SUPRA ONTARIO 4-01 - Poêle à bois

ONTARIO 4-01 - Poêle à bois SUPRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONTARIO 4-01 SUPRA au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SUPRA ONTARIO 4-01 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilPoêle à bois
MatériauAcier et pierre réfractaire
Puissance nominaleNon précisé
RendementNon précisé
Capacité de chauffageNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Type de porteVitree avec poignée
Type de combustionCombustion bois
Sortie de fuméeSortie supérieure
Rangement bois intégréOui
NormesCE
InstallationFixe, à poser au sol
EntretienNettoyage régulier de la vitre et cendrier
UtilisationChauffage d'appoint
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - ONTARIO 4-01 SUPRA

Comment allumer le SUPRA ONTARIO 4-01 ?
Pour allumer le SUPRA ONTARIO 4-01, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande. Assurez-vous que l'appareil est bien branché à une source d'alimentation.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant puis rebranchant l'alimentation.
Comment régler la température sur le SUPRA ONTARIO 4-01 ?
Utilisez les boutons de réglage de la température sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer la température souhaitée. L'écran affichera la température réglée.
Quel type de combustible peut être utilisé avec le SUPRA ONTARIO 4-01 ?
Le SUPRA ONTARIO 4-01 est conçu pour fonctionner avec du bois de chauffage sec et bien fendu. Évitez d'utiliser des matériaux non recommandés comme le plastique ou les déchets.
Comment nettoyer le SUPRA ONTARIO 4-01 ?
Nettoyez régulièrement le foyer et le cendrier pour assurer un bon fonctionnement. Utilisez une brosse douce pour enlever les cendres et un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le SUPRA ONTARIO 4-01 ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles. Contactez le service client de SUPRA ou consultez le site web officiel pour plus d'informations sur les pièces spécifiques.
Quelle est la durée de garantie du SUPRA ONTARIO 4-01 ?
Le SUPRA ONTARIO 4-01 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour faire valoir la garantie.
Comment augmenter l'efficacité de l'appareil ?
Pour augmenter l'efficacité du SUPRA ONTARIO 4-01, utilisez du bois sec, maintenez l'appareil propre et assurez-vous que le tirage est adéquat en vérifiant la cheminée.
Que faire si de la fumée s'échappe de l'appareil ?
Si de la fumée s'échappe, cela peut indiquer un problème de tirage ou de blocage. Vérifiez que la cheminée est propre et dégagée. Si le problème persiste, contactez un professionnel.

Questions des utilisateurs sur ONTARIO 4-01 SUPRA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONTARIO 4-01 - SUPRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONTARIO 4-01 de la marque SUPRA.

MODE D'EMPLOI ONTARIO 4-01 SUPRA

Illustrations non contractuelles.

ONTARIO 4

-IMPORTANT-

Vouves venez d'acquérir un apparéil de chauffage au bois de notre gamme. Nous vous félicitons de votrechioix. Cet apparéil a été étudied avec soin. Pour en tirer tous les avantages que vous étes en droit d'en attendre, faites appel à un spécialiste de notre marque. Il réalisa l'installation dans les règles de l'art et assurera les meilleures conditions de fonctionnement, de sécurité et assume r l'entière responsabilité de l'installation finale. Avant la première mise en service de votre poèle, lisez la presente notice d'installation et d'utilisation. Conserver la notice ainsi que le bon de garantie (indiquant le modele et le N° de série). Le non-respect des indications de ces documents entraîne l'entière responsabilité de celui qui effectue l'intervention et le montage.

- MISES EN GARDE -

Cet appareil est destiné à brûler du bois, enaucun cas il ne pourra servir d'incinérateur ou brûler des combustibles liquides, du charbon ou dérivés.

Respecter toutes les reglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes (2) lors de l'installation et de l'utilisation de l'appareil.

L'appareil de chauffage est chaud lorsqu'il fonctionne, particulièrement la face vitrée. Il reste chaud longtemps, même si les flammes ne sont plus visibles. Prendre les précautions pour éviter tout contact avec l'appareil (des jeunes enfants particulièrement).

