ESSENTIEL 50 L - Sauterelle SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESSENTIEL 50 L SAUTER au format PDF.

Page 4
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAUTER

Modèle : ESSENTIEL 50 L

Catégorie : Sauterelle

Type de produit Chauffe-eau électrique
Capacité 50 litres
Dimensions approximatives Hauteur : 85 cm, Diamètre : 45 cm
Poids 25 kg
Alimentation électrique 230 V, monophasé
Puissance 2000 W
Type de résistance Résistance stéatite
Fonctions principales Chauffage de l'eau, protection contre la surchauffe
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement l'état de la résistance, détartrage recommandé tous les 2 ans
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange, réparabilité facilitée
Sécurité Protection anti-surchauffe, soupape de sécurité intégrée
Garantie 2 ans
Informations générales Installation recommandée par un professionnel, vérification de la compatibilité avec l'installation électrique existante

FOIRE AUX QUESTIONS - ESSENTIEL 50 L SAUTER

Quel type d'alimentation est nécessaire pour le SAUTER ESSENTIEL 50 L ?
Le SAUTER ESSENTIEL 50 L nécessite une alimentation électrique de 230 V.
Quelle est la capacité en litres du SAUTER ESSENTIEL 50 L ?
Le SAUTER ESSENTIEL 50 L a une capacité de 50 litres.
Comment régler la température sur le SAUTER ESSENTIEL 50 L ?
La température peut être réglée à l'aide du thermostat situé sur le panneau de commande.
Le SAUTER ESSENTIEL 50 L est-il facile à nettoyer ?
Oui, le SAUTER ESSENTIEL 50 L est conçu pour être facilement nettoyé grâce à ses surfaces lisses.
Quel est le niveau sonore du SAUTER ESSENTIEL 50 L pendant son fonctionnement ?
Le niveau sonore est inférieur à 45 dB, ce qui le rend relativement silencieux.
Est-ce que le SAUTER ESSENTIEL 50 L possède une fonction de sécurité ?
Oui, il est équipé d'un système de sécurité qui arrête automatiquement l'appareil en cas de surchauffe.
Comment installer le SAUTER ESSENTIEL 50 L ?
Pour l'installation, suivez le manuel d'utilisation, en veillant à le placer sur une surface plane et stable.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Puis-je utiliser le SAUTER ESSENTIEL 50 L à l'extérieur ?
Non, le SAUTER ESSENTIEL 50 L est conçu uniquement pour un usage intérieur.
Quelle est la garantie du SAUTER ESSENTIEL 50 L ?
Le SAUTER ESSENTIEL 50 L est généralement garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat.

Téléchargez la notice de votre Sauterelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESSENTIEL 50 L - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESSENTIEL 50 L de la marque SAUTER.

MODE D'EMPLOI ESSENTIEL 50 L SAUTER

Veuillez lire attentivement cette notice de façon à : =4'0&4'8164'+056#..#6+10%10(14/'#79014/'5 =126+/+5'4.'52'4(14/#0%'5&'(10%6+100'/'06&' 8164'#22#4'+. Recommandations du GIFAM 15 Risques mécaniques 15 Consignes de sécurité 18 Entretien du chauffe-eau 18 Diagnostic de pannes 24

Garantie - SAV - Conformité 26

Conditions de garantie 26 Champ d’application de la garantie 26 Service après-vente 27 Recommandations du GIFAM 28 Manuel à conserver même après installation du produit.

FR Manuel d’installation et d’entretien

!CCÒS AUX ÏQUIPEMENTS PLUS PRATIQUE 0ASSAGE ÏTUDIÏ DU GROUPE DE SÏCURITÏ .OUVEAU MODÒLE Ë STABILITÏ AMÏLIORÏE ²QUIPÏ DE PATINS POUR ÏVITER LE POINÎONNAGE DU REVÐTEMENT DE SOL SUR LEQUEL IL EST POSÏ

FR FR Plaque de fixation rapide pour modèles verticaux muraux

6OFåYBUJPOEFMÏUSJFSTVQÏSJFVSFTUPCMJHBUPJSF6UJMJTFSMFUSÏQJFEQSÏDPOJTÏ par le constructeur.

