WIND TOP AP1612-003XEU - Tout-en-un MSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIND TOP AP1612-003XEU MSI au format PDF.

📄 51 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice MSI WIND TOP AP1612-003XEU - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MSI

Modèle : WIND TOP AP1612-003XEU

Catégorie : Tout-en-un

Type de produit PC tout-en-un
Écran 21.5 pouces, LED, résolution Full HD (1920 x 1080)
Processeur Intel Celeron Dual-Core
RAM 2 Go DDR3
Stockage 320 Go HDD
Système d'exploitation Windows 8
Connectivité Wi-Fi, Ethernet, 4 ports USB 2.0, 1 port HDMI
Dimensions approximatives 54.1 x 39.4 x 5.5 cm
Poids 5.5 kg
Alimentation électrique Adaptateur secteur, 65W
Fonctions principales Navigation web, bureautique, multimédia
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Accès limité aux composants internes, pièces disponibles via le service après-vente MSI
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Compatibilités Compatible avec les périphériques USB standards

FOIRE AUX QUESTIONS - WIND TOP AP1612-003XEU MSI

Comment puis-je allumer mon MSI WIND TOP AP1612-003XEU ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant de l'appareil. Assurez-vous que l'ordinateur est branché sur une prise électrique.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez si les drivers de l'écran tactile sont à jour dans le gestionnaire de périphériques.
Comment réinitialiser le MSI WIND TOP AP1612-003XEU aux paramètres d'usine ?
Accédez aux paramètres, puis à 'Mise à jour et sécurité'. Choisissez l'option 'Récupération' et suivez les instructions pour réinitialiser l'appareil.
Mon appareil est lent, que puis-je faire ?
Fermez les applications non utilisées et vérifiez l'utilisation de la mémoire dans le gestionnaire des tâches. Un nettoyage de disque et une défragmentation peuvent également aider.
Comment connecter mon MSI WIND TOP AP1612-003XEU à un réseau Wi-Fi ?
Cliquez sur l'icône Wi-Fi dans la barre des tâches, sélectionnez votre réseau, entrez le mot de passe et cliquez sur 'Se connecter'.
Que faire si je ne peux pas installer de mises à jour Windows ?
Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace sur le disque dur. Vous pouvez également utiliser l'outil de résolution des problèmes de Windows Update dans les paramètres.
Comment augmenter la mémoire de mon MSI WIND TOP AP1612-003XEU ?
L'augmentation de la mémoire nécessite l'ouverture de l'appareil. Consultez le manuel d'utilisateur pour des instructions détaillées ou faites appel à un professionnel.
Mon appareil ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'écran reste noir, essayez de faire un reset en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment nettoyer l'écran sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon en microfibre légèrement humidifié avec de l'eau. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'écran.
Puis-je utiliser des périphériques USB avec le MSI WIND TOP AP1612-003XEU ?
Oui, le MSI WIND TOP AP1612-003XEU est équipé de ports USB. Vous pouvez connecter des périphériques comme des claviers, souris et disques durs externes.
Où puis-je trouver des pilotes pour mon MSI WIND TOP AP1612-003XEU ?
Visitez le site officiel de MSI et allez dans la section 'Support' pour télécharger les pilotes compatibles avec votre modèle.

Téléchargez la notice de votre Tout-en-un au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIND TOP AP1612-003XEU - MSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIND TOP AP1612-003XEU de la marque MSI.

MODE D'EMPLOI WIND TOP AP1612-003XEU MSI

Wind Top AP1612 All-in-One (AIO) PC MS-A612 Système Préface Table des matières Remarque concernant les droits d’auteuriii Marque de commerceiii Révisioniii Mise à niveau et garantie iv Achat des éléments remplaçables iv Support technique iv Fonctions du produit écologique iv Politique environnementale v Information des substances chimiques v Information de batterie v Instructions de sécurité vi Conformité CEviii Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquenceviii Déclaration WEEE ix

1. Vue d’ensemble 1-1

Contenu1-2 Vue d’ensemble du système1-3 Spécifications du système1-9 Remplacement des composants et mises à niveau1-11

2. Pour commencer 2-1

Conseils en matière de sécurité et de confort2-2 Installation du matériel2-3

3. Fonctionnement du système 3-1

Première installation de démarrage du système3-2 Calibration d’écran tactile (seulement pour le mode de simple clic)3-3 Connexions réseau sous Windows3-5 Gestion de l’alimentation3-10 Outil de récupération du système3-12 Wind Top AP1612 Remarque concernant les droits d’auteur Le matériel contenu dans ce document constitue la propriété intellectuelle de MICRO-STAR INTERNATIONAL. Nous avons soigneusement préparé ce document, mais nous ne fournissons aucune garantie quant à l'exactitude de son contenu. Nos produits sont sujets à une amélioration continue et nous nous réservons le droit de leur apporter des changements sans préavis. Marque de commerce Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.