Avant d'acceder aux dispositifs de connexion électrique, tous les circuits d'alimentation doivent être mis hors tension.

Cet apparéil doit être installé conformément aux spécifications des normes (2) en vigueur. L'installation par un professionnel qualifié est recommandée.

Les instructions de la presente notice sont à suivre scrupuleusement. Conserver soigneusement cette notice.

La responsabilité du constructeur se limite à la fourniture de l'appareil. Elle ne saurait être recherchée en cas de non-respect de ces prescriptions.

Sont spécialement interdits :

  • L'installation de matieres pouvant etre detertiorees ou alterees par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries...) a proximite immediate de l'appareil.
  • La mise en place d'un récapacitéur de chaleur de chaque type que ce soit, autres que ceux préconisés par le fabricant..
  • L'utilisation de tout combustible autre que le bois naturel et la lignite.
  • Toute modification de l'appareil ou de l'installation non prévue par le fabricant, qui dégagerait le fabricant de ses responsabilités et annulerait la garantie. Utiliser exclusivement des pieces de rechange recommandées par le fabricant.

Le non-respect de ces indications entraine l'entière responsabilité de celui qui effectue l'intervention et le montage.

Les installations dans les lieux publics sont soumises au reglement sanitaire départemental, déposé à la préfecture de votre région.

Le fabricant se reserve le droit de modifier, sans préavis, la presentation et les cotes de ses modèles ainsi que la conception des montages si nécesses

saire. Les schémas et textes de ce document sont la propriété exclusive du fabricant et ne peuvent être produits sans son autorisation écrite.

- INFORMATION DE MONTAGE IMPORTANTE -

Votre cheminée " tire bien ", mais vous ne connaissiez pas la valeur de sa dépression ! La dépression ou tirage d'un conduit se mesure en Pascal (Pa). Tous les inserts, foyers et poèles sont concus, optimisés et fabriqués selon les normes NF EN 13229 (ou NF EN 13240) pour fonctionner raccordés à un conduit de cheminée dont la dépression est de 12 Pa. Très fraisment (plus d'un conduit sur deux), il y a un tirage trop important (supérieur à 20 Pa) dû à une cheminée trop haute ou une installation en combinaison avec un tubage. Les apparils fonctionnent alors dans des conditions anormales, qui provoquent :

  • Une consommation de bois excessive : celle-ci peut être multipliee par 3 par rapport a un appareil fonctionnant avec un tirage de 12 Pa.
  • Un feu " qui ne tient pas ", brûle beaucoup trop rapidement et chauffe très peu.
  • La déterioration rapide et irrémédiable de l'appareil (fissuration des plaques de fonte ou briques réfractaires).
  • L'annulation de la garantie.

Pour éviter tous ces problèmes, il n'y a qu'une solution!

Faites contrôler le tirage du conduit (appareil en fonctionnement) par un professionnel, si celui-ci est supérieur à 20 Pa, installez un modéréur de tirage sur le conduit de raccordement de l'appareil (1).

1) Nous recommendons les produits HOMY: une gamme complète de raccordements et d'accessoires adaptés. Documentation sur demande auprès de votre revendeur.
2) DTU 24.1trant des conduits de fumées, DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d'un poèle fermé; NF EN13240 traitant des poëles à combustible solide. (disponibles à l'AFNOR).
3) Puissance nominale en fonctionnement porte fermée, combustible bois ou lignite; selon essais suivant EN 13240.

