WS-811 - Dictaphone OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS-811 OLYMPUS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Dictaphone numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement stéréo, format WAV et MP3, qualité d'enregistrement jusqu'à 24 bits/96 kHz |
| Alimentation électrique | 2 piles AAA ou alimentation USB |
| Dimensions approximatives | 104 x 36 x 15 mm |
| Poids | Approx. 100 g (avec piles) |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS, logiciel Olympus Sonority inclus |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables AAA |
| Tension | 1,5 V (piles AAA) |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, suppression de bruit, fonction de transcription, indexation des fichiers |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité et les températures extrêmes |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles via le service après-vente Olympus |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs, respecter les conditions d'utilisation recommandées |
| Informations générales utiles | Idéal pour les étudiants, journalistes et professionnels, capacité de stockage extensible via carte microSD |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS-811 OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur WS-811 OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS-811 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS-811 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI WS-811 OLYMPUS
rcl d'avoir porte votrechoix sur cet enregistrerux vocal numerique.
Lisez ce mode d'emploi pour les informations concernant l'utilisation de l'ordinateil.
Conserve-le à portée de la main pour toute question ultérieure.
Nos you recommendans de tester le niveau d'enregistrement et le volume pour obtaining de bons enregistements.
Introduction
- Le contente de ce document peut être modifié ultérieurement sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour Obtir les dernières informations concernant les noms de produits et les nombres de modélles.
- Les captures d'écran et les illustrations de l'enregistreur représentées dans ce manuel peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité de ce document, mais si vous avrez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
- Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit, occasionnant une perte de données causée par un defaulted du produit, une réparation effectuee par un tiers autre que Olympus ou un service agrée par Olympus, ou toute autre raison, est exclue.
Marques de fabrique et marques de fabrique déposées
- IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation.
- Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d'Apple Inc. - microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
- La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est intégrée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
- Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation.
- Voice Activity Detection technology (système de reconnaissance des voix) est sous licence de NTT Electronics Corporation.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par leurs propriétaires respectifs.


Introduction
Précautions de sécurité 4
1 Préparatifs
aracteristiques principales. 8
Identification des éléments 10
Affichage (panneau ACL) 11
Alimentation 14
Insertion de la pile. 14
Configuration de la pile. 15
Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB. 16
Branchement connexion USB (en option) pour la recharge. 17
Allumer/couper l'alimentation 19
Verrouillage clavier [HOLD]. 20
Réglage de l'heure et de la date [Heure et Date] 21
Modifier I'heure et la date. 22
Insertion et éjection des cartes microSD 23
Insertion d'une carte microSD. 23
Ejection de la carte microSD. 24
Fonctionnement de I'ecran [Home] 25
Remarques sur les dossiers 26
A propos des dossiers pour enregistements voaux 26
A propos de la structure du dossier musique pour la lecture sociale. 27
Selection des dossiers et des fichiers 28
2 A propos de l'enregistrement
Enregistrement. 29
Changement de la plateforme d'enregistrement [Rec Scène] 32
Réglages reconnués en fonction des conditions d'enregistrement 33
Enregistrement à partir d'un microphone externe ou d'autres disposifsons... 34
3 A Propos de la lecture
Lecture. 36
Recherche d'un fichier. 40
Changement du son en mode lecture 41
Réglage d'une marque index ou d'une marque temp. 42
Comment commencer a segmenter la lecture a repetition 43
Modification de la plateforme de lecture [Lecture scene] 44
Effacement 45
Effacement de fichiers 45
Effacement d'un dossier. 45
4 À propos de la radio FM (modèle WS-813 uniquement)
Utilisation de la radio FM. 47
Opérations en mode radio FM 48
Présélection automatique de stations de radio [Auto-prest] 49
Changement du mode de reception. 50
Ajout d'une station de radio. 51
Enregistrement de radio FM .52
5 Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu. 53
Menu fichier [File Menu] 55
Menu enregist. [Rec Menu] 56
Menu Lecture [Play Menu] 61
Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu] 64
Menu système [Device Menu] 65
Menu FM [FM Menu] 67
Extraire des segments voaux d'un fjichir [Detec.vocale] 68
Réorganisation des fichiers [Remplacer]. 69
Déplacer/copier des fichiers[Action/copie]......70
Fractionnement des fichiers [fichier divisé] 72
Modification de la classe USB[RéglagesUSB]......73
Formatage [Format] 74
6 Utilisation de l'enregistreur avec votre ordinateur
Environnement d'exploitation 77
Connector l'enregistreur a suaive ordinateur ....79
Déconnecter l'enregistreur de votre ordinateur....80
Transférez les fichiers audio à votre ordinateur 81
Utilisation comme mémoire externe 82
7 Autres informations
Listedes messagesd'alarme. 83
Dépannage. 85
Accessoires (en option) 88
Specifications. 89
Assistance technique et soutien 94
Avant d'utiliser votre nouvel enregistrure, lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l'utiliser de manière sure et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute question.
- Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégats matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.

Danger
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résultat.

Avertissement
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort poursuient en résultat.

Attention
Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l'appareil ou des pertes de données pourraient en résultat.
Précautions d'utilisation
Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne jamais laisser l'enregistreur dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement :
Endroits ou les températures et/ou l'humidité sont élevées ou passent par des changements extrémes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées, ou pres d'autres sources de chaleur (poèle, radiateur, etc.) ou des humidificateurs.
- Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux.
- Près de produits inflammables ou explosifs.
- Dans des endroits humides, telle qu'une salle de bain ou sous la pluie.
- Dans des endroits à fortes vibrations.
- Ne jamais laisser tomber l'enregistreur ou le soumettre à des chocs violents ou vibrations.
L'enregistreur peut partager un dysfonctionnement s'il est utilisé en présence d'un champ magnétique/electromagnétique, d'ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d'un téléviseur, d'un four à micro-ondes, d'une console de quelques videos, de haut-parleurs, d'un grand monitre, d'une tour de télévision/radio ou de pylônes électriques. Le cas échéant, éteignez l'enregistreur, puis rallumez-le avant de continuer à l'utiliser.
- Evitez d'effectuer un enregistrement ou une lecture pres d'un téléphone cellulaire ou de tout autre apparéil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, mettez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l'enregistreur de ces apparëils.
- N'utilise pas de solvant organique, tel qu'alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l'enregistreur.
Précautions relatives à la réception :
- La réception radio varie considérablement en fonction de l'endetroit ou vous utilisez la radio. Si la réception est mauvaise, essayez de déplacer l'enregistreur a proximé d'une fenetre et à l'écart de produits électriques tels que des téléphones cellulaires, des téléviseurs, des éclairages fluorescentes, etc.
Avertissement relatif aux pertes de données:
- Les données enregistrées dans la mémoire risquent d'être détruites ou effacées en cas d'erreur de procédure, d'anomalie de l'enregistreur, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommendons d'enregistreur et de sauvégarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de une juste nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuees par un tiers autre que Olympus ou un service agrée par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité d'Olympus.
Maniement de I'enregistreur
!Avertissement:
- Ne pas utiliser l'enregistreur à proximé de gaz inflammables ou exposifs.
- Ne pas laisser l'enregistreur à la portée des enfants.
Toujours utiliser et ranger l'enregistreurshors de la portée des jeunes enfants etdes bébes pour empêcher les situationsdangereuses suivantes qui pouraientcauser des blessures graves :
① S'enrouler dans la courroie de l'enregistreur, causant la strangulation.
② Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres petites pièces.
③ Se bleisser accidentellement par des parties en mouvement de l'enregistreur.
- Ne pas utiliser ni ranger l'enregistreur dans des endroits poussièux ou humides.
- Ne démonctez pas, ne répirez pas et ne modifies pas cet enregistrreur vous-même.
- N'utilisez que des cartes mémoire microSD/microSDHC. N'utilisez jamais d'autres types de cartes. Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans l'enregistreur, contactez un revendeur/agree ou un centre de service. N'essayez pas de-retirer la carte par la force.
- N'utilise pas cet enregistrur pendant la conduite d'un vehicule (tel que bicyclette, motocette ou voiture).

Attention :
- Arrêtez immédiatement d'utiliser l'enregistre si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l'enregistre.
Ne jamais retireer les batteries les mains nues, pour cause de risque de brûlures. - Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant l'enregistreur. Elle peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et cause des dommages séieurs. - Ne pas laisser l'enregistreur dans des endroits où il pourrait etesoumis a des températures treselevées.
Ceci pourrait cause une déterioration de certaines pieces et, dans certaines circonstances, l'enregistre pourrait préindre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni l'adaptateur secteur s'il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait cause une surchauffe, debouchant sur un incendie.
- Manipuez l'enregistre soigneusement afin d'éviter une brûlle à bassé température.
Lorsque l'enregistreur content des parties métalliques, une surchauffe peut occasionner de légers brûlures. Faire attention aux points suivants:
Utilisé pendant une longue durée, l'enregistreur devient chaud. Si vous tenez l'enregistreur dans ces conditions, une légère brûlure risque de se produit.
- Dans des endroits sujets à des températures très friodes, la températe de l'enregistreur peut être plus BASSE que la température ambiente. Si possible, mettre des gants en tenant l'enregistreur à des températures basses.
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causeurs des décharges électriques ou brûlures.

Danger:
N'essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables.
- Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontes.
- Ne jamaisCHAuffer ni metre au feu la batterie.
- Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu'elle viennent en contact avec des objets metalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
- Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures elevées dans un vehicule chaud, après d'une source de chaleur, etc.
Pour éviter de cause des coulages de liquide de la batterie ou d'endommager ses bornes, respectez scrupuleusement toutes les instructions concernant l'usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni de la modifier de quelque façon en la soudant, etc..
- Ne branchez jamais directement les piles sur une prise de courant ou l'allume-cigare d'un vehicule.
- Si le liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l'eau claire et froide du robinet et consultez immédiatement un médecin.

Avertissement :
- Maintenir à tout moment la batterie au sec.
- Si les batteries rechargeables n'ont pas ete recharges au bout de la durée specifie, arretez de les charger et ne les utilisez pas.
- Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
- Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues.
- Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d'autres aspects pendant le fonctionnement, arrêter d'utiliser l'enregistreur.
- Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peu, retirez le vêtement et laver immidiatement la zone affectée avec de l'eau claire et froide à supprimer. Si le liquide vous brûle la peau, consultez immidiatement un medcin.
- Conserve les piles hors de portée des enfants.
- Si vous notez quelles choses d'inhabituel à l'utilisation de ce produit, comme par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée, ou une odeur de brûle :
① retirez immédiatement les piles en prénant garde de ne pas vous brûler, et;
②appelez-vous revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.

Attention:
- Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planete. Quand vous jetez des batteries mortes, s'assurer de recouvoir les bornes et toujours respecter la reglementation locale.
- Chargez toujours les piles rechargeables avant de les utiliser pour la première fois, ou si elles n' ont pas été utilisées pendant une longue période.
- Les batteries rechargeables ont une durée de vie limite. Si la durée de fonctionnement de I'enregistreur est reduite de maniere visible, meme quand la batterie a ete rechargée entierement dans les conditions indiquees, remplacez-la par une batterie neuve.
Caracteristiques principales
Grace au symtoniseur stéreo FM intégré, vous pouvez utiliser votre enregistrreur comme une radio (modèle WS-813 uniquement) (P.47).
- Prend en charge le format PCM linéaire, qui est capable d'enregister un son de qualité équivalente à celui d'un CD (modèle WS-813, WS-812 uniquement) (P.56).
- Prend en charge un grand nombre de formats d'enregistrement. Peuttraitier le format MP3 (MPEG-1/MPEG2 Audio Layer 3) et le format Windows Media Audio (WMA) (eP.P.56).
- Peut enregistrer des fichiers aux formats WAV*, WMA et MP3 envoyés depuis un ordinateur en plus des fichiers enregistrés par l'appareil lui-même.
Cela vous permet d'utiliser cet enregistreur comme un lecteur de musique.
-
Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
-
Prend en charge des supports d'enregistrement de haute capacité. Outre la mémoire intégrée, vous pouvez également enregistrer sur une carte microSD (e3 P.23).
-
Une fonction de microphone directionnel est comprise, pour permettre un enregistrement stéreo large et un enregistrement directionnel (modèle WS-813 uniquement) (P.57).
-
Equipé de nombreuses fonctions pour optimiser vos enregistements.
Avec cet enregistre vous pouvez personnaliser toute une série de fonctions d'enregistrement comme le niveau d'enregistrement et la sensibilité du microphone afin de les adapters aux conditions d'enregistrement et à vos préférences personnelles (P.56).
Il possède une fonction de déclenchement automatique à la voix : Variable Control Voice Actuator (VCVA) intégrée (€3 P.57).
Le filtrteassefréquence réduit lesbruits de la climatisation et autres bruits similaires pendant l'enregistrement (eP.57).
- Possède des options de configuration des paramètres pour obtenir les mêleurs enregistements en fonction des différents usages (P.32, P.44, P.59, P.63).
- Il est doté d'une fonction [Rech.calendrier], très pratique pour rechercher vos fichiers (P.40).
- Il offre une fonction [Détec. vocale], qui permet d'extraire des segments vocaux spécifiques d'un fichier audio enregistré, ainsi qu'une fonction [Lecture vocale], qui permet de dire uniquement ces segments vocaux (e 3 P.61, P.68).
Il propose de plus une fonction [BalancierVocal], qui compense les sections de faible volume d'un fichier audio enregistré en augmentant le son, ce qui les rend plus faciles à comprendre (P.61).
- Une fonction de suppression de bruits parasites (vP.61) et une fonction de filtré vocal* (vP.61) coupent le bruit et permettent une lecture audio nette.
* Modèle WS-811 uniquement.
Il possede diverses fonctions de répétition (P.43, P.62).
- Vous pouvez modifier la configuration de l'égaliseur pour la lecture (« P.62).
- Vous pouvez déplacer ou copier des fischiers entre la mémoire intégrée et la carte microSD, et dans les dossiers de la mémoire (modèles WS-813, WS-812 uniquement) (P.70).
- Vous pouvez-divider un fichier (PCM*, MP3) enregistré avec cet enregistrateur en deux fichiers (§3° P.72).
-
Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
-
Les marques index et temp您可以ient de tracer rapidement des endroits désirés (P.42).
- Vous pouvez contrôler la vitesse et la tonalité* de lecture (P.41). * Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
Cet enregistreur est compatible USB 2.0, ce qui permet un transfert rapipe des données vers un ordinateur.
Possède une fonction de chargement via USB (modèles WS-813, WS-812 uniquement) (€ 3 P.16).
Il possède un écran ACL rétro éclairé fulldot.


① Microphone stereo intégré (L)
② Microphone stereo integre (R)
③Voyant LED (DEL)
④ Couvercle du logement de la carte
⑤ Touche LIST
⑥ Prise MIC (microphone)
⑦ Affichage (panneau ACL)
⑧ Touche MENU
⑨ Touche +
⑩ Touche REC () (enregistrement)
⑪ Touche ▷▶
(12) Touche -
⑬ Touche SCENE/INDEX
⑭ Touche STOP (■)
15 Touchel
16 Touche OK
⑰ Touche ERASE
Haut-parleur intégré
19 Couvercle du logement de la pile
20 Prise EAR (écouteur)
② Commutateur POWER/HOLD
2 Connecteur USB à glissière
(23) Trous de courroie
24 Connecteur USB

- Retirez la protection transparente de l'écran.
Affichage (panneau ACL)
■ Affichage du mode [Enregistreur]:
Affichage de la liste de dossiers

Indicateur sur le support d'enregistrement
[In]: Mémoire intégrée
[ ] : Carte microSD
Nom du dossier courant
3 Indicateur de chargement de la pile
4 Nom de dossier
Affichage de la liste de fichiers

Indicateur sur le support d'enregistrement
Nom du dossier courant
3 Indicateur de chargement de la pile
4 Nom de fichier
Affichage de fichiers

1 Indicateur sur le support d'enregistrement
Nom du fichier courant
Indicateur de chargement de la pile
4 Indicateur de dossier courant, Indicateur de mode d'enregistrement, Indicateur de verrouillage de fisquier
Indicateur de I'etat de I'enregistreur
[ ] : Indicateur d'enregistrement
[O] : Indicateur de pause
[□]: Indicateur d'arrêt
[ ]: Indicateur de lecture
[ ] : Indicateur d'avance rapide
[ ]: Indicateur de retard rapide
[ ] : Indicateur F. Play
[B3]: Indicateur S. Play
: Modifier l'indicateur de tonalité de lecture (aigu)
: Modifier I'indicateur de tonalite de lecture (neutre)
6 Barre de progression de la mémoire restante, Barre de progression de la lecture
7 Affichage des icônes (P.13)
Numéro du fjichier actuel/Numéro total de fjichiers enregistrés dans le dossier
9 Durée d'enregistrement écoulée, Durée de lecture écoulée
10 Durée d'enregistrement restante, Longueur de fichier
1 Niveau sonomètre, Date et heures d'enregistrement
Affichage du mode [Musique]:
Affichage deliste 1

Lorsquil y a des fietchers et doviers dans le repertoire
1 Indicateur sur le support d'enregistrement
[ ] : Mémoire intégrée
[ ] : Carte microSD
2 Nom du dossier courant
Indicateur de capacité de pile
4 Nom de dossier, Nom de fichier
Affichage deliste 2

Lorsqu'il n'y a que des fichiers dans le dossier
1 Indicateur de support d'enregistrement
2 Nom du dossier courant
Indicateur de chargement de la pile
4 Nom de fichier
Affichage de fichiers

1 Indicateur sur le support d'enregistrement
2 Nom du fichier courant
Indicateur de capacité de pile
Indicateur de I'etat de I'enregistreur
[ ] : Indicateur de lecture
[□]: Indicateur d'arrêt
[ ] : Indicateur d'avance rapide
[ ]: Indicateur de return rapide
[ ] : Indicateur F. Play
[3]: Indicateur S. Play
[1]: Modifier l'indicateur de tonalité de lecture (aigu)
: Modifier I'indicateur de tonalite de lecture (neutre)
Numero du fichier actuel/Numero total de fichiers enregistrés dans le dossier
5 Nom du titre
Nom de l'artiste
7 Nom de l'album
Barre de progression de la lecture
Durée de lecture écoulée, Longueur de fichier
10 Affichage des icones (P.13)
■ Affichage du mode [FM Radio]:
Affichage de la réception radio

Pour le modele WS-813:

Indicateur sur le support d'enregistrement
Indicateur du niveau de la pile
Indicateur de mode d'enregistrement
4 Numéro de préselection
⑤ Syntonisation de la fréquence
Indicateur de barre de fréquence
Affichage des iconônes (Pour tous les modes)
[10]: Mise en sourdine du haut-parleur
[ON]: Lecture vocale 1
[图]:Détction vocale 1
[TH]: Niveau d'enregistrement
[Emc]: Synchronisation de la voix
[1w]:Zoom Mic *2
[N]:Suppression de parasites
[B]: BalancierVocal 1
Filtre vocal 3
[ALL] [O]: Mode de lecture
1 Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
3 Modèle WS-811 uniquement.
*2 Modèle WS-813 uniquement.
Insertion de la pile
Cet enregistre peut etre utilise soit avec une batterie rechargeable Ni-MH, soit avec une pile alcaline AAA.

Pour les modèles WS-813, WS-812:
- Lors du chargement avec l'enregistreur, veillez à utiliser la batterie Ni-MH rechargeable fournie (BR404).
- La batterie rechargeable fournie n'est pas complètement chargée. Avant d'utiliser l'enregistreur ou après de longues périodes sans utilisation, il est recommande de plusieurs la recharger complètement (P.16).

Pour le modele WS-811:
Cet enregistreur ne peut pas recharger la batterie rechargeable.
1 Appuyez légèrement sur la flèche et faites coulisser le couvercle du logement de la pile pour l'ouvrir.

2 Insérez la pile en respectant les polarités correctes et

3 Fermez complètement le couvercle du logement de la pile en appuyant vers le bas en A puis faites glisser le couvercle dans la direction B.

Remarques
Il est deconseilé d'utiliser une pile manganès dans cet enregistrur.
Lors du remplacement de la pile, une pile alcaline AAA ou une batterie Ni-MH rechargeable Olympus est recommandees.
Assurez-vous d'arreter l'enregistreur avant de replacer la pile. Le fait de-retirer la pile lorsque l'enregistreur fonctionne peut causeur un dysfonctionnement qui provoquerait une corruption des fichiers, etc. Si vous retrez la pile lors de l'enregistrement, le filchier en cours d'enregistrement sera perdu car l'en-tete de filchier ne pourrait pas etre fermé.
- Si le remplacement de la pile usée prend plus de 15 minutes ou si la pile est retirée puis remise en place plusieurs fois à intervals courts, il vous faudra peut-être procéder de nouveau au réglage de la pile et de l'heure. Dans ce cas, l'écran [Pile] s'affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à « Configuration de la pile »
- Retirez lapile si l'enregistreurdoit rester inutilisépendant une période prolongée.
- Lors du remplacement de la batterie rechargeable, veiliez à utiliser une batterie rechargeable Ni-MH (en option). L'utilisation de produits d'autres fabricants pourrait endommager l'enregistreur et cela doit être évité.
Configuration de la pile
Selectionnez en fonction de la pile que vous utilisez.
1 Remplacez la pile et allumez l'enregistreur (P.14, P.19).
2 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage.

