs à un autre appareil pour identifier la source du problème.
Est-ce que je peux utiliser les M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 avec un appareil Bluetooth ?
Non, les M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 ne sont pas équipés de la technologie Bluetooth. Vous devrez les connecter via des câbles audio.
Comment régler les basses sur les M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 ?
Les M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 n'ont pas de réglage de basses intégré. Vous pouvez ajuster les basses via les paramètres audio de votre ordinateur ou de l'appareil que vous utilisez.
Les haut-parleurs sont-ils compatibles avec les consoles de jeux ?
Oui, vous pouvez connecter les M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 à une console de jeux en utilisant un câble approprié, comme un câble jack 3,5 mm ou RCA en fonction de la sortie audio de votre console.
Que faire si un haut-parleur ne fonctionne pas ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement alimentés. Essayez de changer le câble ou de tester le haut-parleur sur un autre appareil pour isoler le problème.
Les M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 nécessitent-ils un amplificateur externe ?
Non, les M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 sont des haut-parleurs actifs et n'ont pas besoin d'un amplificateur externe, car ils intègrent leur propre amplification.

Questions des utilisateurs sur STUDIOPHILE AV 30 M-AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceintes de monitoring au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STUDIOPHILE AV 30 - M-AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STUDIOPHILE AV 30 de la marque M-AUDIO.

MODE D'EMPLOI STUDIOPHILE AV 30 M-AUDIO

Guide de l'utilisateur

Français 13

Introduction. 13

Contenu de l'emballage 13

Fonctionnalités des Stadiophile AV 40. 14

Installation 15

Placement des Stadiophile AV 40. 17

Votre garantie Studiophile AV 40. 17

Annexe 18

Introduction

1

M erci d'avoir besoin les enceintes audio multimédia de bureau Stadiophile AV 40. Les enceintes M-Audio sont utilisées par ingénieurs du son et producteurs du monde entier. Avec les enceintes Stadiophile AV 40, vous pouvez maintainant bénéficier du même niveau professionnel de qualité audio sur votre bureau.

Les Stadiophile AV 40 ont été conçues et testées par des ingénieurs du son chevronnés afin de répondre à vos besoin de monitoring audio de bureau. Des caissons personnalisés, une conception de haut-parleur optimisée et une technologie de crossover avancée fournissant le meilleur son qui puisse être obtenu avec des enceintes de ces dimensions. Complets, incluant un blindage magnétique pour une utilisation de bureau, les Stadiophile AV 40 fournissant des expériences audio supérieures à partir de votre musique et de vos applications multimédia. L'enceinte Stadiophile AV 40 a un amplificateur intégré, qui accepte directement un signal niveau ligne provenant de sources variees.

Contenu de l'emballage

2

L'emballage de vos Stadiophile AV 40 contient :

Deux haut-parleurs Stadiophile AV 40 (Gauge et Droit)

Gauge : amplificateur intégré et alimentation ; commande de volume, prise casque et entrée stéreo auxiliaire sur la façade; entrée stéreo RCA principale, entrée Jack 6,35mm TRS et sortie du signal vers le canal droit sur l'arrière

Droite : connexion audio du haut-parleur gauche sur l'arrière

Un cable audio mini-jack vers RCA stereo pour utiliser avec diverses sources
Cable d'alimentation standard (adapté) à 2 conducteurs
Cable audio stéreo mini-jack vers mini-jack (noir) pour utiliser avec l'entrée "Aux"
Cable audio transparent pour envoyer l'audio du canal droit sur le haut-parleur droit
Pads acoustiques/antidérapants pour les enceintes et les supports
Manuel de l'utilisateur

Fonctionnalités des Stadiophile AV 40

3

M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 - 3 - 1

M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 - 3 - 2

1. Le woofer

Le woofer a un diamètre de 4^ (10 cm) et est magnétiquement blindo pour protéger votre écran d'ordinateur de toute interférence. Il inclut une bobine mobile à haute température et un cône en papier traité polypropylène de 4^ . Le woofer fournit une réponse équilibrée en basses et moyennes fréquences.

2. Le tweeteter

Gráce à son dôme spécialement concu de 1" (2,5cm) en soie traitée avec blindage magnétique, le tweeteter offre une réponse extrément naturelle. Il réduit la résonance en ajustant une technologique d'amortissement interne unique.

Le trou sur l'arrière correspond au port bass reflex. Il est concu pour décharger les signaux très basses fréquences et améliorer la réponse des basses d'ensemble.

4. Commande de Bass-Boost

La commande de Bass-Boost sur l'arrière des Stadiophile AV 40 vous donne un gain basse fréquence supplémentaire et donne une grande polyvalence aux enceintes pour différents espaces et préférences d'écoute. 5. Le caisson

5. Enclosure

Combé avec les autres composants, le caisson des Stadiophile AV 40 joue un role important. Il est constitué d'une fibre de moyenne densité (MDF) spéciale et d'un renforcement interieur exceptionnel, concu pour absorber les vibrations et les impacts dans des conditions extrêmes. De plus, notre caisson d'enceinte innovant inclut un matériel acoustique soigneusement placé, de façon à ce que les Stadiophile AV 40 donnent l'impression d'être plus grands - offrant une réponse de basses plus naturelle et douce.