ONTARIO 4

1. ENCOMBREMENT

SUPRA ONTARIO 4-01 - ENCOMBREMENT - 1

SUPRA ONTARIO 4-01 - ENCOMBREMENT - 2

1.1

2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

POÉLE
ONTARIO 4

Catégorie du poèleIntermittent
Puisance calorifique nominale(3)8 kW
Fonctionnement porte fermée uniquement
Type de raccordementvertical / horizontal
Rendement78,2%
Température des fumées365°C
Taux de CO (13% O2)0,08 %
Taux de CO210,5 %
Taux de poussières26 g/Nm3
Combustiblesbois de chauffage
Taille des bùches33 cm
Charge nominale horsaire2,5 kg
Intervalle de rechargement45 min
Combustible de remplacementlignite
Combustibles interdits tous les autres dont charbons et dérivés
Débit massique des fumées6,9 g/s
Diamètre nominal départ des fumées150 mm
Caracteristiques du conduit de fumées
Dimensions minimales du boisseau20 x 20 cm
Ø mini tubage ou conduit métallique isolé150 mm
Hauteur mini du conduit au dessus de l'appareil4 m
Ventilation du local1 dm2
Dépression (10 Pa = 1 mm CE)
Allure nominale12 Pa ± 2 Pa
Allure réduite (mini admissible)6 Pa ± 1 Pa
Maxi admissible20 Pa
Poids net/brut147 kg / 167 kg
Plaque signalétiqueau dos de l'appareil
Accessoires fournis
Tisonnieroui
Gantoui
Option
Buselot pour raccordement air Ø 100 mmOption

ONTARIO 4

3. INSTALLATION

3.1 DÉFINITION

Appareil de chauffage au bois destiné à être installé à proximité d'un mur, peut être déplaced sans travaux annexes. Le raccordement au conduit de fumées se fait au moyen de tuyaux conformes à la norme NFD 35-302 en tôle émailée ou en acier inoxydable. Le raccordement se fera sur un conduit de fumées individuel.

3.2 DISTANCES D'INSTALLATION (FIG. 3.1)

Quelle que soit l'orientation du raccordement (horizontal ou vertical), un écart conforme au schéma 3.1 doit être respecté entre le mur et les cotés et l'arrête de l'appareil.

SUPRA ONTARIO 4-01 - DISTANCES D'INSTALLATION (FIG. 3.1) - 1

3.3 MISE EN PLACE DE L'APPAREIL

L'appareil doit être installé sur un sol de capacité portante suffisante. Si la construction existante n'est pas satisfaisante, il faut réaliser les travaux nécessaires pour s'assurer que le sol supporte le poids de l'appareil (par ex. pose d'une plaque de répartition de charge). Installer le poèle à son emplacement définitif, lemettre à niveau. Dans la zone de chargement, nous recommendans la pose d'un carrelage (par exemple) pour faciliter l'entretien.

3.4 DÉFLECTEUR DE FUMÉES (FIG 3.2)

Elément important des performances de l'appareil, le déflecteur de fumées en vermiculite permet un échange de chaleur efficace et facilité la récapération des suies lors du ramonage. Avant la première utilisation de l'appareil, il est utile de se familiariser avec la manoeuvre de montage et de démontage du déflecteur, en effectuant cette manipulation à plusieurs reprises. Relever le déflecteur, le tourner et le tirer vers l'avant pour lesorting.

SUPRA ONTARIO 4-01 - DÉFLECTEUR DE FUMÉES (FIG 3.2) - 1

3.5 RACCORDEMENT

ENTRÉE D'AIR

Prise d'air extérieur non raccordée

Une prise d'air frais extérieur supplémentaire positionnée face aux vents dominants est nécessaire au bon fonctionnement de la combustion, surtout si l'habitat est fortement isolé et/ou équipé d'un système mécanique de ventilation (V.M.C.). Elle doit avoir une section libre d'ouverture minimale de: 1 dm². Ne pas faire fonctionner le poèle si une hotte d'évacuation est en service.

CONDUIT DE FUMÉES

Traiter avec vigilance et attention ce point de l'installation.

Le raccordement de cet apparéil sur un conduit collectif est interdit.

Si le conduit existe: le faire ramoner mécaniquement (hérisson),

faire vérifier son état (stabilité, étanchéité, compatibilité des matériaux, section...) par un fumiste compétent.

Si le conduit n'est pas compatible (ancien, fissure, fortement encrassé): adressez-vous à un spécialiste pour sa remise en état suivant les réglementations en vigueur.

TUYAUX DE RACCORDEMENT

Utiliser des tuyaux T450, émailés ou inox 316 (disponible chez votre revendeur), sans réduction sur leur parcours.

