HELOS 15.3 - Téléphone sans fil ESSENTIELB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HELOS 15.3 ESSENTIELB au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ESSENTIELB HELOS 15.3 - page 4
Type d'appareilTéléphone sans fil
Nombre de combinés3
ÉcranÉcran LCD rétroéclairé
AffichageAffichage du nom et numéro
RépertoireNon précisé
Fonction mains libresOui
Répondeur intégréOui
Nombre de sonneriesNon précisé
Autonomie en communicationNon précisé
Autonomie en veilleNon précisé
PortéeNon précisé
AlimentationAdaptateur secteur
Fonction interphoneOui
Compatible mains libres voitureNon précisé
Type de batterieRechargeable
Indicateur de charge batterieOui
Fonction blocage d'appelsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - HELOS 15.3 ESSENTIELB

Comment allumer mon ESSENTIELB HELLOS 15.3 ?
Pour allumer votre ESSENTIELB HELLOS 15.3, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil.
Que faire si mon ESSENTIELB HELLOS 15.3 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Si la batterie est faible, branchez-le sur une prise de courant et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment réinitialiser mon ESSENTIELB HELLOS 15.3 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce qu'il redémarre.
Comment connecter le ESSENTIELB HELLOS 15.3 à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans les paramètres de votre appareil, sélectionnez 'Wi-Fi', activez-le, puis choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe.
Pourquoi mon ESSENTIELB HELLOS 15.3 est-il lent ?
Un fonctionnement lent peut être causé par trop d'applications ouvertes ou un manque d'espace de stockage. Fermez les applications inutilisées et libérez de l'espace en supprimant des fichiers ou des applications non nécessaires.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon ESSENTIELB HELLOS 15.3 ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez le Wi-Fi et le Bluetooth lorsque vous ne les utilisez pas, et fermez les applications en arrière-plan.
Où puis-je trouver des mises à jour pour mon ESSENTIELB HELLOS 15.3 ?
Les mises à jour peuvent être trouvées dans les paramètres de votre appareil, sous 'Mise à jour du système'. Assurez-vous d'être connecté à Internet pour vérifier les mises à jour disponibles.
Que faire si l'écran de mon ESSENTIELB HELLOS 15.3 est gelé ?
Si l'écran est gelé, essayez de forcer le redémarrage de l'appareil en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes.
Comment transférer des fichiers vers mon ESSENTIELB HELLOS 15.3 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via un câble USB en connectant l'appareil à un ordinateur ou en utilisant des services de cloud comme Google Drive ou Dropbox.
Que faire si le son de mon ESSENTIELB HELLOS 15.3 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le volume n'est pas coupé et assurez-vous que les paramètres audio sont correctement configurés. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.

Questions des utilisateurs sur HELOS 15.3 ESSENTIELB

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HELOS 15.3 - ESSENTIELB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HELOS 15.3 de la marque ESSENTIELB.

MODE D'EMPLOI HELOS 15.3 ESSENTIELB

Avant d'utiliser l'apparil pour la première fois, veuilliez lire attentivement ces instructions se rapportant à la sécurité et les conserver pour réference ultérieure.

Aucune pièce de cet apparil, y compris la batterie, ne peut être réparée ou remplaçée par l'utilisateur. Confiez les réparations et l'entretien exclusivement à un personnel qualifié. Tout démontage de l' apparil entrainera l'annulation de la garantie.

  • Vérifiez que la tension d'alimentation induçée sur la plaque signalétique de l'adaptateur secteur corresponde bien à celle de votre installation électrique.
  • N'utilisez pas l'appareil :

  • si l'adaptateur ou le cable d'alimentation est endommagé,

  • en cas de mauvais fonctionnement,
  • si l'appareil a ete endommag de quelque facon que ce soit.

  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec cet apparéil.
    L'adaptateur fourni ne doit pas etre utilise avec un autre apparéil.

  • Veilze à installer l'appareil sur une surface plane et stable (evitez, en particulier, de le placer sur des tissus ou des moquettes).
  • Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur facilement accessible.
  • Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne puisse être écrasé ou coincide, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et au point de raccordement à l'appareil.
  • L'adaptateur fouri avec l'appareil est uniquement destiné à une utilisation en interieur.
  • N'installez pas cet apparéil ou son adaptateur à proximé d'une quelconque source de chaleur, telle qu'un radiateur, une arrivée d'air chaud, un four ou tout autre apparéil (notamment les amplificateurs) produit de la chaleur.
  • Veuillez ne pas exposer l'appareil ou son adaptateur à la lumière directe du soleil et à la poussière.
  • N'utilisez pas cet apparéil ou son adaptateur à proximité d'eau ou d'une source d'humidité, telle qu'une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide.
  • Ne placez pas de sources de flamme nues (une bougie allumnée, par exemple) sur l'appareil ou son adaptateur ou aixojmite de certains.
  • Veiliez à ne pas éclabousser ou renverser un liquide sur l'appareil ou son adaptateur et à ne pas placer d'objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil ou son adaptateur.
  • Ne pas ouvrir l'appareil ou son adaptateur pour quelques raison que ce soit.

  • Nutilisez jamais d'objets pointus pour acceder à l'intérieur de l'appareil ou de l'adaptateur.

  • Débranchece ce produitpendant les orages ou au cours des longues périodes de non-utilisation affin d'eviter de l'endommager.
    L'appareil doit etre eteint avant de debrancher le cable de l'adaptateur
  • Ne débranchecz jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation mais en saississant l'adaptateur secteur.
  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de reconnaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémediaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
  • Si vous appeareil ou son adaptateur fonctionnement de manière inhabituelle, et particulièrement sils émettent des sons ou des odeurs qui vous paraissent anormaux, débranchez-les immédiatement et faites les examiner par un réparateur qualifié.
  • Débranchez l'appareil avant tout nettoyage. Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon doux et sec et évitez l'usage d'aerosols.

ESSENTIELB HELOS 15.3 - 1

Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Afin de préserver l'environnement, débarrassez-vous des piles conformément aux

règlementations en vigueur.

(Déposez-les dans votre contèur à piles le plus proche ou rapportez-les dans votre magasin).

  • Ne rechargez pas les piles, ne les démontez pas, ne les jetez pas dans un feu.
  • Ne les exposé pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
  • Ne les incinérez pas.

1. BRANCHEMENT DE LA BASE

1- Reliez le cable d'alimentation et le cable téléphonique à la base.
2- Branchez l'adaptateur sur une prise secteur et le cable téléphonique sur une prise de téléphone.
3- Nutilisez pas autres cables que ces deux fournis.

Attention

Toute autre source d'alimentation est potentiellément dangereuse.

Attention: La base doit être installée de manière à ce que l'adaptateur selecteur puisse être

facilitément branché sur la prise de courant. N'essayez enaucun cas de rallonger le cable d'alimentation.

Remarque : La base a besoin d'être branchée en permanence pour que le téléphone fonctionne, et pas uniquement pour recharger les batteries.

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Attention - 1

2. INSTALLATION DE LA BATTERIE RECHARGEABLE

1-Ouvrir le compartment de la batterie.
2- Placez la batterie fournie dans le compartment, en veillant à bien insérer le connecteur comme sur l'illustration.

UTILIZE ZUUNIEMENT LA BATTERIE NH-MH RECHARGABLE FOURNIE.

3- Replace le couverde du compartment sur la batterie et referveze-le en le faisant glisser.
4- Posez le combiné sur la base et laissez-le se charger pendant 15 heures avant la première utilisation.

Le combiné émet un bip sonore lorsqu'il est correctement place sur la base ou sur le chargeur.

ESSENTIELB HELOS 15.3 - INSTALLATION DE LA BATTERIE RECHARGEABLE - 1

3. CHARGE DES BATTERIES

Afin d'optimiser la durée de vie de votre batterie nous vous conseillons de la charger pendant 15 heures minimum avant la première utilisation.

  • Poser le combiné sur le support de charge, Un signal de confirmation est émis.
  • Laisser les batteries se charger sans interruption pendant au moins 15 heures.

Remarque : Lorsque le combiné est en charge, l'icone clignote. Rien n'dinquiera que la batterie est completement chargée dans cette position.

Attention : Si vous ne lassez pas votre combiné se charger durant 15 heures pour la première fois , il ne fonctionneras pas au maximum de ses capacities .

La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionnement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.

Important: Lorsque les batteries sont faibles, des variations de volume peuvent se faire dessentir, penser à remettre en charge les batteries pour un meilleur comport d'écoute.