MSI est une marque déposée de Micro-Star Int'l Co., Ltd. Intel est une marque déposée d’Intel Corporation. Realtek est une marque déposée de Realtek Semiconductor Corporation. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Révision Révision V1.0 Date 2012/07 iii Préface Mise à niveau et garantie Veuillez noter que certains composants préinstallés dans le produit peuvent être mise à niveau ou remplacés à la demande de l'utilisateur. Pour en savoir plus sur les limites de la mise à niveau, veuillez vous référer aux spécifications du Mode d'emploi. Pour toute autre information sur le produit acheté, veuillez contacter votre fournisseur local. N'essayez pas de mettre à niveau ou de remplacer un composant du produit si vous n'êtes pas un fournisseur ou un centre d'entretien autorisé. Cela risquerait d'annuler la garantie. Il est fortement recommandé de contacter un fournisseur ou un service d'entretien autorisé pour effectuer une mise à niveau ou un remplacement. Achat des éléments remplaçables Veuillez noter que l’achat de pièces remplaçables (ou compatibles) du produit acheté dans certains pays ou certaines régions doivent être mises à disposition par le fabricant au moins 5 ans après l’arrêt de la fabrication du produit, compte tenu des dispositions réglementaires publiées à l’époque. Pour les informations détaillées concernant l’achat de pièces détachées, veuillez contacter le fabricant par le biais de http://support.msi.com/.

Support technique Si votre système est victime d’un problème et qu’aucune solution ne peut être obtenue à partir du manuel d’utilisation, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté le produit ou le distributeur local. Vous pouvez également avoir recours aux ressources d'aide suivantes pour une assistance plus approfondie.

Allez sur le site Internet de MSI pour guide technique, mises à jour BIOS, mises à jour pilotes et d’autres informations sur http://www.msi.com/service/download/ Prenez contact avec nos techniciens sur http://support.msi.com/ Fonctions du produit écologique

La consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation en veille L’utilisation limitée des matières nuisibles à l’environnement et la santé Facile à décomposer et à recycler L’utilisation réduite de ressource naturelle par l’encourage de recyclage La durée de vie prolongée par la mise à niveau La production de gaspillage solide réduite via la politique de récupération Wind Top AP1612 Politique environnementale

Le produit a été conçu pour être recyclé sur des pièces et qu’il ne faut pas le jeter. L’utilisateur peut contacter le distributeur autorisé local pour recycler et déposer les produits complètement usés. Visitez le site Internet du MSI et localisez le distributeur le plus proche pour plus d’information sur le recyclage. L’utilisateur peut aussi nous contacter par cso@msi.com pour plus d’information sur le correct Destruction, Reprise, Recyclage, et Désassemblage des produits MSI. Information des substances chimiques En conformité avec les règlements des substances chimiques, tels que le règlement européen REACH (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil), MSI fournit les informations sur les substances chimiques dans les produits à : http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html Information de batterie Union européenne : Piles, batteries et accumulateurs ne doivent pas être éliminés comme des déchets domestiques non triés. Veuillez utilisez le système de collection publique au retour, le recyclage, ou les traiter en conformité avec les réglementations locales. Taiwan : Pour meilleure protection environnementale, les batteries usées doivent être ramassées séparément pour le recyclage ou la disposition spéciale. California, USA : Les batteries piles bouton peuvent contenir des matériaux perchlorates et nécissitent une manipulation particulière lors de leur recyclage ou disposition en California. Pour plus d’information, veuillez vous référer à : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ Danger d'explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez uniquement par une batterie identique ou de type équivalent recommandé par le fabricant.

Préface Instructions de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité. Toutes les précautions et alertes sur l'appareil ou sur le mode d'emploi doivent être observées. Conservez le mode d'emploi livré dans l'emballage pour référence future. Conservez cet équipement à l’abri de l’humidité et des températures élevées. Posez l'appareil sur une surface plate et stable avant de l'installer.