1.2 Installation d’un chauffe-eau vertical sur socle

-F DIBVGGFFBV FTU QPTÏ BV TPM %FT QBUJOT TPOU åYÏT TPVT MFNCBTF EFMBQQBSFJM"VDVOFåYBUJPONVSBMFOFTUOÏDFTTBJSF L’appareil peut recevoir une rehausse pour favoriser le passage des tuyauteries IBVUFVSNN BDDFTTPJSFFOPQUJPO 2. le chauffe-eau est protégé par un disjoncteur de courant différentiel résiduel assigné au plus et égal à 30 mA branché en amont du chauffe-eau.

Un raccordement en direct sur les résistances (sans passer par le thermostat) est formellement interdit car il est extrêmement dangereux, la température de l’eau n’étant plus limitée.

-F DIBVGGFFBV FTU MJWSÏ FO 7_ NPOPQIBTÏ 1PVS EV 7_ USJQIBTÏ remplacer la platine de monophasé d’origine par un kit triphasé 400 V~.

La procédure d’installation de ce kit est détaillée un peu plus loin dans la notice. 1BTTFSMFDÉCMFEBOTMFTFSSFDÉCMF prévu à cet effet. 7JTTFSMFTFSSFDÉCMF

3BDDPSEFSMFTFYUSÏNJUÏTEVDÉCMFTVSMFUIFSNPTUBUBVYCPSOFTËWJTQSÏWVFT

7. Remonter le capot après avoir vérifié le serrage correct des bornes EFDPOOFYJPO 3FWJTTFSMFTWJTEFåYBUJPOEVDBQPU

"QSÒTVOÏDPVMFNFOUEFBVSÏHVMJFSBVYSPCJOFUTEeau chaude MFTGFSNFS Le chauffe-eau est rempli d’eau.

7ÏSJåFSMÏUBODIÏJUÏEVSBDDPSEFNFOUBVYUVCVMVSFTBJOTJRVFDFMMFEVKPJOU EFQPSUFTJUVÏTPVTMFDBQPUÏMFDUSJRVFMFSFTTFSSFSTJOÏDFTTBJSF 5. Vérifier le bon fonctionnement des organes hydrauliques en manipulant MF SPCJOFU EF WJEBOHF EV HSPVQF EF TÏDVSJUÏ BåO EÏMJNJOFS UPVT EÏDIFUT éventuels. X-PST EF MB QSFNJÒSF NJTF TPVT UFOTJPO VOF GVNÏF FU VOF PEFVS QFVWFOU se dégager de l’élément chauffant. Ce phénomène est normal et disparaît au bout de quelques minutes. X1FOEBOU MB DIBVGGF FU TVJWBOU MB RVBMJUÏ EF MFBV MF DIBVGGFFBV QFVU émettre un léger bruit analogue à celui d’une bouilloire. Ce bruit est normal et ne traduit aucun défaut de l’appareil.

1 - Couper le courant 2 - Fermer l’arrivée d’eau froide 7JEBOHFS HSÉDF Ë MB NBOFUUF EV HSPVQF EF TÏDVSJUÏ FO BZBOU PVWFSU un robinet d’eau chaude dans le logement 4 - Protéger le groupe de sécurité contre le gel 1PVSSFNFUUSFMFDIBVGGFFBVFOTFSWJDF WPJSSVCSJRVFj.JTFFO4FSWJDFx t"QQFMFSWPUSFJOTUBMMBUFVSTJMFHSPVQFEFTÏDVSJUÏBHFMÏ t Détartrage Ë GBJSF FGGFDUVFS UPVT MFT EFVY BOT EBOT MFT SÏHJPOT EFBVY FOUBSUSBOUFT TBESFTTFS Ë VOF QFSTPOOF IBCJMJUÏF OF QBT HSBUUFS MFT QBSPJT de l’appareil. Remarque : Si les performances de votre appareil venaient Ë EJNJOVFS JM TF QFVU RVF WPUSF DPSQT EF DIBVGGF TPJU FOUBSUSÏ EBOT DF DBT GBJUFT BQQFM Ë WPUSF JOTUBMMBUFVS RVJ TF DIBSHFSB EF DFUUF PQÏSBUJPO de nettoyage. t Chauffe-eau électrique A.C.I. : BQSÒT DPVQVSF EF MBMJNFOUBUJPO ÏMFDUSJRVF MF WPZBOU WFSU "$* DPOUJOVF EF GPODUJPOOFS CBUUFSJF BVDVO SJTRVF EF DIPD électrique n’est à craindre. Vérifier régulièrement que le témoin fonctionne WPJSUBCMFBVQ tLes pièces pouvant être remplacées sont : 4 - La résistance avec éventuellement le corps de chauffe émaillé 5 - Le joint -BCBUUFSJF BDDVNVMBUFVS 7 - La capot Le remplacement du corps de chauffe ou l’ouverture du chauffe-eau implique MFSFNQMBDFNFOUEVKPJOU5PVUFPQÏSBUJPOEFSFNQMBDFNFOUEPJUÐUSFFGGFDtuée par une personne habilitée avec des pièces d’origine constructeur. t 4JM FTU DPOTUBUÏ VO EÏHBHFNFOU DPOUJOV EF WBQFVS PV EFBV CPVJMMBOUF par la vidange ou lors de l’ouverture d’un robinet de puisage QBS DF EFSOJFS DPVQFS MBMJNFOUBUJPO ÏMFDUSJRVF EV DIBVGGFFBV QPVS MFT BQQBSFJMT Ë ÏDIBOHFVS DPVQFS ÏHBMFNFOU MBMJNFOUBUJPO EV DJSDVJU QSJNBJSF FUPRÉVENIR VOTRE INSTALLATEUR ou le SAV.