Type de pile
[Ni-MH] [Ni][O]:
A selectionner si vous utilisez une batterie rechargeable Olympus Ni-MH (BR404).
[Alkaline] (A)
A sélectionner si vous utilisez une pile alcaline.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.
- Si te témoin « Heure » clignote à l'affichage, voir « Réglage de l'heure et de la date [Heure et Date ] (E9 P.21).
Indicateur de capacitée pile
L'indicateur de capacité de pile sur l'écran change avec la perte de capacité de la pile.

- Quand s'affiche, remplacez la pile le plus tôt possible. Lorsque la pile est trop faible, et [Alim. Faible] s'affichent et l'enregistreur s'éteint.
Remarque
Lors de la lecture d'un fisier vocal/ musical, l'enregistreur peut se reinitialiser suite a une baisse de la tension de sortie de la pile en fonction du niveau du volume meme si s'affiche dans I'indicateur de capacite de pile.Dans ce cas, diminuez le volume de I'enregisteur.
Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB

Pour les modèles WS-813, WS-812:
Avant de brancher le cable USB, quitterez le mode HOLD (P.20).
Vouspouvezrecharger la batterie en vou connectant au port USB d'un ordinateur. Lors du chargement, veilze a placer correctement la batterie rechargeable (fournie) dans l'enregistreur (P.14).
Ne rechargez pas de pile primaire telle qu'une pile alcaline ou au lithium. Cela pourrait provoquer uneuite de la pile ou une surchauffe, susceptible de provoquer un dysfonctionnement de l'enregistreur.
1 Demarrez l'ordinateur.
2 Glissez le connecteur USB à glissière dans la direction indiquée par la flèche de sorte que le connecteur USB dépasse de l'enregistreur.

Assurez-vous que l'enregistreur est en mode d'arrêt, puis branchez-le sur un port USB de votre ordinateur.

4 Appuyez sur la touche OK pour démarrer la recharge.

Lorsque [Touche OK pour recharger] clignote, appuyez sur la touche OK.
5 Le chargement est terminé lorsquel l'indicateur de capacité de pile affiche [国].

Durée de charge: approximativement 3 heures*
- Ceci indique la durée approximative du chargement complet de la batterie rechargeable à température ambiente lorsqu'elle est complètement
épuisée. La durée de charge dépend de la charge restante et de l'etat de la batterie.
Branchement connexion USB (en option) pour la recharge

Pour les modèles WS-813, WS-812:
- Avant de brancher l'adaptateur AC, commutéz le paramètre de connexion USB sur [Adaptateur AC] (E5P.73).
- Avant de branchier le cable USB, quittez le mode HOLD (P.20).
Voupeuz recharger I'enregistre en le raccordant à l'adaptateur secteur de type USB (A514) (en option).
1 Raccordez l'enregistreur au port USB de I'adaptateur secteur.
Versle
connecteur
USB (A514) de
I'adaptateur AC
de type USB

2 Branchez I'adaptateur AC sur la prise secteur.

Vers la prise secteur
3 Appuyez sur la touche OK pour démarrer la recharge.
Touche OK pour recharger
4 Le chargement est terminé lorsque [batterie pleine] s'affiche.
Lorsque [Touche OK pour recharger] clignote, appuyez sur la touche OK.
![OLYMPUS WS-811 - Le chargement est terminé lorsque [batterie pleine] s'affiche. - 1](/content/2019/06/195052/images/f4a9b712481cb82e432626787f4ffaa8d981859519e9ed1a01bcbc470307eccf.jpg)
batterie pleine
Remarques
L'enregistreur ne peut pas etre rechargé si I'ordinateur n'est pas allumé. De meme, I'enregistreur ne peut pas etre rechargé quand I'ordinateur est en veille, en hibernation ou en veille prolongee.
- Ne rechargez pas l'enregistreur avec un concentrateur USB branché.
- Introduisez la batterie rechargeable fournie et reglez [Pile] sur [Ni-MH]. Si [Pile] est regle sur [Alkaline], vous ne pouvez pas recharger l'appareil (E 5 P.15, P.65).
- Vous ne pouvez pas recharger la batterie lorsque [G] 1 ou [H] 2 clignote. Rechargez la batterie a une temperture comprise entre 5^ et 35^ .
1 : Lorsque la température ambiente est trop BASSE.
2 [M]: Lorsque la température ambiente est trop élevé.
Lorsque la durée d'utilisation est nettement raccourcie même après le chargement complet de la batterie, remplacez-la par une batterie neuve.
- Veiliez à utiliser le cable USB dédié fourni. Si vous utiliserez le cable d'une autre marque, vous risquèz de provoquer un dysfonctionnement de l'enregistreur. De même, n'utilise jamais ce cable dédié avec des produits d'autres marques.
- Si vous souhaitez procédé au chargement à partir du paramètre [Composite], sélectionnez [Option] dans les paramétres de connexion USB, puis raccordez le cable USB à l'enregistreur. Vous pouvez recharger lorsque vous sélectionnez [Adaptateur AC] dans le menu [Connecteur USB] (P.73).
Précautions concernant la batterie rechargeable
Lisez attentivement les descriptions suivantes avant d'utiliser la batterie rechargeable Ni-MH.
Décharge:
La batterie rechargeable se décharge naturellement lorsque vous ne l'utilise pas. Prenze soin de la recharger avant emploi.
Température d'utilisation :
La batterie rechargeable contient des produits chimiques. L'efficacité de la batterie rechargeable peut varier même lorsqu'elle est utilisée dans la plage de température recommandaee. C'est un aspect inherer à ce produit.
Plage de température recommende:
Lons du fonctionnement de I'enregistreur: 0^ -42oC
Recharge:
$$ 5 ^ {\circ} \mathrm {C} - 3 5 ^ {\circ} \mathrm {C} $$
Rangement pour une période prolongée :
$$ - 2 0 ^ {\circ} \mathrm {C} - 3 0 ^ {\circ} \mathrm {C} $$
Le fait d'utiliser la batterie rechargeable en-dehors des plages de températures ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie.
Pour éviter un suintement d'électrolyte et l'oxydation, retirez la batterie rechargeable de l'appareil quand vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant longtemps, et rangez-la séparation.
Remarques
-
Cet énergie est conçu pour recharger complètement la batterie quel que soit son niveau d'énergie. Cependant, pour obtenir les mêleurs résultats en chargeant une batterie rechargeable achetée récemment ou une batterie rechargeable qui n'a pas été utilisée pendant une longue période (plus d'un mois), il est recommendé de recharger complètement la batterie puis de la décharger de façon repétée deux ou trois fois.
-
Quand la batterie rechargeable usée doit être jetée, faites en sorte que cela soit effectué conformément aux lois en vigueur dans vos pays. Contactez notre centre local de recyclage pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.
Si la batterie rechargeable Ni-MH n'est pas entiement dechargee avant son elimination, protegez-la contre les courts-circuits (en isolant par exemple les contacts avec un morceau de bande adhesive).
Pour les utilisateurs en Allemagne:
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclusen Allemagne un contrat avec GRS (systeme collectif de reprise des piles et des batteries).
Allumer/ couper l'alimentation
Lorsque vous n'utilisez pas l'enregistreur, éteignez-le pour réduire l'utilisation de la pile au minimum. Meme si l'alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l'horloge sont conservés.
Allumer l'alimentation
Lorsque I'enregistreur est eteint,faites glisser le commutateur POWER/HOLD dans le sens de la flèche.

L'écran et l'alimentation s'allument.
Couper l'alimentation
Faites glisser le commutateur POWER/HOLD dans le sens de la flèche et maintenez-le dans cette position pendant au moins 0,5 Seconde.
L'écran s'éteint et l'alimentation est coupée.
- La fonction de reprise se pouvient de la position d'arrêt avant la mise hors tension de l'appareil.
Mode économique d'énergie
Si I'enregistreur est en marche sans etre utilisé pendant 10 minutes ou plus (par défaut), I'ecran s'eteint et il passen en mode d'économie d'énergie (P.65).
Pour quitter le mode d'économie d'énergie, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
Si vous reglez l'enregistreur en mode HOLD, les réglages seront conservés et toutes les touches seront désactivées. Cette caractéristique est pratique lorsqu vous nevez transporter l'enregistreur dans un sac ou dans votre poche. Ce mode peut également vous permettre d'éviter d'arrêter accidentellement l'enregistrement.
Réglez le mode HOLD de l'enregistreur
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position [HOLD].
![OLYMPUS WS-811 - Glissez le commutateur POWER/HOLD en position [HOLD]. - 1](/content/2019/06/195052/images/03316ee342fd3e10caf937c6ea214494a76c93815f6b135675a7ff7c3a37da7a.jpg)
Sortiedu modeHOLD
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position A.

Lorsque [VERROUILLAGE] s'affiche à l'écran, l'enregistreur est régèle en mode HOLD.

Remarques
- Si vous appuyez sur n'importe qu'elle touche en mode HOLD, l'affichage de l'horloge s'allumera pendant 2 secondes, mais cela n'activera pas l'enregistreur.
- Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l'enregistrement), l'action est annulée tout en laissant l'état de lecture (enregistrement) in Change (Lorsque la lecture ou l'enregistrement s'est arrêté parce que la mémoire disponible est saturee, il passae en état d'arrêt).
Si vous avez regle I'heure et la date avant d'utiliser I'enregistreur, I'heure et la date d'enregistrement sont automatiquement memorisées pour chaque fichier. Regler à l'avance I'heure et la date permettant une gestion de fichiers plus simple.
Lors de la première utilisation de l'enregistreur, ou quand la batterie est insereé auère une longue durée sans utilisation, [Réglage Heure et date] s'affiche. Quand « Heure » clignote, réaliséz la configuration à partir del'étape 1.


1 Appuyez sur la touche l ou l'ou pour selectionner I'elément à configurer.
- Sélectionnez l'élement parmi « Heure », « Minute», « Année», « Mois » et « Jour » en déplacant le signal clignotant.

2 Appuyez sur la touche + ou - pour configurer l'élement.
- Suivez la même procédure en appuyant sur la touche▶l ou▶ pour sélectionner l'élément suivant, puis appuyez sur la touche + ou - pour le configurer.
- Vous pouvez désirir l'affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche LIST pendant que vous reglez les heures et les minutes.
Exemple:10:38 P.M.(P.M.=apres-midi)
10:38PM (Réglage initial) 22:38
- Vous pouvez désirir l'ordre du « Mois», « Jour » et de « Année » en appuyant sur la touche LIST pendant que vous les configuez.
Example: mars 24, 2012

3 Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.

L'horloge demarrera a partir de la date et de l'heure configuieres. Appuyez sur la touche OK pour demarrer l'heure.
Remarque
Si la touche OK est pressée pendant l'opération de réglage, l'horloge utilisera les articles réglées à ce point.
Modifier l'heure et la date
Lorsque l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez et maintainé enforcée la touche STOP (■) pour [Heure et Date] et [Valide]. Si l'heure et la date actuelles ne sont pas correctes, réglez-les en suivant la procédure ci-dessous.


1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU.
Le menu s'affiche à l'écran (P.53).
2 Appuyez sur la touche + ou - pourCHOISIR I'ONGLET [Menu système].
- Vous pouvez changer l'affichage de menu en déplaçant le curseur d'onglet des réglages.
![OLYMPUS WS-811 - Appuyez sur la touche + ou - pourCHOISIR I'ONGLET [Menu système]. - 1](/content/2019/06/195052/images/1d951f644919b67a6a8f7881dd394a0b6097fd86c9bdd974f05dab016bae9519.jpg)
3 Appuyez sur la touche OK pour déplacer le curseur sur l'élément à configurer.
- [Menu système] s'affiche à l'écran.
4 Appuyez sur la touche + ou - pour désirir [Heure et Date].
![OLYMPUS WS-811 - Appuyez sur la touche + ou - pour désirir [Heure et Date]. - 1](/content/2019/06/195052/images/816b98134d3a810db590478cd956e89fab7a36ba2881d6cff76ba191ab64a6b4.jpg)
5 Appuyez sur la touche OK.
[Heure et Date] s'affiche à l'écran.
«Heure» clignote à l'écran, indiquant le début du processus de configuration de l'heure et de la date.

Les étapes suivantes sont les mêmes que de l'étéape 1 à l'étéape 3 « Réglage de l'heure et de la date [Heure et Date] » (eds P.21).
6 Appuyez sur la touche STOP (■) pour referrer le menu.
Insertion et éjection des cartes microSD
L'emplacement « microSD » indiquée dans le manuel d'instructions fait reférence à la fois à microSD et à microSDHC. Ce enregistreuvous permet d'enregistrer des données non seulement dans la mémoire interne, mais aussi sur une carte microSD disponible dans le commerce.
Insertion d'une carte microSD
1 Quand I'enregistreur est en mode d'arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.

2 Placez la carte microSD dans le bon sens et introduizez-la dans la fente comme indiqué sur l'illustration.
- Maintenez la carte microSD droite pendant que vous l'insérez.

- Si la carte microSD est insérée à l'envers ou en biais, vous risquez d'endommager la zone de contact ou de coincer la carte microSD.
- Si la carte microSD n'est pas insérée jusqu'à bout, les données ne pourron pas y'être enregistrées.
3 Fermez bien le couvercle du logement de la carte.

- Quand vous insérez la carte microSD, l'écran de changement de support d'enregistrement s'affiche.
Pour enregistrer sur une carte microSD, appuyez sur la touche + ou - et selectionnez [Oui].

5 Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.

Remarques
- Il est possible de transférer les enregistements de la carte microSD à la mémoire interne (é ^3 P.65).
- Dans certains cas, il est possible que les cartes microSD qui ont été formattées (initialisées) à l'aide d'un autre périphérique, comme un ordinateur, ne soit pas reconnaux. Veiliez à formater les cartes microSD avec cet enregistreur avant de les utiliser (P.74).
Ejection de la carte microSD
Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2 Poussez la carte microSD vers l'intérieur pour la verrouiller et laissez-la s'ejeter partiellement.

- La carte microSD est visiblement en dehors de la fente et peut être retirée sans danger.
- Si vous éjectez la carte microSD lorsque [Sélect mémoire] est régèle sur [Carte microSD], [Sélect mémoire] basculera automatiquement sur [Mémoire Interne sélectionné].

3 Fermez bien le couvercle du logement de carte.
Remarques
- Si vous retirez brusquement le doigt après avoir pousse la carte microSD vers l'intérieur celle-ci peut s'ejeter violement hors de la fente.
- Certaines cartes microSD ou microSDHC peuvent ne pas etre reconnues correctement en fonction du fabricant ou du type de carte en raison de problèmes de compatibilite avec cet enregistrateur.
- Veuillez you rendre sur le site web d'Olympus pour consulter la liste des cartes microSD dont le bon fonctionnement avec cet enregistrure a ete teste selon les conditions décrites par Olympus. Le site web http://olympus-imaging.jp/ vous renseigne sur les fabricants et types de cartes microSD dont la compatibilité a ete confirmée. Veuillez cependant notes que cela ne garantit en rien le fonctionnement de la carte microSD. Certaines cartes microSD peuvent ne pas etre reconnues correctement pour différentes raisons telles que la modification des caractéristiques par le fabricant.
- Dans le cas où la carte microSD ne serait pas reconnaue, enlevez-la, puis mettez-la à nouveau pour voir si l'enregistreur la reconnait.
Lisez toutes attentivement les instructions fournies avec votre carte microSD avant de l'utiliser. - La vitesse de traitement peut être réduite avec certains types de cartes microSD. Les performances de traitement peuvent également être diminuées en cas d'écritures et de suppressions répetées. Lorsque ce problème survient, veillez reformater la carte microSD (€50 P.74).
Vous pouvez utiliser cet enregistreur aussi bien comme un enregistreur vocal et un lecteur de musique, que comme une radio*.
- Modèle WS-813 uniquement.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche LIST pour régler l'écran [Home].
[Home] s'affiche à l'écran.
![OLYMPUS WS-811 - Appuyez à plusieurs reprises sur la touche LIST pour régler l'écran [Home]. - 1](/content/2019/06/195052/images/78544bb1ed4366d4fbc6652aa8b1710a2cb1f1c0448eb28e8bdd7872b78d3f59.jpg)
2 Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner le mode.

3 Appuyez sur la touche OK.

Quand [Enregistreur] est selectionné :
![OLYMPUS WS-811 - Quand [Enregistreur] est selectionné : - 1](/content/2019/06/195052/images/789114abcd52849c5b184add4a39a5057178045d87d25fcb78038ed0f27e3297.jpg)
L'enregistreurrasse en mode [Enregistre].
Voues e n mesure d'enregistre et de dire les fichiers enregistrés grâce à l'enregistre (P.29, P.36).
Quand [Musique] est selectionné :
![OLYMPUS WS-811 - Quand [Musique] est selectionné : - 1](/content/2019/06/195052/images/859fdd759d110dd03bb82b43483967ef96ee4c17488a3d2b12362a3e8f3a5d51.jpg)
L'enregistreurre passen en mode [Musique], et vous pouvez dire des fichiers musicaux transférés sur l'enregistreur (E P.36).
Quand [Rech.calendrier]* est sélectionné:
![OLYMPUS WS-811 - Quand [Rech.calendrier]* est sélectionné: - 1](/content/2019/06/195052/images/2aa4719c7c9e68e8865550c2d618f13242afb8ee49d5152eb8ad236e2c2a9541.jpg)
L'enregistreur passe en mode [Rech.calendrier], et vous pouvrez rechercher des fichiers par leur date d'enregistrement (P40).
- Modesles WS-813, WS-812
uniquement
Quand [FM Radio]* est sélectionné :
![OLYMPUS WS-811 - Quand [FM Radio]* est sélectionné : - 1](/content/2019/06/195052/images/1e03ffc41c74191722801fe94e7486e1185abd364fc675dde81607f2570a2631.jpg)
L'enregistreur salle en mode [FM Radio], et vous pouvez recevoir la radio FM (e8-P.47).
- Modèle WS-813 uniquement
Remarque
- Pendant l'enregistrement, vous ne pouvez pas changer le mode sans arrêté l'enregistreur.
Remarques sur les dossiers
La mémoire intégrée et la carte microSD peuvent être utilisées comme support d'enregistrement. Les fichiers vocaux et musicaux sont répartis dans des dossiers pour enregistements vocaux et des dossiers pour la lecture musicale qui sont organisés en arborescence et enregistrés.
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux
1
[Dossier A] - [Dossier E] dans le répertoire [Enregistreur] sont des dossiers pour les enregistrites vocaux. Quand vous enregistrez avec l'appareil, Sélectionnez un des cinq dossiers puis enregistrez.

A propos de la structure du dossier musique pour la lecture musicale
Lors du transfert de fichiers musicaux vers l'appareil à l'aide du Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement créé à l'intérieur du dossier de lecture sociale qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux qui se trouvent dans le même dossier peuvent être réorganisés par ordre de préférence et lui à nouveau (P.69).

Jusqu a 300^ dossiers peuvent etre crees dans le dossier [Musique],y compris [Musique].
* Pour le modele WS-811 : 128 dossiers.

Sélection des dossiers et des fichiers
Changez les dossiers lorsque l'enregistreur est en mode d'arrêt ou pendant la lecture. Pour en savoir plus sur la structure à niveaux des dossiers, consultez la section « Remarques sur les dossiers » (E9 P.26).

Déplacement entre les niveaux

Retour:Touche LIST
A chaque pression, l'affichage remonte d'un niveau. La touche ! peut également être utilisée comme touche LIST sur l'écran d'affichage de la liste.
Lorsque you appuyez et tenez enforcée la touche LIST tout en vous déplaçant à l'intérieur d'une structure de dossiers, l'enregistreur revienda à l'affichage de liste.

Poursuivre : Touche OK
A chaque pression, le dossier ou le fichier selectionné sur l'écran d'affichage de la liste s'ouvre et l'affichage passée au niveau suivant.
- La touche peut également être utilisée comme touche OK sur l'écran d'affichage de la liste.
Touche + ou -
Sélectionne un dossier ou un fichier.
Écran [Home]:
Permet de changer le mode de l'enregistreur (P.25).
Affichage deliste:
Les dossiers et les fichiers stockés dans l'enregistreur s'affichent.
Affichage de fichier :
Les informations sur le fichier selectionné s'affichent. Entre en mode d'attente de lecture.
A propos de l'enregistrement
Enregistrement
Avant de commencer l'enregistrement, sélectionné un dossier parmi [3] à [3]. Vous pouze utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d'enregistements; par exemple, Vous pouze utiliser le Dossier [3] pour enregistrer des informations d'ordre privé et le Dossier [3] pour des informations professionnelles.