Assurez-vous que la tension d’alimentation soit comprise dans le domaine de sécurité, et qu’elle ait été bien réglée entre 100 et 240 V, avant de brancher l’équipement au secteur. Ne désactivez pas la borne terre de protection de la prise. L’équipement doit être connecté à une prise secteur avec une fonction de terre. Débranchez toujours le cordon d’alimentation secteur avant d’installer une carte ou un module sur l’équipement. Déconnectez toujours le cordon d’alimentation secteur ou mettez la prise murale hors tension si l’équipement doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie. Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchauffe de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur. Ne laissez pas votre équipement dans un environnement non conditionné avec une température de stockage supérieure à 60OC (140OF) ou inférieure à 0OC (32OF), vous risqueriez sinon d’endommager l’équipement. NOTA : La température maximum d’opération est de 40OC. Wind Top AP1612 Ne versez jamais aucun liquide dans les ouvertures, cela pourrait endommager l’appareil et vous pourriez vous électrocuter. Placez le cordon d'alimentation de telle façon qu'on ne puisse pas y marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d'alimentation. Lorsque vous installez le câble coaxial sur le syntoniseur du téléviseur, il faut s’assurer que le blindage métallique soit bien branché au système de mise à la terre du bâtiment. Le système de distribution de câble doit être mis à la terre conformément à ANSI/NFPA 70, le Code Electrique National (NEC), dans la particulière

Section 820.93, la mise à la terre du blindage conductif extérieur du câble

Coaxial. L’équipement doit se trouver à distance de forts champs magnétiques ou électrique. Si l’une des situations suivantes se produit, faites contrôler l’appareil par un personnel de réparation : ◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.

Du liquide a pénétré dans l’appareil. L’appareil a été exposé à l’humidité. L’équipement ne fonctionne pas bien ou vous ne parvenez pas à le faire fonctionner conformément au manuel de l’utilisateur. L’appareil est tombé et est abîmé. L’appareil présente des signes apparents de fracture. 1 Les appareils de stockage optique sont classés PRODUITS LASER DE CLASSE 1. L’utilisation de commandes, de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres que celles spécifiées sont interdites. 2 Ne touchez pas la lentille du lecteur. vii Préface Conformité CE Micro-Star International CO., LTD déclare ici que ce périphérique est conforme aux exigences essentielles de sécurité et d’autre fourniture relative mise en place dans les Directives Européennes. Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence viii Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu'aucune interférence ne se produise dans certaines installations particulières. Si cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à tenter de corriger les interférences par un ou plusieurs des moyens mentionnés ci-dessous : ■ Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ■ Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur. ■ Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur. ■ Consultez votre vendeur ou un technicien expérimenté dans les domaines radio/télévision pour une assistance supplémentaire. Remarque 1 Les modifications ou les changements non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Remarque 2 Les câbles blindés et les cordons d’alimentation CA, s’il y en a, doivent être utilisés de manière à être conformes aux limitations sur les émissions. VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1 cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et 2 cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui sont susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable. Wind Top AP1612 Déclaration WEEE (English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. (French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. (German) (Deutsch) Gemäß der Europäischen Union (“EU”) Richtlinie über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (Richtlinie 2002/96/EG) mit Wirkung vom 13. August 2005, dürfen Elektro- und Elektronikgeräten nicht mehr als Hausmüll entsorgt werden. Der Hersteller verpflichtet sich zur Rücknahme solcher Produkte am Ende ihrer Nutzungsdauer. (Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. (Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. (Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. (Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.

Vue d’ensemble Ce système est conçu avec la commerce vert et le style de vie numérique intelligente. Il utilise un écran rétroéclairage anti-reflet pour améliorer la clarité et réduire la nuisance aux yeux. Avec le châssis ferme et le socle flexible, il mélange la technologie à la vie, simplifiant l’utilisation des ordinateurs - convenable aux particuliers ainsi que les entreprises. Vue d’ensemble Contenu 1-2 Séries Wind Top Adaptateur CA/CC Cordon d’alimentation secteur Balayette pour nettoyer l’affichage LCD Disques pilotes/utilitaires Manuel de l’utilisateur et Guide rapide Clavier (en option) Souris (en option) Stylet (en option)

  • Veuillez nous contacter immédiatement si un des éléments est endommagé ou manquant.
  • Cette image n'est donnée qu'à titre de référence et votre emballage peut contenir une version légèrement différente suivant le modèle que vous avez acheté. Wind Top AP1612 Vue d’ensemble du système Vue de façade

Haut-parleur Stéréo Le microphone intégré peut être utilisé lors de vos discussions en ligne. La Webcam intégrée avec microphone peut être utilisée pour prendre des photos, enregistrer des vidéos, tenir des vidéoconférences ou exécuter toute autre application interactive. Ecran LED rétro-éclairage de 15.6-pouce, résolution optimale de 1366 x 768 pixels et type large de proportion standard 16:9. Les haut-parleurs intégrés permettent d’obtenir un son de haute qualité avec système stéréo. Vue d’ensemble Vue arrière