2. Dévisser les vis et retirer le capot. %ÏDPOOFDUFS MF DÉCMF EBMJNFOUBUJPO EFT CPSOFT EV UIFSNPTUBU QVJT MF åM de terre relié à la cuve. 4. Débrancher le connecteur de l’élément chauffant sur la carte de puissance. 5. Débrancher le connecteur du fil rouge et dévisser la cosse du fil bleu. 6. Déclipper le support de carte en : - le basculant vers l’avant sur le modèle vertical mural - le déclippant des encoches de l’habillage sur le modèle vertical sur socle

PVTVSMFNPEÒMFIPSJ[POUBMNVSBM Vertical mural

10. Remonter l’ensemble chauffant en utilisant impérativement un joint neuf

FU FO TFSSBOU SBJTPOOBCMFNFOU FU QSPHSFTTJWFNFOU MFT ÏDSPVT TFSSBHF DSPJTÏ 3FNQMJS MF DIBVGGFFBV FO MBJTTBOU PVWFSU VO SPCJOFU EFBV DIBVEF l’arrivée d’eau indique que le chauffe-eau est plein. 7ÏSJåFSTPOÏUBODIÏJUÏBVOJWFBVEVKPJOUFUTFVMFNFOUFOTVJUF SFNFUUSF le thermostat et son support en procédant dans l’ordre inverse de celui décrit ci-dessus. 13. Remettre le chauffe-eau sous tension. $POUSÙMFSËOPVWFBVMFMFOEFNBJOMBCPOOFÏUBODIÏJUÏBVOJWFBVEVKPJOU FU BVCFTPJO SFTTFSSFSMÏHÒSFNFOUMFTÏDSPVT

3. Diagnostic de pannes

%JBHOPTUJDVUJMJTBUFVSaffichage du voyant de contrôle 6OYANTS

Absence d’eau dans le chauffe-eau :

- Remplir le chauffe-eau en eau

3 clignotements 6ÏRIlER LE BRANCHEMENT DES CONNECTIQUES - Si le défaut persiste, remplacer le corps de chauffe

3.3 Contrôle de la sonde de régulation

-BTPOEFEFSÏHVMBUJPOQFVUÐUSFUFTUÏFËMPINNÒUSFTJOÏDFTTBJSF tFOUSFMFTEFVYåMTCMFVT 3PINT tFOUSFMFTEFVYåMTKBVOFT TFSÏGÏSFSBVUBCMFBVTVJWBOUEPOOBOUMBDPSrespondance entre la résistance et la température Résistance de la sonde de régulation en fonction de la température 30

Il sera utilisé normalement et régulièrement entretenu par un spécialiste.

