HL 2240 - Imprimante laser BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HL 2240 BROTHER au format PDF.
| Type de produit | Imprimante laser monochrome |
| Résolution d'impression | 2400 x 600 dpi |
| Vitesse d'impression | 24 pages par minute |
| Capacité du bac d'alimentation | 250 feuilles |
| Connectivité | USB 2.0 |
| Compatibilité système d'exploitation | Windows, Mac OS, Linux |
| Dimensions approximatives | 356 x 360 x 183 mm |
| Poids | 8,5 kg |
| Consommation électrique | 350 W (impression), 50 W (veille), 6 W (hors tension) |
| Niveau sonore | 50 dB (impression) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du tambour et du rouleau de transfert recommandé |
| Durée de vie du toner | Environ 2 600 pages (toner standard) |
| Garantie | 1 an |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessibilité des toners et tambours pour un remplacement facile |
| Fonctions principales | Impression monochrome, impression recto verso manuelle |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
FOIRE AUX QUESTIONS - HL 2240 BROTHER
Questions des utilisateurs sur HL 2240 BROTHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HL 2240 - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HL 2240 de la marque BROTHER.
MODE D'EMPLOI HL 2240 BROTHER
Pour les utilisateurs malvoyants
Vous pouvez dire ce manuel avec un logiciel de lecture d'écran à synthèse vocale.
HL-2130
HL-2132
HL-2135W
HL-2220
HL-2230
HL-2240
HL-2240D
HL-2242D
HL-2250DN
HL-2270DW
Avant de pouvoir utiliser l'imprimante, vous devez d'abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez you reporter au Guide d'installation rapide pour installer l'imprimante. You pouez consulter la copie papier qui se trouve dans le carton.
Veuillez lore ce Guide de l'utilisateur attentivement avant d'utiliser l'imprimante.
Veuillez nous rendre visite à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour le service après-vente, les derniers pilotes et utilisaires et les réponses aux questions féquement posées (FAQ) et aux questions techniques.
Remarque : Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Utilisation du guide
Symboles utilisés dans ce guide
Les symboles et les conventions suivants sont utilisés tout au long de cette documentation.
A VERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à moderées.
1IMPORTANT
IMPORTANT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des accidents sources de -dommages- matériels uniquement ou d'une panne du produit.

Les icônes de Haute température vous averissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'appareil.
Remarque
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles.
Table des matières
1 Méthodes d'impression 1
A propos de cette imprimante 1
Vue de face et vue de l'arrière 1
3
Papier et supports d'impression recommends 3
Type et format du papier 4
Manipulation et utilisation de papier spécial 5
Zone non imprimable 9
Méthodes d'impression 10
Impression sur papier ordinaire, papier recyclé, papier fort, papier fin, ou papier épais 10
Impression sur des étiquettes ou enveloppces 15
Impression recto-verso 20
Règes à suivre pour l'impression recto- verso 20
Impression recto-verse automatique (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seizure) 21
Impression recto-verso manuelle 22
2 Pilotes et logiciel 23
Pilote d'imprimante 23
Fonctions du pilote d'imprimante (pour Windows®) 25
Fonctions du pilote d'impression (pour Macintosh) 40
Désinstallation du pilote d'imprimante 51
Pilote d'imprimante pour Windows 51
Pilote d'imprimante pour Macintosh 51
Logiciels 52
Logiciels pour réseau (HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW seulment) 52
Console d'imprimante à distance (Pour Windows® seulement) 52
3 Panneau de commande 53
Témoins à LED (diodes électroluminescentes) 53
Indications d'appli technician 58
Touche Go 60
Imprimer une page de test. 61
Imprimer une page des parametes de l'imprimante 62
Imprimer polices (HL-2250DN / HL-2270DW seizure) 63
Impression d'un rapport WLAN (HL-2135W / HL-2270DW seulement) 64
Parametres par défaut 64
4 Entretien periodique 66
Remplacement des consommables 66
Consommables 66
Avant de remplacer les consommables 67
Cartouche de toner 70
Tambour 77
Nettoyage 83
Nettoyage de I'extérieur de l'imprimante 84
Nettoyage du fil corona 85
Nettoyage de I'ensemble tambour 87
Nettoyage du rouleau d'entrainement du papier 95
Emballage et transport de l'appareil 97
5 Dépistage des pannes 101
Identification du problème 101
Messages d'erreur de Status Monitor 102
Gestion du papier 104
Les bourages papier et comment les éliminer 106
Amélioration de la qualité d'impression 114
Résolution des problèmes d'impression 121
Problèmes liés au réseau (HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW seulement) 122
Autres problèmes 122
Pour Macintosh avec l'interface USB 122
A Annexe 123
Ca racteristiques techniques de l'imprimante 123
Moteur 123
Contrôleur 124
Logiciel 125
Panneau de commande 125
Gestion du papier 125
Spcifications du support 126
Fournitures 127
Dimensions /poids 127
Autre 128
Configuration require 129
Informations importantes pour désir votre papier 130
Jeux de symboles et de caractères (HL-2250DN / HL-2270DW seulement) 133
Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigator Web) 133
134
Guide de reference rapide pour les commandes de contrôle des codes a barres
(HL-2250DN / HL-2270DW seizure) 136
Impression de codes à barre ou de caractères élargis 136
B Annexe (Europe et autres pays) 143
NumerosBrother 143
C Annexe (Etats-Unis et Canada) 144
NumerosBrother 144
D Index 147
1 Méthodes d'impression
À propos de cette imprimante
Vue de face et vue de l'arrière

1 Volet du support du bac de sortie face imprimée dessous 2 (volet du support 2)
2 Volet du support du bac de sortie face imprimée dessous 1 (volet du support 1)
3 Panneau de commande
4 Guide-papier d'alimentation manuelle
5 Fente d'alimentation manuelle
6 Capot de la fente d'alimentation manuelle (Non disponible pour HL-2130 / HL-2132 / HL-2135W / HL-2220)
7 Bac à papier
8 Capot avant
9 Interrupteur d'alimentation
10 Grille de ventilation
11 Bac de sortie face imprimée dessous

Remarque
Les illustrations dans ce guide représentent la HL-2270DW.

1 Capot arrête (avec bac de sortie face imprimée dessus ouvert)
2 Connecteur de l'alimentation CA
3 HL-2135W / HL-2270DW : bouton de configuration de la connexion sans fil
4 HL-2135W / HL-2270DW : tímoin d'activité sans fil
5 Connecteur d'interface USB
6 HL-2250DN / HL-2270DW : port 10BASE-T/100BASE-TX
7 HL-2250DN / HL-2270DW : témoins d'etat du réseau
Papier et autres supports d'impression admissibles
La qualité d'impression peut varier en fonction du type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support d'impression suivants : papier fin, papier ordinaire, papier fort, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes ou enveloppes.
Pour obtenir de plusieurs résultats, suivez les instructions ci-dessous :
- NE chargez PAS différents types de papiers simultanément dans le bac pour ne pas provoquer des bourrages ou des problèmes d'alimentation.
Pour une impression correcte, vous doivent désigner le même format de papier que le papier présente dans le bac à partir de votre application.
Évitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l'impression.
Avant d'acheter d'importantes quantités de papier, il est conseilé derialde essais pour vérifier qu'il convient.
Papier et supports d'impression recommends
| Europe | Etats-Unis | |
| Papier ordinaire | Xerox Premier TCF 80 g/m2Xerox Business 80 g/m2 | Xerox 4200 20 lbHammermill Laser Print 24 lb (90 g/m2) |
| Papier recyclé | Xerox Recycled Supreme 80 g/m2 | (aucune marque spécifique recommandée) |
| Étiquettes | Etiquettes laser Avery L7163 | Etiquettes laser blanches Avery #5160 |
| Enveloppes | Série Antalis River (DL) | (aucune marque spécifique recommandée) |
Type et format du papier
L'imprimante alimente le papier à partir du bac d'alimentation installe ou de la fente d'alimentation manuelle.
Les noms des bacs utilisés dans le pilote d'imprimante et dans ce guide sont les suivants :
| Bac à papier | Bac 1 |
| Fente d'alimentation manuelle | Manuelle |
| Bac duplex pour l'impression recto-verse automatique (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement) | DX |
Quand vous consultez cette page, vous pouvez passer directement à la page traitant de chaque méthode d'impression en cliquant sur ① dans le tableau.
| Type de support | Bac 1 | Manuelle | DX | Sélectionnez le type de support dans le pilote d'imprimante |
| Papier ordinaire75 à 105 g/m2(20 à 28 lb) | ① | ① | ① | Papier ordinaire |
| Papier recyclé | ① | ① | ① | Papier recyclé |
| Papier fortPapier grenu – 60 à 163 g/m2(16 à 43 lb) | ① | Papier fort | ||
| Papier fin60 à 75 g/m2(16 à 20 lb) | ① | ① | ① | Papier fin |
| Papier épais105 à 163 g/m2(28 à 43 lb) | ① | Papier épais ou Papier plus épais | ||
| Etiquettes | ①A4 ou Letter | Etiquette | ||
| Enveloppés | ① | EnveloppésEnv. finesEnv. épaissses |
| Bac 1 | Manuelle | DX | |
| Format du papier | A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (Bord long), B6 (ISO), A6, Executive | Largeur : 76,2 à 216 mm (3 à 8,5 po.)Longueur : 116 à 406,4 mm (4,6 à 16 po.) | A4 |
| Nombre de feuilles(80 g/m2/ 20 lb) | 250 feuilles | Feuille simple |
Spécifications de papier recommendées
Les specifications de papier recommendées ci-après convennent à cette imprimante.
| Grammage | 75-90 g/m2(20-24 lb) |
| Épaisseur | 80-110 μm |
| Rugosité | Supérieure à 20 s. |
| Rigidité | 90-150 cm3/100 |
| Sens de fabrication | Sens machine |
| Résistance transversale | 10e9-10e11 ohm |
| Résistance superficielle | 10e9-10e12 ohm-cm |
| Charge | CaCO3(Neutre) |
| Teneur en cendres | Inférieure à 23 wt% |
| Degré de blancheur | Supérieure à 80% |
| Opacité | Supérieure à 85% |
Utilisez du papier concu spécifquement pour la copie sur papier ordinaire.
Utilisez du papier d'un grammae compris entre 75 et 90g / m^2 (20 à 24 lb).
■ Utilisez du papier sens machine doté d'une valeur de Ph neutre, et d'une teneur en humidité de 5% environ.
- Cette imprimante permet d'utiliser du papier recyclé conforme aux specifications DIN 19309.
(Pour vous aider àCHOISIR le papier à utiliser avec cette imprimante, reportez-vous à Informations importantes pourCHOISIR VOYRE papier à la page 130.)
Manipulation et utilisation de papier spécial
Cette imprimante est donc pour fonctionner correctement avec la plupart des papiers de types xerographique et fort. Cependant, certaines caractéristiques variables du papier sont susceptibles d'affector la qualité d'impression et la fiabilité de manipulation. Veiliez à toujours tester des échantillons du papier avant son achat afin de vous assurer qu'il permet d'obtenir les performances désirées. Stockez le papier dans son emballage d'origine et non ouvert pour le conserver. Placez le papier à plat et à l'écart de l'humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Les recommendations suivantes sont importantes pour le choix du papier :
- NE PAS utiliser de papier jet d'encre car celui-ci risque de provoquer des bourages ou des dommages dans votre imprimante.
Le papier préimprimé doit utiliser une encre qui supporte la température du processus de fixation de l'imprimante qui est de 200 degrés centigrades (392 degrés Fahrenheit).
■ Si vous utilisez du papier fort, du papier grenu ou du papier froissé ou plie, la qualite de l'impression risque d'être dégradée.
Types de papier à éviter
IMPORTANT
Certains types de papier peuvent entrainer des dysfonctionnements ou endommager votre imprimante. N'utilisez PAS du papier :
- fortement granulé
- extrémement lisse ou brillant
- gondole ou écormé