Trou pour le passage des câbles

Port de verrouillage Kensington Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchauffe de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur. Utilisez ce socle pour placer votre système sur surface. Passez les câbles dans le trou prévu pour leur passage de façon à ne pas les emmêler lorsque vous branchez les appareils. Ce PC AIO est doté d’un port de verrouillage Kensington, qui permet à l’utilisateur de sécuriser le PC AIO sur place, avec une clé ou un périphérique PIN mécanique relié à un câble métallique caoutchouté. L’extrémité du câble dispose d’une petite boucle permettant d’enrouler l’ensemble du câble autour d’une objet fixé, comme une table lourde ou un autre meuble, sécurisant ainsi le PC AIO sur place. Wind Top AP1612 Vue de dessus et dessous

Port USB 2.0 Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchauffe de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur. Ce connecteur est fournit pour un casque ou un haut-parleur. Ce connecteur est fournit pour un microphone. Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des appareils USB tels que clavier, souris ou d’autres appareils compatibles USB. Il supporte jusqu’à 480Mbit/s (Haute-vitesse) pour transférer les données. Vue d’ensemble

Prise RJ-45 LAN (LAN2 en option) La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau. Vert/ Orange LED Couleur LED d’état Condition Droite Jaune Éteinte La connexion au réseau LAN n'est pas établie. Allumée (stable) La connexion au réseau LAN est établie. Allumée (plus brillante et clignotante) L'ordinateur communique avec un autre ordinateur sur le réseau local LAN. Éteinte Un débit de 10 Mo/sec est sélectionné. Allumée Un débit de 100 Mo/sec est sélectionné. Allumée Un débit de 1000 Mo/sec est sélectionné. Gauche Vert Orange 1-6 Jaune

Port Parallèle (en option) Le port VGA supporte les moniteurs et d’autres périphériques d’interface VGA. Le port sérial supporte scanners à code-barres, imprimantes à code-barres, imprimantes à billet, machines à carte de crédit, etc. Le port parallèle supporte les imprimantes d’autres périphériques d’interface parallèle. Wind Top AP1612 Vue de côté

Bouton alimentation système

LED alimentation système

LED du lecteur de disque dur

Lecteur de cartes de mémoire Appuyez le bouton d’alimentation pour allumer ou éteindre le système. Le voyant LED d’alimentation s’allume lorsque le système est allumé, et s’éteint lorsque le système est mis hors tension. En termes d’économie d’énergie, le voyant LED clignote en mode S3 (Suspension à la RAM) et s’éteint en mode S4 (Suspension au Disk). L’indicateur montre le statut d’activité du lecteur de disque dur. Il s’allume lors d’accès des données dans le lecteur est resté éteint si aucune activité n’est détectée. Ces boutons ajustent le niveau de luminosité. Le lecteur de cartes intégré supporte plusieurs types de cartes de mémoire. Vue d’ensemble 1-8