1 Sélectionnez un dossier d'enregistrement (P.26).
2 Appuyez sur la touche REC (●) pour démarrer l'enregistrement.
Le voyant LED s'allume et [s'affiche a l'écran.
- Tourneze le microphone dans la direction de la source à enregistrer.

aIndicateur de mode d'enregistrement
Durée d'enregistrement écoulée
Barde de progression de la mémoire restante
Durée d'enregistrement restante
(e) Niveau sonomètre (change selon les paramètres d'enregistrement et de la fonction d'enregistrement)
- [Mode Enregist.] ne peut pas être modifié en mode de veille d'enregistrement en ou cours d'enregistrement. Configurez cette option quand l'enregistreur est en arrêt (« P.56).
- La position ajustée du microphone stéreo intégré pour réaliser des enregistements stéreo est audessus de l'écran d'affchage. S'il est sous l'écran d'affchage lors de l'enregistrement, un enregistrement stéreo correct sera impossible car le son original sera enregistré en phase inversee.
3 Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arreter l'enregistrement.
- [O] s'affiche à l'écran.

① Longueur de fichier
Remarques
Pour vous assurer de ne pas perdre le début de I'enregistrement, assurez-vous que celui-ci soit activé en vérifiant le voyant LED ou I'indicateur de mode à l'écran.
- Lorsque le temps d'enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant LED commence à clignoter. Lorsque le temps d'enregistrement restant atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
[Dossier plein] s'affiche quand l'enregistrement ne peut pas se poursuivre. Sélectionnez un autre dossier ou supprimez tous les fichiers inutiles avant l'enregistrement (e35 P.45).
[ Mémoire pleine] s'affiche quand la mémoire est pleine. Supprimez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l'enregistrement (P.45).
- Quand une carte microSD est insérée dans l'enregistreur, voirlez à confirmer le support d'enregistrement : soit [Mémoire intern] soit [Carte microSD] pour qu'il n'y ait pas d'erreurs (P.65).
- Si la touche REC (●) est pressée quand une autre fonction que celle d'enregistrement est spécifiée, l'avertissement [Dossier inaccessible] est affchéé. Sélectionnez un dossier du [Dossier A] au [Dossier E] et recommèze à enregistrer.
- La vitesse de traitement peut être réduite avec certains types de cartes microSD. Les performances de traitement peuvent également être diminuées en cas d'écritures et de suppressions répetées. Lorsque ce problème survient, veillez reformater la carte microSD (e- P.74).
- Nous recommendans de formater les medias d'enregistrement dans l'enregistreur avant l'enregistrement (63 P.74).
Pour le modele WS-813:
- Vous pouvez enregistrer la radio FM en mode [FM Radio] (P.47).
- Cet enregistre est donc pour enregistrer de façon précise et uniforme, même dans des conditions d'enregistrement qui font que le volume du son source change de façon significative. Cependant, des enregistements avec une qualite sonore supérieure peuvent etre réalisés en ajustant le niveau d'enregistrement manuellement (P.56).
Il est possible d'enregistrer au-delà de 2 Go :

Pour les modèles WS-813, WS-812 :
L'enregistrement continu même si le volume d'un fjichier unique excéde 2 Go pour un enregistrement au format PCM linéaire.
Le fichier est enregistré tous les 2 Go dans des fichiers distincts. Il sera traité comme des fichiers multiples lors de la lecture.
Si I'enregistrement excede 2 Go, il est possible que le dossier contienne plus de 200 fichiers. Le 201eme fichier et les suivants ne seront pas reconns par I'enregistreur. Vérifiez lorsque vous raccordez I'enregistreur à un ordinateur.
Réglages relatifs à l'enregistrement
| Niveau Rec [Rec Level] (€P.56) | Règla sensibilité d'enregistrement. |
| Mode Enregist. [Rec Mode]*1 (€P.56) | Fixe la fréquence d'enregistrement pour chaque format d'enregistrement. |
| Mic Zoom [Zoom Mic]*2 (€P.57) | Règla la direction du microphone stéroy intégré |
| Filtre [Low Cut Filter] (€P.57) | Cette fonction peut réduire le bruit des climatisations, projecteurs et autres bruits similaires. |
| [VCVA] (€P.57) | Règla le seuil pour l'activateur de « Variable Control Voice Actuator » (Contrôle de voix variable) (VCVA). |
| [V-Sync. Rec] (€P.58) | Règla le seuil pour l'enregistrement par synchronisation de la voix. |
| Rec Scène [Rec Scene] (€P.59) | Règla les paramètres d'enregistrement qui correspondent aux conditions ou à l'environnement de l'enregistrement. |
1 Les paramétres suivants seront appliqués à cette fonction lorsque l'enregistreur se trouve en mode [FM Radio] (modèle WS-813 uniquement).
- [PCM]: 44,1 kHz/16bit
- [MP3]: 128 kbps
[WMA]: 128 kbps
2 Modèle WS-813 uniquement
Pause
Quand I'enregistreur est en mode d'enregistrement, appuyez sur la touche REC (●).

[O] s'affiche à l'écran.
L'enregistreur s'arrête s'il reste plus de 60 minutes en mode pause.
Reprise:
Appuyez à nouveau sur la touche REC (●).
- L'enregistrement reprend à partir du point d'interruption.
Vérification rapide des contenus enregistrés
Quand l'enregistreur est en mode d'enregistrement, appuyez sur la touche OK.

- [D] s'affiche à l'écran.
- L'enregistrement sera arrêté et le fichier que vous venez d'enregistrer sera lu.
Pour le modele WS-813:
- En appuyant sur le bouton OK en mode [FM Radio], alors que l'audio est en cours d'enregistrement en mode [Enregistreur], l'enregistreur passé directement en mode [Enregistreur], et la lecture du dernier fichier enregistré depuis la radio FM radio commence.
Ecoute pendant l'enregistrement audio
Si vous commencerce à enregistrer après avoir branché l'écouteur sur la prise EAR de l'enregistreur, vous pouvez entendre ce qui est en cours d'enregistrement. Vous pouvez régler le volume sonore du contrôle d'enregistrement en appuyant sur la touche + ou -.
Branchez I'ecouteur sur la prise EAR de I'enregistreur.
- Àprous le début de l'enregistrement, vous pouvez entendre dans l'écouteur ce que vous étes en train d'enregistrer.

Remarques
Le niveau d'enregistrement ne peut pas etre modifie a l'aide du bouton de volume.
- Afin d'éviter toute irritation de l'oreille, baissez le volume avant d'insérer les écouteurs dans vos oreilles.
- Ne posez pas de casque à proximité du microphone car cela causerait un effet Larsen.
- Quand un haut-parleur externe est connecté pendant l'enregistrement, il y a un risque d'effet Larsen.
Changement de la plateforme d'enregistrement [Rec Scène]
Vous pouvez facilement changer les parametres d'enregistrement en selectionnant la scène qui correspond le mistré à votre utilisation (§3P.59).
![OLYMPUS WS-811 - Changement de la plateforme d'enregistrement [Rec Scène] - 1](/content/2019/06/195052/images/022c649487a0791731a04047a316a1cd7f98ab4d83618fe73e2686af966e2fe3.jpg)
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez et maintenez enforcée la touche SCENE/INDEX.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour désirir [Rec Scène].
![OLYMPUS WS-811 - Changement de la plateforme d'enregistrement [Rec Scène] - 2](/content/2019/06/195052/images/9f20a3124d0c2dcf64e8d86a3bb4689d44e47d9fc55aa198ac682cf8acf7dfce.jpg)
3 Appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner la plateforme d'enregistrement.
![OLYMPUS WS-811 - Changement de la plateforme d'enregistrement [Rec Scène] - 3](/content/2019/06/195052/images/b4196a3a0cee9df77383843be99c2059002d2afa5df194c8a465891bd6ae55a6.jpg)
5 Appuyez sur la touche OK.
Réglages recommends en fonction des conditions d'enregistrement
Au départ, l'enregistreur est reglé sur le mode [WMA 128 kbps] pour que vous puissiez effectuer des enregistements stéreo de haute qualité immédiatement après l'achat. Les différentes fonctions liées à l'enregistrement peuvent être configurées en détaill pour s'adapter aux conditions d'enregistrement. Le tableau suivant indique les paramètres recommendés pour quelques exemple de conditions d'enregistrement.
| Conditions d'enregistrement | Réglages recommendés | |||
| Mode Enregist. [Rec Mode] (€ P.56) | Niveau Rec [Rec Level] (€ P.56) | Filtre [Low Cut Filter] (€ P.57) | Mic Zoom [Zoom Mic] *1 (€ P.57) | |
| Conférences dans de grandes salles | [PCM]: [44,1kHz/16bit] *2 [MP3]: [128kbps] ou plus [WMA]: [128 kbps] | [Haute] | [On] | [+6] |
| Conférences avec un grand nombre de personnes | [MP3]: [128kbps] ou plus [WMA]: [128 kbps] | [Off] | ||
| Rencontrets et{négociations d'affaires avec peu de personnes | [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] | [médium] | ||
| DICTée avec fort bruit de fond | [WMA]: [64 kbps] | [Basse] | ||
| Musique, chants d'oiseaux etsons de voie ferrée | [PCM]: [44,1kHz/16bit] *2 | Réglez la sensibilité due l'enregistrement en fonction du volume à enregistrer. | [Off] | |
1 Modèle WS-813 uniquement. 2 Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
Les noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistrure.

① IDutilisateur:
Le nom d'identification d'utilisateur qui a ete regle par l'enregistreur vocal numerique.
② Numéro de fichier :
Un numero de fichier est assigné de manière consécutive independamment des changements de support d'enregistrement.
③ Extension :
Il s'agit de l'extension de nom de fichier indiquant le format d'enregistrement utilisé lors d'un enregistrement avec cet apparueil.
-
Format PCM linéaire* .WAV
Format MP3 .MP3
Format WMA .WMA -
Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
Enregistrement à partir d'un microphone externe ou d'autres dispositifs
Yououpouvezbrancherunmicrophone externe etd'autresbrancheisafindenregisterdruson. Procedezaubbranchement comme suit en fonctiondeI'appareilàutiliser.
- Ne branchezi né débranchez de dispositifs dans la prise de l'enregistreur pendant qu'il enregistrke.
Enregistrement avec un microphone externe :
Connectez un microphone externesur la prise MIC de I'enregistreur.

Microphones externes autorisés (en option) (P.88)
Microphone stéreo: ME51S
Le microphone stéroye ME51S est vendenu kit avec une rallonge et une pince.
Microphone à 2 canaux
(omnidirectionnel): ME30W
Il s'agit de microphones omnidirectionnels de haute sensilité pris en charge par la prise d'alimentation qui sont adaptés aux enregistements de représentations musicales.
Le microphone directionnel est utile pour les enregistements en plein air telles que l'enregistrement du chant des oiseaux sauvages.
Le microphone est intégré à un trépied, ce qui vous permet d'enregistrer à distance, comme par exemple depuis votre table dans une réunion ou une conférence.
Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité (unidirectionnel): ME52W
Ce microphone sert à enregistrer dessons élognés tout en réduisant le bruit environnant.
Micro-cravate (omnidirectionnel): ME15
Petit microphone discreet avec pince à cravate.
Capteur téléphonique: TP8
Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l'oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairément enregistrée.
Remarques
- Le microphone intégré est inopérant quand un microphone externe est connecté dans la prise MIC de l'enregistreur.
Des microphones pris en charge par la prise d'alimentation peuvent aussi être utilisés. - Si le microphone stéreo externe est utilisé tandis que [Mode Enregist.] est régisé en mode d'enregistrement mono, l'enregistrement est possible uniquement avec le microphone du canal L (E°P.56).
- Si un microphone mono externe est utilisé tandis que [Mode Enregist.] est régé en mode d'enregistrement stéreo, le son est enregistréré vers le canal L uniquement (P.56).
Enregistrement du son d'autres appeareils avec cet enregistrateur :
Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) de l'autre apparèil et la prise MIC de l'enregistreur à l'aide du cable de connexion KA333 (en option) pour copie.

Remarque
Pour le modele WS-813:
- Si vous n'arrivez pas à produit un enregistrement clair avec cet enregistrure même après avoir ajusté le niveau d'enregistrement (P.56), cela pourrait être du au fait que le niveau de sortie des dispositifs connectés est trop haut ou trop bas. Quand des dispositifs externes sont connectés, faites un test d'enregistrement puis ajustez le niveau de sortie des dispositifs externes.
Pour les modèles WS-812, WS-811 :
- Les niveaux d'entree de teteilles ne peuvent pas etre ajustes avec cet enregistrer. Quand des dispositifs externes sont connecteds, faites un test d'enregistrement puis ajustez le niveau de sortie des dispositifs externes.
Enregistrement du son de cet enregistreur avec d'autres apparéils :
Le son de cet enregistrer peut être enregistré sur d'autres apparèels lors du raccordement de la prise d'entrée audio (prise microphone) d'autres apparèels et de la prise EAR de cet enregistrer à l'aide du cable de connexion KA333 (en option).

Remarque
- Quand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur l'enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également (P.61, P.62).
A Propos de la lecture
Lecture
L'enregistreur peut dire les fichiers aux formats WAV*, MP3 et WMA. Pour dire un fichier enregistré avec d'autres appareils, vousdezetle transférer (copier)depuis un ordinateur.
- Modèles WS-813, WS-812 uniquement.

1 Sélectionné le fichier à litre dans le dossier dans lequel il se trouve (P.28).
2 Appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture.
- [D] s'affiche à l'écran.

a Indicateur sur le support d'enregistrement, Nom de fichier, Nom de dossier
b Durée de lecture écoulée
Barre de progression de la lecture
d Longueur de fichier
Date et heures d'enregistrement
3 Appuyez sur la touche + ou - pour ajuster le volume d'écoute.
- Celui-ci peut être régle entre [00] et [30].

4 Appuyez sur la touche STOP (■), à tous moments, pour arrêté la lecture.
- [O] s'affiche à l'écran.
Appuyer sur ce bouton met en arrêt le fichier en cours de lecture. Si la fonction de reprise est activée, la position d'arrêt est mémorisée, même si l'alimentation est coupée. A la remise sous tension suivante. A la prochaine remise sous tension, la lecture peut reprendre à partir de la position d'arrêt, mémorisée.
Réglages relatifs à la lecture
| Lecture vocale [Voice Playback]*1 *3(€P.61) | Seuls les segments vocaux d'un fichier audio enregistré sont lus. |
| Annuler bruit [Noise Cancel]*3(€P.61) | Si le son enregistré est difficile à comprendre à cause d'un environnement bruyant, ajustez le niveau de suppression du bruit. |
| BalancierVocal [Voice Balancer]*1 *3(€P.61) | Lors de la lecture d'un fichier audio enregistré, l'enregistreur compense automatiquement les sections à faible volume prênts dans le fichier. |
| Filtre vocal [Voice Filter]*2 *3(€P.61) | L'enregistreur possède une fonction de filtre vocal pour supprimer les hautes et basses féquences pendant une lecture normale, rapide ou lente, tonalité de lecture, et permet une lecture audio nette. |
| Mode lecture [Play Mode](€P.62) | Youss peuvent selectionner leur mode de lecture préfééré. |
| Equaliser [Equalizer]*4(€P.62) | Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez appliquer la qualité sonore de votrechioin ajustant les paramétres de l'égaliser. |
| espace [Skip Space](€P.63) | La durée de l'intervalle de saut peut être régliée. |
| Lecture scène [Play Scene](€P.63) | Les paramétres de reproduction de votrechoix peuvent être enregistrées en fonction de différentes qualités sonores et méthodes de reproduction. |
1 Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
2 Modèle WS-811 uniquement.
3 Cette fonction n'est active qu'en mode [Enregistreur].
4 Cette fonction n'est active qu'en mode [Musique].
Utilisation
Yououpouvezconnectorunécouteuràla prisEARsurl'enregistreur pourécouter.
Lorraine le hautparleur est déactivé.

Remarques
- Afin d'éviter toute irritation de l'oreille, n'introduisez les écouteurs qu'après avoir baisse le volume.
- Lorsque vous écoutez avec les écouteurs, ne réglez pas le volume trop haut. Ce la pourrait entrainer une dégradation de l'audition et diminuer votre ouïe.
Avance rapide

Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, dans l'affichage de fichier, appuyez et maintenez enforcée la touche I.
- [s'affiche à l'écran.
- Quand vous relâchez la touche▶I, l'avance rapiè s'arrêté. Appuyez sur la touche▶OK pour reprendre la lecture là où elle a été arrêtée.
Quand l'enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintainez enforcée la touche -1.
A la libération de la touche I, l'enregistreur reprend la lecture normale.
S'il y a une marque index ou une marque temp au milieu d'un fjichier, l'enregistreur s'arrête à cette position (E5 P.42).
- L'enregistreur s'arrête quand il atteint la fin du fichier. Continuez à appuyer sur la touche▶I pour continuer l'avance rapide à partir du début du fichier suivant.
Retour rapide

Quand I'enregistreur est en mode d'arrêt, dans I'affichage de fichier, appuyez et maintenez enforcée la touche I
- [K] s'affiche à l'écran.
- Quand vous relâchez la touche ↓, le retour rapide s'arrêt. Appuyez sur la touche OK pour commencer la lecture là où le retour rapide a été arrêté.
Quand l'enregistreur est en mode de lecture, apuyez et maintenez enforcée la touche |
A la libération de la touche l'enregistreur reprend la lecture normale.
S'il y a une marque index ou une marque temp au milieu d'un fjichier, l'enregistreur s'arrête à cette position (§5 P.42).
L'enregistreur s'arrête quand il atteint le début du fichier.Continuez a appuyer sur la toucheI pour continuer le retardrapidea partir de la fin du fichier precedent.
Reperage du début d'un fichier

Quand I'enregistreur est en mode de lecture ou d'arrêt, appuyez sur la touche▶I.
L'enregistreur saute au début du fichier suivant.
Quand I'enregistreur est en mode de lecture,appuyez sur la touche I
L'enregistreur saute au début du fichier actuel.
Quand I'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche l1.
L'enregistreur saute au début du fichier precedent. Si l'enregistreur se trouve au milieu d'un fichier, il revient au début de celui-ci.
Quand I'enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche | deux fois.
- L'enregistreur saute au début du fichier précédent.
Remarques
- Lorsque vous revenez au début du fichier pendant la lecture, l'enregistreur s'arrête à la position de la marque index ou de la marque temp. Lorsque vous effectuez cette opération en mode d'arrêt, les marques index et temp serontIgnorées (P.42).
Lorraine [espace] est régisé sur un autre réglage que [Saut fidchier], l'enregistreur avance ou recule de la durée spécifiée, puis commence la lecture (P.63).
A propos des fichiers musicaux
Si I'enregistreur n'arrive pas à tire des fichiers musicaux qui y ont été transférés, vérifie que la fréquence d'échantillonnage et le débit binaire sont compris dans la fourchette permettant la lecture. Les combinaisons de fréquences d'échantillonnage et de débits binaires pour les fichiers musicaux que I'enregistreur peut dire sont données ci-dessous.
| Format de fichier | Fréquence d'échantillonnage | Débit binaire |
| Format WAV* | 44,1 kHz | 16 bit |
| Format MP3 | MPEG1 Layer3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MPEG2 Layer3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz | De 8 kbps à 320 kbps |
| Format WMA | 8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz | De 5 kbps à 320 kbps |
-
Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
-
Les fichiers MP3 à débit binaire variable (dans lesquels les débits binaires de conversion peuvent varier) risquent de ne pas être lus correctement.
Pour les fichiers WAV, cet enregistrer ne peut dire que ceux au format PCM linéaire. Les autres fichiers WAV ne pourront pas etre lus. - Meme si le format du fichier est compatible pour la lecture sur cet enregistreur, ce dernier ne prend pas en charge tous les encodages.
Recherche d'un fichier

Pour les modèles WS-813, WS-812 :
Voupeuvez rechercher un fjichier vocal par sa date d'enregistrement. Tant que vous connaisse la date d'enregistrement, vous pourrez le retrouver facilement, même si vous aze oublie dans quel dossier il se trouve. Seule la recherche des fjichiers sauvegardes dans le dossier des enregistements vocaux est possible (a à b).

1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche LIST pour régler l'écran [Home].
2 Appuyez sur la touche + ou - pour désir [Rech.calendrier].

3 Appuyez sur la touche OK.
- [Rech.calendrier] s'affiche à l'écran.

(a) Date actuelle
b Date d'enregistrement du fidcher
- Les dates auxquelles des fichiers ont ete enregistrres s'afficient soulignees.
4 Appuyez sur la touche + - ,▶l ou l+ pour selectionner une date.

Date selectionnee
Touches▶I,▶:
passe au jour précédent/suivant.
Touches + -:
passe à la période précédente/ suivante.
Appuyez sur la touche STOP [ ] pour revenir à l'écran [Home].
5 Appuyez sur la touche OK.
- Les fichiers enregistrés à la date scéléationner saffichant dans une liste.
6 Appuyez sur le bouton + ou - pour selectionner un fichier.

Appuyez sur la touche l'oue pour revenir a l'écran précédent.
7 Appuyez sur le bouton OK pour revenir à l'écran précédent.
Changement du son en mode lecture
Vous pouvez modifier la vitesse et la tonalité de la lecture*. Modifier la vitesse de lecture peut être utile si vous souhaitez écouter rapidement le contentu d'un fichier, ou ralentir le début d'une phrase prononcée dans une autre langue afin de mistrés la comprérende.
- Modèles WS-813, WS-812 uniquement.