Le raccordement au conduit doit être dans la piece où est installé l'appareil. Ménager un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement. Le tuyau ne dépassera pas à l'intérieur du conduit et les emman-chements seront démontables et étanches.

Respecter une distance minimale de 3xdiametre entre le tuyau de raccordement et le mur d'adossement.

Eviter une trop longue partie horizontale avant le conduit. Si celle-ci est inévitable, lui donner une pente ascendante de 5 cm par mètre.

3.6 INVERSION DU RACCORDEMENT (FIG 3.3-3.4)

A la livraison, la buse est montée au dessus du foyer. Le tampon est fixé à l'arrière du poèle. Pour un raccordement horizontal:

  1. Ouvrir l'arrière prédecoupé du poèle (lame de scie à métaux).
  2. Démonter la buse (2 écrous).
  3. Démonter l'obturateur de la plaque arrière.
  4. Fixer la buse à l'arrière (2 vis).
  5. Fixer l'obturateur dessus.
  6. Raccorder le poèle.

SUPRA ONTARIO 4-01 - INVERSION DU RACCORDEMENT (FIG 3.3-3.4) - 1

SUPRA ONTARIO 4-01 - INVERSION DU RACCORDEMENT (FIG 3.3-3.4) - 2

3.7 PRISE D'AIR RACCORDEE À L'EXTÉRIEUR (OPTION)

Une buse de raccordement extérieur 100 peut être fixée (option) à l'arrête du poèle pour un branchement horizontal. L'objet est de ne pas prendre l'air de combustion dans la pièce, mais à l'extérieur. Ceci augmente le rendement de l'installation. De plus, la combustion n'est pas perturbée par la VMC ou une hotte aspirante.

Ouvrir l'arrière prédictoupé du poèle (ou vissé), fixer la buse de raccordement (option). Raccorder la buse à l'extérieur (avec une gaine alu flexible, de 2 m maximum, sinon l'arrivée d'air peut être insuffisante), face aux vents dominants. Si une grille est utilisée maintainir une section libre minimale de 0,25dm^2 . L'arrivée d'air ne doit pas risquer d'être obturée.

ONTARIO 4

4. UTILISATION

ATTENTION

  • Ce poèle à bois est destiné à fonctionner porte fermée. La porte doit rester fermée en permanence en dehors du chargement.
  • Si la niche sous le poèle sert de réserve de bois, ne jamais l'obturer totalement (une section d'ouverture libre frontale de 600~cm^2 minimum doit rester libre en permanence).
  • Laisser un espace de 5 cm minimum entre le fond du poèle et le dessus des bùches.
  • Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas toucher l'appareil et utiliser le gant pour manipuler les différentes commandes.
  • Le rayonnement calorifique au travers de la vitrocéramique impose l'éloignement de toute matière pouvant être déteriorée par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries,...). Une distance de 2 m évitera tout risque.

4.1. COMBUSTIBLES

4.1.1. BOIS

Brûler exclusivement du bois de chauffage, en bûches, séché à l'air (2 à 3 ans de stockage sous abri ventilé) de 15 à 20 % d'humidité maximum.

  • Préférer les feuillus durs (bouleau, charme, hêtre...),
  • Eviter les feuillus tendres (tilleul, marronnier, saule, peuplier)
  • Proscire absolument les résineux (pin, sapin,...) en usage permanent, ainsi que les bois de récapération traités (traverses de chemin de fer, chutes de menuiserie...) et les déchets domestiques (végétaux ou plastiques).
  • Ne jamais faire de flambées par brassées de petit bois, caisses, buchettes ou sarments qui provoquent des surchauffes brutes.

4.1.2. LIGNITE

En utilisation nominale ou au ralenti, en association ou non avec le bois, la briquette de lignite est un combustible économique. Disposer les briquettes en une couche sur un lit de braises, en se limitant à la surface de la grille.

Attention! L'utilisation même occasionnelle du charbon ou tous dérivés du charbon est formellement interdite.