Prise d’alimentation

Lecteur de cartes intelligentes (en option) Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des appareils USB tels que clavier, souris ou d’autres appareils compatibles USB. Il supporte jusqu’à 480Mbit/s (Haute-vitesse) pour transférer les données.. L’adaptateur d’alimentation CA/CC convertit le courant alternatif en courant continu pour cette prise. La puissance fournie sur cette prise alimente le PC. Afin d’éviter tout dommage au PC, utilisez toujours l’adaptateur électrique fourni. Ce lecteur supporte les cartes intelligentes pour fournir l’identification, l’authentification, le stockage de données, le process d’application, etc. Wind Top AP1612 Spécifications du système Processeurs ■ Intel® Celeron® Processeur B800 Séries Jeux de puces ■ Puces Intel® HM65 Mémoire ■ 1 emplacement DDR3 1333 MHz SO-DIMM ■ Supporte au maximum 4GB LAN ■ LAN filaire : supporté par Realtek® RTL8111E Gigabit Ethernet contrôleur ■ LAN sans fil : supporté en option par module Mini PCI-E WLAN Audio ■ HDA Codec par Realtek® ALC887 ■ Conforme aux spécification Azalia 1.0 Affichage ■ Ecran 15.6-pouce avec LED rétro-éclairage - Une résolution optimale de 1366 x 768 pixels - Ecran large de proportion standard 16:9 Boutons Entrée/ Sortie ■ 1 prise audio ligne-out ■ 1 prise microphone ■ 2 ports USB 2.0 ■ 2 prises RJ-45 LAN (LAN2 en option) ■ 1 port VGA ■ 2 ports sérial (en option) ■ 1 port parallèle (en option) Entrée/ Sortie de côté ■ 1 lecteur de carte mémoire ■ 2 ports USB 2.0 ■ 1 prise d’alimentation CC ■ 1 lecteur de cartes intelligentes (en option) 1-9 Vue d’ensemble Stockage ■ Lecteur de disque dur : 2.5”, SATAII ■ Lecteur de cartes : - Lecteur de cartes SD/ MMC/ MS - Lecteur de cartes intelligentes (en option) Haut-parleur stéréo ■ 2 haut-parleurs stéréo WebCam ■ 0.3 MP WebCam avec microphone Alimentation ■ Adaptateur CA/ CC de 65 Watt avec PFC actif - Entrée : 100-240V, 1.5A, 50-60Hz - Sortie : 19V 3.42A 1-10 Wind Top AP1612 Remplacement des composants et mises à niveau Veuillez noter que, selon le modèle acheté, certains composants préinstallés dans le produit peuvent être mise à niveau ou remplacés à la demande de l'utilisateur. 1-11 Pour en savoir plus sur les limites de la mise à niveau, veuillez vous référer aux spécifications du Mode d'emploi. Pour toute autre information sur le produit acheté, veuillez contacter votre fournisseur local. N'essayez pas de mettre à niveau ou de remplacer un composant du produit si vous n'êtes pas un fournisseur ou un centre d'entretien autorisé. Cela risquerait d'annuler la garantie. Il est fortement recommandé de contacter un fournisseur ou un service d'entretien autorisé pour effectuer une mise à niveau ou un remplacement.

Pour commencer Ce chapitre vous fournit des informations sur la procédure d’installation du matériel. Lorsque vous connectez des périphériques, manipulez les éléments avec soin et portez un bracelet de mise à la terre pour éviter toute décharge d’électricité statique. Pour commencer Conseils en matière de sécurité et de confort Le PC AIO est une plateforme portable vous permettant de travailler n’importe où. Cependant, il est important de choisir un bon espace de travail si vous voulez travailler avec votre PC pendant un long moment. 1 Votre espace de travail doit être suffisamment éclairé. 2 Choisissez un bureau avec une bonne chaise, ajustez leur hauteur pour répondre à votre position de travail. 3 Lorsque vous êtes assis sur une chaise, réglez le dossier de la chaise (lorsque c'est possible) pour maintenir confortablement votre dos. 4 Placez vos pieds à plat et de façon naturelle sur le sol. Vos genoux et vos coudes doivent être placés à environ 90 degrés de votre corps lorsque vous travaillez. 5 Disposez vos mains de façon naturelle sur le bureau. Elles supportent vos poignets. 6 Ajustez l’angle/la position du PC AIO pour bénéficier d’une vue optimale. 7 N’utilisez pas votre PC si l’environnement n’est pas confortable (par exemple sur un lit). 2-2 8 Le PC AIO est un appareil électrique. Veuillez la traiter avec soin afin d’éviter tout risque de blessure.

Wind Top AP1612 Installation du matériel Placer votre PC AIO

1. Placez votre PC AIO sur une surface plate et stable, comme une table ou un

2. Inclinez l’écran et tirez le socle à la position désirée. Assurez-vous que le

système est bien positionné avant de l’allumer. 2-3 Pour commencer Connexion de l’alimentation

1. Branchez le cordon d’alimentation secteur sur l’adaptateur CA/CC.

2. Branchez l’extrémité CC de l’adaptateur sur le PC AIO.

3. Branchez l’extrémité mâle du cordon sur la prise électrique.

Important Nous vous suggérons de connecter d'abord l'adaptateur CA/CC sur votre PC AIO puis de connecter le cordon d'alimentation à la prise murale pour des raisons de sécurité. 2-4

Wind Top AP1612 Allumer le PC AIO Appuyez sur le bouton d’alimentation de façon à démarrer votre ordinateur. 2-5

Fonctionnement du système Ce chapitre vous donne les informations essentielles concernant le fonctionnement du système, comme par exemple la configuration du démarrage du système, la connexion réseau etc. Important Toutes les informations sont susceptibles de modification sans préavis. Fonctionnement du système Première installation de démarrage du système Lors de la première utilisation, vous devez suivre les étapes ci-dessous pour commencer à utiliser votre PC AIO série Wind Top. L'installation complète du démarrage vous prendra environ 30 minutes.