1 Quand I'enregistreur est en mode lecture, appuyez sur la touche OK.

2 Appuyez sur la touche + ou - ou sur la touche ou l<4 pour mistroux saisir les mots prononcés.

Touches▶I,▶:
Pour modifier la vitesse de lecture.
Touches+, -*:
Pour modifier la tonalité de lecture.
-
Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
-
Si vous avez toujours du mal à saisir les mots même après avoir modifié la vitesse de lecture, vous pouvez rendre la voix plus claire en modifiant la tonalité.
3 Appuyez sur la touche OK.

Indicateur de vitesse/tonalité de lecture
- Meme si la lecture est arrêtée, la vitesse de lecture modifiée sera maintainue.
A propos des limites de la lecture rapide
Le fonctionnement normal peut ne pas être disponible en fonction de la fréquence d'échantillonnage et du débit du fidchier à lire. Dans un tel cas, réduisez la vitesse de lecture rapide.
Remarques
-
Tout comme en mode lecture normale, vous pouze aussi arrêté la lecture, repérer un fjicher ou bien insérer un index ou marque temp dans les modes vitésse de lecture/tonalité de lecture* (E5-P.42).
-
Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
Lors de l'utilisation de la fonction de vitesse/tonalité de lecture, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[Lecture vocale] (modèles WS-813, WS-812 uniquement) (P.61)
[Annuler bruit] (P.61)
Réglage d'une marque index ou d'une marque temp
Si des marques index et des marques temp sont posées, vous pouzePTRver rapidement I'endroit que vous souhaitez écouter en avance rapide et en retardrapiè. Les marques index ne peuvent être placées que sur des fichiers créé par des enregistrateurs vocaux Olympus, mais à la place, vous pouze placer des marques temp pour rappeler temporairement des positions sousaithiées.

1 Quand l'enregistreur est en mode d'enregistrement ou de lecture, appuyez sur la touche SCENE/ INDEX.
- Un numero s'affiche à l'écran et une marque index ou une marque temposee.

- Meme lorsqu'une marque index ou une marque temp a ete posedans un fichier, l'enregistrement ou la lecture continue de sorte que vous pouvezposer d'autres marques index ou temp de maniere similaire.
Effacement d'une marque index ou d'une marque temp
1 Sélectionnez un fichier contenant l'index ou des marques « temp » que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur la touche▶I ou I pour selectionner une marque « index » ou une marque « temp » à effacer.

3 Appuyez sur la touche ERASE lorsque le numero d'index ou temp s'affiche à l'écran pendant environ 2 secondes.
- La marque index ou d'une marque temp est effacée.

- Les nombres index ou temp situés après l'index ou le nombre temp éffectés diminuents automatiquement d'un incrément.
Remarques
- Les marques « temp » sont des marques temporaires de sorte que si vous transmettez un fichier à l'ordinaire, celles-ci seront automatiquement effacées.
- Vous pouvezposer jusqu'à 99 marques index et temp dans un fjichier. Si vous essayez deposer plus de 99 marques index ou temps, le message [Index Plein] s'affichera pour les marques d'index et [Durée complète] pour les marques temp.
Des marques index ou temp ne peuvent pasetreposéesoueffacésdans un fichier verrouilé (P.55).
Comment commencer à segmented la lecture à répétition
Cette fonction vous permet de relire une partie du fjichier en cours de lecture.

1 Sélectionnez un fjichier possédant un segment que vous voulez dire de façon répétée, et démarrez la lecture.
2 Appuyez sur la touche REC (●) à l'endetroit où vous foulez commencer le segment de lecture à répétition.
- [A] est affché à l'écran.

- Pendant que [R] clignote, vous pouvez avancer ou reculer rapidement ou modifier la vitesse de lecture comme vous le faites en mode normal, pour atteindre la position finale (eP P.41).
Lorsque l'enregistreur atteint la fin du fichier tandis que [B] clignote, le point [B] devient la fin du fichier, et la lecture repétée démarre.
3 Appuyez de nouveau sur la touche REC (●) à l'endetroit où vous voulez terminer le segment de lecture à répétition.
L'enregistreur lit le segment en continu jusqu'à ce que la lecture a répétition du segment soit annulée.

Remarque
- Comme en mode de lecture normale, la vitesse de lecture peut être modifiée pendant la lecture repétée d'un segment (P.41). Si une marque « index » et une marque « temp » sont insérées ou effacées pendant la lecture repétée du segment, ces dernières sont annulées et l'enregistreur revient en mode de lecture normale (P.42).
Annulation de la fonction de lecture repétée du segment

Le fait d'appuyer sur l'une des touches suivantes arrêté la lecture repétée du segment.
Appuyez sur la touche STOP (■)
Le fait d'appuyer sur la touche STOP annule la lecture repétée du segment et arrête la lecture.
Appuyez sur la touche REC ()
Appuyez sur la touche REC (●) pour quitter la lecture repétée et pour returner au mode de lecture normal.
Appuyez sur la touche
Le fait d'appuyer sur la touche I arrête la lecture repétée du segment et permet à l'enregistreur de passer au début du fichier suivant.
④ Appuyez sur la touche
Le fait d'appuyer sur la touche arrête la lecture repétée du segment et permet à l'enregistre de passer au début du fichier en cours.
Modification de la plateforme de lecture [Lecture scène]
Si vous enregistrez vos paramètres de lecture préféres comme la plateforme de lecture, vous pourrez facilement sélectionner ces paramètres ultérieurement (§35 P.63).
![OLYMPUS WS-811 - Modification de la plateforme de lecture [Lecture scène] - 1](/content/2019/06/195052/images/181d16660611e414064e3f4d36910f62160aaa0f94f5fa3c52582914fe28a066.jpg)
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt ou de lecture, appuyez et mainteze enfoncée la touche SCENE/INDEX.
2 Appuyez sur la touche + ou - pourCHOISIR [Lecture scène].
![OLYMPUS WS-811 - Modification de la plateforme de lecture [Lecture scène] - 2](/content/2019/06/195052/images/915675440fbdef1d767fc0987908c716f7a926a28f2ef60974586cc55082dc11.jpg)
3 Appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner la plateforme de lecture.
![OLYMPUS WS-811 - Modification de la plateforme de lecture [Lecture scène] - 3](/content/2019/06/195052/images/5d69d0ec8713afff810d907248a059ff009d26076461f267bf97790c34be8068.jpg)
5 Appuyez sur la touche OK.
Effacement de fichiers
Un filchier sélectionné peut être effacé d'un dossier. De même, tous les fichiers d'un dossier peuvent être effacés simultanément.

1 Sélectionnéz le fichier que vous souhaitez effacer (P.28).
2 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, dans l'affichage de fichier, appuyez sur la touche ERASE.
- Si aucune action n'est sélectionnée dans les 8 secondes, l'enregistreur revient en mode arrêt.
3 Appuyez sur la touche + ou - pour désirir [Supp dans toss.] ou [Supp. Fichier].

4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche + pour désir [Début].

6 Appuyez sur la touche OK.
- L'affichage passe à [Effacer!] et l'effacement s'effectue.
- [Effacement OK] s'affiche lorsque le fjichier a eté effacé. Les nombres de fichiers seront réaffectés automatiquement.

Effacement d'un dossier
Vous pouvez effacer des fichiers en supprimant des dossiers.

1 Sélectionné le dossier que vous souhaitez effacer (P.28).
2 Quand I'enregistreur est en mode d'arrêt, dans l'affichage de la liste des dossiers, appuyez sur la touche ERASE.
- Si aucune action n'est sélectionné dans les 8 secondes, l'enregistreur revient en mode arrêt.
3 Appuyez sur la touche + pour désirir [Début].
![OLYMPUS WS-811 - Appuyez sur la touche + pour désirir [Début]. - 1](/content/2019/06/195052/images/b49191abd917c1b1bc8a6c0bf4088a3d7d9a8264617f263b3c03d3ce3541fc72.jpg)
4 Appuyez sur la touche OK.
- L'affichage passe à [Effacer!] et l'effacement s'effectue.
-
[Effacement OK] s'affiche une fois le dossier efface.
-
Les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule ne peuvent pas être effacés (EPA, P.55).
- Les dossiers par défaut de l'enregistreur, à savoir [Enregistreur] (qui inclut [Dossier A] à [Dossier E] et [Dossier Radio]) et [Musique] ne peuvent pas être effacés.
- Modèle WS-813 uniquement.
- Dans le dossier [Musique], tous les dossiers peuvent être supprimés, à l'exception du dossier [Musique].
- S'il existe un fichier qui ne peut pas être reconnu par l'enregistreur, le fichier et le dossier qui le contient ne sont pas effacés. Veuillez connecter l'enregistreur à votre ordinateur pour l'effacer.
- Remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu'elle ne s'épuise pas pendant l'opération. En outre, le traitement peut prendre jusqu'à 10 secondes. Ne réalise jamais d'actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l'opération, car elles pouraient endomager les données.
① Débrancher l'adaptateur AC pendant le traitement.
② Retirer la pile pendant I'opération.
③ Retirez la carte microSD pendant l'opération lorsque [Carte microSD] est utilisé comme support d'enregistrement.
Remarques
- Vous ne pouvez pas récapérer un fichier une fois qu'il a été effacé. Veillez vérifier soignement avant de procéder à l'effacement.
- Quand une carte microSD est insereede dans l'enregistreur, veiliez à confirmer le support d'enregistrement : soit [Memoire intern] soit [Carte microSD] pour qu'il n'y ait pas d'erreur (P.65).
À propos de la radio FM (modèle WS-813 uniquement)
Utilisation de la radio FM

Pour le modele WS-813:
La réception radio varie considérablement en fonction de l'endetroit où vous utilisez la radio. Si la réception est mauvaise, ajustez la position ou l'orientation de l'antenne, ou placez l'enregistreur à un endroit où le signal radio peut être facilement reçu, tel qu'a proximate d'une fenêtre.
Il est possible que l'enregistreur ne puisse pas recevoir le signal FM à l'intérieur ou a proximé de bâtiments.

Déplacez-vous dans un endroit où le signal peut être facilement reçu. À l'intérieur d'unBATIMENT,les signaux diffusés peuvent être plus facilement reçu àproximate des fenêtres.
Connexion des écouteurs
Les écouteurs fournis fonctionnement comme une antenné FM. Vous ne pouvez pas receivevoir de signaux radio FM si les écouteurs ne sont pas connectés.

- Veuillez aussi noter que vous ne pouvez pas receivevoir de signaux radio dans des endroits où les ondes radio ne parviennent pas, tels que dans des zones à l'extérieur de la région de diffusion et dans des zones entourées de montagnes.
Remarques
- Meme à l'intérieur de la région de diffusion, il est possible que les signaux radio soient difficles à receivevoir dans des tunnels ou des routes souterraines, à l'intérieur ou à l'ombre de batiments et d'ensembles d'appartements recouverts de structures en béton ainsi que dans d'autres endroits similaires. Il est possible que vous ne soyez pas en mesure d'obtenir de réception radio dans ces endroits.
Pour une meilleure réception, évitez d'utiliser la radio en même temps qu'un téléphone cellulaire, un ordinateur, un télévisuer ou d'autres produits électriques. De tels produits peuvent générer du bruit. - Si vous utilisez la radio lorsque l'appareil est connecté à l'adaptateur AC (A514 etc.), il est possible que du bruit soit général. Lors de l'utilisation de la radio FM, assurez-vous d'utiliser la pile.

Pour le modele WS-813:

1 Réglez sur le mode [FM Radio] (P.25).
- Changez le mode en [FM Radio].
![OLYMPUS WS-811 - Réglez sur le mode [FM Radio] (P.25). - 1](/content/2019/06/195052/images/bc7edcb6b17f5f02457c09e6f5ac7a4d8a95f7c6f55ea23ceefc9675e74c7827.jpg)
- Pour arrêté la réception de radio FM, appuyez sur la touche LIST pour acceder à l'écran [Home]. À partir de l'écran [Home], vous pouze passer à un mode différent.
2 Préselection de stations de radio. Préselection automatique de stations de radio:
Présélectionnez automatique des stations pour faciliter leur symponisation. Pour plus de détails, reportez-vous à « Préselection automatique des stations de radio [Auto-preset] » (EPR.49).
Ajout d'une station de radio aux préselection:
Modifiez le mode de réception en réception manuelle, puis ajustez la fréquence. La station synthonise peut alors être ajoutée (P.50, P.51).
3 Appuyez sur la touche l ou pour selectionner une station.
- Vou pouve selectionner une station présélectionnée.

- Vous pouvez aussi sélectionner une station qui n'a pas eté préseLECTIONnee. Pour plus de détails, reportez-vous à « Changement du mode de réception » (E8 P.50).
4 Appuyez sur la touche + ou - pour ajuster le volume d'écoute.

- Celui-ci peut être régé entre [00] et [30].
Paramètres relatifs à la radio FM
| Auto-preset [Auto-preset] («P.49) | Ajoute automatiquement les stations qui peuvent être reçues aux préseLECTIONs. |
| Scan lecture [Scan Level] («P.67) | Vous permet de régler la sensibilité du balayage pour la préselection automatique. |
| Sortie [Output] («P.67) | Vous permit de régler la sortie audio pour la radio FM. |
Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset]
La préselection de stations facile la recherche de la station de votrechoix.
![OLYMPUS WS-811 - Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] - 1](/content/2019/06/195052/images/66c6571f81cd8a38a897f6827412795fa2129662a7e9ea011868408ab6417839.jpg)
1 Réglez sur le mode [FM Radio] (P.25).
2 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu s'affiche à l'écran (P.53).
![OLYMPUS WS-811 - Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] - 2](/content/2019/06/195052/images/6d193104e9860dfff937f1cfa62d4f03e8a7009b3a3b761da6abd959c0e91e0f.jpg)
3 Appuyez sur la touche OK pour déplacer le curseur sur l'élément à configurer.
![OLYMPUS WS-811 - Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] - 3](/content/2019/06/195052/images/ebe993ded591e174a990122a781b674fb7918670926a8c3b0335c3655573cdd7.jpg)
4 Appuyez sur la touche + ou - pour désirir [Auto-preset].
![OLYMPUS WS-811 - Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] - 4](/content/2019/06/195052/images/c74774647497df22cc61a5b797197a1ff45c6f5d54ed90de5dd91ecc9177e577.jpg)
5 Appuyez sur la touche OK.
[Auto-preset] s'affiche a I'ecran.
![OLYMPUS WS-811 - Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] - 5](/content/2019/06/195052/images/5bce3763b80fd32adcdb601df781b22f6dcd4221fe6ef5be2297633610cb653e.jpg)
- Sélectionnez [Annuler] et appuyez sur la touche OK pour revenir à l'écran précédent.
6 Appuyez à nouveau sur la touche OK.
- [Scanner] s'affiche à l'écran et le balayage commence. Lorsque [Preset complet] s'affiche, le balayage est terminé.
![OLYMPUS WS-811 - Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] - 6](/content/2019/06/195052/images/8d4a6c9bf76779deb736e583a0028dba55c3bd01dcbdfa7ff41bb5c360cb508e.jpg)
Remarque
- Les nombres de préselection sont automatiquement attribués en fonction de la fréquence.
Changement du mode de réception
Il est possible d'effectuer manuellement un réglage fin des stations si le signal de la station que vous recherchez est faible et qu'il n'a pu être détecté par la fonction de préselection automatique.

1 Effectuez les étapes 1 à 3 de « Opérations en mode radio FM » (P.48).
2 Appuyez sur la touche OK pour selectionner un mode de réception.
- Si vous avez des stations présélectionnées, le mode de réception change à chaque pression sur la touche OK.
Mode derappele de prselection:
- Appuyez sur la touche▶or or▶ pour sélectionner une station préselectionnée.
a Numéro de préselection

Mode automatique/manuel:
- Appuyez sur la touche▶l ou ↓ pour ajuster la fréquence et recevoir un signal (réception manuelle).
- Appuyez à plusieurs reprises sur les touches ou pour réaliser un balayage parmi les stations qui peuvent être reçues (réception automatique).
Syntonisation de la fréquence - Si vous appuyez sur la touche OK lorsque vous receivez une fréquence non sélectionnée, l'enregistreur accédera directement à la station dont le nombre préseLECTIONné est le plus proche de la fréquence captée.
Ajout d'une station de radio
Vous pouvez ajouter des stations aux présélections à partir de la réception automatique/manuelle.

Réception d'une station de radio dans une préselection.

2 Appuyez sur la touche SCENE/INDEX.

- Sélectionnez [Annuler] et appuyez sur la touche OK pour revenir à l'écran précédent.
3 Appuyez sur la touche OK.
- Vous pouvez préfélectionné jusqu'à 30 stations de radio.

Suppression d'une station de radio
① Passez en réception de la station que vous souhaitez effacer.
② Appuyez sur la touche ERASE.

- Sélectionnéz [Annuler] et appuyez sur la touche OK pour revenir à l'écran précepted.
③ Appuyez sur la touche OK.

Remarque
- Les nombres de préselection sont automatiquement attribués en fonction de la fréquence.

Pour le modele WS-813:

1 Réception du programme de diffusion que vous souhaitez enregister (v3 P.25, P.48).
2 Dans le menu des paramètres relatifs à la radio FM, réglez [Sortie] sur [Ecouteur] (v. P.67).
Si [Sortie] est reglé sur [Haut-parleur],
vous ne pouce pas enregistrer.
3 Appuyez sur la touche REC (●) pour démarrer l'enregistrement.
Le voyant LED s'allume et [O] s'affiche à l'écran.

(a) Indicateur de mode d'enregistrement
Numéro de préselection
Syntonisation de la fréquence
Durée d'enregistrement écoulée
Durée d'enregistrement restante
Lors d'un enregistrement depuis la radio FM :
Meme si le son de la radio FM est net, il peut arriver que certaines interférences électriques survientn au moment ou l'enregistrement débute de l'enregistrement. Pour éviter ce genre de problème, procédéz à un test de pré-enregistrement. Pensez également à faire vos enregistements dans des lieux où la réception est de bonne qualité.
4 Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arreter l'enregistrement.
- [O] disparaît et vous revenez à l'écran de réception.

Lorsque you enregistrez une radio FM, l'enregistrement est automatiquement stocké dans le dossier [FM Radio] du dossier [Enregistreur].
Remarques
Lors de I'enregistrement d'une radio FM, assurez-vous de connecter les écouteurs sur la prise EAR.
Lors de I'enregistrement d'une radio FM, la date et et I'heure sont ajoutees au nom de fichier attribué lors de I'enregistrement (P.33).
813_0001_120715_0915.WMA
Date:[120715] (15 juillet 2012)
Heure:[0915] (9h15)
Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu
Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veillez sélectionner d'abord un onglet et vous déplacer jusqu'à l'objet souhaïte pour le régler rapidement. Vous pouvez régler chaque éléments du menu comme suit.

1 Lorsque l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU.
Le menu s'affiche a l'écran.

- Les éléments du menu peuvent être régés pendant un enregistrement ou une lecture.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour vous déplacez jusqu'à l'onglet qui contient l'élement que vous souhaitez régler.
- Vous pouvez changer l'affichage de menu en déplaçant le curseur d'onglet des réglages.

3 Appuyez sur la touche OK pour déplacer le curseur sur l'élément à configurer.

4 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner l'élement à configurer.

5 Appuyez sur la touche OK.
- Se déplace vers la réglage de l'élement sélectionné.
6 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage.

7 Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.
- Un message s'affiche à l'écran pour vous informer que le réglage a été saisi.

- Si vous appuyez sur la touche ! sans appuyer sur la touche OK, les réglages sont annulés et vous revenez à l'écran précédent.
8 Appuyez sur la touche STOP (■) pour referrer le menu.
- Si vous appuyez sur la touche STOP (■) lorsqu l'écran de menu est affchéé pendant l'enregistrement ou la lecture, vous returnez à l'écran d'enregistrement ou de lecture sans interrompre l'enregistrement ou la lecture.
Remarques
L'enregistreur s'arrête s'il reste inactif pendant 3 minutes lors d'une opération de configuration des menus, quand un élément seLECTIONné ne s'applique pas.
- Quand vous entrez dans les réglages du menu pendant l'enregistrement ou la lecture, les réglages du menu sont annulés si vous n'appuyez sur une touchependant 8 secondes.
Réglage du menu pendant un enregistrement:
| Fonction | Réglage |
| [Niveau Rec] | |
| [Mic Zoom]*1 | |
| [Filtre] | To menu item options |
| [VCVA] | |
| [Rétro éclairé] | |
| [LED] |
Réglage du menu pendant un enregistrement:
| Fonction | Réglage |
| [Propriété] | |
| [Lecture vocale]*2*4 | |
| [Annuler bruit]*4 | |
| [BalancierVocal]*2*4 | |
| [Filtre vocal]*3*4 | Options des éléments du menu |
| [Mode lecture] | |
| [Equaliser]*5 | |
| [espace] | |
| [Lecture scène] | |
| [Rétro éclairé] | |
| [LED] |
Réglage du menu pendant une réception de radio FM (modèle WS-813 uniquement)
- Pendant un enregistrement en mode [FM Radio], seuils les paramètres [Rétro éclairé] et [LED] sont possibles.
| Fonction | Réglage |
| [Mode Enregist.] | |
| [Auto-preset] | |
| [Scan lecture] | Options des éléments du menu |
| [Rétro éclairé] | |
| [LED] | |
| [Sortie] |
1 Modèle WS-813 uniquement.
2 Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
3 Modèle WS-811 uniquement.
4 Cette fonction n'est active qu'en mode [Enregestreur].
*5 Cette fonction n'est active qu'en mode [Musique].