4. Si vous POSSEDEDZ UNE LIGNE PAR INTERNET HAUT DÉBIT

Si vous connectez votre téléphone à une ligne haut débit, vous devrez insérer un microfiltre entre le téléphone et la ligne téléphonique, faute de quoi il risque d' avoir des interférences néfastes entre le téléphone et la ligne.

Dans un foyer supérieur d'une ligne haut débit, tous les téléphones doivent être munis d'un microfiltre, et pas uniquement celui sur lequel le modem est connecté.

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Si vous POSSEDEDZ UNE LIGNE PAR INTERNET HAUT DÉBIT - 1

Si vous aveis besoin de microfiltres supplémentaires, contactez toute fournisseur d'acces a internet.

1.COMBINÉ

Touche de fonction gauche /OK

En mode veille:Acceder au menu principal.

En mode sous-menu : Sélectionner Option.

Pendant un appel : Déactiver/ réactivé le son du micro.

Pendant le filtrage: interceptor
I'appel en cours.

Répondre

En mode veille/précomposition: composer un nombre.

Dans la liste BIS/Lists d'appli/Recapitale: Composé les
1

Lorsque le téléphone sonne: Répondre a tappel.

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Répondre - 1

En mode veille: acceder a la liste BIS

En mode menu : Descernir dans laliste du menu.

Dans le Répertre/la liste B/S/les d'applés Descendre dans leslistes.

Pendant un appel: Baiser le volume de l'écouteur.

Lorsque le téléphone sone: Monter le volume de la sonnerie

Haut-perleur (1)

Pendant un appel :

Activet/desirable the lau-ha-paure:
A desirable lau-ha-paure.
Fais un appel avec le hau-ha-paure.

Lorsque le téléphone sornaiento 12000 et a un appel avec la hausperain

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Haut-perleur (1) - 1

Haut

En modeylla:Acceder a la lista d'appels. En mode menu: Remonter en la lista.

Dans le repertoire, la liste BIS et la liste des éléments : Remonter dans la liste

Pendant un appel : Monter le volume du haut-parleur.

Lorsque le téléphone sonne: Monter le volume de la sonnerie.

Touche de fonction droite / (EFFACER/RETOUR/MUET/INTERPHONE)

Annuler/muet

Dans le menu d'accueil: Retourner à l'écran de voilie

Dans un sous-menu:

Retourner au niveau précédent

Dans un sous-menu:

Maintenir appuyé pour returner à l'écran de voilie

En mode édition/precomposition : Effacer un caractère/ un chiffre

En mode édition/précomposition: Maintenir le langage de la supprimer tous caractères/chiffres.

Pendant un appel: déssacter/réactiver le son du micro

En mode veille: Appeler par interphone un autre combiné

Raccrocher

Pendant un appel : Terminer un appel et returner à l'écran de veille

En mode menu/edition:

Retourer au menu precedent.

En mode veille:

Maintenir appuyé pour éteindre le combiné

En mode videe (semblere que le combiné est désective) / Maintain appuyé pour activer le cassement.

HAPPEL R

En mode veille/précomposition: Insérer un Flash (R)

Pendant un appel : Composer un rappel (R).

Icônes de l'écran

Selon le mode de fonctionnement actuel du téléphone, les icônes suivants peuvent apparaitre à l'écran :

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Icônes de l'écran - 1

YAllumé en continu lorsquel combiné est à la portée de la base. Clignote quand le combiné est hors de portée ou non associé à la base.
Clignote à la réception d'un appel interne entrant, reste affché en cours.
CIndique qu'un appel est en cours.
Indique que le mode main libre est activé
Indique que la sonnerie est coupée.
×S'affiche quand l'alarme est activée. Clignote quand l'alarme retentit.
#Indique que le clavier est verrouillé.
Indique la réception d'un nouveau message sur la messagerie vocale de votre opérateur.
#Indique que la batterie est entièrement chargée. Clignote quand la batterie est en cours de charge.
Indique que la batterie est presque épuisée et doit être rechargée.
Indique qu'il y a des caractères ou des chiffres supplémentaires après ceux qui sont affichés.
Indique qu'il y a des caractères ou des chiffres supplémentaires devant ceux qui sont affichés.
Touche de fonction gauche: Indique qu'il y a des fonctions accessibles par le menu
OKTouche de fonction gauche: Permet de vérifier la fonction sélectionnée
Indique un appel manqué (non répondu) non lu en consultation du journal ou un message non lu en consultation des messages du répondeur.
Indique qu'une fonction est accessible par les touches de navigation.
( INT)Touche de fonction droite: Permet d'effectuer un appel interne.
Touche de fonction droite: Permet de revenir au menu précédent (appui court) ou au repos (appui long)
CTouche de fonction droite: Permet d'éffacer un caricature, ou d'arrêter l'alarme, ou de couper la sonnerie pendant un appel, ou de revenir au menu précédent.
Uniquement pour les modèles Hélos 15.1, 15.2 & 15.3 Allumé en continu: Indique que le répondeur est en service (activé) Clignote: Indique au moins un message non lu sur le répondeur Étaient: Indique que le répondeur est hors service (déactivé)

2. BASE

ESSENTIELB HELOS 15.3 - BASE - 1

Icônes de la base

--Indique que le répondeur est étient.
XXIndique que le répondeur est allumé (XX étant le nombre de messages actuellément dans la mémoire du répondeur).
00Allumé en continu : Aucun message vocal dans le répondeur.
XXClignotant : Vous avez XX nouveaux messages (XX étant compris entre O1 et 59).
ZZAllumé en continu : La mémoire du répondeur contient ZZ anciens messages et;aucun nouveau message.
XX/FFXX clignotant en alternance avec FF : Vous avez XX nouveaux messages enregistrées et la mémoire du répondeur est pleine.
FFFF clignotant : La mémoire du répondeur est pleine et vous n'avoezaucuin nouveau message.
-- /XXXX clignotant en alternance avec -- : L'heure et la date ne sont pas régles et vous avez XX nouveaux messages.
--- - clignotant : L'heure et la date ne sont pas régles et vous n'avoezaucuin nouveau message.
XXXX allumé en continu: Lecture en cours de l'ancien message XX.XX clignotant: Lecture en cours du nouveau message XX.
A1/A2Allumé en continu: Lecture en cours du message d'announce, A1 étant le message du mode Répondeur & enregistrateur et A2 étant celui du mode Répondeur seul.
XX/AnXX clignotant en alternance avec An : Enregistrement en cours du nouveau message entrant XX.
rAClignotant: Accès à distance en cours depuis un combiné ou depuis la ligne externe.
LXAllumé en continu: Indique le niveau de volume actuel (X étant un chiffre de 1 à 8).

3. STRUCTURE DES MENUS

En mode veille, appuyez sur

pour acceder à la liste d'appels, première option dans la liste du menu.

Utilisiez les touches et pour aller dans les autres options du menu. Appuyez sur

pour acceder à une fonction ou à un sousmenu.

Appuyez sur </muet> pour revenir au niveau précédent.

Le schéma ci-dessous vous explique la structure du menu.

ESSENTIELB HELOS 15.3 - STRUCTURE DES MENUS - 1

4. TABLEAU D'ENTRÉE DES CHIFFRES ET DES LETTRES

Le tableau ci-dessous vous indique le mode d'entrée des lettres et des signes de ponctuation avec le clavier alphonanérique, avec le nombre de frappes nécessaires pour chacun. Il vous sera utilisé pour entrer un nom dans le répertoire ou rennommer le combiné.

En mode édition, un curseur indique l'emplacement actuel de l'entrée de texte à l'écran ; ce curseur est situé à droite du dernier caractère entree.

  1. Une fois un caractère seLECTIONné, le scourer se déplace d'un cran vers la droite au bout d'un court liéai.
  2. Vous avec la possibilité de déplacer le curseur dans le texte à l'aide des touches pour corrirer la dernière entrée.
  3. Appuyez sur </> pour effacer le dernier caractère.
  4. Maintenez cette touche appuyee pour effacer toute l'entrée.
Entrée alphanumérique(pour entrée un nom dans le réseau ou renommer le combiné)Entrée de chiffres(numerico de téléphone, date/heure)
Touche12345678910
1space-11
2ABC22
3DEF33
4GHI44
5JKL55
6MNO66
7PQRS77
8TUV88
9WXYZ99
0OD, ou P (Pause) si appu long
**?/\{}*
#o..-.&#

1. ALLUMER LE COMBINÉ

Si vous combiné est eaintiè, maintenance la touche pendant 3 secondes jusqu'à ce que le combiné s'allume.

Pour éteindre le combiné, maintenez la touche pendant 3 secondes jusqu'à ce le combiné s'éteigne.