SUPRA ONTARIO 4-01 - LIGNITE - 1

SUPRA ONTARIO 4-01 - LIGNITE - 2
AIR PRIMAIRE

SUPRA ONTARIO 4-01 - LIGNITE - 3
AIR SECONDDAIRE
RéGLAGE D'AIR DE COMBUSTION

4.2. PREMIER ALLUMAGE

Le premier allumage et la mesure du tirage doivent être effectuels par un installateur qualifié.

  1. Enlever les étiquettes autocollantes, les évventuels cartons de blocage et s'assurer qu'il ne reste rien dans le cendrier.
  2. Commencer par un feu léger puis augmenter la charge par paliers. Cette mise en température progressive permet la dilatation lente des matériaux et leur stabilisation. Un dégagement de fumées et d'odeurs (dues à la peinture de presentation) se produit, puis s'estompera dans le temps. Cette première mise en température devra donc se faire les fenêtres du local ouvertes.
  3. Au cours de la première chauffe, vérifier la dépression conformément au tableau des caractéristiques techniques.

Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ni de fioul ou dérivés!

4.3. LE TIRAGE

La dépression à chaud du conduit de fumées du foyer ne doit jamais excéder 20 Pa. Si le tirage est supérieur, installer un régulateur de tirage. Consulter votre revendeur afin d'effectuer une mesure du tirage lors de l'installation du foyer. La présence d'une ventilation mécanique contrôle (VMC) peut influencer le tirage, jusqu'à l'inverser. Pour cette raison, l'extracteur doit être en marche lors de la mesure de tirage. En présence d'une VMC, une prise d'air frais extérieur ouverte lors de l'utilisation du foyer est indispensable.

4.4. ALLUMAGE ET CONTROLE DE LA COMBUSTION

4.4.1. Air primaire (ferme poussé)

Le système de réglage de l'air primaire alimentée la grille. Ce réglage permet de moduler l'allure de la combustion.

La position d'allumage ne doit être utilisée que lors des phases d'allumage ou de reprise du feu. Une'utilisation permanente de cette position entraîne une dégradation de l'appareil.

Remarque : L'allure du feu dépendant largement de conditions locales (exposition de la maison, ventilation du local ..), déterminer lesassage réglages d'air par approches successives.

4.4.2. Air secondaire (ferme pousse)

Le registre de réglage de l'air secondaire permet de régler l'allure de combustion. Ajuster la position en allure normale.

Important:

Utiliser le gant pour manipuler la commande.

TAB 4.AAir primaireAir secondaire
AllumageTiréTiré
NormaleTiréIntermédiaire
RéduitePousséIntermédiaire

4.1

ONTARIO 4

4.5. FONCTIONNEMENT

4.5.1. ALLUMAGE

Etaler du papier froissé sur la grille, poser dessus du petit bois et du bois de petite section. Positionner les commandes conformément au tableau 4.A (allumage). Allumer le combustible, fermer la porte de chargement et attendre la formation de braises. Lorsque le feu a bien pris, charger etmettre les commandes en position "allure nominale" (tableau 4.A). Il est préféable de charger en plusieurs fois只得 que de manière excessive.

A l'allumage, un "bouchon" thermique du conduit de fumée peut se former. Celui-ci doit être rechauffé progressivement avant d'obtenir le tirage normal.

Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ni de fioul ou dérivés!

4.5.2. RECHARGEMENT

Recharger le poèle quand il n'y a plus qu'un bon lit de braises et que les flames ont disparu. Ouvrir lentement la porte (avec la main froide) afin d'éviter des refoulements de fumée ou des chutes de braises. Recharger, refermer la porte.

Attention : le revêtement interieur en vermiculite est fragile, déposer les bùches dans le foyer sans heurter les parois.

4.6. ALLURE NOMINALE

Régler les commandes conformément au tableau 4.A.

L'intensité du feu est déterminée par la quantité de combustible.

Le bon fonctionnement du poèle dépend de l'alimentation suffisante en air frais.