6. Entre e auxiliaire stereo et sortie casque

Pour une plus grande souplesse, nous avons inclus une entrée "Aux" stéreo qui vous permet de brancher une deuxième source audio (tel qu'un lecteur de musique portable) en plus de l'entrée RCA principale à l'arrière. La commande volume fonctionne simultanément sur les deux sources. De plus, une sortie casque stéreo est disponible près de la prise "Aux", qui coupe les enceintes et alimente un casque.

7. Diviseur de fréquences et amplificateurs de puissance

L'égalisation active, les diviseurs de fréquences et les amplificateurs de puissance des Stadiophile AV 40 ont été spécialement mis au point pour le woofer et le tweeteter employés. Le diviseur distribue les fréquences basses, moyennes et hautes aux différents composants afin de réduire la distorsion et les pertes de son, ce qui permet d'obtenir un son équilibré.

Installation

4

M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 - 4 - 1

our que les performances des Stadiophile AV 40 soient optimales, veuillez dire attentivement ce qui suit avant de proceder à leur installation.

Précautions à prendre

Connexions : Brancher les entrées RCA de vos Stadiophile AV 40 aux sorties correspondantes d'une carte son, d'un lecteur portable de musique ou d'un autre dispositif audio. Nous vous recommendons d'utiliser les cables fournis (ou des cables de qualité supérieur ou égale) pour tous vos branchements. Assurez-vous que les enceintes Stadiophile AV 40 sont éteintes avant de réaliser les branchements.

Si vous devez brancher les haut-parleurs Stadiophile AV 40 à un dispositif avec des entrées jack 6,35 mm, comme l'interface USB MobilePre de M-Audio, vous pouvez acheter un cable d'adaptation quiaura une connexion jack 6,35 mm d'un cotoé et une connexion RCA de I'autre.

Fonctionnement correct de l'alimentation : Les Stadiophile AV 40 intégrant leur propre amplificateur, ils doivent être connectés à une prise de courant à l'aide des cables d'alimentation CA fournis. Avant la mise sous tension, veuillez vous assurer que le bouton "on/off/volume" des Stadiophile AV 40 est bien complètement tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

ATTENTION! - L'utilisation d'une tension inappropriée peut entraîner une situation de danger et/ou de dommage aux composants des haut-parleurs non couverts par leur garantie.

Pads acoustiques/ antidérapants

Afin de réduire les vibrations et de renforcer la stabilité, nous vous recommendons d'utiliser les pads acoustiques/antidérapants fournis sur le fond des enceintes et sur les supports (si vous utiliseces ces supports).

Connexions du cable de haut-parleur ①

Utilisez le cable transparent inclus dans l'emballage des Stadiophile AV 40 pour brancher les haut-parleurs entre euxviales prises clip àressort noir et rouge à l'arriere de chaque enceinte.

Connexion à une carte son ou à un autre dispositif de sortie audio ②

Avant de brancher les enceintes Stadiophile AV 40, assurez-vous que l'alimentation provenant du dispositif de sortie a ete einte et que le systeme Stadiophile AV 40 l'est eglement.

Branchez le cable RCA aux connecteurs de sortie correspondants de votre carte son, lecteur de musique portable, etc. Vous pouvez aussi utiliser le cable stéreo mini-jack noir pour brancher un dispositif supplémentaire à l'entrée "Aux" sur la façon des Stadiophile AV 40.

Réglage du commutateur d'égalisation "Bass Boost" ③

Le commutateur à deux positions fournit une subtile augmentation de la réponse des basses. Le mode On augmente sensiblement le gain basse fréquence via le woofer et le port bass-reflex. Le mode Off produit une réponse naturelle, plus équilibrée à la plupart des conditions d'écoute.

A Reportez vous à l'Annexe C pour la courbe de réponse de fréquence du "Bass Boost".

M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 - Réglage du commutateur d'égalisation "Bass Boost" ③ - 1

M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 - Réglage du commutateur d'égalisation "Bass Boost" ③ - 2

M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 - Réglage du commutateur d'égalisation "Bass Boost" ③ - 3

Placement des Stadiophile AV 40

5

Le placement de vos enceintevs modifie passablement leur sonorité. Reportez vous à la description suivante pour un placement correct de vos Stadiophile AV 40.

  1. Les deux enceintes et l'auditeur doivent être situés de façon à former un triangle équilatéral.
  2. Idealement, le haut des woofers doit etre a la meme hauteur que les oreilles de l'auditeur.

M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 - 5 - 1
Enceinte gauche
Enceinte droite

Votre garantie Studiophile AV 40

6

Termes de la garantie

M-Audio garantit que les produits sont dépourvus de définuts de matérielux et de fabrication, dans le cadre d'un usage normal et pour autant que le produit soit en possession de son acquéreur originel et que celui-ci soit enregistré. Rendez-vous sur www.m-audio.fr/warranty pour consulter les termes et limitations s'appliquant à votre produit.