2. PASSER UN APPEL EXTERNE

2.1. Numérotation préparatoire

  • Composez le numero de téléphone de votre correspondant
  • Appuyez sur la touche

En cas d'erreur lors de l'entrée du numero, appuyez sur </muet> pour effacer les chiffres.

2.2. Composition directe

  • Appuyez sur la touche
  • Composez le numero de téléphone de votre correspondant

Remarque : un chiffre incorrect ne peut pas etre corrigé avec la touche .

2.3. Appeler un numero du repertoire

  • Appuyez sur la touche pour acceder au repertoire, puis utilisez les touches pour selectionner l'entrée souhaite dans le repertoire.
  • Appuyez sur pour appeler l'entrée sélectionnée.

Remarque: Les touches alphanumerices sont des raccourcis perceptant de tracer les entrées avec la (les) première(s) lecture(s) correspondante(s).

2.4. Appeler un numero depuis la liste des appels recus (disponible uniquement avec l'option de presentation du numero)

  • Appuyez sur pour acceder à la liste d'appels, puis utilisez les touches pour selectionner l'entrée souhaitee dans la liste d'appels.
  • Appuyez sur pour appeler l'entrée Sélectionnée.

Remarque: Vous pouvè également acceder à la liste d'appels en appuyant deux fois sur

.

2.5. Appeler un numero de la lista BIS

  • Appuyez sur pour acceder à la liste BIS, puis utilisez les touches pour selectionner l'entrée souhaitée dans la liste BIS.
  • Appuyez sur pour appeler l'entrée sélectionnée.

2.6. Chronomètre

Le combiné enregistre automatiquement la durée de chaque appel.

Le chronomètre s'affiche des que vous décroche le téléphone ou 15 secondes après avoir composé un numéro, et il reste affché encore 5 secondes après la fin de l'appel.

La durée s'affiche en heures, minutes et secondes (HH:MM:SS).

3. RÉPONDRE À UN APPEL

Si le combiné n'est pas sur le chargeur ou si la fonction réponse automatique est n'est pas activée :

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche pour décrocher.

Remarque: Si le combiné est sur le chargeur ou si la fonction réponse automatique est activée (Cf. S Activer/Desactiver la réponse automatique en page 24), décrochez le combiné de la base ou du chargeur pour répondre automatiquement à l'appel, sans avoir besoin d'appuyer sur une touche.

4. TERMINER UN APPEL

Pendant un appel, appuyez sur pour raccrocher.

0U

Raccrochez en reposant le combiné sur la base ou sur le chargeur.

5. HAUT PARLEUR DU COMBINÉ

Pendant un appel, la touche HAUT-PARLEUR vous permet de passer du mode normal au mode mains libres et vice-versa.

6. RÉGLAGE DU VOLUME D'ÉCOUTE ET DU MAIN LIBRE

Vous peuvent désigner parmi 5 niveaux différents de volume (Volume 1 à Volume 5) pour chacun des écouteurs et pour le haut-parleur.

Pendant un appel :

Utilisé les touches pour sélectionner le niveau de volume de 1 à 5. Le réglage actuel s'affiche. À la fin de l'appel, le réglage reste au dernier niveau sélectionné.

7. COUPER LE SON

Pendant un appel, vous pouvez parler sans que votre correspondant ne puisse vous entendre.

Pendant un appel: Appuyez sur </muet> pour couper le son du micro; l'ecran affiche "MUET.

Votre correspondant ne peut plus vous entendre.

Appuyez de nouveau sur </muet> pour rétablit le son du micro.

8. DÉSACTIVER/ACTIVER LA SONNERIE D'UN COMBINÉ

En mode veille, maintaine appuyee la touche # pour désactiver la sonnerie du combiné. L'icone "Sonnerie Off" s'affiché à l'écran.

Remarque: Lorsqu'un correspondant vous appelle, même si la sonnerie est désactivée, l'icone d'Appel clignote à l'écran et le mot APPEL apparait à côte du nombre du correspondant. Pour réactiver la sonnerie du combiné, maintenez appuyée la touche # de nouveau.

Vous pouvèverrouiller le clavier de manière à ce qu'aucune touche ne puisse être appuyée accidentellement lorsque le téléphone est dans votre poche. En mode veille, maintainez appuyée la touche * pour verrouiller le clavier; l'icône d'un cadenas s'affiche à l'écran.

Remarque : Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez toujours répondre à un appel en appuyant sur . Pour déverrouiller le clavier, maintainez appuyée la touche * de nouveau.

10. RECOMPOSER

Vous ave la possibité de rappeler n'importe lequel des 10 derniers numéroros composées. Si l'un des numéroros correspond à une des entrées du repertoire, le nom du correspondant s'affiche à la place du numero. Les numéroros les plus récents sont en haut de la liste BIS.

10.1.Recomposer un numero de la liste BIS

  1. Appuyez sur la touche pour acceder à la liste BIS.
    Rémarque: Si la liste BIS affiche un nom, appuyez sur # pour voir le numéro de cette entrée.
  2. Utilisez les touches pour parcourir la liste BIS.
  3. Appuyez sur pour appeler l'entrée sélectionnée.

Remarque: S'il n'y a peu numéro dans la liste BIS, l'écran indique "VIDE".

10.2.Sauvegarder un numero de la liste BIS dans le repertoire

  1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section 8.1.
  2. Appuyez sur puis utilise les touches pour désignéron Ajouter.
  3. Appuyez sur et entrez le nom que vous souhaitez utiliser dans le repertoire.
  4. Appuyez sur puis modifiez le numero si nécessaire.
  5. Appuyez sur ; l'écran affiche MELODIE 1.
  6. Utilisez les touches pour parcourir des sonneries. Les sonneries correspondantes sont jouées automatiquement lorsque vous parcourcè la liste. (Remarque : la sonnerie sélectionnée sera seulement jouée lorsque vous receivez un appel si vous avez souscrit au service d'affchage des numéroés et si le nombre de l'appeel entrant correspond à un nombre enregistré).
  7. Appuyez sur pour confirmer; l'entrée est sauvegardée.

10.3.Supprimer un numero de la lista BIS

  1. Suívez les étapes 1 et 2 de la section 10.1.
  2. Appuyez sur puis
  3. Utilisez ensuite les touches pour selectionner Supprimer.
  4. Appuyez sur pour confirmer; l'entrée est supprimée.

10.4.Supprimer toutes les entrées de la liste BIS

  1. Suívez les étapes 1 et 2 de la section 10.1.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour selectionner Suprim tout.
  3. Appuyez sur ; l'écran affiche .
  4. Appuyez sur pour confirmer. Toutes les entrées sont suprimées et l'écran affiche

Remarque: S'il y a un appel entrant pendant la recherche, le téléphone sonnera avec l'appeil entrant au lieu du bip sonore de recherche.

11.APPEL COMBINÉ

Si vous avez perdue le combiné, utilisez la touche pour le repérer. Cette touche est située dans le port de charge. Tous les combinés enregistrées sur la base émettront le bip sonore de recherche, et l'écran affichera « Appel base » pendant 60 secondes. Pour arreter la recherche, appuyez sur les touches , ou de n'importe qui combiné, ou appuyez de nouveau sur la touche de la base.

12. PASSEUR UN APPEL INTERNE (VERSION MULTI-COMBINE UNIQUEMENT)

Cette fonction n'est disponible que si au moins deux combinés sont enregistrés sur la base. Elle vous permet de passer des appeals internes, de transférer des appeals externes d'un combiné à un autre, ou de passer des appeals de conférence. Si le combiné appelé ne répond pas dans les 60 secondes, il arrête de sonner et returne en mode voilie.

Remarque: Si un seul combiné est enregistré sur la base, l'écran affiche "IMPOSSIBLE" lorsque vous appuyez sur </muet> .

12.1. Intercom vers un autre combiné

  1. En mode veille, appuyez sur </ muet>; tous les autres numeros de combinés enregistrres s'affichent avec un "9".
  2. Entrez le numero du combiné que vous souhaitez appeler, ou tapez le "9" pour appeler tous les combinés en même temps.
  3. Le combiné appelé sonne; pour établier la communication, la touche de ce combiné doit être appuyée.

Remarque: Si deux combinés seulement sont enregistrées sur la base, il suffit d'appuyer sur pour appeler directement l'autre téléphone.

Remarque: S'il y a un appel externe alors que vous étés en conversation par interphone, vous entendrez des bips sonores d'advertissement et vous dérez terminer l'appeil par interphone avant de répondre à l'appeil externe.