1 Un recoquillagement de 2 mm (0,08 in.) ou plus risque de provoquer des bourrages.
- revetu ou à finition de type chimique
- abîme, froissé ou plié
- non conformes aux spécifications de grammaque reconnandes dans ce guide
- a onglets ou agrafes
- à en-têtes créés par thermographie ou avec des colorantsasse température
- en liasse ou autocopiant
- destiné à l'impression jet d'encre
Si vous utilisez l'un des types de papier indiqués ci-dessus, vous risquez d'endommager votre imprimante. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie Brother ni par unquelconque contrat d'entretien.
Enveloppes
La plupart des enveloppes destinées aux imprimantes laser convennent à votre imprimante. Cependant, certaines enveloppes peuvent provoquer des defaults d'alimentation ou de qualité d'impression selon la manière dont elles ont été conçues. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des pris bien marqués et le bord d'attaque ne doit pas faire plus de deux écaisseurs de papier. L'enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d'un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser.
Nos you recommendons d'effectuer au préalable un test d'impression sur une enveloppe pour vérifier que you obtenez le résultat escompté.
Types d'enveloppés à éviter
IMPORTANT
N'utilisez PAS des envelopppes :
endomagées, gondolées, froissées, de forme irrégulière ou très brillantes ou texturées.
- dotées de clips, de pressions, de liens, de bandes de scellage auto-adhésives, de fenêtes transparentes, d'orifices, de découvertes ou de perforations.
- gonflantes dont les pris ne sont pas bien marqués, gaufrées (avec un graphisme en relief) ou préimprimées à l'intérieur.
- qui sont déjà passées dans une imprimante laser/LED.
- qui ne peuvent pas etre empilées uniformément.
- fabriquées avec du papier de grammae supérieur aux specifications de grammae papier de l'imprimante.
- avec des bords non droits ou pas toujours carrés.
- avec de la colle sur une surface, comme illustré ci-dessous

- à double rabat, comme illustré ci-dessous

- à bandes de scellage non repliées suite à l'achat
- à bandes de scellage comme illustré ci-dessous

auxcoins écornés comme illustré ci-dessous

Si vous utilisez l'un des types d'enveloppes indiqués ci-dessus, vous risquez d'endommager votre imprimante. Ce type de dommage n'est pas toujours couvert par la garantie Brother ni par un contrat d'entretien.
Étiquettes
La machine imprimera sur la plupart des types d'étiquettes destinées aux imprimantes laser. L'adhésif des étiquettes doit être de type acrylique car ce matériel au reste stable lors de l'exposition aux températures élevées de l'ensemble de fixation. Les surfaces adhésives ne doivent pas enter en contact avec une partie quelconque de la machine, car la planche à étiquettes risque de coller au tambour ou aux rouleaux, provoquant des bourrage ou des problèmes de qualité d'impression. De l'adhésif ne doit pas apparaitre entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être disposées de manière à recouvrir toute la largeur et la longueur de la feuille. L'utilisation d'étiquettes espacées peut entraîner le décollement des étiquettes et provoquer des bourrages et de graves problèmes d'impressions.
Toutes les étiquettes utilisées dans cette imprimante doivent résister à une température de 200 degrés centigrades (392 degrés Fahrenheit) pendant une durée de 0,1 secondes.
Ne faites pas passer plusieurs fois une planche à étiquettes autocollantes dans l'imprimante.
Types d'étiquettes à éviter
N'utilisez pas d'étiquettes abimées, écornées, froissées ou de forme non standard.




IMPORTANT
- Évitez de passer des étiquettes avec la planche exposée, cela endommagera votre imprimante.
- Les planches à étiquettes autocollantes doivent être conformes aux specifications de grammaque du papier indiquées dans le Guide de l'utilisateur. Les étiquettes non conformes à ces specifications risquent de ne pas s'alimenter ou s'imprimer correctement et d'endommager votre imprimante.
Zone non imprimable
Le tableau ci-dessous indique la zone de papier non imprimable :
Portrait

| A4 | Letter | Legal | B5 (ISO) | Executive | A5 | A6 | B6 (ISO) | |
| 1 | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) |
| 2 | 6,01 mm(0,24 po.) | 6,35 mm(0,25 po.) | 6,35 mm(0,25 po.) | 6,01 mm(0,24 po.) | 6,35 mm(0,25 po.) | 6,01 mm(0,24 po.) | 6,01 mm(0,24 po.) | 6,01 mm(0,24 po.) |
| 3 | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0.16 po.) |
| 4 | 6,01 mm(0,24 po.) | 6,35 mm(0,25 po.) | 6,35 mm(0,25 po.) | 6,01 mm(0,24 po.) | 6,35 mm(0,25 po.) | 6,01 mm(0,24 po.) | 6,01 mm(0,24 po.) | 6,01 mm(0.24 po.) |
Paysage

| A4 | Letter | Legal | B5 (ISO) | Executive | A5 | A6 | B6 (ISO) | |
| 1 | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) |
| 2 | 5,0 mm(0,19 po.) | 5,08 mm(0,2 po) | 5,08 mm(0,2 po) | 5,0 mm(0,19 po.) | 5,08 mm(0,2 po) | 5,0 mm(0,19 po.) | 5,0 mm(0,19 po.) | 5,0 mm(0,19 po.) |
| 3 | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0,16 po.) | 4,23 mm(0.16 po.) |
| 4 | 5,0 mm(0,19 po.) | 5,08 mm(0,2 po) | 5,08 mm(0,2 po) | 5,0 mm(0,19 po.) | 5,08 mm(0,2 po) | 5,0 mm(0,19 po.) | 5,0 mm(0,19 po.) | 5,0 mm(0,19 po.) |
Méthodes d'impression
Impression sur papier ordinaire, papier recyclé, papier fort, papier fin, ou papier épais
Impression à partir du bac à papier (papier ordinaire, papier recyclé, et papier fin uniquement)
(Pour désir le format de papier recommandé, voir Type et format du papier à la page 4.)
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'imprimante.

Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement.

3 Mettez du papier dans le bac et vérifie que :
Le papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale ( )
Un replissage excessif du bac à papier provoquera des bourages.
La face à imprimer doit être tournée vers le bas.
- Les guides-papier entrent en contact avec le papier afin que ce dernier soit entraîné correctement dans l'imprimante.

4 Insérez fermement le bac à papier dans l'imprimante. Vérifiez qu'il est inséré à fond dans l'imprimante.
5 Soulevez le volet du support 1 pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dés qu'elle sort de l'imprimante.

6 Choisissez les éléments ci-après dans chaque liste déroulante du pilote d'imprimante.
Format papier
A4
Letter
Executive
A5
B5
B6
A6
JIS B5
A5 Bord long
Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
Alimentation
Bac 1
Pour tout autre réglage, reportez-vous à Pilotes et logiciel au chapitre 2.
7 Envoyez les données d'impression à l'imprimante.
Impression à partir de la fente d'alimentation manuelle
(Pour désir le format de papier recommendé, voir Type et format du papier à la page 4.)

Remarque
L'imprimante active automatiquement le mode d'alimentation manuelle lorsque vous insérez une feuille dans la fente d'alimentation manuelle.

Soulevez le volet du support 1 pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dés que'elle sort de l'imprimante.


Ouvrez le capot de la fente d'alimentation manuelle. (Non disponible pour HL-2130 / HL-2132 / HL-2135W / HL-2220)

3 Des deux mains, faites coulisser les guides-papier d'alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser.

Des deux mains, insérez une feuille dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce que le bord d'attaque du papier entre en contact avec le rouleau preneur. Quand vous sentez que l'appareil tire sur le papier, l'âchez-le.

Remarque
- Insérez le papier dans la fente d'alimentation manuelle, côté à imprimer tourné vers le dessus.
- Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans la fente d'alimentation manuelle. Sinon, le papier risque de ne pas être entraîné correctement, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourrages.
- Pour éviter les bourrages, NE mettez PAS plus d'une feuille de papier à la fois dans la fente d'alimentation manuelle.
- Si vous mettez un support quelconque dans la fente d'alimentation manuelle avant que l'imprimante soit en mode Prêt, l'imprimante risque de l'éjecter sans l'imprimer.
5 Choisissez les éléments ci-après dans chaque liste déroulante du pilote d'imprimante.
Format papier
Largeur: 76,2 à 216 mm (3 à 8,5 po.)
Longueur: 116 à 406,4 mm (4,6 à 16 po.)
Vousspuvezutiliser tous les formats de papier specifiés pour le bac choisi.
Type de support
Papier ordinaire Papier fin Papier épais Papier plus épais Papier fort Papier recyclé
Alimentation
Manuelle
Pour tout autre réglage, reportez-vous à Pilotes et logiciel au chapitre 2.
6 Envoyez les données d'impression à l'imprimante.
7 Lorsque l'imprimante ejecte la page imprimée, inséréz une nouvelle feuille de papier comme indiqué à l'étape 4 ci-dessus. Répétez pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer.
Impression sur des étiquettes ou enveloppes
Quand le bac de sortie face imprimée dessus est déployé, on obtient un circuit d'alimentation direct entre la fente d'alimentation manuelle et l'arrière de l'imprimante. Servez-vous de ce mode d'alimentation et de sortie lorsque vous souhaitez imprimer sur des étiquettes ou des enveloppés. (Pour désirir le format de papier recommendé, voir les rubriques Papier et autres supports d'impression admissibles à la page 3 et Types d'enveloppés à éviter à la page 7).

Remarque
L'imprimante active automatiquement le mode d'alimentation manuelle lorsque vous inserez une feuille dans la fente d'alimentation manuelle.
Ouvrez le capot arrêté (bac de sortie face imprimée dessus).


3 Ouvrez le capot de la fente d'alimentation manuelle. (Non disponible pour HL-2130 / HL-2132 / HL-2135W / HL-2220)

Des deux mains, faites coulisser les guides-papier d'alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser.

Des deux mains, insérez une planche à étiquettes autocollantes complète ou enveloppe dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce que son bord d'attaque entre en contact avec le rouleau preneur. Quand vous sentez que l'imprimante l'attrape, l'âchez-la.