%BOT DFT DPOEJUJPOT OPUSF HBSBOUJF TFYFSDF QBS ÏDIBOHF PV GPVSOJUVSF gratuite à notre distributeur des pièces reconnues défectueuses d’origine QBS OPT TFSWJDFT PV MF DBT ÏDIÏBOU EF MBQQBSFJM Ë MFYDMVTJPO EFT GSBJT EF NBJOE”VWSFFUEFUSBOTQPSUBJOTJRVFEFUPVUFTJOEFNOJUÏTFUQSPMPOHBUJPO de garantie. /PUSFHBSBOUJFQSFOEFGGFUËDPNQUFSEFMBEBUFEFQPTF GBDUVSFEJOTUBMMBUJPO PVEBDIBUGBJTBOUGPJ &OMBCTFODFEFKVTUJåDBUJGMBEBUFEFQSJTFFODPNQUF TFSB DFMMF EF GBCSJDBUJPO JOEJRVÏF TVS MB QMBRVF TJHOBMÏUJRVF EV DIBVGGFFBV NBKPSÏFEFTJYNPJT -B HBSBOUJF EF MB QJÒDF PV EV DIBVGGFFBV EF SFNQMBDFNFOU TPVT HBSBOUJF DFTTF FO NÐNF UFNQT RVF DFMMF EF MB QJÒDF PV EV DIBVGGFFBV SFNQMBDÏ Un appareil présumé à l’origine d’un sinistre doit rester sur place à la disposition des experts, le sinistré doit informer son assureur.

2. Champ d’application de la garantie

4POUFYDMVFTEFDFUUFHBSBOUJFMFTEÏGBJMMBODFTEVFTË

4. Maak de verbinding los tussen het verwarmingselement en de elektronische kaart.

5. Verbreek de verbinding tussen de rode draad en de schakelaar en draai de kabelschoen los van de blauwe draad. 6. Klip de kaartsteun los door : - het naar voren te halen in de verticale wandmodellen - los te klippen van de bekleding van de verticale modellen op voet of van FFOIPSJ[POUBBMXBOENPEFM Verticaal wandmodel 14. De volgende dag opnieuw de goede afdichting bij.

3. Storingsherkenning

2- Si votre problème persiste, relevez les références du produit 6+37'66'%1..F'574.*#$+..#)'.#6F4#.&7%*#7((''#7

F.F/'06 %*#7((#06 $.+0&F 17 56F#6+6' fourreau pour résistance stéatite.

= # 56#6+10 ! 4'/2.#%'4# .# 2+H%' défectueuse (en France métropolitaine uniquement dans un rayon de 30 km autour &7 21+06 &' 8'06' 17 &' .# 56#6+10 ! Cette prise en charge ne concerne que le remplacement des pièces défectueuses. Toute intervention non justifiée sera (#%674F' 2#4 .# 56#6+10 ! 57+8#06 5'5 tarifs en vigueur). b- Réparation du produit sous garantie = !164' +06'4.1%76'74 ('4# #8'% 8175 .' diagnostic de la panne éventuelle et fournira les pièces nécessaires si la défectuosité rentre dans le cadre de la garantie. = !175 21744'; '057+6' 241%F&'4 #7 remplacement de la pièce concernée. = !164' 4'8'0&'74 8175 #%%14&'4# .# garantie conformément aux articles L 2111 et suivants du code de la consommation et aux durées de garantie indiquées dans cette notice.

c- Remplacement du produit complet

Uniquement dans le cas d’une fuite due à 70' %78' 2'4%F' .'5 (7+6'5 2178#06 G64' a- Dépannage du produit sous garantie La garantie dépannage concerne le &7'5 D 70 241$.H/' &' ,1+06 &F6#0%*F+6F sont exclues). remplacement des pièces défectueuses. Pour ce produit, elle s’applique pendant 2 ans. !164' )H4'4# .F%*#0)' &7 = ' ! &F6'4/+0'4# .' $'51+0 &70' produit. La garantie sera accordée après intervention (remplacement d’une pièce expertise technique du produit en usine (voir défectueuse). Fournissez-lui les références les conditions générales de garantie). '9#%6'5&7241&7+6 0'56#6+10!.1%#.' du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30 et de 13h30 à 18h00

ATTENTION : Un produit présumé à l’origine d’un sinistre doit rester à la disposition des experts d’assurance, et le sinistré doit en informer son assureur. Tout remplacement doit se faire en accord avec l’assurance.

*Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique située sur l’habillage latéral du chauffe-eau.