4.7. ALLURE RÉDUITE

Egaliser une couche de braises, charger 2 à 3 buches, laisser prendre le feu puis régler progressivement les commandes d'air conformément au tableau 4.A (allure réduite).

Après un fonctionnement en allure réduite, faire un feu vif pour réchauffer le conduit et chasser les condensations éventuelles occasionnées par la combustion ralentie.

Eviter de fonctionner à allure très ralentie pendant de longues périodes. La température des fumées n'est pas suffisante, et celles-ci ne peuvent pas été evacuées avant leur condensation dans le conduit.

Pour arrêté la circulation d'air secondaire, pousser la commande à droite.

4.8. CHARGEMENT

Il est préférible de charger en plusieurs fois只会只不过 que de manière excessive. Disposer la charge de bois只会 vers le fond du foyer, pour éviter les chutes de braises.

2 bùches de bois de chauffage (environ 2 kg par heures) suffisent à atteindre l'allure normale.

4.9. FONCTIONNEMENT DE NUIT

Egaliser une couche de braises, charger 2 à 3 bùches, laisser prendre le feu puis fermer tous les registres. Le matin, faire un feu vif pour réchauffer le conduit et chasser les condensations occasionnées par la combustion ralentie.

4.10. FONCTIONNEMENT EN MI-SAISON

Eviter de fonctionner à allure réduite pendant de longues périodes. La température des fumées n'est pas suffisante, et celles-ci ne peuvent pas été evacuées avant leur condensation dans le conduit.

4.11. EN CAS D'INCIDENT

En cas d'incident dans l'habitation (feu de cheminée, départ de feu dans l'habitation, vents très violents,.), fermer rapidement la porte de chargement et fermer toutes les commandes du poèle. Ne pas verser d'eau sur le foyer; avertir les pompiers.

5. ENTRETIEN

5.1 DÉCENDRAGE

Garder l'accès libre pour le nettoyage de l'appareil et du conduit. Le décen-drage se fait avec un tisonnier et une balayette (non fournis).

Attendre que I'appareil soit refroidi.

  • Nettoyer la grille foyere.
  • Vider régulierement le cendrier. L'amas de cendres limite l'arrivee d'air sous la grille, risque d'entraîner sa déformation et perturbe la combustion.
  • Replacer le dendrier avant le chargement.

5.2 ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE

Pour nettoyer le poèle, ne pas utiliser d'eau, de solvant ou de produit abrasif (meme légrement) mais uniquement un chiffon doux et sec.

5.3 NETTOYAGE DE LA VITRE

Nettoyer le vitrage à froid, à l'aide d'un chiffon humide, trempe dans de la cende de bois.

Le système de balayage d'air permet de conserver la vitre la plus propre possible. Toutefois un léger noircissement peut apparfaître dans certaines zones de la vitre en fonctionnement normal. Au ralenti, le nettoyage de la vitre est moins efficace.

5.4 RAMONAGE OBLIGATOIRE

La législation prévoit 2 ramonages par an (dont un pendant la période de chauffage) effectués avec un moyen mécanique (hérisson). Conserver les documents justificatifs du ramonage.

Après le ramonage du conduit, replacer le déflecteur de fumée.

Avant toute nouvelle utilisation du poèle, vérifier que tous les éléments sont bien en place.

5.5 ENTRETIEN ANNUEL

Après chaque saigon de chauffe, effectuer un nettoyage complet du poèle et vérifier le bon fonctionnement de toutes les parties mobiles de l'appareil Remarque : une brique fissurée ne gène pas le fonctionnement de l'appareil.

6. SERVICE APRES-VENTE

Votre appeareil comporte un certain nombre de pieces d'usure dont l'état est à vérifier lors de l'entretien annuel. Voitre revendeur est à même de vous fournir les pieces de rechange nécessaires.

Pour toute demande de renseignements ou de pieces détachées, indiquer la référence et le numéro de série de l'appareil figurant sur la plaquette signalétique. N'utiliser que des pieces de rechange fournies par le fabricant.

ONTARIO 4

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SUPRA

Modèle : ONTARIO 4-01

Catégorie : Poêle à bois