Remarque
- Insérez une planche à étiquettes autocollantes complète ou enveloppe dans la fente d'alimentation manuelle avec la face à imprimer tournée vers le haut.
- Veillez à placer la planche à étiquettes autocollantes complète ou l'enveloppe bien droite et à bien la positionner dans la fente d'alimentation manuelle. Sinon, elle risque de mal s'alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourrages.
- Pour éviter les bourages, NE mettez PAS plus d'une planche à étiquettes autocollantes complète ou une enveloppe à la fois dans la fente d'alimentation manuelle.
- N'insérez PAS une planche à étiquettes autocollantes déjà utilisée ou sur laquelle il manque des étiquettes.
- Si vous mettez un support quelconque (papier, enveloppe, etc.) dans la fente d'alimentation manuelle avant que l'imprimante ne soit en mode Prét, l'imprimante risque de l'éjecter sans l'imprimer.
6 Choisissez les éléments ci-après dans chaque menu à liste déroulante du pilote d'imprimante.
Format papier
Enveloppes
Com-10
DL
C5
Monarch
DL Bord long
Format de papier personnelisé 1
1 Vou puez definir voe format papier original en selectionnant Dfinie par l'utilisateur... dans le pilote d'imprimante Windows ou Gérer les tailles personalisées... dans le pilote d'imprimante Macintosh.
Etiquette
A4
Letter
Type de support
Enveloppes
Env. fines
Env. épaisses
Etiquette
Alimentation
Manuelle

Remarque
- Quand vous utiliser enformat Enveloppe n° 10,CHOISSE Com-10 dans Format papier.
- Pour les autres enveloppés qui ne sont pas listedes dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe n° 9 ou Enveloppe C6,CHOISSEZ DÉFINIE par l'utilisateur... (pour le pilote d'imprimante Windows®) ou Gérer les tailles personnalises... (pour le pilote d'imprimante Macintosh). Pour en savoir plus sur la définition de la taille des enveloppés, voir Format du papier à la page 131.
7 Envoyez les données d'impression à l'imprimante.
Lorsque l'imprimante ejecte la page imprimée, insérez une nouvelle planche à étiquettes autocollantes complète ou enveloppe comme indiqué à l'étape ⑤. Répétez pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer.

Remarque
- Retirez chaque planche à étiquettes autocollantes ou enveloppe immédiatement après son impression. Le fait de les empiler risque de gondoler le papier ou de provoquer des bourages.
- Si une enveloppe est froissée à sa sortie de l'imprimante, reportez-vous à Amélioration de la qualité d'impression à la page 114.
- Si les enveloppès se tâchent pendant l'impression, Sélectionnez Env. Épaisses pour Type de support.
- (Pour les utilisateurs Windows®) Si une enveloppe à double rabat au format DL est plissée à l'issue du tirage, choisissez DL Bord long dans le paramètre Format papier, de l'onglet Elémentaire. Mettez une nouvelle enveloppe DL à double rabat dans la fente d'alimentation manuelle en insérant le bord long de l'enveloppe en premier puis retentez l'impression.
- Les pliures d'enveloppe scelledes par le fabricant doivent etre collées correctement.
Tous les bords de I'enveloppe doit etre correctement plies, sans faux plis ni parties froissees.
Impression recto-verse
Les pilotes d'imprimantes fournis pour Windows® 2000 ou version ultérieure et Mac OS X 10.4.11 ou version ultérieure gérént tous l'impression recto- verso. Pour en savoir plus sur les réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique d'Aide correspondante dans le pilote d'imprimante.
Règles à suivre pour l'impression recto-verse
Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.
■ Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le remetre en place dans le bac à papier ou la fente l'alimentation manuelle. Si le papier continue de se gondoler, remplacez-le.
■ Si le papier ne s'almente pas correctement, il est peut-être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le. Si le papier continue de se gondoler, remplacez-le.
Lorsque you utilisez la fonction d'impression recto-verse manuelle, des bourrages sont possibles et la qualite d'impression peut etre mauvaise. (En cas de bourrage, consultez la rubrique Les bourrages papier et comment les eliminer a la page 106. Si vous avez un probleme de qualite d'impression, consultez la rubrique Amelioration de la qualite d'impression a la page 114).

Remarque
- Vérifiez que le bac à papier est inséré à fond dans l'imprimante.
- Vous doivent utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier fin. N'utilise pas du papier fort.
Impression recto-verse automatique (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulment)
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verse automatique (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement) à la page 48.
1 Choisissez les paramètres ci-après dans chaque menu du pilote d'imprimante.
Format papier
A4
Type de support
Papier ordinaire Papier fin Papier recyclé
Alimentation
Bac 1 Manuelle
- Recto-verso / Livret
Recto-verse
Type de recto- verso dans Paramètres recto verso
Il existe quatre options pour chaque orientation. (Voir Recto-verse / Livret à la page 28.)
Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Vouspouvez spécifier le décalage de reliure. (Voir Recto-verse / Livret à la page 28.)
Pour tout autre réglage, reportez-vous à Pilotes et logiciel au chapitre 2.
2 Envoyez les données d'impression à l'imprimante. L'imprimante imprimera automatiquement en mode recto-verse.
Impression recto-verso manuelle
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verse manuelle à la page 47.
1 Choisissez les paramètres ci-après dans chaque liste déroulante du pilote d'imprimante.
Format papier
Voupouezutiliser tous les formats de papier specifiés pour le bac en cours d'utilisation.
Type de support
Voussupports spécifiés pour le bac en cours d'utilisation, sauf les supports à face d'impression spécifique telles que les enveloppes et les étiquettes.
Alimentation
Bac 1 Manuelle
- Recto-verso / Livret
Recto verso (manuel)
Type de recto- verso dans Paramètres recto verso
Il existe quatre options pour chaque orientation. (Voir Recto-verse / Livret à la page 28.)
Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Vospuvez specifie le decalage de reliure. (Voir Recto- verso / Livret à la page 28.)
Pour tout autre réglage, reportez-vous à Pilotes et logiciel au chapitre 2.
2 Envoyez les données d'impression à l'imprimante. L'imprimante commence par imprimer toutes les pages aux numéroros pairs sur une face du papier. Ensuite, le pilote Windows® vous invite (par le bian d'un message contextuel) à réinsérer le papier pour imprimer les pages aux numéroros impairs.

Remarque
Avant de réinsérer le papier, veillez à bien l'aplaitir pour éviter les risques de bourrage. L'utilisation de papier très fin ou très écais n'est pas recommendée.
2 Pilotes et calculi
Pilote d'imprimante
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique. En principe, ce format est le format PDL (Page Description Language).
Les pilotes d'imprimante pour les versions de Windows® et Macintosh supportées se trouvent sur le CD-ROM fourni ou sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com/. Veuillez installer les pilotes en suivant les consignes du Guide d'installation rapide. Vous pouze également vous rendre sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour télécharger la toute dernière version du pilote d'imprimante.
(Si vous souhaitez désinstaller le pilote d'imprimante, consultez la rubrique Désinstallation du pilote d'imprimante à la page 51).
Pour Windows®
■ Pilote d'imprimante Windows®
Pour Macintosh
■ Pilote d'imprimante Macintosh
pour Linux 12
■ Pilote d'imprimante CUPS
■ Pilote d'imprimante LPD / LPRng
1 Téchéargez le pilote d'imprimante pour Linux à partir du site http://solutions.brother.com/ ou en suivant un lien sur le CD-ROM fourni.
2 En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible.

Remarque
Pour en savoir plus sur le pilote d'imprimante Linux, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/.
- Il est possible que le pilote d'imprimante pour Linux devienne disponible après la première édition de ce produit.
Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramétres d'impression suivants :
Format papier
Orientation
Copies
Type de support
Résolution
Paramètres d'impression
Imp. multi-pages
- Recto-verso / Livret
Alimentation
■ Mise à l'échelle
Impression inversée
Utiliser filigrane
Impression En-tête/Bas de page
Mode economie
Administrateur
Utiliser l'option de réimpression
Passage en veille
Macro 12
Réglage densité 1
Impression des messages d'erreur
Amélioration de l'impression
■ Ignorer les pages vierges
■ Profils d'impression 1
1 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d'imprimante Macintosh.
2 Ces paramètres ne sont disponibles que pour HL-2250DN et HL-2270DW.
Fonctions du pilote d'imprimante (pour Windows®)
(Pour obtenir de plus amples détails, consultez l'Aide du pilote d'imprimante.)

Remarque
- Les écrons de cette section correspondant à Windows® XP. Les écrons affichés sur votre ordinateur dépendent de votre système d'exploitation.
- Vous pouvez acceder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur le paramètre Options d'impression dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
Onglet Elémentaire
Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur l'illustration dans la partie gauche de l'onglet Elémentaire.

1 Sélectionnez Format papier, Orientation, Copies, Type de support, Résolution et Paramètres d'impression (1).
2 Sélectionnez Imp. multi-pages et le paramètre Recto-verse / Livret (2).
3 Sélectionnez Alimentation (3).
4 Cliquez sur OK pour appliquer les parameteschosis. Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquez sur Défaut, puis sur OK.

Remarque
Cette zone (4) indique les paramètres en cours.
Format papier
Dans la liste déroulante,CHOISSEZ LA taille du papier que vous souhaitez utiliser.
Orientation
L'orientation détermine la disposition d'impression de votre document (Portrait ou Paysage).
Portrait
Paysage
1
1
Copies
Le réglage Copies permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
Trier
Si la case Trier est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée puis répétée pour le nombre de copies sélectionné. Si la case Trier n'est pas cochée, chaque page sera imprimée pour toutes les copies sélectionnées avant l'impression de la page suivante du document.
Trier cochée



Trier decochée



Type de support
Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, voirlez àCHOISIR le type de support que vous souhaitez utiliser.
Papier ordinaire
Enveloppes
Papier fin
Env. épaisses
Papier épais
Env.fines
Papier plus épais
Papier recyclé
Papier fort
Etiquette

Remarque
- Quand vous utilisez du papier ordinaire (75 à 105 g/m² (20 à 28 lb))CHOisissez l'option Papier ordinaire. Quand vous utilisez du papier de grammaige supérieur ou du papier genu, choisissez l'option Papier épais ou Papier plus épais. Lorsque vous utilisez du papier fort, selectionnez Papier fort.
- Lorsque vous utilisez des enveloppes, selectionnez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement au papier avec l'option Enveloppes, selectionnez Env. épaisses. Si l'enveloppe est froissée alors que vous avez selectionné Enveloppes, selectionnez Env. fines.
Résolution
Yououpouvezdéfinirles résolutions suivantes:
300 ppp
600 ppp
HQ 1200
Paramètres d'impression
You pouvez changer les paramètres d'impression manuellement.
Graphiques
Il s'agit du meilleur mode d'impression pour les documents contenant des graphiques.
Texte
Il s'agit du meilleur mode d'impression pour les documents texte.
Manuelle
Vou puez modifier les parametes manuellement en selectionnant Manuelle, puis en cliuant sur le bouton Parametes manuels....
Voussoupiezajusterla luminosité,lecontraste etd'autres parametes.
Imp. multi-pages
L'option Imp. multi-pages permet de réduire la taille de l'image d'une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur une feuille de papier ou d'agrandir la taille de l'image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier.
Ordre des pages
Si vous selectionnez l'option N en 1 vous pouvez désir l'ordre des pages dans la liste déroulante.
Bordure
Quand vous imprimez plusieurs pages sur une feuille avec l'option Imp. multi-pages, vous pouvez désir d'avoir une cordure en trait plein, une cordure en trait discontinu ou pas de cordure autour de chaque page de la feuille.
Imprimer une ligne en pointillés
Lorsque l'option 1 page sur NxN feuilles est selectionnée, l'imprimer une ligne en pointillés est disponible. Cette option vous permet d'imprimer un cadre de découvert fin autour de la zone d'impression.
Recto-verse / Livret
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez imprimer un livre ou effectuer une impression recto-verse.
Aucun
Désactivation de l'impression recto-verse.
- Recto-verso / Rectoverso (manuel)
Utilisez ces options quand vous souhaitez effectuer une impression recto-verse.
- Recto-verse (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN/ HL-2270DW tableau)
L'imprimante imprime automatiquement en mode recto-verse.
- Recto verso (manuel)
L'imprimante commence par imprimer toutes les pages aux numérios pairs. Ensuite, l'imprimante s'arrête et le pilote vous donne les consignes requises pour réinstaller le papier. Quand vous cliquez sur OK les pages aux numérios impaires sont imprimées.
Lorsque vous sélectionnez Recto-verse ou Recto verso (manuel), le bouton Paramètres recto verso... devient accessible. Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la boîte de dialogue Paramètres recto verso.
- Type de recto-verso
Chaque orientation propose quatre types de reliure différents en mode recto-verso manuel.
Portrait
Bord long (gauche)