1. L'installation de Windows démarre. Attendez que le programme d’installation

de Windows termine le chargement.

2. L'installation de Windows démarre. Attendez que le programme d’installation

de Windows termine le chargement. 3. Choisissez les options “Country or region” (Pays ou région), “Time and currency” (Heure et monnaie) et “Keyboard layout” (Disposition du clavier) que vous voulez. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre.

4. Choisissez un nom d'utilisateur pour votre compte et un nom pour votre

ordinateur de façon à pouvoir l'identifier sur le réseau. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre. 3-2

5. Définissez un mot de passe de façon à protéger votre compte contre toute

utilisation abusive. (Laissez ce champ vide si vous n'avez pas besoin de mot de passe.) Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre.

6. Veuillez lire les termes de la licence. Cochez la case “I accept the license

terms” (J’accepte les termes de la licence) et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. 7. Sélectionnez [Use recommended settings] (Utiliser les paramètres recommandés) pour “Help protect your computer and improve Windows automatically” (Aider à protéger votre ordinateur et à améliorer Windows automatiquement).

8. Vérifiez vos réglages de date et d’heure. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour

9. Veuillez choisir dans la liste des WLAN disponible le réseau sans fil auquel

vous compter vous connecter. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre. Vous pouvez aussi cliquer sur [Skip] (Ignorer) pour sauter cette étape et configurer le WLAN plus tard.

10. (En option) Vient ensuite l'écran du logiciel antivirus. Cliquez sur [Agree]

(Accepter) pour accepter les termes de l'accord de licence et activer le logiciel antivirus. Sinon, choisissez [Stay Unprotected] (Rester non protégé) et cliquer [Next] (Suivant) pour continuer sans activer le logiciel antivirus.

11. La page “Software Installation Menu” (Menu d’installation des logiciels)

s’affiche. Cliquez sur [Install] (Installer) pour continuer.

12. Les logiciels s’installent. Veuillez ne pas éteindre votre ordinateur pendant

l’installation des logiciels. Lorsque la barre de progression indique que le chargement est terminé, cliquez sur [Finish] (Terminer) pour continuer.

13. Le système accède au système d’exploitation Windows 7 pour lancer ses

paramètres personnalisés. Préparez-vous à explorer votre PC AIO après avoir défini les paramètres personnalisés. Amusez-vous bien ! Wind Top AP1612 Calibration d’écran tactile (seulement pour le mode de simple clic) Wind Top Séries PC AIO possède la fonction d’écran tactile. Si le curseur de souris ne suit pas le déplacement, vous pouvez utiliser l’outil calibration installé dans le système pour ajuster le précision d’écran tactile. Veuillez suivre les étapes suivantes pour le préparer.

1. Trouvez l’outil calibration dans [Start] (Démarrer) > [All Programs] (Tous les

2. Trois modes de calibration sont founis : 4 points, 9 points, et 25 points. Nous

vous suggérons de choisir le 9 points pour ajuster l’écran tactile. Si vous désirez une meilleure précision, prenez 25 points alors. Fonctionnement du système

3. Suivez les instructions sur l’écran pour étalonner l’écran tactile.

  • Ne touchez pas l’écran directement avec un objet d’angle vif.
  • Les spécifications du produit actuel peuvent varier selon les pays. Wind Top AP1612 Connexions réseau sous Windows LAN filaire

1. Allez dans [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration).

2. Sélectionnez [Connect to the Internet] (Connexion à Internet) sous [Network

and Internet] (Réseau et Internet). Fonctionnement du système

3. Sélectionnez [Broadband (PPPoE)] (Bande large (PPPoE) pour vous

connecter par le biais d'une connexion DSL ou câble nécessitant un nom d'utilisateur et un mot de passe.

4. Tapez les informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI)

et cliquez sur [Connect] (Connexion) pour établir votre connexion LAN. 3-6 Wind Top AP1612 LAN sans fil

1. Allez dans [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration).

2. Sélectionnez [Connect to the Internet] (Connexion à Internet) sous [Network

and Internet] (Réseau et Internet). 3-7 Fonctionnement du système

3. Sélectionnez [Wireless] (Sans fil) pour vous connecter par le biais d'un routeur sans fil ou d'un réseau sans fil.

4. La liste des connexions WLAN disponibles s'affiche. Choisissez une connexion dans la liste ou cliquez sur [Open Network and Sharing Center] (Ouvrir le centre réseau et partage) pour établir une nouvelle connexion. 3-8

5. Pour établir une nouvelle connexion WLAN, sélectionnez [Set up a new

connection or network] (Configurer une nouvelle connexion ou un nouveau réseau) dans [Network and Sharing Center] (Centre réseau et partage). Wind Top AP1612

6. Ensuite, choisissez [Manually connect to a wireless network] (Se connecter

manuellement à un réseau sans fil) et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.