12.2. Appeler tous les combinés

  1. En mode veilie, appuyez sur </muet> ; tous les autres numeros de combinés enregistrés s'affichent.
  2. Appuyez sur < 9> pour appeler même temps tous les combinés enregistrés.

12.3. Transférer un appel externe vers un autre combiné

Pendant un appel externe:

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour selectionner INTERCOM.
  2. Appuyez sur ; l'écran affiche tous les numérios des autres combinés enregistrés, plus le "9". Entrez le numéro du combiné vers lequel vous souhaïze transférer l'appeil.
  3. L'applé externe est automatiquement mis en attente, et le combiné appeléSONNE.
  4. Appuyez sur la touche du combiné appelé pour étabir la communication.
  5. Pour terminer l'appeil avec le correspondant externe, appuyez sur la touche du combiné appelant ou reposez-le sur le chargeur.
  6. L'applé externe est maintainant transféré sur le combiné appelé.

Remarque: Si l'autre combiné n'a pas répondu à l'appeil, vous pouvez arrêté l'appeil par interphone et returner à l'appeil externe en appuyant sur .

12.4 Appel conférence à 3

La fonction appel de conférence permet de partagier un appel externe entre deux combinés [en intercom].

Les trois parties peuvent aussi partager la conversation sans frais de communication supplémentaires.

Pendant un appel externe:

  1. Suivez les étapes 1 à 4 de la section Transférer un appel externe vers un autre combiné.
  2. Maintenez appuyée la touche du combiné appelant pour étabir l'appeal de conférence.

N'importe que combiné peut quitter la conférence en appuyant sur la touche
, en faisant l'autre combiné encore connecté à l'appel externe.

Chacun des combinés permet de sauvégarder jusqu'à 50 entrées de répertoire privées avec noms et nombres. Chaque entrée du répertoire peut compterer jusqu'à 20 chiffres pour le nombre et 12 caractères pour le nom. Vous avez également la capacité d'associer des sonneries différentes aux entrées du répertoire. (Remarque: la sonnerie sélectionnée sera seulement jouée lorsque vous receivez un appel si vous avons souscrit au service d'affichage des nombres et si le nombre de l'appeil entrant correspond à un nombre enregistré). Les entrées du répertoire sont rangelées par ordre alphabétique.

1. ENREGISTRER UN CONTACT

En mode veille :

  1. Appuyez sur , utilisez les touches pour selectionner Répertre, puis appuyez sur pour acceder au repertoire.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour désignier Ajouter. Appuyez sur pour confirmer.
  3. Entrez le nom puis appuyez sur OK>
  4. Entrez le numero puis appuyez sur <0K> .
  5. Utilisez les touches < Haut/Bas> pour selectionner la mélodie souhaitee pour l'entrée du repertoire.
  6. Appuyez sur pour sauvegarder l'entrée dans le repertoire.

2. RECHERCHER UNE ENTRÉE DANS LE RÉPERTOIRE

  1. Appuyez sur , utilise les touches pour selectionner RÉPERTOIRE, puis appuyez sur pour acceder au repertoire.
  2. Entrez la première lecture du nom à l'aise des touches alphanumeriques [ex: si le nom commence par C, appuyez trois fois sur la touche 2], puis utilisez les touches pour sélectionner l'entrée souhaïée.

3.AFFICHER UN CONTACT

En mode veille :

  1. Appuyez sur , utilisez les touches pour selectionner Répertre, puis appuyez sur pour acceder au repertoire.
  2. Appuyez sur , pour sélectionn er Editor.
  3. Utilisez les touches pour sélectionner une entrée puis appuyez sur pour visualiser le nom, le nombre et la melodie associée à l'entrée sélectionnee.

Remarque: Si le numero comporte plus de 12 chiffres, appuyez sur la touche de fonction droite ou gauche pour dire les chiffres cachés.

4. MODIFIER UN CONTACT

En mode veille :

  1. Appuyez sur , utilisez les touches pour selectionner Répertoire, puis appuyez sur pour acceder au repertoire.
  2. Utilisez les touches pour selectionner Modifier dans le repertoire.
  3. Utilise les touches pour sélectionner l'entrée que vous souhaitez éditer.
  4. Appuyez sur ; l'écran affiche le nom actuel.
    5.Modifiez le nom puis appuyez sur Menu/OK>
    6.Modifiez le numero puis appuyez sur
  5. Utilise les touches < Haut/Basic> pour sélectionner la sonnerie, puis appuyez sur pour confirmer.

5. SUPPRIMER UN CONTACT

En mode veille :

  1. Appuyez sur , utilisez les touches pour sélectionnner Répertre, puis appuyez sur pour acceder au répertre.
  2. Utilisé les touches pour sélectionn Supprimer dans le repertoire.
  3. Appuyez sur pour effacer l'entrée.

6. SUPPRIMER TOUS LES CONTACTS

En mode veille :

  1. Appuyez sur , utilise les touches pour sélectionner Répétoire, puis appuyez sur pour acceder au répétaire.
  2. Utilise les touches pour sélectionnur Supprim. Tout dans le repertoire.
  3. Appuyez sur pour effacer toutes les entrées.

7. AFFICHER LA CAPACITE DU REPERTOIRE

Vou maye zerifier le nombre d'entrees actuellement enregistrées dans le combiné ainsi que le nombre d'entres pouvant encore etre enregistrées dans le repertoire.

  1. Appuyez sur , utilisez les touches pour sélectionnner Répertoire, puis appuyez sur pour acceder au repertoire.
  2. Utilisez les touches pour Sélectionner État report.
  3. Appuyez sur pour afficher le nombre d'entrées utilisées dans le repertoire, par exemple <14/50> signifié que 14 entrées ont été sauvegardées sur les 50 espaces disponibles.

Cette fonction n'est disponible que si vous étés abonné au service de presentation du numero auprès de votre fournisseur de réseau. La liste d'appels de votre téléphone permit d'enregistrer jusqu'à 20 appel reçus, avec la date et l'heure correspondantes. Le numero s'affiche à l'écran du combiné lorsque le téléphone sonne. Si le numero correspond à l'une des entrées de cette Répertoire privé, le nom associé à cette entrée s'affiche en alternance avec le numero, et le combiné sonne avec la sonnerie associée à cette entrée.

Si l'applé provient d'une personne cachant son numéro, l'écran affiche "SECRET".

Si l'appel provient d'une personne dont le nombre n'est pas disponible, par exemple un appel international ou provenant d'un réseau privé, l'écran affiche "HORS ZONE".

Si vous avez de nouveaux appeals identifiés, le combiné affiche "X NOLVEAUIX APPELS" en mode veille. Ce message restera jusqu'à ce que tous les enregistements des nouveaux appeals aient été consultés sur le combiné.

1. CONSULTATION DU JOURNAL DES APPELS

Tous les appel reçus sont sauvégardés dans la liste d'appels; l'appeil le plus récent est en haut de la liste. Lorsque la liste d'applis est pleine, l'applé le plus ancien est remplaçé par chaque nouvel appel. Tous les nouveaux appel en absence sont marqués d'un astérisque au début du numéro.

  1. Appuyez sur pour acceder à la liste des appel. OU
    Appuyez sur ; l'écran affiche LISTE D'APPELS, puis appuyez sur .
  2. Utilisez les touches pour selectionner l'entrée souhaitation.
  3. Appuyez sur # pour visualiser le numéro du correspondant (si applicable).
  4. Appuyez sur , utilisez les touches pour désigner détails, puis appuyez sur ; l'écran affiche la date et l'heure de l'emploi. Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent.

2. ENREGISTREMENT D'UN NUMERO

  1. Suivez les étapes 1 & 2 de la section Consultation du journal des appels.
  2. Appuyez sur ; l'écran affiche Ajouter.
  3. Appuyez sur puis entrez le nom.
  4. Appuyez sur ; le numéro sélectionné de la liste s'affiche.
  5. Editez le numero si nécessaire.
  6. Appuyez sur puis utilisez les touches pour selectionner la sonnerie.
  7. Appuyez sur pour sauvegarder l'entrée dans le repertoire et revenir à la liste des appeals.

3. SUPPRIMER UN NUMERO DU JOURNAL DES APPELS

  1. Suivez les étapes 1 & 2 de la section Consultation du journal des appels.
  2. Appuyez sur puis utilise les touches pour selectionner Suprimer.
  3. Appuyez sur pour confirmer.