Menu fichier [File Menu]
Detec.vocale [Voice Detect]
![OLYMPUS WS-811 - Detec.vocale [Voice Detect] - 1](/content/2019/06/195052/images/e4295c6baae630ce683d10d39e02ee2047dc2d266a03ce6e15acb6e9e8d3ad52.jpg)
Pour les modèles WS-813, WS-812:
Cette fonction permet d'extraire des segments parlés d'un fisquier vocal enregistré.
Reportez-vous à la « Extraire des segments vocaux d'un fisquier [Détec.vocale] » (E85-P.68).
Fichierbloqué[FileLock]
Le verrouillage d'un fjichier empêche l'effacement accidentel des données importantes. Les fjichiers verrouillés ne sont pas effacés quand vous decide d'effacer tous les fjichers d'un dossier (e- P45).
[On]: Verrouille le fichier et évite son effacement.
[Off]: Déverrouille le fjichier et permet son effacement.
Remplacer [Replace]
Voupez deplacer un fichier dans un dossier pour change I'ordre de lecture. Reportez-vous à la « Réorganisation des fichiers [Remplacer] » (ESS P.69).
Pour les modèles WS-813, WS-812:
Les fichiers enregistrés dans la mémoire intégrée ou dans la carte microSD peuvent être déplacés ou copés dans la mémoire. Reportez-vous à la « Déplacer/copier des fichiers [Action/copie] » (P.70).
fichier divise[File Divide]
Les fichiers avec de grandes capacité et à long temps d'enregistrement peuvent être divisés de sorte qu'ils soient plus facés à gérer et à modifier. Reportez-vous au « Fractionnement des fichiers [fichier divisé] » (E® P.72).
Propriété [Property]
Les informations des fichiers et dossiers peuvent être confirmées depuis l'écran du menu.
Lorsqu'un fichier est selectionné :
[Nom] (nom du fichier) [date] (Horodate)
[taillé] (taillé du fichier) [taux bit]1 (format du fichier) [Artiste]2 (nom de l'artiste) et [Album]*2 (nom de l'album) s'affichent à l'écran.
1 Lorsqu'un fichier au format PCM linéaire est sélectionné, la zone [taux bit] affiche la fréquence d'échantillonnage et le débit binaire.
2 Lorsque le fichier ne contient aucune information sur l'étiquette, [UNKNOWN_ARTIST], [UNKNOWN_ALBUM] s'afficheront à l'écran.
Lorsqu'un dossier est selectionné :
[Nom] (nom du Dossier), [Dossier]1 (nombres de dossiers) et [Fichier]2 (nombres de fichiers) s'afficheront à l'écran.
1 Lorsque [Enregistre] est selectionné, [Dossier] ne s'affichera pas à l'écran.
2 Les fjichiers non reconnus par l'enregistreur ne seront pas inclus dans le nombre de fjichiers.
- Sélectionné le fjichier pour lesquels vous souhaiteriez confirmer les informations à l'avance, avant d'utiliser le menu.

Menu enregist. [Rec Menu]
Niveau Rec [Rec Level]
La sensibilité de l'enregistrement peut être régliée pour s'adapter à vos besoins.
[Haute]: Sensibilité d'enregistrement la plus élevée convenant à un enregistrement à distance ou à faible volume, telles que des conférences avec un grand nombre de personnes.
[méodium]: Convient pour enregistrer des réunions et des séminaires où il y a peu de monde.
[Basse]: Sensibilité d'enregistrement la plus basse convenant pour la dictée.
[Manuel]*: L'enregistrement est effectué en ajustant manuelslement le niveau d'enregistrement. Il est possible d'ajuster le niveau entre [01] et [30].
- Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
Lorsque you sousaitez enregistrer clairement la voix d'une personne qui parle,reglez [Niveau Rec] sur [Basse] et tenez le microphone stereo integre de I'enregistrateur prs de la bouche de la personne qui parle (5 - 10cm)
Le niveau d'enregistrement est automatiquement ajusté lorsque le niveau d'enregistrement est réglo sur [Haute], [médium] et [Basse]. L'entrée d'un son très bas peut produit du bruit, même si le niveau d'enregistrement est réglo sur [Haute], [médium] et [Basse].
Ajustez le niveau d'enregistrement :

Pour le modele WS-813:

Appuyez sur la touche ou pendant l'enregistrement ou la pause pour ajuster le niveau d'enregistrement.
Pour ajuster le niveau d'enregistrement, reglez VCVA et [V-Sync. Rec] sur [Off].
- Les valeurs plus élevées correspondant aux niveaux plus élevés, et à un indicateur plus élevé sur le sonomètre.
Lorraine le niveau d'enregistrement est reglé sur [Manuel], la fonction de limiteur est déactivée. Des distrosions de son seront enregistrées pendant que [OV] est affché. Ajustez le niveau d'enregistrement pour que [OV] ne s'affiche pas.
Mode Enregist., [Rec Mode]
L'enregistre peut enregistrer au format PCM linéaire (modèle WS-813, WS-812 uniquement). Un enregistrement haute résolution à une fréquence d'échantillonnage élevée et à un débit binaire comparable ou supérieur à celui d'un CD musical est possible. Il soutient également les formats MP3 et WMA.
![OLYMPUS WS-811 - Mode Enregist., [Rec Mode] - 1](/content/2019/06/195052/images/ff1cc307a0ef5a85483b7c1e9875b443ee3a050a69e3abc8197ed3166c7079f3.jpg)
Selectionnez le format d'enregistrement.
[PCM]*: Il s'agit d'un format audio non comprése utilisé pour les CD musicaux et assimilés.
[MP3]: MPEG est la norme internationale établie par un groupe de travail de l'ISO (Organisation internationale de normalisation).
[WMA]: Il s'agit d'une méthode d'encodage de compression audio développée par Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
- Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
![OLYMPUS WS-811 - Mode Enregist., [Rec Mode] - 2](/content/2019/06/195052/images/b799d3e97f65f36aa988c258fb7cb6f320e3dba4f4e3435307cb08714fa6076a.jpg)
Selectionnez la fréquence d'enregistrement.
Quand [PCM]*1 est selectionné : [44,1 kHz/16 bit]
Quand [MP3] est selectionné : [256 kbps]1, [192 kbps]2, [128 kbps]
Quand [WMA] est selectionné :
[128 kbps], [64 kbps]
[32 kbps]3, [16 kbps]3, [8 kbps]*3
1 Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
2 Modèle WS-811 uniquement.
*3 D'enregistrement mono.
Pour enregistrer une réunion et une conférence claimée, réglez [Mode
Enregist.] sur une autre option que [8kbps].
Lorsqu'un microphone mono externe est utilise quand [Mode Enregist.] est regle sur un mode d'enregistrement stéreo, le son ne sera enregistréré que sur le canal L.
MicZoom [Zoom Mic]
![OLYMPUS WS-811 - MicZoom [Zoom Mic] - 1](/content/2019/06/195052/images/64c1e177344f2247cea04ea8f24fa39a17ed313356c07e42490eaf5e7073e255.jpg)
Pour le modele WS-813:
Cette fonction peut être modifiée à l'aide du microphone stéreo intégré pour passer d'un enregistrement stéreo expansif à un enregistrement de haute directivité.

- Augmentez la valeur, restreint la directivité.
- Diminuier la valeur permet d'élargir la directivité, ce qui permet d'enregistrer avec un son stéreo expansif.
- Si vous restreignez la directivité et élargissez la plage d'enregistrement, le son enregistré donnera une impression de stéroe expansive.
A propos de la fonction Zoom Mic:
Directivite (elevé)

Directivite (faible)

Capture de sons (étroit)

Capture de sons (large)
Filtre [Low Cut Filter]
L'enregistreur possede une fonction basse fréquence pour réduire lessons de basse fréquence et enregistrer les voix de manière encore plus claire. Cette fonction peut réduire le bruit de la climatisation, des projecteurs et autres bruits similaires.
[On]:
Active la fonction de filtré basse fréquence.
[Off]:
Désactive cette fonction.
VCVA
Quand le microphone détecte un son au niveau prééré, le déclenchement à la voix (VCVA (Variable Control Voice Actuator)) intégré démarre automatiquement l'enregistrement, et s'arrête quand le volume baisse. Particiulérique utile pour l'enregistrement prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non seulement économique la mémoire en éteignant l'enregistrement pendant les périodes de silence, rendant ainsi l'enregistrement plus efficace.
[On]: Active la fonction de VCVA.
Enregistrement dans le mode VCVA.
[Off]:Désactive cette fonction.
L'enregistrement se poursuit dans le mode normal.
Pour régler le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt:
1 Appuyez sur la touche REC (●) pour démarrer l'enregistrement.
Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement prérgéle, l'enregistrement s'arrête automatiquement après 1 seconde environ, et l'affichage [Veille] clignote sur l'écran. Le voyant LED s'allume lorsque l'enregistrement démarre et clignote lorsqu'il est mis en pause.
2 Appuyez sur la touche l ou pour ajuster le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt.
- Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l'une des 28 valeurs disponibles.
- Plus la valeur est élevé, plus la sensibilité sonore est élevé. A une valeur plus élevé, même le son le plus faible active l'enregistrement.

(8) Barre de volume d'enregistrement (change en fonction du volume sonore pendant l'enregistrement)
Niveau de démarrage (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifique)
-
Lors de l'utilisation de la fonction VCVA, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
-
[V-Sync. Rec]
Si le niveau de déclenchement du démarriage/de l'arrêt n'est pas ajusté dans les 2 secondes, l'écran revient à l'affichage précédent.
- Si le bruit ambiant est fort, la sensibilité de déclenchement du démarriage/de l'arrêt du VCVA peut être ajustée en fonction des conditions d'enregistrement.
- Pour garantir de bons enregistements, des essais et ajustement du niveau d'activation de démarrage/arrêt sont recommandés.
V-Sync. Rec
L'enregistrement par synchronisation de la voix démarre lorsqu'une voix plus forte que le niveau de synchronisation de la voix (niveau de détction) est detectée. Lorsque la voix devient plus faible, l'enregistrement s'arrête automatiquement. Lorsque l'enregistrement par synchronisation de la voix est activé et que le niveau d'entrée tombe en dessous du niveau de synchronisation de la voix (niveau de détction) pendant une période au moins égale à la durée de détction spécifique, l'enregistreur repasse en mode veille.
Quand [On/Off] est selectionné :
[On]:
Active la fonction d'enregistrement par synchronisation de la voix.
[Off]:
Désactive cette fonction.
Quand [Temps V-sync] est selectionné :
[1seconde] [2secondes] [3secondes]
[5seconds] [10seconds]:
Quand [Mode] est selectionne:
[Une fois]:
Ferme le fichier après l'enregistrement et returne au mode stop.
[En continu]:
Ferme le fjichier après l'enregistrement et returne au mode veille. Si un son est detecté par la suite, l'enregistrement redemarre et create un nouveau fjichier.
Ajustez le niveau de synchronisation de la voix :
1 Appuyez sur la touche REC (●) pour démarrer l'enregistrement.
2 Appuyez sur la touche▶l ou l▶ pour ajuster le niveau de synchronisation de la voix.
Le niveau de synchronisation de la voix peut etre regle parmi 28 valeurs differentes.
- Plus la valeur est élevé, plus la sensibilité sonore est élevé. À une valeur plus élevé, même le son le plus faible active l'enregistrement.

a Niveau de synchronisation de la voix (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifique)
3 Appuyez à nouveau sur la touche REC (●).
L'enregistreur vaisser en veille. [Veille] clignotera à l'écran, ainsi que le voyant LED.
- Quand l'entrée est au niveau ou au-dessus du niveau synchronisation de la voix, l'enregistrement commence automatiquement.
4 L'enregistrement par synchronisation de la voix s'arrête automatiquement.
- Si un son d'un volume égal ou inférieur au niveau de la synchronisation de la voix se prolonge pour la durée spécifique, l'enregistrement par synchronisation de la voix s'arrête automatiquement, et l'enregistreur revient en mode de veille ou en mode d'arrêt. À chaque fois que l'enregistreur passée en mode de veille, le fisier en cours est fermé, et l'enregistrement reprend dans un nouveau fisier.
Pour arrêté l'enregistreur pendant un enregistrement par synchronisation de la voix, appuyez sur la touche STOP (■).
Lors del l'utilisation de la fonction [V-Sync. Rec], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
VCVA (P.57)
Vous pouvez scélectionner un paramètre d'enregistrement parmi les modèles [Lecture], [Conference], [Réunion], [DICTe] ou [DNS] adaptés à la plateforme d'enregistrement ou à la situation. Vous pouvez égalément enregistrer un réglage d'enregistrement de votre choix.
1 Sélectionnez [Sélect. Scène] ou [Sauveg. Scène].
![OLYMPUS WS-811 - Sélectionnez [Sélect. Scène] ou [Sauveg. Scène]. - 1](/content/2019/06/195052/images/48f42c018df1da71e58aa19b5dc8e646b01fe359df367f78fa930ba8e802359b.jpg)
[Select. Scène]: Choisissez parmi les modeles une scène d'enregistrement qui corresponde aux conditions d'enregistrement. Pour plus de détails, reportez-vous à « Paramêtres de modele » (13 P.60). Vous pouvez également seLECTIONner une plateforme d'enregistrement personnelisée dans un but particulier.
[Sauveg. Scène]: Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 ensembles de paramètres de menu relatifs à un enregistrement en cours.
- Si vous sélectionné [Sélect. Scène], passez à l'opération de l'étape 4.
Quand [Sauveg, Scène] est sélectionné :
2 Reglez les paramètres d'enregistrement en fonction de vos préférences.

3 Spécifiez une destination d'enregistrement.
- Vous pouvez seLECTIONner la destination d'enregistrement parmi [Réglage 1], [Réglage 2] et [Réglage 3].
Quand [Sélect. Scène] est sélectionné:
4 Sélectionnez une plateforme d'enregistrement.

Parametres de modele [Lecture]:
| [Niveau Rec] | [Haute] |
| [Mode Enregist.] | [MP3]: [128 kbps] |
| [Mic Zoom]* | [+6] |
| [Filtre] | [On] |
| [VCVA] | [Off] |
| [V-Sync. Rec] | [Off] |
[Conference]:
| [Niveau Rec] | [Haute] |
| [Mode Enregist.] | [MP3]: [128 kbps] |
| [Mic Zoom]* | [Off] |
| [Filtre] | [On] |
| [VCVA] | [Off] |
| [V-Sync. Rec] | [Off] |
[Réunion]:
| [Niveau Rec] | [méodium] |
| [Mode Enregistr.] | [MP3]: [128 kbps] |
| [Mic Zoom]* | [Off] |
| [Filtre] | [On] |
| [VCVA] | [Off] |
| [V-Sync. Rec] | [Off] |
[Dictée]:
| [Niveau Rec] | [Basse] |
| [Mode Enregist.] | [WMA]: [64kbps] |
| [Mic Zoom] * | [Off] |
| [Filtre] | [On] |
| [VCVA] | [Off] |
| [V-Sync. Rec] | [Off] |
[DNS]:
- Modèle WS-813 uniquement.
- Si vous sélectionnez une plateforme d'enregistrement, les paramètres de menu liés à l'enregistrement ne peuvent pas été modifiés. Si vous sauhaïtezersutiliserces fonctions, réglez [Rec Scène] sur [Off].
Pour vérifier les paramètres :
Sur I'ecran [Selct.Scene]
selectionnee zhe plateforme d'enregistrement a laide des touches + et -, et appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour revenir a I'ecran [Selct.Scene].
Menu Lecture [Play Menu]
Lecture vocale [Voice Playback]
![OLYMPUS WS-811 - Lecture vocale [Voice Playback] - 1](/content/2019/06/195052/images/db7cde747fabeac9af13e9f71a934e305ad60906b00b7973f51235476139ef7f.jpg)
Pour les modèles WS-813, WS-812:
Vouvasce la possibilité de litre uniquement les segments vocaux d'un fischié audio enregistré. Avant d'utiliser cette fonction, vous devez extraire les segments vocaux du fischié (e- P68).
[On]:
Active l'omission automatique des sections silenciées du fichier et ne lit que les sections parlées.
[Off]:
Désactive cette fonction.
-
[Lecture sociale] ne fonctionne qu'en mode [Enregistreur].
Lors de l'utilisation de la fonction [Lecture vocale], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. -
Changement de la vitesse/tonalité de lecture (€a P.41)
[Annuler bruit]
Annuler bruit [Noise Cancel]
Si le son enregistré est difficile à comprendre à cause d'un environnement bruyant, ajustez le niveau de suppression du bruit.
[Haut] [Bas]: Active la fonction de suppression de parasites. Pour une meilleure qualite de son, le bruit est reduit pendant la lecture du fichier.
[Off]:Désactive cette fonction.
- [Annuler bruit] ne fonctionne qu'en mode [Enregistreur].
-
Lors de l'utilisation de la fonction [Annuler bruit], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
-
Changement de la vitesse/tonalité de lecture (e- P.41)
[ Lecture vocale]
[BalancierVocal]
[Filtrevocal]
Balancier Vocal [Voice Balancer]
![OLYMPUS WS-811 - Balancier Vocal [Voice Balancer] - 1](/content/2019/06/195052/images/0aa582ce43d6c288a564b9c091f48749f631d9641ebf518240d4b9417c2f621e.jpg)
Pour les modèles WS-813, WS-812:
Cette fonction permet de compenser automatiquement les sections à faible volume prêsent dans un fisier audio afin de les rendre plus claires. Lessons doux, tels que les conversations, deviennent ainsi plus audible. Vous pouvez utiliser cette fonction avec les fichiers sauvégardés dans les dossiers d'enregistements voaux ([a] à [a]).
[On]:
Compense automatiquement les sections à faible volume Presents dans un fichier vocal afin de les rendre plus audibles lors de la lecture.
[Off]:
Désactive cette fonction.
[BalancierVocal] ne fonctionne qu'en mode [Enregistreur].
Lors de l'utilisation de la fonction [BalancierVocal], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[Annuler bruit]
Filtrevocal[VoiceFilter]
![OLYMPUS WS-811 - Filtrevocal[VoiceFilter] - 1](/content/2019/06/195052/images/409987e8f9b829f4a0b0ab8e948845e8722e39c163b07e5d89db3e0a1bab6eff.jpg)
Pour le modele WS-811:
L'enregistre possede une fonction de filtre vocal pour supprimer les hautes et basses fréquences pendant une lecture normale, rapide ou lente et permet une lecture audio nette.
[On]:
Active la fonction de filtrre vocal.
[Off]:
Désactive cette fonction.
- [Filtre vocal] ne fonctionne qu'en mode [Enregistreur].
Lors de l'utilisation de la fonction [Filtre vocal], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[Annuler bruit]
Vou puezsezLECTIONnerle mode de lecture qui you convient le moyen.
Lorsque l'enregistreur est en mode [Enregistreur]:
1 Sélectionnez [Fichier] ou [Dossier].
[Fichier]:
Arrêt après la lecture du fichier en cours.
[Dossier]:
Lecture des fichiers en continu dans le dossier en cours jusqu'au dernier fjichier puis arrêt.
Lorsque l'enregistreur est en mode [Musique]:
Sélectionnez la plage de lecture souhaitée:
1 Sélectionnez [Zone lecture].
2 Sélectionnez [Fichier], [Dossier] ou [Tout].
[Fichier]: Sélectionne le fichier actuel.
[Dossier]: Sélectionne le dossier actuel.
[Tout]: Sélectionne tous les fichiers de la mémoire actuelle.
Sélectionnez le mode de lecture souhaïte :
1 Sélectionnez [repeter] ou [Aléatoire].
[repeter]: Sélectionne le mode de lecture répétée.
[Aléatoire] : Sélectionne le mode de la lecture aléatoire.
2 Sélectionnez [On] ou [Off].
[On] : Sélectionné la plage de lecture à l'ire de manière répetée ou aléatoire.
[Off]: Désactive cette fonction.
-
En mode [Fichier], quand l'enregistreur arrive à la fin du dernier fichier du dossier, [Fin] clignote à l'écran pendant deux secondes et l'enregistreur s'arrête au début du dernier fichier.
-
En mode [Dossier], quand l'enregistreur arrive à la fin du dernier fjichier du dossier, [Fin] clignote à l'écran pendant deux secondes et l'enregistreur s'arrête au début du premier fjichier du dossier.
- En mode [Tout], après la lecture du dernier fjichier du dossier, l'enregistre commence la lecture du premier fjichier du dossier suivant. Quand il arrive à la fin du dernier fjichier de l'enregistre, [Fin] clignote à l'écran pendant deux secondes et l'enregistre s'arrête au début du premier fjichier de l'enregistre.
Equaliser [Equalizer]
Lorsque you écoutez de la musique, vous pouvez appliquer la qualité sonore de votre的选择 grâce aux paramétres de l'égalisseur.
1 Sélectionnéz les caractéristiques d'égaliseur souhaïte.
[Off]: Active la fonction d'égaliser.
[Rock] [Pop] [Jazz]: Désactive la fonction d'égaliser.
[Utilisateur]: Sélectionné [Utilisateur] pour enregistrer vos réglages personalisés de l'égaliseur. Si [Utilisateur] est sélectionné, passez à l' étape 2.
2 Sélectionnez la bande de fréquence.
[60 Hz][250 Hz][1 kHz][4 kHz][12 kHz]: Sélectionné le paramètre de fréquence de la bande passante.
3 Sélectionnez le niveau d'égaliser.
- Vous pouvezCHOISIR un niveau situé entre [-6] et [+6] ,par incréements de 1dB.
- Plus le nombre de décibels est élevé, plus l'amplitude du son est grande.
Pour modifier a nouveau les réglages, appuyez sur la touche ou l'et repétéz la procédure à partir de l'étape 2.
[Equaliser] ne fonctionne qu'en mode [Musique].
espace [Skip Space]
Cette fonction vous permet de sauter (en avant ou en arrêté) dans un fjichier lu d'une durée programmée. Cette fonction est pratique pour passer rapidement à une autre position de lecture ou pour dire maniere répétée des phrases courtes.
1 Sélectionnez [Saut avant] ou [Saut arrêté].
2 Reglez l'espace à sauter.
Quand [Saut avant] est selectionné :
[Saut fichier] [Saut 10sec.]
[Saut 30sec.]
[Saut 1min.] [Saut 5min.]
[Saut 10min.]
Quand [Saut arrêt] est seLECTIONné :
[Saut fichier] [Saut 1sec.] à [Saut
Lecture desaut avant/arriere:
1 Appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture.
2 Appuyez sur la touche▶l ou
-
Intervalle de saut avant ou arrêté avec une durée programmée et commence la lecture.
-
S'il y a une marque d'index/marque temp ou un repère plus proche que l'intervalle de saut, intervalle de saut avant ou arrêté jusqu'à cette position.
Les fichiers audio enregistrés dans l'enregistreur et les fichiers musicaux téléchéges à partir du ordinateur peuvent être enregistrés dans les paramètres de reproduction à votrechoix en fonction des différentes qualités sonores et méthodes de reproduction.
1 Sélectionnez [Select Scène] ou [Enreg Scène].
![OLYMPUS WS-811 - espace [Skip Space] - 1](/content/2019/06/195052/images/60ae263f4a6dfcc25c036d031de9a3004dc64a0ef20d78632cb23e3f998fbf87.jpg)
[Select Scène]:
Sélectionnez une plateforme de lecture personalisée selon vos préférences.
[Enreg Scène]:
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 ensembles de paramètres de menu relatifs à une lecture en cours.
- Si vous selectionné [Select Scène], passez à l'opération de l'étape 4.
Quand [Enreg Scène] est sélectionné :
2 Reglez les paramètres de lecture en fonction de vos préférences.
![OLYMPUS WS-811 - espace [Skip Space] - 2](/content/2019/06/195052/images/f1a9e35a1ab25cd2ad5e54c9927025fa9ae2050f2d5f9df4c9cc297f8b27a73d.jpg)
3 Spécifiez une destination d'enregistrement pour les paramètres.
- Vous pouvez seLECTIONner la destination d'enregistrement parmi [SON1] à [Musique 3].
Quand [Select Scène] est sélectionné:
4 Sélectionnez une plateforme de lecture.