7. Entrez les informations pour le réseau sans fil que vous voulez ajouter et

cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. 3-9

8. Une nouvlle connexion WLAN est établie. Cliquez sur [Close] (Fermer)

pour quitter ou bien sélectionnez [Change connection settings] (Changer les paramètres de connexion) pour modifier les paramètres WLAN. Fonctionnement du système Gestion de l’alimentation La gestion de l’alimentation des ordinateurs individuels (PCs) et des moniteurs offre la possibilité d’économiser une quantité importante d’énergie et d’aider à la protection de l’environnement. Pour être efficace en termes d’énergie, éteignez votre écran et placez votre PC en mode veille après un certain délai d’inactivité de l’utilisateur. Gestion de l’alimentation dans les systèmes d’exploitation Windows

[Power Options] (Options d'alimentation) dans les systèmes d'exploitation Windows vous permet de contrôler les fonctions de gestion de l’alimentation de votre écran, de votre disque dur et de votre batterie. Allez sur [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration) > [System and Security] (Système et sécurité). 3-10 Puis cliquez sur le lien [Power Options] (Options d’alimentation). Sélectionnez le mode d’alimentation qui correspond à vos besoins personnels. Vous pouvez aussi ajuster les paramètres en cliquant sur [Change plan settings] (Modifier les paramètres du mode). Wind Top AP1612

Le menu Shut Down Computer (Arrêt de l'ordinateur) propose les options Sleep (Veille) (S3/S4) et Shut Down (Arrêt) (S5) qui permettent de gérer rapidement et facilement l'alimentation de votre système. Gestion d’alimentation par moniteurs qualifiés ENERGY STAR (en option) La fonctionnalité de gestion d’alimentation permet à l’ordinateur de consommer une moindre énergie ou en mode “veille”, après une période d’inactivité. Lorsqu’un moniteur externe qualifié ENERGY STAR est connecté, cette fonctionnalité prend également en charge la gestion d’alimentation similaire du moniteur. Pour profiter de ces économies d’énergie potentielles, la fonctionnalité de gestion d’alimentation a été réglée à se comporter de la manière suivante lorsque le système fonctionne sur courant alternatif :

Eteindre l’écran après 15 minutes Se mettre en mode Veille après 30 minutes Réveiller le système L'ordinateur doit être capable de se réveiller de mode économie d'énergie en réponse à une commande à partir d'une des caractéristiques suivantes :

bouton marche/arrêt, réseau (Réveil LAN), souris, clavier.

Éteignez le moniteur en appuyant sur le bouton d’alimentation de l’écran LCD après une certaine période d’inactivité. Ajustez les paramètres dans Options énergie dans les systèmes d’exploitation Windows pour optimiser la gestion de l’énergie de votre PC. Installez un logiciel d’économie d’énergie pour gérer la consommation d’énergie de votre PC. Déconnectez toujours le cordon d’alimentation secteur ou mettez la prise murale hors tension si l’équipement doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie.

Astuces pour économiser l’énergie : 3-11 Fonctionnement du système Outil de récupération du système Important L’outil de récupération n’est disponible que sur les systèmes livrés avec le système d’exploitation Windows et les utilitaires MSI par défaut. L’utilisation de l’outil de récupération peut être motivée par les raisons suivantes:

Restaurer le système à son état d’origine avec les paramètres par défaut d’origine du fabricant. Lorsque certaine erreurs affectent le système d’exploitation en cours d’utilisation. Lorsque le système d’exploitation est affecté par un virus et ne peut pas fonctionner normalement. Lorsque vous voulez installer le système d’exploitation avec d’autres langues intégrées. Avant d’utiliser l’outil de récupération du système, veuillez sauvegarder les données importantes qui se trouvent sur l’unité système sur d’autre supports de stockage. 3-12 Si la solution qui suit ne vous permet pas de récupérer votre système, veuillez prendre contact avec votre distributeur agréé ou votre centre de réparation local pour demander de l’aide. Récupérer le système avec la touche de raccourci F3 Si le système se trouve confronté à des problèmes non récupérables, il est toujours recommandé d’appuyer d’abord sur la touche de raccourci F3 pour essayer de récupérer votre système avec la partition de récupération du disque dur. Suivez les instructions ci-dessous pour continuer :