4. SUPPRIMER LES NUMÉROS DU JOURNAL DES APPELS

  1. Suivez les étapes 1 & 2 de la section Consultation du journal des appels.
  2. Appuyez sur puis utilise les touches pour selectionner Suprim. Tout.
  3. Appuyez sur ; l'écran affiche CONFIRMER?
  4. Appuyez sur pour confirmer. Toutes les entrées sont suprimées et l'écran affiche VIDE.

1. DATE & HEURE

Si vous étés abonné à l'affchage du nombre, les réglages de l'heure et de la date seront automatiquement mis à jour par le réseau chaque fois que vous recevrez des appeals.

Le service d'affichage du nombre inclut seulement le mois et la date, mais pas l'année; il vous faudra donc probablement régler l'année.

1.1. Changer le format date

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Regl. Comb.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Date & Heure.
  3. Appuyez sur ; l'écran affiche Format date.
  4. Appuyez sur puis utilise les touches pour sélectionner le format de date sahaité. [JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA].
  5. Appuyez sur pour confirmer.

1.2. Changer le format heures

En mode veille :

  1. Suivez les étapes 1 & 2 de la section Changer le format date.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour sélectionner Format heures.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour sélectionner le format de l'heure souhaite. (12 heures ou 24 heures).
  4. Appuyez sur pour confirmer.

1.3. Régler la date

En mode veille :

  1. Suivez les étapes 1 & 2 de la section Changer le format date.
  2. Appuyez sur puis utilise les touches pour sélectionner Regier date.
  3. Appuyez sur puis réglez la date en fonction du format créé dans la section Changer le format date.
  4. Appuyez sur < OK> pour confirmer.

Remarque: Si l'heure a déjà est regléa auparavant, l'heure actuelle s'affiche; sinon, l'écran affiche "HH:MM".

1.4 Regler l'heure

En mode veille :

  1. Suívez les étapes 1 & 2 de la section Changer le format date.

  2. Appuyez sur

    puis utilisez les touches pour sélectionner Régler heures.
  3. Appuyez sur puis réglez l'heure en fonction du format choisi dans la section Changer le format heures.
  4. Appuyez sur <OK> pour confirmer.

Remarque: Si la date a déjà est régéeAAParavant, la date d'aujourd'hui s'affiche; sinon, l'écran affiche "LMMAA".

2 ALARME

Voupezregler une alarme sur ce telephone. Lorsqu'une alarme est reglee, l'icone d'alarme s'affiche a I'ecran du combiné. Lorsque I'alarme se déclenché, l'icone d'alarme et "ALARME ON" clignotent a I'ecran du combiné, et I'alarme sonne pendant 45 secondes. Pour désactiver I'alarme, appuyez sur n'importe qu'elle touche. Si la fonction de repetition d'alarme est activée, I'alarme sonnera a nouveau a la fin du dernier de repetition de sept minutes. Pendant que I'alarme retentit, vous pouze également appuyez sur la touche pour arreter I'alarme et désactiver la fonction de repetition.

Remarque :

a- Si le clavier est verrouillé au moment où l'alarme sonne, vous pouverez toujours l'éteindre en appuyant sur n'importe chaque touche.
b- Le volume de l'alarme est reglé au même niveau que le volume de la sonnerie du combiné. Si le volume de la sonnerie du combiné est régé sur VOLUME OFF, l'alarmeSONNE au niveau VOLUME 1.
c-Si une alarme est reglee et sonne pendant un appel externe ou interne, le symbole et ALARME ON clignotent a I'ecran. A Ihetre de I'alarme, une sonnerie retent dans I'ecouteur. Pour desactiver I'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche ou maintainez appuyee la touche ; l'écran affiche a nouveau la durée de I'appeel en cours.
d- À l'heure de l'alarme, l'alarme ne retentit pas si le combiné est en train de sonner ou s'il est en mode recherche. Cependant, si la fonction de rappel d'alarme est activée et qu'il n'y a pas d'enregistrement de combiné ou de sonnerie en cours, l'alarme retentira à nouveau après la période normale de rappel d'alarme.

2.1. Activer/Désactiver l'alarme

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Regl.comb.
  2. Appuyez sur puis utilise les touches pour sélectionner Alarme.
  3. Appuyez sur

    puis utilise les touches pour sélectionner On ou OFF.
  4. Appuyez sur

    pour confirmer.

Remarque: Si On (ALARME ACTIVEE) est sélectionné, il vous sera demandé de régler l'heure de l'alarme.

2.2. Regler l'heure de l'alarme

En mode veille :

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Regl.comb.
  2. Appuyez sur puis utilise les touches pour sélectionner Alarme.
  3. Appuyez sur puis utilise les touches pour sélectionner On.
  4. Appuyez sur pour confirmer.
  5. Entrez l'heure de l'alarme en format 24 h.
  6. Appuyez sur l'écran affiche Snooze.
  7. Appuyez sur <\/MENU/OK> puis utilise les touches pour désfectionner ON ou OFF.
  8. Appuyez sur pour confirmer.

3 PARAMÉTRES DU COMBINÉ

3.1. Choix d'une sonnerie pour appel interne

En mode veille:

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Régli. combiné.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Sonneries.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Sonnerie int.
  4. Appuyez sur puis utilisez les touches pour désignation la melodie souhaïette pour votre sonnée interne.

Remarque: Les méliodies correspondantes sont jouées automatiquement lorsquésyouparcousezla liste.

  1. Appuyez sur pour confirmer la melodie de sonnerie interne.

3.2. Choix d'une sonnerie pour appel externe

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Régli. combiné.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Sonneries.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Sonnerie ext.
  4. Appuyez sur puis utilisez les touches pour sélectionner la mélodie souhaïée pour votre sonnerie externe.

Remarque : Les médialies correspondantes sont jouées automatiquement lorsquewegu parcourez la liste.

  1. Appuyez sur pour confirmer la mélodie de sonnerie externe.

3.3. Regler le volume de la sonnerie

En mode veille:

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Régli combiné.
  2. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Sonneries.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Vol. sonnerie.
  4. Appuyez sur puis utilisez les touches pour régler le volume de la sonnerie au niveau souhaite (de 1 à 5), ou pour désactiver la sonnerie (Sonnerie désactée).

Remarque: La sonnerie retentit au niveau de volume correspond au fur et à mesure que vous parlacourez les différents niveaux.

Si vous sélectionnez Volume Off, l'icône (sonnerie désactivée) sera affichée en mode veille.

  1. Appuyez sur <OK> pour confirmer le réglage du volume de sonnerie.

3.4. Regler les alertes sonores

Trois bips sonores sont activés par défaut ; vous pouvez les désactiver si vous le souhaitez.

Bip touches - un bip retentit à chaque fois que vous appuyez sur une touche.

Batterie faible - en cours d'applé, un bip sonore retentit pour vous avertir que la batterie a besoin d'être rechéargée.

Hors de portée - en cours d'appel, un bip sonore retentit pour vous avertir que l'appeil risque d'être coupé si vous ne vous rapprochéz pas de la base.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Régli, combiné.
  2. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Alertes son.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Bip touches/Batterie faible/Hors de portée
  4. Appuyez sur puis utilise les touches pour sélectionner On ou Off.
  5. Appuyez sur pour confirmer les réglages des bips sonores.

3.5. Régler la langue du combiné

Voussouspoucezchoisird'afficher l'heure ou le nom du combiné en mode veille.

  1. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Régli combiné.
  2. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Langue.
  3. Appuyez sur puis utilise les touches pour sélectionner la langue souhaïte.
  4. Appuyez sur pour confirmer.

3.6. Renommer le combiné

Pour changer le nom apparaissant à l'écran en mode veille:

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Regli combiné.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Renommer CB.
  3. Appuyez sur puis entrez le nouveau nom du combiné. Appuyez sur la touche pour effacer le dernier caractère, et maintenez cette touche appuyée pour effacer toute la ligne.

Remarque: Le nom du combiné peut composer jusqu'à 12 caractères.

  1. Confirmez le nom en appuyant sur <0K> .

3.7. Sélectionner les informations à afficher en mode veille

Voussouspoucezchoisird'afficher l'heure ou le nom du combiné en mode veille.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Régl. combiné.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Affichage.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour sélectionner Nom combiné ou Heure.
  4. Appuyez sur pour confirmer.

Remarque: Si vous scélectionné Heure alors que l'heure n'a pas été régliée, l'écran affiche ............

3.8. Activer/désactiver la réponse automatique

La réponse automatique est une option permettant de répondre à un appel en décrochant simplement le combiné, sans avoir à appuyer sur chaque bouton.

  1. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Régli. combiné
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Response auto.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour sclectionner On ou Off.
  4. Appuyez sur pour confirmer le réglage de réponse automatique.