Pour vérifier les paramètres :
Sur l'écran [Select scène],** décisionnez une plateforme de lecture à l'aide des touches + et -, et appuyez sur la touche▶1. Appuyez sur la touche▶ pour revenir à l'écran [Select scène].
Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu]
Retro éclairé [Backlight]
Le retro éclairage de l'enregistreur resté éclairé 10 secondes (Réglage initial) environ chaque fois que l'on appuie sur une touche.
[Off]:
Désactive cette fonction.
[5seconds] [10seconds] [30seconds]
[1minutes]:
Active la fonction de rétro éclairage.
Contraste [Contrast]
Le contraste de I'ecran se regle sur 12 niveaux au choix.
- Vous pouvez régler le niveau du contraste de l'écran ACL entre [01] et [12].
LED
You pouvez la régler de sorte que le voyant LED ne s'allume pas.
[On]:
Activer la LED.
[Off]:
Désactiver la LED.
Signal [Beep]
L'enregistre émet des bips pour vous signaler les opérations de touche ou vous avertir en cas d'erreur. Les aversissements sonores peuvent être coupés.
[On]:
Active la fonction d'avertissement sonore.
[Off]:Désactive cette fonction.
Language(Lang) [Language (Lang)]
Vous pouvez selectionner la langue d'affichage de cet enregistrure.
[English] [Français] [Deutsch] [Italiano]
[Espanol] [Pycckm]:
- Les langues proposées à la sélection varient selon les régions.
Hauts parleurs [Speaker]
Vou pousseutiliserle haut-parleurinterne lorsquelesécouteurs sont débranchés.
[On]: restituer le son à partir des haut-parleurs intégrés. Si les écouteurs sont débranchés, le son n'est pas restitué à partir du haut-parleur intégré.
[Off]: ne pas restituer pas le son à partir du haut-parleur intégré.
![OLYMPUS WS-811 - Hauts parleurs [Speaker] - 1](/content/2019/06/195052/images/0ffbf63a5911a76f9d9021adb8181277550f3ceff926871f7e31118187d6f315.jpg)
![OLYMPUS WS-811 - Hauts parleurs [Speaker] - 2](/content/2019/06/195052/images/7e1b2b2b67713d317d167abfd86050ddfe381ee1613aba6bad0a9c43dfa6fc76.jpg)
(a)Voyant de sourdine du haut-parleur (s'affiche lorsque [Hauts parleurs] est regle sur [Off].)
Modèle WS-813 uniquement:
- Cette fonction diffère de la fonction [Sortie] sous [Menu FM]. Quel que soit le réglage [Hauts parleurs], si vous avez réglié [Sortie] sur [Haut-parleur] lors de l'écoute de la radio FM, le son de la radio reste diffusé via le haut-parleur (P.67).
Menu système [Device Menu]
Selct mémoire [Memory Select]
Quand une carte microSD est insérée, vous pouvez désirer d'enregistrer soit sur la mémoire intégrée soit sur la carte microSD (€50 P.23).
[Mémoire intern] : Mémoire intégrée.
[Carte microSD]: Carte microSD.
Eco Energie [Power Save]
Cette fonction vous permet d'éviter d'oulibier de couper l'alimentation. Si l'enregistreur restsinutilisépendant plus de 10 minutes (Réglage initial) alors que l'appareil est en marche, l'alimentation se Coupe.
[5 minutes] [10 minutes] [30 minutes]
[1 heure]:
Réglez la durée avant que l'alimentation ne soit coupée.
[Off]:Désactive cette fonction.
Si vous appuyez sur une touche, le décompte du temps écoué avant que l'alimentation ne soit coupée redémarre.
Pile [Battery]
Selectionnez en fonction de la pile que vous utilisez.
[Ni-MH] (NIM):À sélectionner si vous utilisez une batterie rechargeable Olympus Ni-MH (BR404).
[Alkaline] (A): A selectionner si vous utilisez une pile alcaline.
Heure et Date [Time & Date]
L'heure et la date doivent être régés à l'avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Reportez-vous à la « Réglage del'heure et de la date [Heure et Date] » (P.21).
RéglagesUSB [USB Settings]
Vous pouvez commuter la classe USB en fonction de votre utilisation.
Reportez-vous à la « Modification de la classe USB [RéglagesUSB] » (P.73).
MAJ réglage [Reset Settings]
Cette fonction permet de réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux (réglage usine).
[Début]: Réinitialise les réglages sur leurs valeurs initiales.
[Annuler]:Vous ramene au [Menu système].
- Àprouv avoir réinitialisé les réglages, les réglages de l'heure et des nombres de fichier sont conservés tels qu'ils étaient avant la réinitialisation et ne reviennent pas à leurs réglages initiaux.
Paramètres du menu après la réinitialisation (réglages initiaux) :
9 Menu enregist.:
[Niveau Rec] [médium]
[Mode Enregist.]
[WMA]
[Mic Zoom]*1
[Filtre]
[V-Sync. Rec]
[On/Off]
[Temps V-sync]
[Mode]
[Rec Scène]
[médium]
[128kbps]
Off
[Off]
[Off]
[Off]
[1seconde]
[En continu]
[Off]
Menu Lecture:
[Lecture vocale] *2*4 [On]
[Annuler bruit]*4 [Off]
[BalancierVocal] 24 [Off]
[Filtre vocal] *3*4 [Off]
[Mode lecture] *4 [Fichier]
[Mode lecture]*5
[Zone lecture]
[repeter]
[Aléatoire]
[Equaliser]*5
[espace]
[Saut avant]
[Saut arrrière]
[Lecture scene]
[Dossier]
[Off]
[Off]
[Off]
[Saut fichier]
[Saut fichier]
[Off]
Menu LCD/Son:
[Rétró éclairé]
[Contraste]
[LED]
[Signal]
[Language(Lang)]
[Hauts parleurs]
[10seconds]
[Niveau 06]
[On]
[On]
[English]
[On]
Menu système :
[Sélect mémoire]
[Eco Energie]
[Pile]
[Mémoire intern]
[10 minutes]
[Ni-MH]*2
[Alkaline]*3
[RéglagesUSB]
[Connecteur USB]
[USB]
[PC]
[Stockage]
Menu FM (modèle WS-813 uniquement) :
[Mode Enregist.]
[Scan lecture]
[Sortie]
[WMA]
[Haute]
^1 Modèle WS-813 uniquement.
2 Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
3 Modèle WS-811 uniquement.
4 Cette fonction n'est active qu'en mode [Enregistreur].
*5 Cette fonction n'est active qu'en mode [Musique].
Format
Lorsque l'enregistreur est formaté, toutes les données sauvegardées, y compris les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule, sont effacées.
Reportez-vous à la « Formatage [Format] » (P.74).
Memo Info. [Memory Info.]
La capacité d'enregistrement restante et la capacité générale du support d'enregistrement peuvent être affichée à partir de menu.
L'enregistreur utilise une partie de la mémoire pour conserver le fichier de gestion. Pour une carte microSD, une capacité restante inférieure à la capacité totale de la carte est affichée à cause des caractéristiques de la carte microSD, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Info Système [System Info.]
Voupeuzverifierlesinformations
concernant l'enregistreur sur I'ecran
du menu.[Modèle] (Nom du modele), [Version] (Version du système) et [N'Serie]
Numérodesérie)apparaissentàI'ecran.
![OLYMPUS WS-811 - Info Système [System Info.] - 1](/content/2019/06/195052/images/70122c7b61b43d759b887ff3b548a13af8adfb05d89eca112cfacb3a13dc039a.jpg)
Menu FM [FM Menu]
![OLYMPUS WS-811 - Menu FM [FM Menu] - 1](/content/2019/06/195052/images/cb5edbe6eb21535ed9961239c39fb070830339f4ae209a30798722696f7a46ec.jpg)
Pour le modele WS-813:
Peut être actionné uniquement en mode [FM Radio].
Vous pouvez modifier le mode d'enregistrement lorsque vous enregistrez à partir de la radio FM. Sélectionnez un mode d'enregistrement qui convient à votre objectif.
[PCM]: Le taux d'enregistrement est automatiquement regle sur [44,1 kHz/16 bit].
[MP3]: Le tau d'enregistrement est automatiquement régulé sur [128 kbps].
[WMA]: Le taux d'enregistrement est automatiquement regle sur [128 kbps].
Auto-preset
Ajoute automatiquement les stations qui peuvent etre reçues aux préselections. Reportez-vous à la « Préselection automatique de stations de radio [Autopreset] » (P.49).
Lorsque you recherche des stations de radio à l'aide de la préselection automatique, vous modifiez la sensibilité du balayage. Sélectionnez la sensibilité appropriée aux conditions de réception.
[Haute]: Recevoir des signaux de station de radio avec une sensibilité élevée. Vous doivent généralement seLECTIONner ce paramètre.
[Basse]: Recevoir un signal de station de radio avec une faible sensibilité. Essayez ce paramètre lorsqu'il y a des interférences par des signaux de stations non désirées.
Sortie [Output]
Vous pouvez modifier la sortie audio pour la radio FM.
[Ecouteur]: restituer le son sur les écouteurs. Le son n'est pas restitué à partir du haut-parleur intégré même si vous débranchez les écouteurs.
[Haut-parleur]: toujours restituer le son à partir du haut-parleur intégré. Le son n'est pas restitué à partir des écouteurs si vous les branchez.
- Cette fonction différente de la fonction [Haut-parleurs] sous [Menu LCD/son]. Quel que soit le réglage [Haut-parleur], si vous avez reglé [Sortie] sur [Haut-parleur] lors de l'écoute de la radio FM, le son de la radio reste diffusé via le haut-parleur (P.65).
Extraire des segments vocaux d'un fichier [Detec.vocale]
Cette fonction permet d'extraire des segments parles d'un fisquier vocal enregistré. Lors de la lecture du fisquier après extraction, les segments silencieux seront automatiquement omis.
- La fonction d'extraction de voix est uniquement disponible en mode [Enregistreur].
![OLYMPUS WS-811 - Extraire des segments vocaux d'un fichier [Detec.vocale] - 1](/content/2019/06/195052/images/5353db11ba082f0e39dd8e4b5dcee8522a889f3c3b0f88a2c351b1fa444c7f5e.jpg)
1 Sélectionnez tout d'abord le dossier contenant le fichier duquel vous souhaitez extraire les segments vocaux (P.28).
2 Sélectionnez [Détec.vocale] dans le menu [Menu fichier].
Pour plus de détails sur la façon d'entrée les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (P.53).
3 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner le fichier duquel vous souhaitez extraire les segments vocaux.
![OLYMPUS WS-811 - Extraire des segments vocaux d'un fichier [Detec.vocale] - 2](/content/2019/06/195052/images/4b102dd7c2c34e67e015f3dc8fc4fb604d06aff2781aded96e11c7296f586b65.jpg)
4 Appuyez sur la touche OK.
L'extraction des segments vocaux démarre. Durant le processus, l'avancée de l'extraction s'affiche sous forme de pourcentage sur l'affichage.
Le processus est terminé lorsquel message [DétctionVocale terminée] s'affiche.
![OLYMPUS WS-811 - Extraire des segments vocaux d'un fichier [Detec.vocale] - 3](/content/2019/06/195052/images/886ed94d8392b22afda9225bb63cfc8f5cbd24048b5f95ea84571c9ecb9c7373.jpg)
Remarques
Lorraine l'extraction des segments vocaux se termine, le réglage [Lecture vocale] sous [Menu Lecture] s'active.
- Si vous avons sélectionné un dossier qui ne contient pas le fjichierTraits, le message [Sélectionner le fjichier] s'affiche. Sélectionnez alors le dossier dans lequel le fjichier a été sauvégarde et reliance le processus.
L'extraction de segments vocaux d'un fisier dans lequel ont également et enregistrées dessons d'instruments de musique ou similaires peut ne pas se faire correctement.
L'extraction des segment vocaux peut ne pas se faire correctement si le niveau vocal etait bas (indicateur de niveau sous-12 dB) ou s'il y avait beaucoup de bruit ambiant au moment de l'enregistrement du fisquier.
- Plus le fichier vocal enregistré est volumineux, plus le processus d'extraction prendra du temps. Avant de démarrer l'extraction, chargez la pile ou insérez une pile neue afin de vous assurer que vous dispossez de suffisamment d'autonomie durant le processus.
Réorganisation des fichiers
[Remplacer]
Vous pouvez déplacer un fjichier dans un dossier pour changer l'ordre de lecture.
Selectionnez d'abord le dossier (fichier) dont vous souhaitez changer l'ordre de lecture.
![OLYMPUS WS-811 - [Remplacer] - 1](/content/2019/06/195052/images/2950539771624e5cd6674972e90c6b4c1246639665da28666fcf44212a422438.jpg)
1 Sélectionnez le dossier pour lequel vous pouze réorganiser l'ordre des fichiers (P.28).
2 Sélectionnez [Remplacer] dans le menu [Menu fichier].
Pour plus de détails sur la façon d'entrée les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (E. P.53).
3 Appuyez sur la touche + ou - pour désirir le fichier que vous souhaitez déplacer.
![OLYMPUS WS-811 - [Remplacer] - 2](/content/2019/06/195052/images/15c1c5c45eca2e6b86c2f41d3baaae849a7e954e921423253ed5eaf41007c80d.jpg)
4 Appuyez sur la touche OK.
Le curseur clignote pour confirmer que le fichier peut etre déplaced.
![OLYMPUS WS-811 - [Remplacer] - 3](/content/2019/06/195052/images/456280e69842b53b0d90bbd3840bb6f0b92da6f84745920e4e52f6c18daefe7d.jpg)
5 Appuyez sur la touche + ou- pour sélectionner l'emplacement où le déplacer.
![OLYMPUS WS-811 - [Remplacer] - 4](/content/2019/06/195052/images/043988329adc5e0443ced10d5a55f51cd25b2c814ac6eed7a499b97fd5d58d86.jpg)
6 Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.
S'il y a davantage de fichiers, repétez les étapes 3 à 6.
- Si vous appuyez sur la touche ! sans appuyer sur la touche OK, les réglages sont annulés et vous revenez à l'écran précédent.
7 Appuyez sur la touche STOP (■) pour referrer le menu.
Déplacer/copier des fichiers [Action/copie]
Les fichiers enregistrés dans la mémoire intégrée ou dans la carte microSD peuvent être déplacés ou copies dans la mémoire. Les fichiers peuvent également être déplacés ou copies à partir de/vers différentes mémoires.
![OLYMPUS WS-811 - Déplacer/copier des fichiers [Action/copie] - 1](/content/2019/06/195052/images/5712b71eb756df3c17eea89341481c01256c9957878a8d6afe2e4f9cf60e2544.jpg)
1 Sélectionné le dossier où le fichier que vous souhaitez déplacer ou copier est enregistré (P.28).
2 Sélectionnez [Action/copie] dans le menu [Menu fichier].
Pour plus de détails sur la façon d'entrée les paramétres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (P.53).
3 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner la position à déplacer ou copier le fichier.
![OLYMPUS WS-811 - Déplacer/copier des fichiers [Action/copie] - 2](/content/2019/06/195052/images/848ce186c2029c86de7355c3d66eaf09cc8f492acf540987882f4a3c084a5a34.jpg)
[Action>mémoire]:
Déplacer un fjichier de la mémoire intégrée ou de la carte microSD dans un autre dossier de la mémoire intégrée.
[copie>mémoire]:
Copier un:ficher de la mémoire intégrée ou de la carte microSD vers un autre dossier de la mémoire intégrée.
[Action>microSD]:
Déplacer un fjicher de la mémoire intégrée ou de la carte microSD, vers un autre dossier de la carte microSD.
[Copie>microSD]:
Copier un fisier de la mémoire intégrée ou de la carte microSD, vers un autre dossier de la carte microSD.
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner le nombre de fichiers à copier ou à déplacer.
![OLYMPUS WS-811 - Déplacer/copier des fichiers [Action/copie] - 3](/content/2019/06/195052/images/79d0f9ff3123b22ab1c2ac315415ace4bb3ff5a708cfc4d44621ebbc1db76e47.jpg)
[1fichier]:
Sélectionner seulement le fichier indiquéd.
[selectfichier]:
Selectionner plusieurs fichiers.
[tousfichiers]:
Sélectionner tous les fjichiers dans le dossier.
6 Appuyez sur la touche OK pour aller aux réglages respectifs.
Lorsque you selectionnez [1fichier]:
① Appuyez sur la touche + ou - pour séLECTIONner le fichier que vous souhaitez déplacer ou copiez.
② Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le fichier.
Lorsque you selectionnez [select fichier]:
① Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner le fichier que vous souhaitez déplacer ou copiez.
② Appuyez sur la touche▶▶1 pour vérifier le fjichier sélectionné.
![OLYMPUS WS-811 - Lorsque you selectionnez [select fichier]: - 1](/content/2019/06/195052/images/af3dfde843d6a6fef7432de554f3ddbb8dd1ca4b6fbf6cd13e9e9ad3bf410aea.jpg)
③ Répétez les étapes ① et ② jusqu'à ce que tous les fischiers que vous souhaïez déplacer/copier soit sélectionnés, puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous sélectionné [tous fichiers]:
Quand you selectionnez [tous fichiers], tous les fichiers dans le dossier sont automatiquement selectionnes, et l'enregistreur passa a I'ecran [Déplacer doss].
7 Appuyez sur la touche I, ou + - pour selectionner le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer ou copier le fichier.
![OLYMPUS WS-811 - Lorsque vous sélectionné [tous fichiers]: - 1](/content/2019/06/195052/images/dbee93939c37ec1cc71fa64d94b85d2a8c5513f3d90f0d0bf9668f8c12d83aff.jpg)
8 Appuyez sur la touche OK.