Bord long (droite)

Bord court (haut)

Bord court (bas)

Paysage
Bord long (haut)

Bord long (bas)

Bord court (gauche)

Bord court (droite)

- Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pouze aussi spécifique le décalage de reliure en pouces ou en millimètres.
Livret / Livret (manuel)
Utilisez cette option pour imprimer un document au format livre en mode recto-verse. Cette option organisera le document en fonction du nombre de page et vous permettra de plier directement la sortie imprimée en son centre, sans devoir réorganiser les pages en fonction de leur nombre.
- Livret (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW圭lement)
L'imprimante imprime automatiquement en mode recto-verse.
- Livret (manuel)
L'imprimante commence par imprimer toutes les faces aux numéroros pairs. Ensuite, l'imprimante s'arrête et le pilote vous donne les consignes requises pour réinstaller le papier. Quand vous cliquez sur OK les faces aux numéroros impairs sont imprimées.
Lorsque vous sélectionnez Livret ou Livret (manuel), le bouton Paramètres recto verso... devient accessible. Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la boîte de dialogue Paramètres recto verso.
- Type de recto-verso
Chaque orientation propose deux types de reliures différents en mode recto-verso manuel.
Portrait
Reliure gauche

Reliure droite

Paysage
Reliure en haut

Reliure en bas

- Méthode d'impression de livre
Lorsque Diviser en euxestselectionnee:Cetteoptionyoupermetd'imprimerle livretcomplet enle divisant enjeu de livretspluspetits.Vouspouveztoujoursplierdirectementchaquejeusansdevoir réorganiserlespagesenfonctiondeleurnuméro.Vouspouvezspecifierle nombrede pagespour chaquejeudelivretpluspetit,de1à15.Cetteoptionpeutetreutilepourplierdeslivretsimpriméscomportanun nombredepagesimportant.
- Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pouvez aussi spécifique le décalage de reliure en pouces ou en millimètres.
Alimentation
Vous pouvez désir Sélection automatique, Bac1, Manuelle, puis spécifique des bacs différents pour l'impression de la première page et l'impression des pages suivantes.
Onglet Avancé

Modifiez les options qui s'affichent sous l'onglet en cliquant sur l'une des icones suivantes :
■ Mise à l'échelle (1)
Impression inversée (2)
Utiliser filigrane (3)
Impression En-tête/Bas de page (4)
Mode économique (5)
■ Administrateur (6)
Autres options d'impression (7)
Mise à l'échelle
YououpouzechangeraiseaI'echellede l'impression.
Impression inversée
Cochez Impression inversée pour faire pivoter le résultat d'impression de 180 degrés.
Utiliser filigrane
Vouss pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents.
Vouss povez choisir l'un des filigranes predefinis ou un fichier bitmap ou texte que vous avez create.
Si vous utilisez un fjichier bitmap pour le filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page.
Pour utiliser du texte en filigrane, vous pouvez définir les paramètres Texte, Police, Style, Taille et Noirceur.
Impression En-tête/Bas de page
Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l'heure de l'horloge système de votre ordinateur sur votre document ainsi que le nom d'utilisateur de connexion au PC ou le texte saisi. Enclinquant sur Paramétres... vous pouvez personneliser les informations.
ID impression
Si vous sélectionnez Nom utiliser, le nom d'utilisateur de connexion PC sera imprimé. Si vous选拔itionnez Personnelier et que vous entrez du texte dans la zone d'edition Personnelier, le texte saisi sera imprimé.
Mode economie
Cette fonction vous permet d'économiser le toner. Lorsque vous définissez Mode économique sur Activé, l'impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivée.

Remarque
- Nous déconseillons d'utiliser le Mode économique pour l'impression des images Photo ou Échelle de gris.
Mode economie n'est pas disponible pour la résolution HQ 1200.
Administrateur
Les administrateurs ont la possibilité de limiter l'accès aux fonctions telles que la mise à l'échelle et les filigranes.
Mot de passer
Entrez le mot de passer dans ce champ.
Définir mot de passer...
Cliquez ici pour définir le mot de passer.
Définir
Cliquez ici pour le mot de passer en cours. Vous pouvez changer ensuite les paramètres.
■ Verrouiller Copie
Permet de verrouiller la selection du nombre d'exempaires afin d'empêcher l'impression de plusieurs copies.
Verrouiller Imp-multi-pages & Echelle
Permet de verrouiller les réglages actuels de l'option Imp. multi-pages et Mise à l'échelle pour qu'ils ne poussent pas été modifiés.
Verrouiller Filigrane
Permet de verrouiller les réglages actuels de l'option Filigrane pour qu'ils ne puissant pas être modifiés.
■ Verrouillage Impression En- ete/Bas de page
Permet de verrouiller les réglages actuels de l'option Impression En-tête/Bas de page pour qu'ils ne poussent pas été modifiés.
Autres options d'impression...
Yououpouvezdéfinirlesparamètressuivants dans la fonction de l'imprimante:
Utiliser l'option de réimpression
Passage en veille
Macro (HL-2250DN / HL-2270DW tableau)
Réglage densité
Impression des messages d'erreur
Amélioration de l'impression
■ Ignorer les pages vierges
Utiliser l'option de réimpression
L'imprimante conserve en mémoire la dernière tâche d'impression envoyée.
Vous pouvez réimprimer cette tâche sans renvoyer les données depuis votre ordinateur. Pour plus d'informations sur la fonction de réimpression, voir Touche Go à la page 60.

Remarque
Si vous souhaitez empêcher autrei d'imprimer vos données en utilisant la fonction de réimpression, décochez la case Utiliser l'option de réimpression.
Passage en veille
Quand l'imprimante ne recoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passé en mode veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était eteinte. Lorsque vous choisissez Default imprimante, le délambda d'inactivité correspond à un délambda spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote ou sur l'imprimante. Le mode Veille intelligent permet de régler automatiquement le délambda le plus approprié en fonction de la fréquence d'utilisation de votre imprimante.
Quand l'imprimante est en mode veille, le témoin Ready est assombri mais l'imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d'un fichier ou d'un document à imprimer ou l'utilisation de la touche Go active automatiquement l'imprimante pour démarrer l'impression.
Macro (HL-2250DN / HL-2270DW seulment)
Vous pouvez enregistrer une page de document sous forme de macro dans la mémoire de l'imprimante. Vous pouvez également exécuter la macro sauvégardée (vous pouvez vous servir comme masque pour les documents). Cette procédure permet de gagner du temps et d'augmenter la vitesse d'impression dans le cas de données gratuites utilisées de type formulaires, logos de société, papier à en-tête ou factures.
Réglage densité
Permet d'augmenter ou de réduire la densité à l'impression.

Remarque
Le Réglage densité n'est pas possible lorsqu vous définissez la Résolution sur HQ 1200.
Impression des messages d'erreur
Voussoupiezchoisirsl'imprimante signalelesproblèmesenimprantunepagede messagesd'erreur.
Leschoix possibles sontDefautimprimante,ActiveetDésactivée.
Amélioration de l'impression
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
Paramètres d'amélioration
- Réduire l'ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'avez pas besoin de désirir ce réglage. Nous recommendons d'affector au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier fin.
- Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet évientuèlement d'améliorer la fixation du toner sur le papier. Si ce besoin n'offre pas une amélioration suffisante, modifiez le réglage du pilote d'imprimante dans Type de support sur écais.
Réduire l'impression fantôme
Si vous utilisez la machine avec un taux humidité ambiente élevé, ce réglage permet de réduire le phénomène d'impression fantôme sur le papier. N'utilise pas ce réglage si l'humidité est inférieure à 30%, car cela peut favoriser le phénomène d'impression fantôme.

Remarque
Cette fonction ne permet pas d'éliminer le phénomène d'impression fantôme sur tous les types de papier. Avant d'acheter d'importantes quantités de papier, il est conseilé derialde proceder à des essais pour vérifier qu'il convient.
Ignorer les pages vierges
Si Ignorer les pages vierges est cochée, le pilote d'imprimante détecte automatiquement les pages vides et les exclut de l'impression.

Remarque
Cette fonction est inopérante lorsque vous sélectionnez les options suivantes :
Utiliser filigrane
- Impression En-tête/Bas de page
- N en 1 et 1 page sur NxN feuilles dans Imp. multi-pages
- Recto versus (manuel), Livret, Livret (manuel) et Recto-verso avec Marge de reliure dans Recto-verso / Livret
- (HL-2240D seulement) Recto-verse avec HQ 1200 dans Résolution
Onglet Profils d'impression

Profils d'impression (1)
Le pilote de l'imprimante dispose de profils d'impression prédéfinis. Sélectionnez le profil souhaité, puis cliquez sur OK pour configurer aisément les paramètres d'imprimante.
■ Modifier un profil (2)
Vous permet de modifier et d'enregistrer un nouveau profil.
Restaurer les profils par défaut (3)
Cliquez dessus pour rétablit tous les profils d'impression par défaut.
Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression (4)
Lorsque you souhaitez toujours afficher l'onglet Profils d'impression en premier, cochez cette case.
Modification d'un profil d'impression
1 Configurez les paramètres d'impression dans le pilote d'imprimante. Voir Onglet Elémentaire à la page 25 et Onglet Avancé à la page 30.
2 Cliquez sur l'onglet Profils d'impression.
3 Cliquez sur le bouton Modifier un profil.

4 Sélectionnez l'icone dans la liste déroulante (1), puis entrez un nom de profil (2).
5 Sélectionnez le profil d'impression à remplacer, puis cliquez sur OK.
Remarque
Vous pouvez remplacer les profils d'impression prédéfinis.
Assistance

Remarque
Vous pouvez acceder à la boîte de dialogue Assistance en cliquant sur le paramètre Assistance... dans la boîte de dialogue Options d'impression.

Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des Guides de l'utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre imprimante.
Site Web des fournitures d'origine (2)
Vous pouvez consulter notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine en cliquant sur ce bouton.
Vous pouvez visiter notre site Web pour bénéficier d'une solution en ligne gratuite et conviviale pour un usage professionnel ou personnel en cliquant sur ce bouton.
Imprimer paramètres (4)
Cette option permet d'imprimer les pages de configuration des paramètres internes de l'imprimante.
Vérifier paramétrages... (5)
Voussouspoucezverifierlesparametescourantsdu pilote d'imprimante.
A propos de... (6)
Indique la liste des fichiers de pilote d'imprimante et les informations de version.
■ Imprimer polices (7) (HL-2250DN / HL-2270DW seulment)
Cette option permet d'imprimer les pages listant toutes les polices internes de l'imprimante.
Paramètres de bac

Remarque
À partir du menu Demarrer, Sélectionnez Imprimantes et télécopieurs 1. Cliquez avec le bouton droit sur l'icone Brother série HL-2130/HL-2220/HL-2230/HL-2240/HL-2240D/HL-2250DN/HL-2270DW, puis Sélectionnez Propriétés pour acceder à l'onglet Paramètres de bac.
1 Sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes pour les utilisateurs Windows® 2000.
Vous pouvez définir la taille de papier pour chaque bac à papier ainsi que l'auto-détection du numéro de série dans l'onglet Paramètres de bac comme indiqué ci-après.