1. Redémarrez le système.

2. Appuyez sur la touche de raccourci F3 au clavier lorsque l’image suivante

s’affiche. Wind Top AP1612

3. Entrez dans l’outil de récupération. Cet outil comprend trois fonctions : Backup

System (Sauvegarde du système), Restore System (restauration du système) et Recover (Récupération au défaut du fabricant). System Backup (Sauvegarde du système) Il est fortement recommandé de sauvegarder le système pour une solution contre le malfonctionnement catastrophique du disque ou d’autres accidents. Suivez les instructions suivantes pour continuer : 1. Sélectionnez [Backup System] (Sauvegarde du système) pour entrer. Alternativement, sélectionnez [X] ou appuyez [Esc] (Echap) au clavier pour quitter. 3-13 Fonctionnement du système

2. Sélectionnez [BACKUP] (Sauvegarde) pour commencer la sauvegarde du système immédiatement.

La sauvegarde initiale La sauvegarde initiale prendra un peu de temps. Veuillez la laisser finir sans l’interrompre. 3-14 Sauvegarde subséquente La sauvegarde subséquente remplace les dossiers de sauvegarde précédente. Wind Top AP1612

3. La sauvegarde du système est en cours. Veuillez noter qu’il prendra un peu de

temps. Le débranchement peut endommager votre système. 4. Alternativement, sélectionnez [CANCEL] (Supprimer) pour arrêter la sauvegarde du système immediatement. Ne débranchez pas l’alimentation pendant la suppression de la sauvegarde du système. 3-15 Fonctionnement du système

5. Le message suivant indique la réussite de la sauvegarde du système. Appuyez

[OK] pour finir. Restauration du système 3-16 Cet outil permet au système de se retrouver à l’état précédent avec les dossiers de sauvegarde que l’utilisateur a créés et enregistrés dans le disque dur précédemment. Si aucun dossier n’est disponible, le système est restauré aux paramètres par défaut. Suivez les instructions suivantes pour continuer : 1. Sélectionnez [Restore System] (Restauration du système) pour entrer. Alternativement, sélectionnez [X] ou appuyez [Esc] (Echap) au clavier pour quitter. Wind Top AP1612

2. Sélectionnez [OK] ou [NEXT] (Suivant) pour que le système puisse récupérer

la sauvegarde précédente ou les paramètres par défaut. Alternativement, sélectionnez [CANCEL] (Supprimer) pour arrêter la restauration du système immédiatement. Avec les dossiers de sauvegarde : restaurer le système à l’état précédent. Sans dossiers de sauvegarde : restaurer le système aux paramètres par défaut. 3-17 Fonctionnement du système

3. La restauration du système est en cours. Veuillez noter qu’il prendra un peu de

temps. Le débranchement peut endommager votre système. 3-18

4. Le message suivant indique la réussite de la restauration du système. Appuyez

[OK] pour finir. Redémarrez votre système et accédez le système d’exploitation Windows comme d’habitude. Si le processus de restauration a échoué ou qu’il a été interrompu, veuillez recommencer la procédure entière de nouveau. Wind Top AP1612 Récupération du système Cet outil permet au système de se retrouver aux paramètres par défaut du fabricant. Toutes les données sur le disque dur seront effacées et les réglages seront restaurés au défaut du fabricant. Suivez les instructions suivantes pour continuer :

1. Sélectionnez [Recover to factory default] (Récupération au défaut du fabricant)

pour entrer. Alternativement, sélectionnez [X] ou appuyez [Esc] (Echap) au clavier pour quitter. 3-19

2. Le système sera restauré aux paramètres du fabricant. Toutes les données

seront perdues. Veuillez vous assurer d’avoir sauvegardé les données importantes ailleurs. Sélectionnez [NEXT] (Suivant) pour continuer. Alternativement, sélectionnez [CANCEL] (Supprimer) pour arrêter. Fonctionnement du système

3. Veuillez sélectionner [OK] pour que le système récupère les paramètres par

4. La récupération du système est en cours. Veuillez noter qu’il prendra un peu de

temps. Le débranchement peut endommager votre système. 3-20 Wind Top AP1612 5. Le message suivant indique la réussite de la récupération du système. Appuyez [OK] pour finir. Redémarrez votre système et accédez le système d’exploitation Windows comme d’habitude. Si le processus de récupération a échoué ou qu’il a été interrompu, veuillez recommencer la procédure entière de nouveau. 3-21