Le déplacement ou la copie d'un fichier débutera si le message [Action] ou [Copie] apparait à l'écran. Au cours de ce processus, l'etat d'avancement sera représenté en pourcentage. Le processus est achêve lorsque [Déplace, total du fichier] ou [Copie total du fichier] s'affiche.
Remarques
L'enregistre ne peut pas copier lorsquela capacité de la mémoire n'est pas suffissant.
L'enregistre ne peut pas effectuer de copie ou de déplacement lorsque le nombre de fichiers est supérieur à 200.
- Ne retirez pas les piles pendant le déplacement ou la copie. Vous risquieriez d'endommager les données.
- Un ficher ne peut pas être déplaced ou copiedie dans le même dossier.
Lorsque l'opération est annulée pendant le déplacement ou la copie, seul le fisquier en cours de déplacement ou de copie est effectivement déplace ou copie, tous les autres fischiers ne seront pas déplaces ou copies.
- Les fichiers qui sont verrouillés resteront dans cet état même après qu'ils sont déplacés ou copiés.
- Les fichiers DRM ne peuvent pas etre déplacés ou copiedés.
- Les fischiers ne peuvent pas etre déplacés ou copiersdirectement dans le dossier [Enregistrur].
Fractionnement des fichiers [fichier divisé]
Les fichiers avec de grandes capacité et à long temps d'enregistrement peuvent être divisés de sorte qu'ils soient plus facies à gérer et à modifier.
![OLYMPUS WS-811 - Fractionnement des fichiers [fichier divisé] - 1](/content/2019/06/195052/images/a60fcb4754bf6cd3c3ad9d07ed0024bb740ff419f441370a8947dadf778c7b33.jpg)
![OLYMPUS WS-811 - Fractionnement des fichiers [fichier divisé] - 2](/content/2019/06/195052/images/cc80531c4ecc164e04ab0221d2dc7c18abdc5e6c94b67aadfcadb1410eac8df9.jpg)
Seuls PCM* et les fisiers MP3 enregistrés sur ce enregistrure peuvent être fractionnels.
- Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
1 Arretez la lecture à la position de division.
- Pendant la lecture, appuyez et maintenez la touche ou pour avancer rapidement ou rembobiner.
- Il est utile de définir des marqueurs d'index sur le marquage à l'avance à la position de division.
2 Sélectionnez [fichier divisé] dans le menu [Menu fichier].
Pour plus de détails sur la façon d'entrée les paramétres du menu, veillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (é à P.53).
![OLYMPUS WS-811 - Sélectionnez [fichier divisé] dans le menu [Menu fichier]. - 1](/content/2019/06/195052/images/690197020ebf7dc6f9e0ddd1f76b5412655259c6fb19cb9bb7b7c9b887fdc9d3.jpg)
3 Appuyez sur la touche + pourCHOISIR [Début].
![OLYMPUS WS-811 - Appuyez sur la touche + pourCHOISIR [Début]. - 1](/content/2019/06/195052/images/0e6f41eee2f0a278b4f46ba973b48922406813aff2f82e56b9abdf4656a765ec.jpg)
4 Appuyez sur la touche OK.
- [Diviser!] va s'afficher et la division du fichier va demarrer.
- La division du fisquier est terminée lorsque [Fichier total divisé] est affché.

5 Appuyez sur la touche STOP (■) pour referrer le menu.
Remarques
- La division des fichiers peut être effectue une uniquement lors de l'affichage de la liste des fichiers.
L'enregistreur ne peut pas diviser des fichiers lorsque le nombre de fichiers dans le dossier est supérieur à 199. - Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être divisés (P.55).
-
Si vous divisez le fichier, la première partie du fichier sera renommée [File name_1.MP3] et l'autre partie sera renommée [File name_2.MP3].
-
Si un fichier possède un très court temps d'enregistrement, il est possible qu'il ne puisse pas être divisé, même s'il s'agit d'un fichier MP3 ou PCM.
- Ne retirez pas les piles pendant la division d'un fichier. Vous risqueriez d'endommager les données.
Modification de la classe USB [RéglagesUSB]
Outre la configuration sur [PC] (Connector un ordinateur pour transférer des fichiers) ou [Adaptateur AC] (Connector sur l'adaptateur AC pour recharger la batterie), vous pouverez commuter la classe USB en fonction de votre utilisation.
![OLYMPUS WS-811 - Modification de la classe USB [RéglagesUSB] - 1](/content/2019/06/195052/images/bc60c665e11bc51fd501e4d9733d7615ae4f72bb6f679a8c373e5960e672ae7d.jpg)
1 Sélectionnez [RéglagesUSB] dans le menu en [Menu système].
Pour plus de détails sur la façon d'entrez les paramétres du menu, veillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (E5P.53).
2 Appuyez sur la touche + ou - pour désirir [Connecteur USB] ou [USB].
![OLYMPUS WS-811 - Appuyez sur la touche + ou - pour désirir [Connecteur USB] ou [USB]. - 1](/content/2019/06/195052/images/712383073445dc278651ed2a19bec7d31154144f33b54daefa4ac7c5e090f311.jpg)
[Connecteur USB]: Paramétres pour la connexion à un ordinateur.
[USB]: Paramètres pour la connexion à une classe USB.
3 Appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage. Quand [Connecteur USB] est sélectionné:
![OLYMPUS WS-811 - Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage. Quand [Connecteur USB] est sélectionné: - 1](/content/2019/06/195052/images/ea0d0f0f1278fd78173d312ef7c30ccc618a482f16cfef276b37a62af6b0ea89.jpg)
[PC]: Paramètres si l'enregistreur est connecté au ordinateur et est utilisé comme périphérique de stockage ou périphérique composite. Connecté en tant que Stockage ou Composé.
[Adaptateur AC]: Paramètres si l'enregistre est connecté au ordinateur pour la recharge ou à l'adaptateur AC (A514) (option).
[Option]: Paramètre pour confirmer la méthode de connexion chaque fois qu'une connexion USB est faite.
Quand [USB] est selectionné :
![OLYMPUS WS-811 - Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage. Quand [Connecteur USB] est sélectionné: - 2](/content/2019/06/195052/images/97591dcf018ecca45a3ad4ee2789c00bf11f7deebd8f6f2cd2ea4283651838bc.jpg)
[Stockage]: Reconnu comme un dispositif de mémoire externe de l'ordinaireur.
[Composite]: Paramètre utilisé lors de la connexion à l'ordinateur et utilisé comme un dispositif de mémoire externe, haut-parleur ou microphone USB.
5 Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.
6 Appuyez sur la touche STOP (■) pour referrer le menu.
Remarques
Lorsque vous connectez l'enregistreur pour la première fois à votre ordinateur en tant que périphérique de stockage externe, le pilote de l'enregistreur est automatiquement installé sur votre ordinateur.
L'ordinaire ne reconnait pas la connexion de l'appareil lorsque le paramètre [Connecteur USB] est reglé sur [Adaptateur AC].
Lorsque I'enregistreur n'est pas reconnu par le ordinateur en tant que periphérique de stockage externe, changeze le parametre [USB] sur [Stockage].
Formatage [Format]
![OLYMPUS WS-811 - Formatage [Format] - 1](/content/2019/06/195052/images/5123d9e38f32858e592cde2b2bf641e6ba36e3598314c2322176c4d129ddfdc6.jpg)
Si vous formatez l'enregistreur, tous les fichiers seront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l'exception des réglages de la date et de l'heure. Transferez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l'enregistreur.
1 Sélectionnez [Format] dans le menu en [Menu système].
Pour plus de détails sur la façon d'entrée les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (E. P.53).
2 Appuyez sur la touche + ou - pour désirir le support d'enregistrement à formater.

3 Appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur la touche + pour désirir [Début].
![OLYMPUS WS-811 - Appuyez sur la touche + pour désirir [Début]. - 1](/content/2019/06/195052/images/06c627cf4ae710604f8a98f43ffac1c890b91b8e08505373a03e5c7e36243caf.jpg)
5 Appuyez sur la touche OK.
- Àprous l'affichage pendant deux secondes du message [Informations réinitialisées], [Début] et [Annuler] s'affichent.


6 Appuyez à nouveau sur la touche + pourCHOISIR [Début].
7 Appuyez sur la touche OK.
Le formatage commence et [Format!] s'affiche sur I'ecran.

- [Format OK] s'affiche à la fin du formatage.
Remarques
- Ne formatez jamais l'enregistreur a partir d'un ordinateur.
Lorsque I'enregistreur est formate,toutes les données sauvegardees,y compris les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule, sont effacées. - Àprous le formatage, les noms des fichiers audio enregistrés peuvent commencer par [0001].
Pour réinitialiser les régles des fonctions selon leurs valeurs initiales, utilisez [MAJ réglage] (P.66).
Lorsqu'une carte microSD est insereed dans l'enregistreur, n'oulibez pas de vérifier le support d'enregistrement: soit [Mémoire intern] soit [Carte microSD] pour éviter toute erreur (P.65).
- Remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu'elle ne s'épuisera pas pendant l'opération. En outre, le traitement peut prendeck jusqu'à 10 secondes. Ne réalisez jamais d'actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l'opération, car elles pourrait endomager les données.
① Débrancher l'adaptateur AC pendant le traitement.
② Retirer la pilependant l'opération.
③ Retirez la carte microSD pendant l'opération lorsque [Carte microSD] est utilisé comme support d'enregistrement.
Le formatage sur l'enregistreur sera effectue au format rapide. Si vous formatez une carte microSD, les informations de gestion du fichier seront rafraichies et les données sur la carte microSD ne seront pas completely supprimées. Lorsque vous vouze LES débarrasser de la carte microSD, faites attention à lauite de données de la carte microSD. Nous recommendons de détruire la carte microSD lorsque vous vouze vous en débarrasser.
Utilisation de l'enregistreur avec votre ordinateur
S'il est connecté un ordinateur, l'enregistreur vous permet d'effectuer les opérations suivantes:
- Vous pouvez transférer des fichiers enregistrés avec cet apparéil vers un ordinateur, les litre et les généran utilisant L lecteur Windows Media ou iTunes.
L'enregistreur est compatible avec les contenus de langue WMA, MP3 et WAV*. * Modules WS-813, WS-812 uniquement. - En plus de ses utilisations comme enregistrateur vocal et lecteur de musique, ce enregistrateur peut également être utilisé comme mémoire externe pour ordinaireur en stockant des données à partir d'un ordinateur et en les lisant (E8-P.82).

Environnement d'exploitation
Windows
Système d'exploitation :
Microsoft Windows XP/Vista/7 (Installation standard)
Compatibilité ordinateur :
Ordinateurs Windows équipés de plus d'un port USB libre
Macintosh
Système d'exploitation :
Mac OS X 10.4.11 - 10.7 (Installation standard)
Compatibilité ordinateur :
Ordinateurs de la série Macintosh d'Apple Equipes de plus d'un port USB libre
Remarques
- Il s'agit d'un environnement d'exploitation pour sauvegarder les fichiers enregistrés par cet enregistrateur sur votre ordinateur à l'aide d'une connexion USB.
- Le service d'aide ne vous couvrira pas si votre ordinateur n'a pas eté mis à jour de Windows 95/98/Me/2000 à Windows XP/Vista/7.
- Tout problème sur un ordinateur modifié par vous-même ne sera pas couvert par la garantie de fonctionnement.
Précautions à prendre lorsqu vous utilisez l'enregistreur connecté à un ordinateur
- Lorsque vous téléchargez un fisier depuis/vers l'enregistreur, ne débranchez pas le cable USB même si l'écran vous indique que vous le pouvez. Les données sont en cours de transfert pendant que levoyant LED clignote. Lorsque vous débranchez le cable USB, assurez-vous de suivre les explications P80. Si vous débranchez le cable USB avant que la mémoire n'ait fini, les données risquent de ne pas avoir été transférées correctement.
- Ne formatez pas la carte mémoire de l'enregistreur sur un ordinaire. L'initialisation ne s'effectue pas correctement sur un ordinaire. Pour l'initialisation, suivez les instructions dans la fenêtre [Format] de l'enregistreur (P.74).
- Les noms de dossiers (répertoires) affichés par des gestionnaires de fichiers comme l'Explorateur de Microsoft Windows et le Finder de Macintosh sont différents des noms de dossiers programmables par l'enregistreur.
- Si des dossiers ou des fichiers stockés sur l'enregistreur sont déplacés ou renommés à l'aide d'un outil de gestion de fichiers sous Windows ou Macintosh, l'ordre des fichiers peut changer ou des fichiers peuvent开发商 inaccessibles.
- Veuillez remarquer que des données peuvent etre ecrites et lues sur I'enregistreur meme si I's attribut de la memoire de I'enregistreur est regle sur lecture seule lors d'un travail sur ordinaire.
Pour évider les effets indesirables dus aux bruits sur des équipements électroniques situés à proximate de l'enregistreur, débranchez le microphone externe et les écouteurs lorsque vous connectez l'enregistreur à un ordinateur.
Connector l'enregistreur à votre ordinateur
1 Demarrez I'ordinateur.
Glissez le connecteur USB à glissière dans la direction indiquée par la flèche de telle sorte à ce que le connecteur USB dépasse de l'enregistreur.

Assurez-vous que l'enregistreur est en mode d'arrêt, puis branchez-le sur un port USB de votre ordinateur.

- [Commande (Stockage)] s'affiche sur l'enregistreur si le cable USB est branché.
L'enregistreur n'establit pas de connexion avec l'ordinateur si [Adaptateur AC] est selectionné dans les paramétres de connexion USB. Sélectionnez [PC] lors du réglage de la connexion USB (P.73).
Windows:
Lorsque you raccordez l'enregistreur à un ordinateur Windows et ouvrez [Poste de travail], il sera reconnu sous le nom de lecteur dans le nom du produit. L'insertion d'une carte microSD vous permet de l'utiliser comme un [Disque amovible].
Macintosh:
Lorsque you connectez l'enregistreur a ordinateur Mac OS, il sera reconnu par le nom du lecteur du nom du produit sur le bureau. Lorsqu'une carte microSD est inseree, [Sans titre] sera affiche.
Remarques
- Avant de brancher le cable USB, quittez le mode HOLD.
Voir le manuel de votre ordinateur pour de plus amples détails sur le port USB ou le concentrateur USB de votre ordinateur.
Assurez-vous que la clé USB est insérée correctement. Sinon, l'enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. - Si vous branchez l'enregistreur sur un concentrateur USB, le fonctionnement risque de.devenir instable. Dans de tels cas, évitez d'utiliser un concentrateur USB.
Veillez autiliser le cable USB dédié fourni. Si vous utilisez le cable d'une autre marque, vous risquèz de provoquer un dysfonctionnement de l'enregistreur. De même, n'utilisé jamais ce cable dédié avec les produits d'autres marques.
Déconnecter l'enregistreur de votre ordinateur
Windows
1 Cliquez sur [ ] de la barre de tâches située dans le coin inférieur droit de l'écran. Cliquez sur [Retirer Périphérique de stockage de masse USB].

- La dette du lectueur sera différente en fonction du ordinateur utilisé.
Lorsque la fenetre indiquant que vous pouverez-retirer le matériel en toute sécurité s'affiche, fermez-la.
2 Vérifiez que levoyant LED de l'enregistreur soit eteint avant de débrancher le cable USB.
Macintosh
1 Glissez et déposez dans la corbeille l'icone du lecteur de cet enregistrateur affichée sur le bureau.

2 Vérifiez que levoyant LED de l'enregistreur soit eteint avant de débrancher le cable USB.
Remarque
- Ne débranchez JAMAIS le cable tant que le voyant LED clignote. Si vous le faites, les données peuvent être détruites.
Les 5 dossiers vocaux de cet enregistreur sont nommés [Dossier A], [Dossier B], [Dossier C], [Dossier D] et [Dossier E] et les fichiers vocaux enregistres sont sauvégadés dans ces dossiers. (Si vous utilisez le WS-813, les enregistements de radio FM sont sauvégadés dans [FLD_FM]).
Windows
1 Connectez l'enregistreur à votre ordinateur (P.79).
2 Ouvrez la fenetre de l'Explorateur.
Lorsque you raccordez l'enregistreur à un ordinateur Windows et ouvre [Poste de travail], il sera reconnu sous le nom de lecteur dans le nom du produit. L'insertion d'une carte microSD vous permet de l'utiliser comme un [Disque amovable].
3 Ouvrez le dossier du nom du produit.
4 Copiez les données.
5 Déconnectez l'enregistreur du ordinateur (P.80).
Macintosh
1 Connectez l'enregistreur à votre ordinateur (P.79).
Lorsque you connectez l'enregistreur a ordinateur Mac OS, il sera reconnu par le nom du lecteur du nom du produit sur le bureau. Lorsqu'une carte microSD est insereee, [Sans titre] sera affiche.
Double-cliquez sur I'icone du nom du produit sur le bureau.
3 Copiez les données.
4 Déconnectez l'enregistreur du ordinateur (P.80).
Noms des lecteurs et nombres des dossiers lorsqu'un ordinateur est connecté:
Mémoire intégrée
Noms de lecteur
Nom de dossier
WS813*1
Recorder
Music
Dossier A
Dossier B
Dossier C
Dossier D
Dossier E
FLDM*2
Carte microSD
Noms de lecteur
Nom de dossier