Paramétrage de l'alimentation (1)
Cette fonction identifie le format du papier défini pour chaque bac.
- Format papier
Cette option vous permet de définir la taille de papier utilisée dans le bac et la fente d'alimentation manuelle. Sélectionnez la source d'alimentation à définir puis désisissez la taille de papier dans la liste déroulante. Cliquez sur Mise à jour pour appliquer le réglage au bac.
- Alimentation par défaut
Ce paramètre vous permet deCHOISIR LA SOURCE D'alIMENTATION par defaut utilisee pour imprimer votrec document. Choisissez l'Alimentation par defaut dans la liste deroulante, puis cliquez sur Mise a jour pour enregister le reglage. Le reglage Selection automatique charger a automatiquement le papier a partir de toute source d'alimentation (bac ou fente d'alimentation manuelle) contenant la taille de papier appropriee pour votre document.
N° Série (2)
Si vous cliquez sur Auto détction, le pilote d'imprimante vérifie l'imprimante et affiche son numéro de série. S'il ne recoit pas l'information, l'écran affiche "--------".
Remarque
La fonction Auto détction n'est pas disponible si :
- L'imprimante est hors tension.
- L'imprimante est en mode d'erreur.
- L'imprimante se trouve dans un environnement partagé en réseau.
- Le cable n'est pas correctement connecté à l'imprimante.
Status Monitor
Cette fonction rend compte de l'etat de l'imprimante (les erreurs éventuelles) pendant l'impression. Pour l'activer, veuillez suivre les étapes suivantes :
Cliquez sur le bouton Demarrer, Tous les programmes ^1 , Brother, votre imprintante (c.-à-d. Brother HL-2270DW), puis sur Status Monitor.
1 Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000
Fonctions du pilote d'impression (pour Macintosh)
Cette imprimante prend en charge Mac OS X 10.4.11, 10.5.x et 10.6.x.

Remarque
Les captures d'écran de cette section sont basées sur Mac OS X 10.5.x. Les écrons de votre Macintosh peuvent être différents selon le système d'exploitation utilisé.
Choix des options de mise en page
À partir d'une application comme Apple TextEdit, cliquez sur Fichier, puis Mise en page. Sélectionnez HL-XXXX (ou XXXX représenté le nom du modulo) dans le menu contextuel Format pour. Vous pouvez modifier les paramètres de Taille du papier, Orientation et Échelle, puis cliquer sur OK.

À partir d'une application comme Apple TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour lancer l'impression.
Pour Mac OS X 10.4.11

Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x
Pour acceder à d'autres options de mise en page,-cliquez sur le triangle de fermeture a coté du menu déroulant Printer.


Choix des options d'impression
Pour définiir des fonctions d'impression spéciales,CHOISSEZ les options dans la boîte de dialogue Print. Pour de plus amples détails sur les options disponibles, reportez-vous aux descriptions de chaque option ci-après.

Page de garde
Yououpouvezconfigurerlesparametesdepagegedarsequivants:

Impression de la page de garde
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document.
Type de page de garde
Choisissez un modele pour la page de garde.
Données de facturation
Si vous souhaitez ajouter des informations de facturation à la page de garde, entrez le texte dans le champ Données de facturation.
Mise en page

Pages par feuille
Sélectionnez le nombre de pages qui apparaître sur chaque face du papier.
Orientation
Quand vous spécifie le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en page.
Bordure
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une bordure.
Recto versus
Voir Impression recto-verse automatique (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement) à la page 48.
Inverser l'orientation de la page (Mac OS X 10.5.x et 10.6.x seulement)
Cochez Inverser l'orientation de la page pour inverser les données de haut en bas.
Miroir horizontal (Mac OS X 10.6.x圭lement)
Cochez Miroir horizontal pour une impression miroir inversée de gauche à droite.
Paramètres d'impression
Vouss pouvez modifier le paramétrage enCHOISIGANT un paramètre dans la liste Paramètres d'impression :
Onglet Elementary

Type de support
Vos pouvez définir le type de support à l'une des valeurs suivantes :
- Papier ordinaire
- Papier fin
- Papier épais
- Papier plus épais
- Papier fort
- Enveloppes
- Env. épaisSES
Env.fines - Papier recyclé
- Etiquette
Résolution
Vos pouvez définir la résolution comme suit :
300 ppp
- 600 ppp
HQ1200
Mode economie
Cette fonction vous permet d'économiser le toner. Lorsque vous définissez Mode économique sur Activé, l'impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivé.

Remarque
- Nous déconseillons d'utiliser le Mode économique pour l'impression des images Photo ou Échelle de gris.
Mode economie n'est pas disponible pour la résolution HQ 1200.
Alimentation
Vous pouvez désir Sélection automatique, Bac 1 ou Manuelle.
Impression inversée (Pour Mac OS X 10.4.11 seulement)
Cochez Impression inversée pour faire pivoter les données de 180 degrés.
Onglet Avancé

Qualité Graphique
You pouvez définir la qualité d'impression aux valeurs suivantes :
Graphiques
Il s'agit du mode graphique (priorité au contraste). Choisissez cette option pour imprimer du texte et des figures tels que des documents professionnels ou desprésentations. Elle permet de reproductive les contrastes marqués entre les zones ombres.
- Texte
Il s'agit du meilleur mode d'impression pour les documents texte.
■ Ignorer les pages vierges
Si Ignorer les pages vierges est cochée, le pilote d'imprimante détecte automatiquement les pages vides et les exclut de l'impression.
Amélioration de l'impression
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
- Réduire l'ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'avez pas besoin de désirir ce réglage. Nous recommendons d'affector au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier fin.
- Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellesment d'améliorer la fixation du toner sur le papier. Si cechioix n'offre pas une amélioration suffisante, modifiez le réglage du pilote d'imprimante dans Type de support sur écais.
- Réduire l'impression fantôme
Si vous utilisez la machine avec un taux humidité ambiente elevé, ce réglage permet de réduire le phénomène d'impression fantôme sur le papier. N'utilisez pas ce réglage si l'humidité est inférieure à 30%, car cela peut favoriser le phénomène d'impression fantôme.

Remarque
Cette fonction ne permet pas d'éliminer le phénomène d'impression fantôme sur tous les types de papier. Avant d'acheter d'importantes quantités de papier, il est conseilé de procéder à des essais pour vérifier qu'il convient.
Passage en veille
Quand l'imprimante ne recoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passé en mode voille. En mode voille, l'imprimante fonctionne comme si elle était eteinte. Lorsque vous choisissez Default imprintante, le délambda d'inactivité correspond à un délambda défini par défaut ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Pour changer le délambda de voille, choisissez Manuelle, puis entrez le délambda dans la zone de texte dans le pilote.
Quand l'imprimante est en mode veille, le témoin Ready est assombri mais l'imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d'un fichier ou d'un document à imprimer ou l'utilisation de la touche Go active automatiquement l'imprimante pour démarrer l'impression.
■ Assistance

Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des Guides de l'utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre imprimante.
- Visitez le site Web des fournitures d'origine
Vouss pouvez consulter notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine en cliquant sur ce bouton.
Vouss pouvez visitor notre site Web pour bénéficier d'une solution en ligne gratuite et conviviale pour un usage professionnel ou personnel en cliquant sur ce bouton.
Impression recto-verso manuelle
Pour Mac OS X 10.4.11
1 Sélectionnez Gestion du papier.
2 Sélectionnez Pages impaires puis cliquez sur Imprimer.

3 Retournez le papier et replacez-le dans le bac, puis choisissez Pages paires et cliquez sur Imprimer.
Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x
1 Sélectionnez Gestion du papier.
2 Sélectionnez Pages impaires uniquement dans Pages à imprimer puis cliquez sur Imprimer.

3 Retournez le papier et replacez-le dans le bac, puis choisissez Pages paires uniquement dans Pages a imprimer et cliquez sur Imprimer.
Impression recto-verse automatique (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW tableau)
Pour Mac OS X 10.4.11
1 Sélectionnez Mise en page.
2 Sélectionnez reliure côte long ou reliure côte court dans Recto verso.

3 Sélectionnez Gestion du papier.
4 Sélectionnez Toutes les pages dans Imprimer puis cliquez sur Imprimer. Vous pouze alors imprimer des pages sur les deux faces du papier.

Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x
1 Sélectionnez Mise en page.
2 Sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto versus. La case d'option Recto versus est cochée automatiquement.

3 Sélectionnez Gestion du papier.
4 Sélectionnez Toutes les pages dans Pages à imprimer puis-cliquez sur Imprimer. Vous pouvez alors imprimer des pages sur les deux faces du papier.

Status Monitor
Cette fonction rend compte de l'etat de l'imprimante (les erreurs eventuelles) pendant l'impression. Pour l'activer, veuillez suivre les étapes suivantes :
Pour Mac OS X 10.4.11
1 Execuéz la Configuration d'imprimante (dans le menu Aller, Sélectionnez Applications, Utilitaires), puis sélectionné z l'imprimante.
2 Cliquez sur l'utilitaire. status monitor démarre alors.
Pour Mac OS X 10.5.x
1 Executez les Preférences Système, Sélectionnez Imprimantes et fax, puis Sélectionnéz l'imprimante.
2 Cliquez sur Ouvrir la file d'atte d'impression..., puis sur l'utilitaire. Le status monitor demarre alors.
Pour Mac OS X 10.6.x
1 Executez les Preférences Système, Sélectionnez Imprimantes et fax, puis Sélectionnéz l'imprimante.
2 Cliquez sur Ouvrir la file d'attente d'impression..., puis sur l'Configuration d'imprimante. Sélectionnez l'onglet utiliser, puis cliquez sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. Le status monitor démarre alors.
Déinstallation du pilote d'imprimante
Voussouspuez desinstaller le pilote d'imprimante instalé en suivant la procEDURE suivante.

Remarque
- Ceci n'est pas possible si vous avez installé le pilote d'imprimante avec la fonction Ajouter une imprimante de Windows®.
- Àprous la déinstallation, nous recommendons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers utilisés pendant la déinstallation.
Pilote d'imprimante pour Windows®
1 Cliquez sur le bouton Demarrer, pointez sur Tous les programmes 1, Brother, puis sur le nom de votre imprimante.
2 Cliquez sur Désinstaller.
3 Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
1 Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000
Pilote d'imprimante pour Macintosh
Pour Mac OS X 10.4.11
1 Débranche le cable USB entre le Macintosh et votre imprimante.
2 Connectez-vous en tant qu'Administrateur.
3 Executez Configuration d'imprimante (à partir du menu Aller, choisissez Applications, Utilitaires),CHOISSEZ l'imprimante à supprimer, et cliquez sur bouton Supprimer pour la supprimer.
Pour Mac OS X 10.5.x et 10.6.x
1 Débranche le cable USB entre le Macintosh et votre imprimante.
2 Connectez-vous en tant qu'Administrateur.
A partir du menu Apple, choisissez Preférences Système. Cliquez sur Imprimantes et fax, puis choisissez l'imprimante à supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton - .
Logiciels
Logiciels pour réseau (HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW seulement)
Pour plus d'informations sur le logiciel utilisé réseau, reportez-vous au Chapitre 1 du Guide utiliser - Réseau.
Console d'imprimante à distance (Pour Windows® seulement)
La console d'imprimante à distance (Remote Printer Console) est un logiciel permettant de modifier de nombreux paramètres d'impression indépendamment de votre application. Ainsi, vous pouvez changer les définitions des marges d'impression, du passage en voille, des jours de caractères etc. Ces paramètres sont ensuite enregistrés et utilisés par l'imprimante. Les paramètres de cette application et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur les paramètres de la Console d'imprimante à distance.
Comment utiliser et installer le logiciel de console d'imprimante à distance
Pour utiliser le logiciel de console d'imprimante à distance, procédez comme suit.
1 Inserez le CD-ROM d'installation fourni dans votre lecteur et fermez l'écran d'accueil quand il s'affiche.
2 Ouvrez Windows® Explorer etCHOISSEZ le lecteur de CD-ROM.
3 Double-cliquez sur le dossier tools.
4 Double-cliquez sur le dossier RPC.
5 Consultez le document RPC_User's_Guide.pdf pour Broker des informations sur l'installation et l'utilisation de la console d'imprimante à distance.
3
Panneau de commande
Témoins à LED (diodes electroluminescentes)
Cette section porte sur les quatre tímoins à LED Toner, Drum, Error, Ready et la touche Go du panneau de commande.