4 PARAMÉTRES DE LA BASE

Régler la mélodie pour la sonnerie de la base

Si le combiné est enregistré sur plus d'une base, vous ave la possibilité de seLECTIONner la base à utiliser.

  1. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Régul. Base.
  2. Appuyez sur ; l'écran affiche Sonn. Base.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour sclectionner la melodie sauvaitee (5 melodies au total).

Remarque: Les méliodies correspondantes sont jouées automatiquement lorsqu'vous parcourez la liste.

  1. Appuyez sur pour confirmer.

Régler le volume de la sonnerie

  1. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Régul. Base.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Vol. Sonnerie.
  3. Appuyez sur puis utilise les touches pour sélectionner le volume de sonnerie souhaite (5 niveaux de volume possibles et la sonnerie désactivée Volume Off).

Remarque: Le volume de sonnerie correspondant sera joué pendant votre sélection.

  1. Appuyez sur pour confirmer.

Annuler un combiné

Cette opération n'est nécessaire que si l'un des combinés devient défectieux ou s'il est perdu et doit être replaced.

Vou aurez besoin d'enterre le code PIN système à 4 chiffres (code par défaut: 0000).

Une fois le combiné annulé, l'icone d'antenne clignote et l'écran affiche "ANNULE".

Remarque: Vous ne pouvez pas annuner le combiné que vous étés en train d'utiliser.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Régli. base.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Annuler Comb.
  3. Appuyez sur puis entrez le code PIN système à 4 chiffres [code par défaut: 0000].
  4. Appuyez sur <OK> puis faites defiler la liste des combinés enregistrés à l'aide des touches .
  5. Appuyez sur pour confirmer l'annulation du combiné. Remarque: Une fois l'annulation terminée avec succès, l'écran affiche "Combé annulé".

Changement du mode de composition

Nous vous conseillons de ne pas modifier le mode de composition par défaut par tonalité (appelé également MF ou DTMF) à moins que votre téléphone ne soit connecté à un ancien mode d'échange qui ne reconnait que la numération par impulsion.

Remarque: Guand la composition par impulsion est selectionnee, vous pouze appuyer sur la touche * pour permuter sur la composition par frquence vocale pour le reste de l'appeil.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Régl. base.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Numérotable.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Tonalités ou Decimale.

Remarque: Le réglage en cours est indiqué par un astérisque sur la droite.

  1. Appuyez sur pour confirmer lechioix du mode de composition.

Réglage de la durée de Flash [R]

Si vous telephone est connecté à un PBX, il vous sera peut-être nécessaire de modifier la durée du temps Flash (R).

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Régli, basse
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Delai R
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour selectionner la durée suffaitée :

(Courte=100ms, Moyenne=300ms, Longue=600ms).

  1. Appuyez sur pour confirmer le réglage.

Changer le code PIN système

Un code PIN système à 4 chiffres permet de modifier les réglages système de la base et d'enregistrer/Annuler un combiné. Le code PIN système par défaut est 0000.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Régli. base.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Modifier PIN.
  3. Appuyez sur ; un message vous demande de taper l'ancien code PIN.

Remarque: Si l'ancien code PIN entree est incorrect, l'écran affiche "ancien PIN Incorrect"avant de revenir au menu Modifier code PIN.

  1. Appuyez sur <0K> puis tapez le nouveau code PIN.
  2. Appuyez sur <OK> puis tapes à nouveau le code PIN.

Remarque: Si le nouveau code PIN entree a l'etape 5 ne correspond pas à celui entree a l'etape 4, l'écran affiche "Nouveau PIN incorrect" avant de revenir a l'etape 4.

  1. Appuyez sur <OK> pour confirmer le nouveau code PIN.

5 ENREGISTREMENT D'UN COMBINÉ

IMPORTANT: Les combinés sont tous déjà enregistrrés sur la base lorsque vous achetez le téléphone ; vous n'avez donc pas besoin de les enregistrer. L'enregistrement n'est nécessaire que si vous achetez un combiné supplémentaire, ou si un combiné existant devient défecteurs.

Vous ave la possiblde d'enregister jusqu'à cinq combinés par base; les nombres de chaque combiné (1 à 5) s'affectant sur leurs écrons respectifs.

Remarque: Chaque combiné ne peut être enregistré que sur une seule base.

Pour enregistrer un combiné :

  1. Maintenez appuyee la touche Recherche de la base pendant plus de cinq secondes ; un bip sonore retentit indiquant que la base est en mode enregistrement. Elle restera en mode d'enregistrement environ 1 minute.
  2. Pendant ce temps, appuyez sur la touche du téléphone puis utilisez les touches pour aller dans Association.
  3. Appuyez sur puis entrez le code PIN système à 4 chiffres [code par défaut : 0000].
  4. Appuyez sur pour confirmer l'enregistrement.
  5. Une fois l'enregistrement du combiné terminé, un bip sonore de confirmation retentit et le premier numéro de combiné disponible est automatiquement attribué à ce combiné. Ce numéro apparaitra à l'écran du combiné en mode veille.

6. RÉINITIALISER LES RÉGLAGES DE LA BASE

Vou ave la possibité de réinitialiser tous les réglages de la base. Une fois la base réinitialisée, tous vos paramètres personnels seront supprimés. Les messages du répondeur, la liste des appel et la liste bis seront effacés, mais le repertoire restera inchangé.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Défaut.
  2. Appuyez sur puis entrez le code PIN système à 4 chiffres [code par défaut: 0000].
  3. Appuyez sur <0K> pour confirmer le code PIN.

Votre téléphone est équipé d'un répondeur téléphonique qui enregistre les appeals en absence lorsqu'il est allumé. Le répondeur peut enregistrer jusqu'à 59 messages, pour une durée d'enregistrement totale d'environ 15 minutes. Outre la fonction d'enregistrement, le répondeur vous permet égalément d'enregistrer des+memos destinés à d'autres utilisateurs de leur téléphone.

Si la mémoire du répondeur est pleine, l'écran du combiné affiche Répondeur plein en alternance avec l'heure ou le nom du combiné (selon le réglage d'affchage en mode veillechioisi); vous nevez alors supprimer quelques messages afin de libérer de l'espace.

Certaines fonctions du répondeur peuvent être commandées à partir de la base (lire un message, allumer/éteindre le répondeur).

Le répondeur peut également être contrôle et paramétré avec les menus du combiné, voir ci-dessous.

1. MISE EN/HORS SERVICE DU RÉPONDEUR

Yououpuvezallumer eteteindrelerépondeuravecle combiné.

Lorsque le répondeur est allumé, il répond aux appeals au bout du décai de réponse régèle et votre correspondant à la possibilité de vous laisser un message.

Lorsque le répondeur est étéeint, il répond aux appel au bout de 10 sonneries et vos correspondants entendent le message d'annonce seul, sans pouvoir laisser de message.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Répondeur.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Rép. On/Off.
  3. Appuyez sur puis utilise les touches pour sélectionner On ou Off.
  4. Appuyez sur < 0K> pour confirmer.

Si le répondeur est allumé, l'icone s'affiche à l'écran du combiné.

S'il y a des nouveaux messages, l'icone clignote.

2. ÉCOUTER LES MESSAGES DU REPONDEUR

Si le répondeur contient des nouveaux messages, l'odore clignote à l'écran du combiné jusqu'à ce que tous les nouveaux messages aient été écoutedes. Une fois la lecture terminée, le nouveau message est automatiquement sauvégardé en tant qu'ancien message si vous ne l'effacez pas.

Les messages anciers ne peuvent etre écoutedes qu'une fois tous les nouveaux messages écoutedes.

  1. Appuyez sur

    puis utilisez les touches pour aller dans Répondeur.
  2. Appuyez sur

    puis utilisez les touches pour aller dans Lire MSG.
  3. Appuyez sur

    pour lancer la lecture du message sur le haut-parleur du combiné; l'écran affiche la date et l'heure du message correspondant.

Remarque: Un astérisque * s'affiche au milieu de la ligne du bas de l'écran pour indiquer qu'il s'agit d'un nouveau message.

Une fois le message écoute, un astérisque * disparait et n'est plus affichée lorsque vous réécoutez le même message.

Remarque : S'il n'y a pas de messages, l'écran du combiné affiche brièvement "00-00 00-00" avant de revenir à Lire MSG.

  1. Pendant la lecture d'un message, utilisez les touches et pour monter ou baiser le volume respectivement, ou appuyez sur la touche haut-parleur pour écouter le message avec l'écouteur pour plus de discrétion.