Enregistrement de la garantie

Si vous le faites immédiatement, vous bénéficierez d'une couverture complète de la garantie, en même temps que vous aiderez M-Audio à développer et à fabriquer les produits de la(Meilleure qualité qui soit. Inscrivez-vous sur www.m-audio.fr/register pour participer à des promotions M-Audio et pour receivevoir des mises à jour GRATUITES.

© 2006 Avid Technology, Inc. Tous droits réservés. Les caractéristiques du produit, les specifications, la configuration système minimale et la disponibilité peuvent être modifiées sans avertissement. Avid, M-Audio et Studioophile AV 40 sont soit des marques commerciales soit des marques déposées de Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques containes dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Annexe

7

Annexe A : Caractéristiques techniques

Type :enceinte de bureau à deux voies
Woofer :4" (10 cm) de diamètre, blindage magnétique, côte incurv à bobine mobile à haute température
Tweeter :1" (3 cm) de diamètre, en soie naturelle avec blindage magnétique
Réponse en fréquence :85 Hz - 20 kHz
Fréquence de crossover :2,7 kHz
RMS SPL :101,5 dB @ 1 mètre Ω
Rapport signal-bruit :>90dB (typique, pondéré A)
Connecteurs d'entrée :Entrée ligne RCA gauche et droit et Jack 6,35 mm TRS
Polarité :le branchement d'un signal positif sur l'entrée “+” provoque un déplacement du woofer vers l'extérieur
Puisance dynamique :20 watts RMS sous 4 ohms par canal
Impédance d'entrée :10 k ohm asymétrique, 20 k ohm symétrique
Sensibilité d'entrée :une entrée de bruit rose de 100 mV produit en sortie une valeur SPL de 90 dBA à une distance d'un mètre avec le volume au maximum
Protection :interférence RF, limitation du courant de sortie, surchauffe, fréquences transitoires à la mise sous tension et hors tension, filtre subsonique
Indicateur :Anneau LED lumineux bleu autour du bouton “on/off/volume” sur la façade
Alimentation requise :100-120V/~50/60Hz, 220~240V/~50/60Hz ; alimentation par cable de ligne 2 circuits détachable
Caisson :panneaux MDF plaqués vinyle
Dimensions :222mm (hauteur) x 185mm (largeur) x 184mm (profondeur)
Poids :6,34 kg

Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans averissement

Annexe B - Schéma fonctionnel

M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 - Annexe B - Schéma fonctionnel - 1

Annexe C - Courbe de réponse de fréquence du Bass Boost

M-AUDIO STUDIOPHILE AV 30 - Annexe C - Courbe de réponse de fréquence du Bass Boost - 1

M-Audio USA 5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706
Technical Support
web:www.m-audio.com/tech
tel (pro products):(626) 633-9055
tel (consumer products):(626) 633-9066
fax (shipping):(626) 633-9032
Sales
e-mail:sales@m-audio.com
tel:1-866-657-6434
fax:(626) 633-9070
Webwww.m-audio.com
M-Audio U.K. Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford WD17 1LA, United Kingdom
Technical Support
e-mail:support@maudio.co.uk
tel:(Mac support):+44 (0)1765 650072
tel: (PC support):+44 (0)1309 671301
Sales
tel:+44 (0)1923 204010
fax:+44 (0)1923 204039
Webwww.maudio.co.uk
M-Audio France Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford WD17 1LA, United Kingdom
Rensseignements Commerciaux
tel :0 810 001 105
e-mail :info@m-audio.fr
Assistance Technique
PC :0 0820 000 731
MAC :0 0820 391 191
Assistance Technique
e-mail :support@m-audio.fr mac@m-audio.fr
fax :+33 (0)01 72 72 90 52
Site Webwww.m-audio.fr
M-Audio Germany Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany
Technical Support
e-mail:support@m-audio.de
tel:+49 (0)7941 - 9870030
fax:+49 (0)7941 98 70070
Sales
e-mail:info@m-audio.de
tel:+49 (0)7941 98 7000
fax:+49 (0)7941 98 70070
Webwww.m-audio.de
M-Audio Canada 1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City, Quebec G2E 5B7, Canada
Technical Support
email:techcanada@m-audio.com
phone:(418) 872-0444
fax:(418) 872-0034
Sales
e-mail:infocanada@m-audio.com
phone:(866) 872-0444
fax:(418) 872-0034
Webwww.m-audio.ca
M-Audio Japan アビットデイロリフロー株式会社|工庁一デイ才事業部 € 460-0002 愛知県名古屋市中区丸の内2-18-10 Avid Technology K.K. 2-18-10 Marunouchi, Naka-Ku, Nagoya, Japan 460-0002
カスタマーメート (Technical Support)
e-mail:win-support@m-audio.jp
e-mail(Macintosh 環境専用):mac-support@m-audio.jp
tel:052-218-0859 (10:00~12:00/13:00~17:00)
セールスに開るお題い綜合せ (Sales)
e-mail:info@m-audio.jp
tel:052-218-3375
fax:052-218-0875
Webwww.m-audio.jp
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : M-AUDIO

Modèle : STUDIOPHILE AV 30

Catégorie : Enceintes de monitoring