1 Toner LED
Le témoin Toner indique que le niveau de toner est bas.
2 Drum LED
Ce témoin indique que le tambour doit bientôt être remplaced.
3 Error LED
Ce témoin indique que l'imprimante est à l'un des états suivants :
Pas de papier / Bourrage / Capot ouvert
4 Ready LED
Ce tímein clignote en fonction de l'etat de l'imprimante.
5 Touche Go
Réveil / Reprise en cas d'erreur / Saut de page / Annulation tâche / Réimpression / Activation ou désactivation du réseau sans fil (HL-2135W / HL-2270DW seulement)
La signalisation des témoins indiquée dans le tableau ci-dessous est adoptée dans les illustrations qui figurent dans ce chapitre.
| ○ | Le tímein est éteint. |
| ○ ou ○ ou ○ | Le tímein est allumé. |
| ○ | L'intensité du tímein est réduite. |
| ○ ou ○ ou ○ | Le tímein clignote. |
| Témoins à LED | État de l'imprimante |
| VEILLE L'imprimante est en mode Veille (mode d'économie d'énergie). L'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. La réception de données on l'appui sur le bouton Go réveille l'imprimante qui passée alors du mode Veille au mode Prêt. | |
| HIBERNATION L'imprimante est en mode Hibernation (consommation électrique moindre qu'en mode Veille). L'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. Si l'imprimante ne recoit pas de données pendant un-delai déterminé en mode Veille, elle passes automatiquement en mode Hibernation. La réception de données on l'appui sur le bouton Go réveille l'imprimante qui passée alors du mode Hibernation au mode Prêt. HL-2135W / HL-2270DW seulement: Si un réseau sans fil est activé, l'imprimante ne passse pas en mode Hibernation. Pour désactiver le réseau sans fil, reportez-vous au chapitre 5 du Guide utiliser - Réseau. | |
| PRET L'imprimante est prête à imprimer. | |
| IMPRESSION L'imprimante est en cours d'impression. | |
| PRECHAUFFAGE L'imprimante est en phase de préchauffage. | |
| REFROIDISSEMENT L'imprimante est en cours de refroidissement. Attendeez quelques secondes pour laisser l'intérieur de l'imprimante refroidir. | |
| RéCEPTION DE DONNÉES L'imprimante recoit des données de l'ordinateur ou procèle au traitement de données dans sa mémoire. | |
| DONNÉES RESTANTES La mémoire de l'imprimante contient des données. Si le tímein Ready clignote pendant longtemps et que rien ne s'imprime, appuyez sur la touche Go pour imprimer les données restantes de la mémoire. | |
| TONER INSUF. La cartouche de toner devra bientôt être remplacée. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main pour pouvoir l'instructor lorsque REMPLACER TONER s'affiche. Le tímein Toner s'allume pendant 2 secondes et s'eteint pendant 3 secondes. | |
| REMEPLACER TONER (mode d'accêt) Remplacez la cartouche de toner par une neue. Voir REMPLACER TONER à la page 71. | |
| ERREUR CARTOUCHE L'ensemble tambour n'est pas installé correctement. Retireez-le de l'imprimante et remetteze-le en place. | |
| PAS DE TONER Ouvrez le capot et installez une cartouche de toner. Voir Cartouche de toner à la page 70. | |
| REMEPLACER TONER (mode Continuer) L'imprimante continue d'imprimer jusqu'à ce que le tímein indique TONER ÉPUISÉ. | |
| Ready | |
| TOLERÉPUISÉ Remplacez la cartouche de toner par une neue. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 71. | |
| Ready | |
| TAMBR PRESQ FINI Le tambour devra bientôt être remplaced. Nous vous conseillons de vous procurer un tambour neuf pour remplacer le tambour usage. Voir Remplacement du tambour à la page 79. Le tímein Drum s'allume pendant 2 secondes et s'éteint pendant 3 secondes. | |
| REMPL. TAMBOUR Remplacez le tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. | |
| SANS PAPIER B1 Mettez du papier dans le bac à papier. Appuyez sur Go. Voir Impression sur papier ordinaire, papier recyclé, papier fort, papier fin, ou papier écais à la page 10. | |
| ALIM MANUELLE Mettez du papier dans la fente d'alimentation manuelle. Voir Impression sur papier ordinaire, papier recyclé, papier fort, papier fin, ou papier écais à la page 10 ou Impression sur des étiquettes ou enveloppés à la page 15. | |
| Ready | |
| ○ Toner ○ Drum ○ Error ○ Ready | CAPOT AVT OUVERT Fermez le capot avant de l'imprimante. |
| CAPOT FIX OUVERT Fermez le capot du fixateur qui se trouve derrière le capot arrêté de l'imprimante. | |
| BOUR. BAC 1 / BOUR. INTERNE / BOUR. ARR. / BOUR. R.V. Eliminez le bourrage. Voir Les bourages papier et comment les éliminer à la page 106. Si l'imprimante n'imprime pas, appuyez sur Go. | |
| MEM PLEINE La mémoire de l'imprimante est saturaée et l'imprimante est incapable d'imprimer les pages entières d'un document. Voir Résolution des problèmes d'impression à la page 121. | |
| SURCHARGE IMP L'impression est surchargeée et l'imprimante est incapable d'imprimer les pages entières d'un document. Voir Résolution des problèmes d'impression à la page 121. | |
| ERR. TAILLE DX (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement) Définissez le format de papier à utiliser ou charger du papier ayant le format que vous avez sélectionné dans le paramètre en cours du pilote. Appuyez sur Go. Le format de papier que vous pouvez utiliser pour l'impression automatique recto verso est A4, Letter, Legal ou Folio. | |
| DUPLEX DESACTIVE (HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement) Insérez le bac duplex dans la machine et fermez le couvercle arrêté. | |
| ○ Toner ○ Drum ○ Error ○ Ready | ERREUR TAMBOUR Le fil corona a besoin d'être nettoyé. Voir Nettoyage du fil corona à la page 85. |
| ○ Toner ○ Drum ○ Error ○ Ready | ARRÊT TAMBOUR Remplacez le tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. |
Indications d'appel technicien
En cas d'erreur ne pouvant pas etre résolue par l'utilisateur, l'imprimante indique qu'un appel technicien est nécessaire en allumant tous les temoins comme indiqued ci-dessous.




Si vous constaze l'une des signalisations d'applé technicien ci-dessus, éteignez l'interrupteur puis remettez l'imprimante sous tension et retentez l'impression.
Si l'erreur ne disparaît pas après avoir étéint et allumé l'imprimante, appuyez sur Go, les témoins s'allument comme indiquédans le tableau ci-dessous pour identifier l'erreur.
Indication des erreurs par les témoin
| Témoins | Panne du PCB principal | Panne de l'ensemble de fixation1 | Panne du groupe laser | Panne du moteur principal | Panne haute tension | Erreur de VENTILATE UR | Erreur de passage par zéro |
| Toner | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Drum | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Error | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Ready | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
Pour corriger cette erreur, mettez l'imprimante hors tension et remettez-la sous tension après quelques secondes. Laissez l'imprimante sous tension pendant 15 minutes environ. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientele Brother.
Par exemple, les témoins illustrés ci-dessous indiquent une panne de l'ensemble de fixation.

Toner

Drum

Error

Ready
Notez l'indication et signalez la nature de l'erreur à votre revendeur ou un technicien Brother agréé en vous reportant au tableau page 58.

Remarque
Avant d'effectuer un appel technicien, vérifie que le capot avant est correctement fermé.
Touche Go
La touche Go assures les fonctions suivantes :
Annulation de l'impression
Pour annuler la tâche d'impression en cours : pendant l'impression, appuyez sur Go pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les tímoins s'allument, puis relâchéz-la. Les tímoins Ready et Error clignote pendant que l'annulation de tâche.
Pour annuler toutes les tâches d'impression reçues : pour supprimer toutes les tâches, appuyez sur Go pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les témoins s'allument, puis relâchéz-la. Appuyez de nouveau sur Go. Les témoins Ready et Error clignote pendant l'annulation de(s) tâche(s).
Sortie du mode veille
Si l'imprimante est en mode Veille, appuyez sur la touche Go pour réveiller l'imprimante et repasser en mode Prêt.
Reprise en cas d'erreur
S'il se produit une erreur, l'imprimante reprendra automatiquement l'impression une fois certaines erreurs rectifiées. Si une erreur n'est pas supprimée automatiquement, appuyez sur la touche Go pour la supprimer, puis continuez à utiliser l'imprimante.
Saut de page
Si le témoin Ready clignote pendant longtemps, appuyez sur la touche Go. L'imprimante imprimera les éventuelles données qui restent dans sa mémoire.
Réimpression
Pour réimprimer le dernier document, appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les témoins s'allument, puis relâchéz-la. Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez sur la touche Go autant de fois que vous souhaitez imprimer. Si vous n'appuyez pas sur Go dans les 2 secondes, un seul exemplaire sera imprimé.
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows®, les paramètres de la fonction Utiliser l'options de réimpression du pilote ont priorité sur ceux qui sont actifs à l'aide du panneau de commande. (Pour en savoir plus, voir Utiliser l'options de réimpression à la page 32.)
■ Activation ou déactivation du réseau sans fil (HL-2135W / HL-2270DW seulement)
Si vous souhaitez activer ou désactiver le réseau sans fil (il est désactivé par défaut), maintenez enforcée Go pendant 10 secondes en mode Pré. Ensuite, relâchez Go quand l'imprimante imprime une page de configuration du réseau avec les paramètres réseau courants. (Pour plus d'informations, voir Chapitre 5 du Guide utilisateur - Réseau.)
Imprimer une page de test
Vouss pouvez utiliser la touche Go ou le pilote d'imprimante pour imprimer une page de test.
Avec la touche Go
1 Éteignez l'imprimante.
Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d'alimentation est branché.
3 Maintenez la touche Go enforcée tout en allumant l'imprimante. Maintenez la touche Go enforcée jusqu'à ce que les témoins Toner, Drum et Error s'allument. Relâchéz la touche Go. Vérifiez que les témoins Toner, Drum et Error sont éteints.
4 Appuyez de nouveau sur Go. L'imprimante imprime une page de test.
Avec le pilote d'imprimante
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows®, cliquez sur le bouton Imprimer une page de test dans l'onglet Général du pilote d'imprimante.