  2. Appuyez sur

    puis utilisez les touches pour selectionner l'une des fonctions suivantes en cours de lecture: STOP, SUJVENT, PRÉCEDENT, SUPPRIMER.

Stop: Arrête la lecture du message en cours et revenir au menu Répondeur. Appuyez sur < 5> pour arrêté la lecture du message.

Suivant: Passer au message suivant. La date et l'heure du message suivant s'affichent s'il y a un autre message. Appuyez sur < 6> pour passer au message suivant.

Précédent: Réécouter le message en cours depuis le début. La date et l'heure du message en cours s'affichent. Appuyez une fois sur < 4> pour réécouter le message en cours depuis le début; Appuyer deux fois pour revenir au message précédent.

Supprimer: Supprimer the message en cours et passer au message suivant. Appuyez sur < 2> pour effacer le message en cours.

Remarque : Pendant la lecture d'un message, vous pouvez également vous servir des touches de raccourci suivantes.

3. SUPPRIMER TOUS LES MESSAGES DU RÉPONDEUR

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Répondeur.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Suprim. Tout.
  3. Appuyez sur pour confirmer.
  4. Appuyez sur <0K> pour confirmer de nouveau la suppression.

Remarque: S'il n'ay a plus de messages dans le repondeur, l'écran affiche "VIDE" avant de revenir au menu RÉPONDEUR.

4. ENREGISTRER UN MÉMO

Vous ave la possibité d'enregistrer un mémo à destination d'un autre usager du téléphone. Lorsqu'un mémo est enregistré, celui-ci s'écoute de la même manière qu'un message du répondeur. La fonction d'enregistrement de mémos est disponible même si le répondeur est étéeint.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Répondeur.
  2. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Mémo.
  3. Appuyez sur pour lancer l'enregistrement du moyen; l'écran affiche "Enregistrement en cours".
  4. Appuyez sur pour arreter l'enregistrement et sauvegarder le mémo OU,

Appuyez sur pour arreter l'enregistrement du même sans le sauvegarder et revenir au menu Répondeur.

5. RÉGLAGES DU RÉPONDEUR

Utilisez le menu Réglages répondeur du combiné pour modifier les réglages de votre répondeur.

5.1. Reglages du mode répondeur

Par défaut, le répondeur est régé en mode Répondeur & enregistreur, qui permet à vos correspondants de laisser un message. Vous pouze lemettre en mode Répondeur seul, qui ne permet pas à vos correspondants de laisser un message.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Répondeur.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Reglages rep.
  3. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Mode rep.
  4. Appuyez sur puis utilise les touches pour sclectionner Rép. Seul ou Rép. Enreg.
  5. Appuyez sur pour confirmer votre choix.

5.2. Réglage de la langue du message d'annonce (selon le pays)

Lorsqu'il répond à un appel, le répondeur lit un message d'annonce. Le téléphone compteur un message d'annonce préenregistré pour le mode Répondeur & enregistrure, et un autre pour le mode Répondeur seul. Sur ce modele, ces messages existent en français et en angeais (English) seulement.

  1. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Répondeur
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Régliages, rep.
  3. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Langue Rép.
  4. Appuyez sur puis utilise les touches pour sélectionner la langue souhaïette pour le message d'announce.
  5. Appuyez sur pour confirmer la langue.

5.3. Personneler le message d'announce

Vous ave la possibité d'enregistrer votre propre message d'announce, aussi bien en mode Répondeur & enregistrure qu'en mode Répondeur seul. Une fois vous message d'annonce enregistré, il sera utilisé par le répondeur chaque fois qu'il répondra à un appel. Si le message personnelisé est efface, le téléphone lit le message préenregistré.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Répondeur.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Régles, rep.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Announces.
  4. Appuyez sur puis utilisez les touches pour sélectionnner Rép. Enreg. ou Rép. seul.
  5. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Enr MSG.
  6. Appuyez sur , puis registrez votre message après le bipson sonore (l'écran affiche "ENREG").
  7. Appuyez sur pour arrêté l'enregistrement et sauvegarder le message, ou appuyez sur pour revenir à l'écran précédent sans sauvegarder le message.

Remarque: Tout nouveau message d'annonce enregistré écrasera automatiquement le message précédent

Une fois l'enregistrement sauvegarde, le téléphone lance automatiquement la lecture du message enregistré.

5.4. Lecture du message d'annonce

Vou pouc éçouter le message d'annonce préenregistré ou votre propre message d'annonce, aussi bien en mode Répondeur & enregistrur qu'en mode Répondeur seul.

5.4.1 Lire le message d'announce

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Répondeur.
  2. Appuyez sur

    puis utilisez les touches pour aller dans Régliages rép.
  3. Appuyez sur

    puis utilisez les touches pour aller dans Announces.
  4. Appuyez sur puis utilisez les touches pour selectionner Rép. Enreg. ou Rép. seul.
  5. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Lire announce.
  6. Appuyez sur pour lore votre message d'announce; l'écran affiche "Lect annexe".
  7. Appuyez sur pour arrêté la lecture du message et revenir au menu précédent.

Remarque: Si aucun message personalisé n'est enregistré, le téléphone lit le message préenregistré.

5.4.2 Réinitialiser le message d'announce

  1. Répétez les étapes 1 à 4 de la section précédente Lire le message d'annexe.
  2. Pendant la lecture du message d'announce personnelise, appuyez sur pour supprimer le message; l'écran revient au menu precedé et le message préenregistré est restauré automatiquement.

Remarque: Le message préenregistré ne peut pas être suprimé; ainsi, si vous appuyez sur </muet> pendant la lecture du message préenregistré, la lecture s'arrête simplement et l'écran revient au menu précédent.

5.5. Regler le retard de reponse

Vous ave la possibité de régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur répond aux appel et lit le message d'announce. Le matériel peut être régle de deux à huit sonneries; vous pouvez également utiliser le Mode économique.

En mode économique, le répondeur se déclenché au bout de 2 sonneries s'il y a des nouveaux messages, et au bout de 4 sonneries s'il n'y a certain nouveau message. Ainsi, lorsque vous appelez à distance pour consulter vos messages, vous pouvez raccrocher au bout de 2 ou 3 sonneries et économiser des frais de téléphone.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Répondeur.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Réglages. Rep.
  3. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Nb sonneries.
  4. Appuyez sur puis utilisez les touches pour sélectionner 2-8 sonneries ou le Mode économique.
  5. Appuyez sur pour confirmer votre choix.

5.6. Regler la durée d'enregistrement des messages entrants

Vouaves la possibilité de fixer une durée d'enregistrement maximale pour chaque message entrant. Les réglages disponibles sont : 60 secondes, 120 secondes, 180 secondes ou illimité.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Répondeur
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Réglages rép.
  3. Appuyez sur puis utilise les touches pour aller dans Tmps Enreg.
  4. Appuyez sur puis utilisez les touches pour selectionner 60 s, 120 s, 180 s ou illimitre.
  5. Appuyez sur pour confirmer votre choix.

5.7. Filtrage d'appels

Lorsque le répondeur est allumé et répond à un appel, vous avez la possibilité d'écouter en direct le message de votre correspondant. Vous pouze ainsi l'identifier et decide de décrocher ou non. L'appeil peut être filtré aussi bien sur la base que sur les combinés.

Filtrage sur la base

Par défaut, les messages du répondeur s'écoutet automatiquement sur le haut-parleur, et le volume se règle avec les touches VOLUME + et VOLUME - de la base.

Si vous ne souhaitez pas entendre le correspondant laisser son message, vous pouvez désactiver le filtrage sur la base.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans REPOINDEUR.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Reglages répondeur.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Filtrage base.
  4. Appuyez sur qui utilise les touches pour selectionner On ou Off. [Le réglage actuel est indiqué par un *].
  5. Appuyez sur pour confirmer le réglage.

Filtrage sur un combiné

Lorsque le répondre est allumé et commence à enregistrer un message entrant, l'écran du combiné affiche : “FILTERR?”

  1. Appuyez sur pour lancer le filtrage. Le message peut s'éçouter depuis n'importe qui combiné, et n'importe qui combiné peut décrocher pour préindre l'appeil.
  2. L'écran du combiné affiche "FILTRAGE EN COURS".
  3. Utilisez les touches et pour régler le volume de

l'écouteur, et appuyez sur la touche pour écouter le message sur haut-parleur.

  1. Appuyez sur </ uet> pour revenir à l'écran précedent sans écouter l'enregistrement. Si vous souhaitez décrocher, vous pouvez appuyer à tout moment sur Répondre ; l'enregistrement du message s'arrête automatique. Si le répondre était en train d'enregistrer un message, celui-ci sera sauvégâté automatique.