Recorder
Music
Dossier A
Dossier B
Sans titre
Macintosh
Dossier C
Dossier D
Dossier E
FLD_FM*2
1 Indiqué par le nom du lecteur du nom du produit.
2 Modèle WS-813 uniquement
Remarques
- Pendant la transmission de données, [Occupy] s'affiche, et levoyant LED clignote. Ne débranchez JAMAIS le cable tant que levoyant LED clignote. Si vous le faites, les données peuvent être détruites.
- Les fichiers au format WMA ne peuvent être lus sous l'environnement d'exploitation Mac OS.
En plus de ses utilisations comme enregistrur vocal et lecteur de musique, cet enregistrur peut également être utilisé comme memoire externe pour ordinateur en stockant des données à partir d'un ordinateur et en les lisant.
L'enregistreur une fois connecté à votre ordinaire peut être utilisé comme enregistrreur vocal et lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers leur ordinaire à partir de la mémoire de l'enregistreur et vice versa.
Windows
1 Connectez l'enregistreur à votre ordinateur (P.79).
2 Ouvrez la fenetre de l'Explorateur.
Lorraine you ouvre [Poste de travail], il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit.
3 Ouvrez le dossier du nom du produit.
4 Copiez les données.
5 Déconnectez l'enregistreur du ordinateur (P.80).
Macintosh
1 Connectez l'enregistreur à votre ordinateur (P.79).
- Lorsque vous connectez l'enregistre à ordinateur Mac OS, il sera reconnu par le nom du lecteur du nom du produit sur le bureau.
Double-cliquez sur I'icone du nom du produit sur le bureau.
3 Copiez les données.
4 Déconnectez l'enregistreur du ordinateur (P.80).
Remarque
- Pendant la transmission de données, [Occupé] s'affiche, et levoyant LED clignote. Ne débranchez JAMAIS le cable tant que le voyant LED clignote. Si vous le faites, les données peuvent être détruées.
Autres informations
Liste des messages d'alarme
| Message | Signification | Explication | Mesure |
| [Alim. Faible] | Faible capacité de la pile. | La pile s'affaiblit. | Rechargezla batterie (modèles WS-813, WS-812 uniquement) ou remplacez-la par une pile neuve (€ P.14, P.16). |
| [Protection fichier] | Verrouillé contre l'effacement. | Le fichier verrouillé ne peut pas être effacé. | Déverrouillez le fichier (€ P.55). |
| [Dossier inaccessible] | Ce dossier n'est pas pour l'enregistrement audio. | L'enregistrement a été tenté avec un dossier [Musique]. | Sélectionnez un dossier de [€] à [€] et réessayez d'enregistre (€ P.25, P.28). |
| Modèle WS-813 uniquement : | |||
| Ce dossier n'est pas pour l'enregistrement audio. | Vous avez essayé d'enregistrer dans le dossier [FM Radio]. | Sélectionnez [Dossier A] jusqu'à [Dossier E] et enregistrrez. | |
| [Index Plein] | Index plein. | Aucun fichier n'est trouvédans le dossier 99 marques au maximum). | Effacer marques index inutiles (€ P.42). |
| [Durée complête] | Marques temp saturaëes. | Le fichier est saturé de marques temps 99 marques au maximum). | Effacez les marques temp qui ne sont plus nécessaires (€ P.42). |
| [Dossier plein] | Dossier plein. | Le dossier est plein de fichiers (200 fichiers max). | Effacer marques index inutiles (€ P.45). |
| [Erreur mémoire] | Erreur de mémoire flash interne. | Erreur mémoire. | Ceci est une anomalie. Allez au magasin où vous avez achété l'enregistreur ou à un service après-venture Olympus pour le faire réparer (€ P.94). |
| [Erreur carte] | Erreur de mémoire flash interne. | La carte microSD n'est pas reconnue correctement. | Retireze la carte microSD puis réintroduizéz-la (€ P.23 à P.24). |
| [License Mismatch] | Fichier copié illégalement. | Les fichiers musicaux ont été copés illégalement. | Effacez le fichier (€ P.45). |
7
| Message | Signification | Explication | Mesure |
| [Mémoire pleine] | Mémoire pleine. | Pas de mémoire disponible. | Effacez les dossiers inutiles (€° P.45). |
| [Pas fichier] | Pas de fichier. | Aucun fichier n'est trouvédans le dossoir. | Sélectionnez un autre dossier (€° P.26 à P.28). |
| [Erreur format] | Erreur de formatage. | Il s'est produit une erreur pendant le formatage de la mémoire de l'enregistreur. | Recommencze le formatage de la mémoire (€° P.74). |
| [Dossier syst. impossible connect. PC et supprimer des fichiers.] | Le fichier pour la gestion ne peut pas être créé. | Le fichier pour la gestion ne peut pas être créé à cause du manque de place dans la mémoire flash disponible. | Connectez l'enregistreur à un ordinateur et effacez les fichiers inutiles. |
| [Fichier inaccessible] | Fichier qui ne peut pas être exécuté. | Format incompatible. | Veuillez confirmer que le fichier peut être exécuté sur cet enregistreur (€° P.39). |
| [Sélectionner le fichier] | Fichier pas sélectionné. | Le fichier n'est pas sélectionné. | Veuillez sélectionner un fichier puis effectuez l'opération (€° P.26 à P.28). |
| [Mème dossier Ne peut pas être déplaced (copié)] | Le fichier ne peut pas être déplaced (copié). | Tentative de déplacer (copier) dans le même dossoir. | Veuillez sélectionner un autre dossoir. |
| [Des fichiers ne peuvent pas être déplacés (copiés)] | Le fichier ne peut pas être déplace (copié). | Un fichier portant le même nom existe dans le dossoir de destination pour une opération de déplacement (copie). | Veuillez sélectionner un autre fichier. |
| [Le fichier ne peut être divisé] | Fichier qui ne peut pas être divisé. | Tentative de division d'un fichier d'un format autre que MP3 ou PCM enregistrrés dans cet enregistreur. | Veuillez sélectionner un autre fichier. |
| Symptôme | Cause probable | Mesure |
| Rien n'apparait sur l'affichage | La pile est mal insérée. | Vérifiez que les polarités des piles ⊕ et ⊕ sont correctes (« P.14). |
| La pile s'affaiblit. | Rechargez la batterie (modèles WS-813, WS-812 uniquement) ou remplacez-la par une pile neuve (« P.14, P.16). | |
| L'alimentation est coupée. | Allumez l'alimentation (« P.19). | |
| Ne démarre pas | La pile s'affaiblit. | Rechargez la batterie (modèles WS-813, WS-812 uniquement) ou remplacez-la par une pile neuve (« P.14, P.16). |
| L'alimentation est coupée. | Allumez l'alimentation (« P.19). | |
| L'enregistreur est en mode HOLD. | Libérique HOLD (« P.20). | |
| Enregistrement impossible | La mémoire flash interne est presque saturée. | Effacez les fichiers inutiles (« P.45). |
| Le nombre maximal de fichiers a été atteint. | Basculez vers n'importe quel autre dossier (« P.26 à P.28). | |
| Modèle WS-813 uniquement: | ||
| Le paramètre [Sortie] sous [FM Radio] est réglé sur [Haut-parleur]. | Régléz [Sortie] sur [Ecouteur] (« P.67). | |
| Pas de tonalité de lecture | Pas de tonalité de lecture. | Débranchez l'écouteur afin d'utiliser les haut-parleurs internes. |
| [Hauts parleurs] est réglé sur [Off]. | Pour une sortie sur le haut-parleur intégré, règlez [Hauts parleurs] sur [On] (« P.65). | |
| Le volume est réglé sur [00]. | Ajustez le volume (« P.36). | |
| Niveau d'enregistrement trop bas | La sensibilitité du microphone est trop faible. | Régléz [Niveau Rec] sur [Haute] ou [médium] (« P.56). |
| Cela pourrait s'expliquer par le fait que le niveau de sortie pour les dispositifs externes connectés est trop faible. | Ajustez le niveau de sortie des dispositifs connectés. | |
| Modèle WS-813 uniquement: | ||
| Le niveau d'enregistrement n'a pas été ajusté. | Ajustez le niveau d'enregistrement puis réessayez d'enregistre (« P.56). | |
| Niveau d'enregistrement trop élevé | Modèle WS-813 uniquement: | |
| Le niveau d'enregistrement n'a pas été ajusté. | Ajustez le niveau d'enregistrement puis réessayez d'enregistrer (« P.56). | |
| Cela pourrait s'expliquer par le fait que les niveaux d'enregistrement et de sortie pour les dispositifs externes connectés sont trop élevés. | Si vous ne pouvez pas enregistrer clairément même après avoir ajusté le niveau d'enregistrement, ajustez alors le niveau de sortie des dispositifs connectés (« P.56). | |
| Les fichiers vocaux ne sont pas enregistrées en stéroid | Le microphone externe connecté est monaural. | Pendant un enregistrement avec un microphone monaural connecté, le son est seulement enregistré par le canal de gauche. |
| [Mode Enregistr.] est réglé sur le mode enregistrement mono. | Réglez [Mode Enregistr.] sur le mode enregistrement stéroid (« P.56). | |
| Modèle WS-813 uniquement: | ||
| [Mic Zoom] est réglé du coût+. | Réglez [Mic Zoom] sur [Off] (« P.57). | |
| Impossible de trouver la voix enregistrée | Le support d'enregistrement ou le dossier n'est pas correct. | Passez au support d'enregistrement ou au dossier correct (« P.26 à P.30). |
| Bruit audible pendant la lecture | L'enregistrreur a été secoué pendant l'enregistrement. | — |
| L'enregistrreur a été placé pres d'un téléphone cellulaire ou d'une lampe fluorescente pendant l'enregistrement ou la lecture. | Déplacez l'enregistrreur. | |
| Des segments silencieux ne sont pas omis durant la lecture | Modèles WS-813, WS-812 uniquement: | |
| La fonction [Détec.vocale] n'a pas été appliquée au fichier. | Procedez à l'extraction des segments vocaux à l'aide de la fonction [Détec.vocale]. | |
| [Lecture vocale] est réglé sur [Off]. | Réglez [Lecture vocale] sur [On]. | |
| Effacement du filchier impossible | Le filchier est verrouillé. | Déverrouillez le (« P.55). |
| Ce filchier est en lecture seule. | Déverrouillez le filchier ou annulez le paramètre de lecture seule du filchier sur l'ordinateur. | |
| Impossible d'effacer le dossier | Le dossoir contient un filchier que l'enregistrreur ne reconnaît pas. | Connectez l'enregistrreur à votre ordinateur et effaceze le dossoir (« P.79). |
| On entend du bruit à travers le monitreur d'enregistrement | L'effet Larsen se produit. | Quand les amplificateurs des haut-parleurs intégrés et d'autres dispositifs de ce type sont connectés, il y a un risque d'effectif Larsen pendant l'enregistrement. Il vous est recommendé d'utiliser des écouteurs pour le monitueur d'enregistrement. |
| Faites quelques arrangements, par exemple, en éloquentant davantage les écouteurs du microphone, en ne dirigeant pas les microphones vers les écouteurs ou en BAissant le volume du monitueur d'enregistrement. | ||
| Impossible de programmer les marques index, les marques temp | Le nombre maximum de marques est atteint. | Effacez les marques inutiles (P.42). |
| Le fichier est verrouillé. | Déverrouillé le (P.55). | |
| Ce fichier est en lecture seule. | Déverrouillé le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule du fichier sur l'ordinateur. | |
| Impossible de receivevoir un signal radio FM | Modèle WS-813 uniquement: | |
| Les écouteurs ne sont pas branchés sur la prise EAR. | Les écouteurs fournis fonctionnent aussi comme une ANTenne. Lors de l'utilisation de l'enregistre en tant que radio, assurez-vous de branchier les écouteurs. | |
| [Sortie] est réglé sur [Ecouteur]. | Pour dire à l'aide du haut-parleur intégré, réglez [Sortie] sur [Haut-parleur] (P.67). | |
| Impossible de recharger | Modèles WS-813, WS-812 uniquement: | |
| [Pile] est réglé sur [Alkaline]. | Lorsque vous utilisez les piles rechargeables fournies, réglez le paramètre de la batterie sur [NI-MH]. En outre, veuillez évier d'utiliser les batterie en dehors de la plage de température recommadée (P.15, P.18, P.65) | |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche OK. | Lorsque vous utilisez une connexion USB, suivez l'écran de confirmation et appuyez sur la touche OK. | |
| [USB] est réglé sur [Composite]. | Réglez [USB] sur [Stockage] (P.73). | |
| Le PC est est incapable de reconnaître l'enregistreur | [Connecteur USB] est réglé sur [Adaptateur AC]. | Réglez [Connecteur USB] sur [PC] (P.73). |
Les accessoires sont exclusifs pour l'enregistreur vocal Olympus et peuvent être achetés directement auprès de notre boutique en ligne sur le site Web Olympus. La disponibilité des accessoires diffère selon les pays.
- Microphone pour la dictée: ME51S
Le microphone stéreo ME51S est vendu en kit avec une rallonge et une pince.
- Microphone à 2 canaux (omnidirectionnel): ME30W
Deux microphones monauraux ME30 sont vendus en kit avec un trépied miniature et un adaptateur de connexion. Il s'agit de microphones omnidirectionnels de haute sensibilité pris en charge par la prise d'alimentation qui sont adaptés aux enregistements de représentations musicales.
- Microphone-fusil (unidirectionnel): ME31
Les microphones directionnels sont utiles pour les enregistements en plein air tels que l'enregistrement du chant des oiseaux sauvages. Le boitier en métal est extrémement rigide.
- Microphone zoom compact (unidirectionnel): ME32
Le microphone est intégré à un trépied, ce qui vous permet d'enregistrer à distance, comme par exemple depuis votre table dans une réunion ou une conférence.
- Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité (unidirectionnel): ME52W
Ce microphone sert a enregistrer dessons éloignés tout en réduisant le bruit environnant.
- Micro-cravate (omnidirectionnel): ME15
Petit microphone discreet avec pince a cravate.
- Capteur téléphonique: TP8
Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l'oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairément enregistrée.
- Batterie Ni-MH rechargeable et chargeur: BC400 (pour l'Europe)
BC-400 est fournir avec un chargeur de batterie rechargeable (BU-400) et un pack de 4 batteries rechargeables Ni-MH (BR401). Ce chargeur peut rapidement charger les batteries rechargeables Olympus AA ou AAA.
Batteries rechargeables à haute efficacité et longue durée de vie.
Adaptateeur AC de connexion USB:A514
Adaptateur AC DC5V pour la connexion USB.
Cordon de raccordement: KA333
Cordon de connexion avec des mini-fiches (Ø3,5) stéré et une résistance à chaque extrémité. Utilisé pour connecter la sortie écouteur de l'enregistre à l'entrée microphone lors de l'enregistrement. Des adaptateurs de conversion de fiche (PA331/PA231), qui convertissant vers une mini-fiche (Ø3,5) mono ou vers une mini-fiche (Ø2,5) mono, sont aussi inclus.
Cable USB:KP-19
Généralités
Format d'enregistrement:
Linear PCM (Pulse Code Modulation)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)
WMA (Windows Media Audio)
Modèles WS-813, WS-812 uniquement.
Fréquence d'échantillonnage : Format PCM linéaire
| 44,1 kHz/16 bit*1 | 44,1 kHz |
Format MP3
| 256 kbps*1 | 44,1 kHz |
| 192 kbps*2 | 44,1 kHz |
| 128 kbps | 44,1 kHz |
Format WMA
| 128 kbps | 44,1 kHz |
| 64 kbps | 44,1 kHz |
| 32 kbps | 44,1 kHz |
| 16 kbps | 22,05 kHz |
| 8 kbps | 8 kHz |
*1 Modèle WS-813,WS-812 uniquement *2 Modèle WS-811 uniquement
■ Puissance de travail max.:
150 mW (haut-parleur 8 Ω)
Puisance maxi de sortie casque: ≤ 150mV (selon la norme EN 50332-2)
Sortie écouteur large bande: 75mV≤ (selon EN 50332-2)
Support d'enregistrement:
Mémoire NAND FLASH intégrée: WS-813: 8 Go/WS-812: 4 Go/WS-811: 2 Go
Carte microSD: de 2 Go o à 32 Go
Haut-parleur:
Dynamique rond 18 mm intégré
Prise MIC:
Prise mini-jack 0,5 mm, impédance MIC 2 kΩ
Prise EAR:
Prise mini-jack 0,5 mm, impédance EAR 8Ω ou plus
Alimentation:
Pile:
Pile AAA (LR03) ou
Olympus Batterie Ni-MH recharge
Alimentation externe:
Adaptateur AC de connexion USB (A514) 5 V
Dimensions extérieures :
100,2 mm × 40 mm × 14,8 mm (Hors protubérances)
Poids:
57 g (Batterie incluses)
■ Température d'utilisation : 0^ - 42^
Plage de syntonisation de la fréquence (Modèles WS-813 uniquement):
Radio FM: 87,50 MHz à 108,00 MHz
Réponse en fréquence
En mode d'enregistrement (Prise microphone): Format PCM linéaire
| 44,1 kHz/16 bit*1 | 40 Hz à 21 kHz |
Format MP3
| 256 kbps*1 | 40 Hz à 20 kHz |
| 192 kbps*2 | 40 Hz à 19 kHz |
| 128 kbps | 40 Hz à 17 kHz |
Format WMA
| 128 kbps | 40 Hz à 19 kHz |
| 64 kbps | 40 Hz à 16 kHz |
| 32 kbps | 40 Hz à 13 kHz |
| 16 kbps | 40 Hz à 8 kHz |
| 8 kbps | 40 Hz à 3 kHz |
*1 Modèle WS-813,WS-812 uniquement *2 Modèle WS-811 uniquement
En mode d'enregistrement (Microphone intégré):
70 Hz à 20 kHz (toutefois, lors de l'enregistrement au format MP3 ou au format WMA, la valeur de la limite supérieure de la réponse de fréquence dépend de chaque mode d'enregistrement)
En mode de lecture :
20 Hz à 20 kHz
Guide sur la durée de vie des piles
Les valeurs suivantes constituent uniquement des références.
En mode d'enregistrement (Mémoire intégrée):
| Modes d'enregistrement | Microphone stéroy intégré | ||
| Pile alcaline | Batterie rechargeable Ni-MH | ||
| Format PCM linéaire | 44,1 kHz/16 bit* | 20 h. | 15 h. |
| Format MP3 | 128 kbps | 22 h. | 18 h. |
| Format WMA | 128 kbps | 21 h. | 17 h. |
| 8 kbps | 27 h. | 22 h. | |
En mode de lecture de fichier vocal (Tout mode de lecture) :
| Modes d'enregistrement | Haut-parleur intégré | ||
| Pile alcaline | Batterie rechargeable Ni-MH | ||
| Format PCM linéaire | 44,1 kHz/16 bit * | 19 h. | 15 h. |
| Format MP3 | 128 kbps | 21 h. | 17 h. |
| Format WMA | 128 kbps | 21 h. | 17 h. |
| 8 kbps | 24 h. | 20 h. | |
| Modes d'enregistrement | Lecture sur écouteurs | ||
| Pile alcaline | Batterie rechargeable Ni-MH | ||
| Format PCM linéaire | 44,1 kHz/16 bit * | 22 h. | 17 h. |
| Format MP3 | 128 kbps | 29 h. | 21 h. |
| Format WMA | 128 kbps | 30 h. | 22 h. |
| 8 kbps | 30 h. | 22 h. | |
Pendant le mode radio FM (Mémoire intégrée) (modèles WS-813 uniquement):
| État de l'enregistreur | Lecture sur écouteurs | |
| Pile alcaline | Batterie rechargeable Ni-MH | |
| Pendant la réception d'une ra dio FM | 12 h. | 11 h. |
| Pendant l'enregistrement d'une radio FM | 7 h. | 7 h. |
- Modèles WS-813, WS-812 uniquement
Remarque
- La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de piles et les conditions d'utilisation.
Guide sur les durées d'enregistrement
Les valeurs suivantes constituent uniquement des références.
Format PCM linéaire:
| Support d'enregistrement | Modes d'enregistrement | |
| 44,1 kHz/16 bit | ||
| Mémoire intégrée | WS-813 (8 GB) | 12 h. 5 min. |
| WS-812 (4 GB) | 6 h. | |
| Carte microSD | 8 GB | 12 h. 5 min. |
| 4 GB | 6 h. | |
| 2 GB | 3 h. | |
Format MP3:
| Support d'enregistrement | Modes d'enregistrement | |||
| 256 kbps | 192 kbps | 128 kbps | ||
| Mémoire intégrée | WS-813 (8 GB) | 66 h. 30 min. | — | 133 h. |
| WS-812 (4 GB) | 33 h. | — | 66 h. 30 min. | |
| WS-811 (2 GB) | — | 22 h. | 33 h. 30 min. | |
| Carte microSD | 8 GB | 66 h. 30 min. | 89 h. | 133 h. |
| 4 GB | 33 h. | 44 h. | 66 h. | |
| 2 GB | 16 h. 30 min. | 22 h. | 33 h. | |
Format WMA :
| Support d'enregistrement | Modes d'enregistrement | |||||
| 128 kbps | 64 kbps | 32 kbps | 16 kbps | 8 kbps | ||
| Mémoire intégrée | WS-813 (8 GB) | 132 h. | 261 h. | 522 h. | 1028 h. | 2043 h. |
| WS-812 (4 GB) | 65 h. | 129 h. | 259 h. | 511 h. | 1016 h. | |
| WS-811 (2 GB) | 32 h. | 65 h. | 131 h. | 258 h. | 514 h. | |
| 30 min. | 30 min. | |||||
| Carte microSD | 8 GB | 130 h. | 261 h. | 522 h. | 1027 h. | 2042 h. |
| 4 GB | 64 h. | 129 h. | 259 h. | 510 h. | 1014 h. | |
| 30 min. | ||||||
| 2 GB | 32 h. | 65 h. | 129 h. | 255 h. | 508 h. | |
| 30 min. | ||||||
Remarques
- Le temps d'enregistrement disponible peut être plus court si vous effectuez un grand nombre de petits enregistements (Le temps d'enregistrement disponible affiché et le temps enregistré donnant une indication approximative).
- La durée d'enregistrement disponible peut varier car il peut y avoir des différences de capacité de mémoire disponible selon la Carte microSD.
Durée d'enregistrement maximale par fichier
- La capacité maximum pour un seul fichier est limitée à 4 Go environ pour les fichiers WMA et MP3 et à 2 Go environ pour les fichiers au Format PCM*1 linéaire (WAV).
Indépendamment de l'espace mémoire restant, la plus longue durée d'enregistrement sonore par fichier est limite à la valeur suivante.
Format PCM linéaire
| 44,1 kHz/16 bit *1 | Environ. 3 h. 20 min. |
Format MP3
| 256 kbps *1 | Environ. 37 h. 10 min. |
| 192 kbps *2 | Environ. 49 h. 30 min. |
| 128 kbps | Environ. 74 h. 30 min. |
Format WMA
| 128 kbps | Environ. 26 h. 40 min. |
| 64 kbps | Environ. 26 h. 40 min. |
| 32 kbps | Environ. 26 h. 40 min. |
| 16 kbps | Environ. 53 h. 40 min. |
| 8 kbps | Environ. 148 h. 40 min. |
1 Modèles WS-813, WS-812 uniquement
2 Modèle WS-811 uniquement
Guide du nombre de morceaux enregistrables
WS-813: 2000 morceaux
WS-812: 1000 morceaux
WS-811:500 morceaux
(à 128 kbps, 4 minutes par orceau)
Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l'enregistreur OLYMPUS et son logiciel.
- Numéro de ligne directe aux États-Unis et au Canada
1-888-553-4448
- Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada
distec@olympus.com
- Numéro de ligne directe en Europe
Numero d'appel Gratis: 00800 67 10 83 00
disponible en Allemagne, Autrique, Belgique, Danemark, Finande, France, Norvège, Italie,Luxembourg,Pays-Bas,Royaume-Uni,Portugal,Espagne,Suede,Suisse.
Numéroes payants pour le reste de l'Europe
+491805671083
+4940237734899
- Adresse électronique de soutien en Europe
dss/support@olympus-europa.com
Pour les clients résident en Europe:

L'indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences europeennes concernant la sécurité, la santé, l'environnement et la protection du consommateur.

Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays de l'UE. Veuilze ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

Product concerne : WS-813/WS-812/WS-811

Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix Directive 2006/66/CE, annexe II] indicate une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l'UE. Veuiliez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques.
Pour la mise en rebut des piles usages, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Notice Facile