Imprimer une page des paramètres de l'imprimante
Vous pouvez imprimer les paramètres courants en vous servant des touches du panneau de commande ou par le biais du pilote d'imprimante.
Avec la touche Go
1 Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d'alimentation est branché.
2 Allumez l'imprimante puis attendez jusqu'à ce que l'imprimante passse en mode Prêt.
3 Appuyez trois fois sur la touche Go dans un décai de 2 secondes. L'imprimante imprime la page des paramètres courants de l'imprimante.
Avec le pilote d'imprimante
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows®, vous pouvez imprimer les paramètres courants de l'imprimante en cliquant sur le bouton Imprimer paramètres dans la boîte de dialogue Assistance.

Vous pouvez imprimer la liste des polices résidentes en vous servant du panneau de commande ou par le biais du pilote d'imprimante.
Avec la touche Go
1 Éteignez l'imprimante.
2 Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d'alimentation est branché.
3 Maintenez la touche Go enforcée tout en allumant l'imprimante. Maintenez la touche Go enforcée jusqu'à ce que les témoins Toner, Drum et Error s'allument. Relâchéz la touche Go. Vérifiez que les témoins Toner, Drum et Error sont éteints.
4 Appuyez deux fois sur Go. L'imprimante imprime la liste des polices résidentes.
Avec le pilote d'imprimante
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows® de Brother, vous pouvez imprimer la liste des polices résidentes en cliquant sur le bouton Imprimer polices dans la boîte de dialogue Assistance.

Impression d'un rapport WLAN (HL-2135W / HL-2270DW seulement)
Vous pouvez imprimer un rapport d'etat du réseau sans-fil de l'imprimante à l'aide de Go. Voir le chapitre 5 du Guide utiliser - Réseau.
Paramètres par défaut
L'imprimante possède trois niveaux de paramètres par défaut, lesquels ont été définis en usine avant livraison.
Paramétrage réseau par défaut
Réinit.d'usine
Réinitialisation des paramètres
Remarque
- Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut en usine.
- Il est impossible de modifier le Compteur page.
Paramétrage réseau par défaut (HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW seulement)
1 Éteignez l'imprimante.
Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d'alimentation est branché.
3 Maintenez la touche Go enforcée tout en allumant l'imprimante. Continue d'appuyer sur Go jusqu'à ce que tous les témoins s'allument et que le témoin Ready s'éteigne.
4 Relâchez la touche Go. Vérifiéz que tous les témoins s'éteignent.
5 Appuyez six fois sur la touche Go. Assurez-vous que tous les témoins s'allument pour indiquer que le serveur d'impression a été réinitialisé à ses paramètres par défaut. La machine redémarre.
Réinit.d'usine
Vous pouvez rétablit partiellement les paramètres par défaut de l'imprimante. Les paramètres réseau ne seront pas restaurés :
1 Éteignez l'imprimante.
2 Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d'alimentation est branché.
3 Maintenez la touche Go enforcée tout en allumant l'imprimante. Continue d'appuyer sur Go jusqu'à ce que tous les témoins s'allument et que le témoin Ready s'éteigne.
4 Relâchez la touche Go. Vérifiéz que tous les témoins s'éteignent.
5 Appuyez huit fois sur la touche Go. Vérifiez que tous les témoins s'allument, indiquant que les paramètres par défaut de l'imprimante ont été restaurés (sauf les paramètres réseau). La machine redémarre.
Réinitialisation des paramètres
Cette opération restaure les paramètres définis en urine de la machine :
1 Éteignez l'imprimante.
Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d'alimentation est branché.
3 Maintenez la touche Go enforcée tout en allumant l'imprimante. Continuez d'appuyer sur Go jusqu'à ce que tous les témoins s'allument et que le témoin Ready s'éteigne.
4 Relâchez la touche Go. Vérifiéz que tous les témoins s'éteignent.
5 Appuyez dix fois sur la touche Go. La machine redémarre automatiquement.
4 Entretien périodique
Vos devrez nettoyer régulierement l'imprimante et replacer les consommables.
Remplacement des consommables
La machine indique lorsqu'il est temps de replacer les consommables. (Voir Témoins à LED (diodes électroluminescentes) à la page 53.)
Consommables
| Cartouche de toner | Tambour |
| Voir Cartouche de toner à la page 70. Nom du modèle : TN-2010, TN-2210, TN-2220 | Voir Tambour à la page 77. Nom du modèle : DR-2200 |
Avant de remplacer les consommables
Veuillez dire attentivement les instructions suivantes avant de remplacer les consommables.

AVERTISSEMENT
NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait explodeer et provoquer des blessures.
N'UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de la machine. Vous risqueries de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Voir Nettoyage à la page 83 pour plus d'informations sur le nettoyage de la machine.
Prenez soit de ne pas inhaler de toner.

SURFACE TRÉS CHAUBE
- Juste après l'emploi, certains composants internes de l'imprimante atteignent une température extrémement élevé. Laissez l'imprimante refroidir au moins 10 minutes avant de passer à l'étape suivante.
- Pour éviter les dégradations eventuelles de la qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.


IMPORTANT
- Les apparêls Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des specifications précises et leurs performances sont optimes quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother authentiques. Brother ne peut pas garantir des performances optimes si du toner ou des cartouches de toner différentes sont utilisées. Brother déconseille donc l'utilisation de cartouches autres que les cartouches de marque Brother avec cet apparéil.
Si l'ensemble tambour ou d'autres parties de cet apparéil est endommagé suite à l'utilisation de produits en provenance d'autres fabricants, les évventuelles réparations nécessaires ne seront pasforcément couvertes par la garantie.
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d'une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

- Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.


- Nous vous recommendons de nettoyer l'imprimante lorsque vous remplacez les consommables. Voir Nettoyage à la page 83.
- NE déballez PAS la cartouche de toner de rechange, sauf juste avant de la metre en place dans l'imprimante. Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s'en ressentira.
- NE déballez PAS le tambour de rechange, sauf juste avant de lemettre en place dans l'imprimante. Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il risque d'être endommagé.
Lrs du retrait de l'ensemble tambour, procedez avec precaution car il peut contir du toner.

Remarque
- Prenez soit de bien emballer la cartouche de toner dans un sac adapté pour éviter que la poudre de toner ne se renverse.
- Voir http://www.brother.eu/recycle/ pour savoir comment returner la cartouche de toner vide dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettez-la au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures menagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
- Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d'origine. Contactez votre revendeur pour acheter des cartouches de toner.
Cartouche de toner
La cartouche de toner d'origine installée dans l'imprimante neue peut être une cartouche de démarrage, standard ou haut rendement ^1 , et dépend du modele et du pays d'achat de l'imprimante.
Pour davantage d'informations sur le rendement du toner, consultez la section Fournitures à la page 127.

Remarque
- La quantité de toner utilisée varie en fonction de ce qui est imprimé sur la page et du paramètre de densité d'impression.
- Si vous changez le paramètre de densité d'impression pour obtenir une impression plus claire ou plus foncée, la consommation de toner variera en conséquence.
TONER INSUF.
Le témoin Toner reste allumé pendant 2 secondes et s'éteint pendant 3 secondes de manière répétitive.

Toner

Drum

Error

Ready
Si le témoin affiche ce message, cela indique que le niveau de toner est bas. Achetez une cartouche de toner neue et gardez-la à portée de main en prévision du message Remplacer toner. Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la rubrique Remplacement de la cartouche de toner à la page 71.

Remarque
- Le témoin Toner clignote en continu si le niveau de toner est bas.
- Si l'imprimé est pâle, maintenez l'ensemble tambour et cartouche de toner des deux mains à l'horizontal et secouez le délicatement plusieurs fois d'un côté à l'autre pour répartir le toner uniformément à l'intérieur de la cartouche.
REPLACER TONER
L'imprimante arrête d'imprimer jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche de toner. L'insertion d'une nouvelle cartouche de toner Brother d'origine vous permettra de réinitialiser le mode REMPLACER TONER.

Toner

Drum

Error

Ready
Remplacement de la cartouche de toner
Avant de replacer les cartouches de toner, reportez-vous à Avant de replacer les consommables à la page 67.
Vérifiez que l'imprimante est allumée. Laissez la machine refroidir au moins 10 minutes.
Ouvrez le capot avant.

3 Sortez l'ensemble tambour et cartouche de toner.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

4 Abaissez le levier de blocage vert puis sortez la cartouche de toner de l'ensemble tambour.

Déballez la cartouche de toner neue. Maintenez la cartouche des deux mains à l'horizontal et secouez-la délicatement plusieurs fois d'un côté à l'autre pour répartir le toner uniformément à l'intérieur de la cartouche.

6 Retirez le cache de protection.

7 Insérez fermement la cartouche de toner neue dans le tambour de façon à ce qu'elle s'enclenché en position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage vert se soulèvera automatiquement.

8 Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur du tambour en faisant delicatement coulisser la languette verte à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre.


Remarque
Veillez à replacer la languette dans sa position d'origine (▲) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient désenter une strie vertical.
Réinsérez l'ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante. Fermez le capot avant.


Remarque
NE désactivez PAS l'interrupteur d'alimentation l'imprimante ou n'ouvre pas le capot avant tant que le témoin Ready n'est pas allumé.
L'opération d'impression varie en fonction du paramétrage de l'imprimante :
Paramètre par défaut (mode d'arrêt)
La machine arrête d'imprimer jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche de toner par une neue lorsque le témoin indique REMPLACER TONER.
Mode Continuer
Pour forcer la machine a continuer d'imprimer après que les temoins ont indiqued REMPLACER TONER, appuyez sept fois sur Go pour passer en mode Continuer (tous les temoins clignotent deux fois, puis le témoin Ready s'allume). L'imprimante continuer d'imprimer jusqu'à ce que les temoins indiquent TONER ÉPUISÉ.
Pour restaurer les paramètres par défaut (mode d'arrêt), appuyez sept fois sur Go (tous les témoins clignotent une fois).

Remarque
- Vérifiez que le capot avant est reféré avant de changer de mode.
Lorsque les temoins indiquent le mode d'erreur, vous ne pouvez pas changer de mode. - Si vous poursuivez l'impression en mode Continuer, la qualité d'impression n'est pas garantie.
- En mode Continuer l'impression peut apparaitre pale.
Mode Prêt
Lorsque you remplacez la cartouche de toner par une neue, la machine revient en mode Prét.
TONER ÉPUISÉ
L'imprimante s'arrête d'imprimer jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche de toner par une neue. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 71.
Un tambour neuf peut imprimer environ 12 000 pages de format A4 ou Letter sur une seule face (1 page par tâche).

Remarque
- De nombreux facteurs régissant la durée de vie réelle du tambour : température, humidité, type de papier, type de toner utilisé, nombre de pages par tâche d'impression, etc. Dans des conditions ideales d'utilisation, la durée de vie moyenne du tambour est estimée à environ 12 000 pages. Le nombre de pages imprimées par un même tambour peut, dans certains cas, être bien inférieur à ce chiffre. Dans la mesure où nous ne contrôlons pas les nombreux facteurs qui influent sur la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées par le tambour.
- Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L'imprimante doit seulement être utilisée dans un local propre, non poussiêreux et bien aéré.
- L'utilisation d'un tambour fabriqué par un constructeur autre que Brother risque de réduire non seulement la qualité de l'impression mais également la qualité et la durée d'utilisation de l'imprimante. La garantie ne s'étend enaucun cas aux problèmes decoulangant de l'utilisation d'un tambour provenant d'un fabricant autre que Brother.
TAMBR PRESQ FINI
Si le témoin Drum clignote, cela signifie que le tambour doit bientôt être replaced. Nous vous conseillons de remplacer le tambour par un neuf avant de constater une détérioration sensible de la qualité d'impression.