5.8. Changement du taux de compression

Les trois différents taux de compression disponibles (ÉLEVÉ, MOYEN et BAS) vous permettent de regler la qualité d'enregistrement pour les messages entrants. Plus le taux de compression est bas, plus la qualité d'enregistrement est élevée, mais plus la capacité totale d'enregistrement disponible diminue. (BAS=7 minutes, MOYEN=10 minutes, ÉLEVÉ=15 minutes env.).

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour selectionner Répondeur.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Rég吕es Rep.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour selectionner Compression.
  4. Appuyez sur puis utilisez les touches pour selectionner le taux de compression souahaite.
  5. Appuyez sur pour confirmer.

5.9. Accès à distance

Lors de vos déplacements, vous avez la possibilité d'écouter vos messages et de commanderer votre répondeur à distance en entrant le code PIN d'accès à distance à 4 chiffres [depuis un téléphone à fréquences vocales]. Ce code PIN a pour objet d'interdire l'accès à votre répondeur à d'autres personnes non autorisées.

5.9.1 Activer/desactiver l'accès à distance

L'accès à distance doit être activé, faute de quoi l'accès est impossible.

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Répondeur.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Réglages, rep.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Code d'interno.
  4. Appuyez sur

    puis utilisez les touches pour sélectionner On ou Off.
  5. Appuyez sur

    pour confirmer votre choix.

5.9.2 Modifier le code PIN d'accès à distance

  1. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Répondeur.
  2. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Réglages Rép.
  3. Appuyez sur puis utilisez les touches pour aller dans Modifier PIN.
  4. Appuyez sur puis entrez l'ancien code PIN d'accès à distance (code par défaut: 0000).

Remarque: Si l'ancien code PIN entre est incorrect, l'écran affiche revient au menu Modifier PIN.

  1. Appuyez sur et tapez le nouveau code PIN.
  2. Appuyez sur OK> puis retapez le nouveau code PIN.
  3. Appuyez sur <0K> pour confirmer.

Remarque: Si le nouveau code PIN entre à l'etape 6 ne correspond pas à celui entre à l'etape 5, l'écran revient à l'etape 5.

5.9.3 Accès au répondeur à distance

Vous ave la possibilité d'appeler votre téléphone Hélos depuis un autre téléphone à fréquences vocales pour êtreindre ou allumer le répondeur, ou pour écouter vos messages à distance.

  1. Appelez votre téléphone Hélos depuis un autre téléphone à fréquences vocales.
  2. Pendant que le répondeur lit le message d'announce, appuyez sur la touche
  3. Entrez le code PIN d'accès à distance à 4 chiffres.

Remarque: La touche doit être appuyée pendant que la lecture du message d'announce est en cours, et le code PIN d'accès à distance doit être entre juste après. Au bout de trois tentatives consécutives incorrectes d'entrée du code PIN, la ligne est coupée automatiquement.

Remarque: Àprous trois tentatives consécutives incorrectes d'entrée du code PIN, la ligne est coupée automatquement.

  1. Appuyez sur les touches suivantes pour activer la fonction souhaïée :
TouchesFonctions
Avant la lecture d'un messagePendant la lecture d'un message
2Supprimer le message en cours.
4Réécouter le message en cours depuis le début. Appuyer deux fois pour revenir au message précédent.
5Lire le message.Arrêtier la lecture du message en cours.
6Passer au message suivant.
7Allumer le répondeur.
8Arrêtier la lecture du message en cours.
9Éteindre le répondeur.

Remarque: Si le répondeur est étéint, le téléphone répond au bout de 10 sonneries; vous pouze alors taper * puis entrer le code PIN à 4 chiffres d'accès à distance (code par défaut: 0000) pour activer la fonction d'accès à distance.

GUIDE DE DEPANNAGE

En cas de problème avec votre téléphone, veuillez essayer les suggestions suivantes:

PROBLÈMECAUSESOLUTIONS
Aucune tonalité lorsqu'appuiè sur <Répondre>.a. La base n'est pas branchée.b. Le cable de l'adaptateur est mal relié à la base.c. Un appel est en cours avec un autre combiné.d. Mauvais cable téléphonique.a. Vérifie les branchements;d'ébranchez le téléphone, puis rebranché-le. Le cable téléphonique est peut-être mal relié à la base ou à la prise téléphonique.b. Vérifie la prise mère de la station et la prise de courant 230V (débranché puis rebranchez).c. Attendeze que la ligne se libre.d. Utilisez le cable téléphonique fourni.
L'écran affiche "Recherche en cours".Le combiné est hors de portée.La base n'est pas branchée.Rapproché-vous de la base.Branchez la base.
Impossible d'appelerService non activé, ou erreur d'opérateur ou de réglage.Vérifie votre abononnement auprès du fournisseur de réseau, ou changez de mode de composition.
Écran videBatterie épuiséeRechargeze la batterie
Répondeur
L'apparil n'enregistre pas les nouveaux messages.Le répondeur est étient.Allumer le répondeur.
Le suivant ne peut pas laisser de message.a. Le répondeur est étient.b. La mémoire est pleine.c. Le répondeur est en mode répondeur seul.a. Allumez le répondeur.b. Supprimez les messages superflus.c. Passez en mode RÉPONDÜR & ENREGISTREUR.
Impossible de contrôler le répondur à distance.a. Le code d'accès à distance que vous avez entree est errone.b. Vous aue tapé le code trop vite et sans appuyer assez fort.c.党的建设 est un téléphone à impulsions.a. Si vous aue oublié le code d'accès à distance,réinitialisé le réglage par défaut.b. Appuyez bien sur chaque touche.c. Réessayez avec un téléphone à fréquences vocales.
Pendant l'enregistrement du message d'announce ou l'écoute des messages, l'appareil sonne et l'enregistrement est coupé.Le téléphone reçoit un appel.Prénez l'appel entrant, puis continuez l'enregistrement de votre message d'announce plus tard

Sourcing&Creation

CRT de LESQUIN rue de la HAIE PLOUVIER

59273 FRETIN

Nous déclarons que le produit désigné ci-dessous :

  • Telephone sans fil
  • Marque : Essentiel b
  • Modèle : Hélos 15.1, Hélos 15.2 & Hélos 15.3
    -Code article:873531,873533,873519
    -Code EAN:3497678735315,3497678735339,3497678735193

est conforme aux dispositions des directives CE suivantes :

  • Directive 2006/95/CE relative au matériel électrique.
  • Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité electromagnétique.
  • Directive 1999/5/CE relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications.
  • Directive 2002/95/CE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dans les équipements électriques et électroniques.

et que les normes et/ou specifications techniques mentionnées ont été appliquées sur un modele type :

  • EN 60950-1 :2006 + A11 :2009
  • EN 301 406 v2.1.1 [2009-07]
  • EN 55022 : 2006 + A1
  • EN 61000-3-3:2008
  • EN 61000-4-2:1995 +A1+A2
  • EN 61 000-4-3 : 2006 +A1
  • EN 61 000-4-4 : 2004 +A1
  • EN 61000-4-5:2006
  • EN 61 000-4-6 : 2007
  • EN 61000-4-11:2004
    EN 62301:2005+Annexe II de EC1275/2008

ESSENTIELB HELOS 15.3 - FRETIN - 1
Testé dans nos laboratoires

*Garantie valide à partir de la date d'achat (ticket de caisse faisanttoi). Cette garantie ne couche pas les vices ou les dommages et ne constitue aucrais installation, d'une utilisation incorrecte, ou de l'usure normale du produit.

Protection de l'environnement

Ce logo appose sur le produit signifie qu'il s'agit d'un apparéel dont le traitement en tant que déchet rentrée dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine dans le cycle de retraîtement de ce produit. Àinsi, lors de la fin de vie de cet apparéil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets Municipaux non triés. En tant que consommateur final, votre role est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.

Essentiel

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Protection de l'environnement - 1

Service Clientele

Essentiel b

CRT Lesquin

Rue de la haie Plouvier

F-59273-FRETIN

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Protection de l'environnement - 2

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Protection de l'environnement - 3

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Protection de l'environnement - 4

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Protection de l'environnement - 5

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Protection de l'environnement - 6

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Protection de l'environnement - 7

ESSENTIELB HELOS 15.3 - Protection de l'environnement - 8

FABRIQUÉ EN R.P.C.

SOURING & CREATION

CRT LESQUIN

F-59273 FRETIN

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ESSENTIELB

Modèle : HELOS 15.3

Catégorie : Téléphone sans fil