Toner

Drum

Error

Ready
REMPL. TAMBOUR
Si le témoin Drum s'allume en continu, cela signifie que le tambour doit être remplaced. Remplacez-le par un tambour Brother neuf.
Toner
Drum
Error
Ready
ARRET TAMBOUR
Si les témoins Drum et Error s'allument en continu, cela signifie que le tambour doit être remplaced. Remplacez-le par un tambour neuf Brother d'origine.
Remplacement du tambour
Avant de replacer les cartouches de toner, reportez-vous à Avant de replacer les consommables à la page 67.
Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant la procédure suivante :
Vérifiez que l'imprimante est allumée et que le témoin Drum clignote. Laissez la machine refroidir au moins 10 minutes.
Ouvrez le capot avant.

3 Sortez l'ensemble tambour et cartouche de toner.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

4 Abaissez le levier de blocage vert puis sortez la cartouche de toner de l'ensemble tambour.

Déballez le tambour neuf.
6 Insérez fermement la cartouche de toner dans le tambour neuf de façon à ce qu'elle s'enclenché en position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage vert se soulèvera automatiquement.

Réinsérez l'ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante. Ne fermez pas le capot avant à ce stade.


Appuyez et maintenez la touche Go enforcée pendant 4 secondes environ jusqu'à ce que tous les témoins s'allument. Quand les quatre témoins sont allumés, relâchez la touche Go.

IMPORTANT
Ne réinitialissez pas le compteur du tambour lorsque vous remplacez seulement la cartouche de toner.
9 Fermez le capot avant.
10 Vérifiez que le témoin Drum est à présent éteint.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement l'extérieur et l'intérieur de l'imprimante à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l'intérieur de l'imprimante. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l'intérieur de l'imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux.

AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques.



Prenez soit de ne pas inhaler de toner.

IMPORTANT
Utilisez des détergents neutres. L'emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer le revêtement de l'imprimante.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
1 Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise secteur.
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'imprimante.
3 Essuyez l'extérieur de I'imprimante avec un chiffon sec et non peluchex pour enlever la poussiere.

4 Retirez tout le papier, et tout autre object coince à l'intérieur du bac à papier.
5 Essuyez l'intérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.

6 Remettez le papier dans le bac.
7 Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
8 Branchez le cordon d'alimentation CA sur la prise secteur, puis rebranche tous les cables. Activez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante.
Nettoyage du fil corona
Si vous avez des problèmes de qualite d'impression, veuillez nettoyer le fil corona du tambour en procedant ainsi :
Ouvrez le capot avant et laissez la machine refroidir au moins 10 minutes.

2 Sortez l'ensemble tambour et cartouche de toner.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

3 Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur du tambour en faisant delicatement coulisser la languette verte à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre.


Remarque
Veillez à replacer la languette dans sa position d'origine (▲) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient désenter une strie verticale.
Réinsérez l'ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante. Fermez le capot avant.

Nettoyage de l'ensemble tambour
Si vous sortie imprimée compte des Bavures blanches ou noires à des intervalles de 94 mm (3,71 po.), procédez comme indiqué ci-après pour résoudre le problème.
1 Préparez une feuille de papier A4 ou Letter vierge.
Vérifiez que l'imprimante est en mode Prêt.
Ouvrez le capot avant et le capot arrêté (bac de sortie face imprimée dessus).


Remarque
Vérifiez que les deux leviers verts des enveloppées sur la gauche et sur la droite sont relevants.

4 Appuyez plusieurs fois sur Go.
5 Fermez le capot avant. L'imprimante prépare le processus de nettoyage du tambour. Lorsque l'imprimante est prête à exécuter processus de nettoyage du tambour, le témoin Ready s'allume.
6 Ouvrez le capot de la fente d'alimentation manuelle. (Non disponible pour HL-2130 / HL-2132 / HL-2135W / HL-2220)

7 Des deux mains, faites couisser les guides-papier d'alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser.

Des deux mains, insérez une feuille A4 ou Letter dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce que le bord d'attaque du papier entre en contact avec le rouleau preneur. Quand vous sentez que l'appareil tire sur le papier, l'chez-le. L'imprimante lance le processus de nettoyage du tambour. Le témoin Ready clignote pendant le processus de nettoyage du tambour.

Remarque
- L'imprimante émet des bruits mécaniques pendant le processus de nettoyage du tambour car elle fait tourner le tambour OPC dans le sens inverse. Ce bruit est normal.
- Pour éviter les bourrages, NE mettez PAS plus d'une feuille de papier à la fois dans la fente d'alimentation manuelle.
- Si vous insérez un papier autre qu'une feuille au format A4 ou Letter dans la fente d'alimentation manuelle, l'imprimante interrupt le processus de nettoyage du tambour et éjecte le papier.
Veillez à placer le papier bien croit et à bien le positionner dans la fente d'alimentation manuelle. Sinon, elle risque de mal s'alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourrages. - NE fermez PAS le capot arrêté (bac de sortie face imprimée dessus) pendant l'exécution du processus de nettoyage du tambour. Sinon, l'imprimante interrupt le processus de nettoyage du tambour et eject le papier. Cela risque de provoquer un bourrage.
- Si l'imprimante recoit une tâche d'impression avant l'insertion de la feuille de papier dans la fente d'alimentation manuelle, le processus de nettoyage du tambour est interrompu et la tâche d'impression est exécutée.
9 Une fois que l'imprimante a terminé le nettoyage, elle revient en mode Prêt.
Répêtez les étapes à deux autres fois en utilisant une nouvelle feuille vierge à chaque fois. Une fois la procédure terminée, jetez le papier utilisé.
Si cela ne résout pas le problème, procedez comme suit :
Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise secteur. Laissez l'imprimante éteinte pendant au moins 10 minute, le temps qu'elle refroidisse.
Ouvrez le capot avant.

3 Sortez l'ensemble tambour et cartouche de toner.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

4 Abaissez le levier de blocage vert puis sortez la cartouche de toner de l'ensemble tambour.

IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.


Placez la page defectueuse devant le tambour et déterminez la position exacte du défaut d'impression.

6 Tournez à la main la molette du tambour tout en examinant sa surface du tambour OPC (1).

7 Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent aux taches sur la page, essuyez la surface du tambour à l'aide d'un coton-tige sec pour retarder la poussière ou la colle qui s'était déposée à la surface.

IMPORTANT
Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d'un objet pointu.
8 Insérez la cartouche de toner neue dans le tambour de façon à ce qu'elle s'enclenché en position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage vert se soulèvera automatiquement.

9 Ouvrez le capot avant. Reinsérez l'ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante.

10 Insérez fermement le bac à papier dans l'imprimante.
11 Fermez le capot avant.
12 Branchez le cordon d'alimentation CA sur la prise secteur, puis rebranche tous les cables. Activez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante.
Nettoyage du rouleau d'entrainement du papier
Si le rouleau d'entrainment du papier est encrassé, le papier peut ne pas être entrainé. Dans ce cas, nettoyez-le comme suit :
Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise secteur.
Retirez le bac à papier de l'imprimante.
3 Retirez tout le papier, et tout autre object coince à l'intérieur du bac à papier.
4 Essorez fermement un chiffon non pelucheux trempe dans de l'eau tiède, puis essuyez le patin séparateur (1) du bac à papier pour le dépoussiérer.

5 Essuyez les deux rouleaux d'entrainment du papier (1) dans l'imprimante.

Entretien periodique
6 Remettez le papier dans le bac.
7 Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
8 Branchez le cordon d'alimentation CA sur la prise secteur, puis rebranche tous les cables. Activez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante.
Emballage et transport de l'appareil

Remarque
Si, pour une raison quelconque, vous devez expédier l'appareil, replacez-le soigneusement dans son emballage d'origine pour ne pas l'endommager pendant le transport. Veillez à ce que l'appareil soit correctement assurez au+. du transporteur.
Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise secteur. Laissez l'imprimante éteinte pendant au moins 10 minute, le temps qu'elle refroidisse.
Ouvrez le capot avant.
3 Sortez l'ensemble tambour et cartouche de toner.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

4 Placez le matiereau protecteur dans l'appareil avec le texte REMOVE a gauche, comme indiquedans l'illustration.

Réinsérez l'ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante.

6 Placez le ruban elastique sur la poignee du tambour, comme indiquedans l'illustration.

7 Fermez le capot avant.
8 Replacez l'appareil dans son emballage d'origine.
9 Placez le morceau de polystyrène portant la mention RIGHT du côté droit de l'appareil et le morceau de polystyrène portant la mention LEFT du côté gauche.

10 Rangez l'appareil dans son carton d'origine.


Placez le cordon d'alimentation c.a. et la documentation imprimée dans le carton d'origine, comme indiqué dans l'illustration.


Fermez le carton et scotchez-le.
5 Dépistage des pannes
Vouss pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Visitez notre site Web http://solutions.brother.com/.
Identification du problème
En premier lieu, vérifie les points suivants:
Le cordon d'alimentation secteur est correctement connecté et l'imprimante est allumée.
Toutes les pieces de protection ont ete retirees.
L'ensemble de cartouche de toner et tambour est correctement installé.
Le capot avant, le capot arrête et le capot du fixateur sont complètement fermés.
Le papier est correctement placé dans le bac à papier.
Le cable d'interface est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur.
Le pilote correspondant à l'imprimante a été installé et sélectionné.
L'ordinateur est configuré de manière à se connecter au port d'imprimante approprié.
L'imprimante n'imprime pas :
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifierer votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous.
Le témoins de l'imprimante clignotent
Voir Témoins à LED (diodes electrolytescentes) à la page 53.
■ Un message d'erreur est indiqué par Status Monitor
Voir Messages d'erreur de Status Monitor à la page 102.
Gestion du papier
(Voir Gestion du papier à la page 104 et Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 106.)
Autres problèmes
(VoirAutresproblèmesàla page122.)
Les pages s'impriment mais vous constatéz l'un des problèmes suivants :
Qualité d'impression
(Voir Amélioration de la qualité d'impression à la page 114.)
L'impression est incorrecte
(Voir Résolution des problèmes d'impression à la page 121.)
Messages d'erreur de Status Monitor
Status Monitor signale les anomalies éventuelles de l'imprimante. Vous doivent事先 mentionner les mesures nécessaires en vous reportant au tableau suivant.
Si vous souhaitez activer status monitor, voir Status Monitor à la page 39 (pour les utilisateurs Windows®) ou Status Monitor à la page 50 (Pour les utilisateurs Macintosh).
| Message d'erreur | Mesures à prendre |
| ERREUR CARTOUCHE | ■ Vérifiez que l'ensemble de tambour et cartouche de toner est installécorrectement. |
| TAMBR PRESQ FINI | ■ Le tambour devra bientôt être remplaced. Procurez-vous un ensemble tambour neuf pour remplacer le tambour existant. Voir Remplacement du tambourà la page 79. |
| ERREUR TAMBOUR | ■ Voir Nettoyage du fil corona à la page 85.■ Si les témoins indiquent la même erreur après avoir nettoyé le fil corona,remplacez le tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. |
| ARRÊT TAMBOUR | ■ Remplacez le tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. |
| DUPLEX DESACTIVE1 | ■ Fermez le capot arrêté et réinstallé le bac d'impression recto-verse. |
| CAPOT AVT OUVERT | ■ Fermez le capot avant de l'imprimante. |
| CAPOT FIX OUVERT | ■ Fermez le capot du fixateur qui se trouve derrière le capot arrêté de l'imprimante. |
| ERREUR FIXATEUR | ■ Si le message contextuel ERREUR FIXATEUR apparait sur votre ordinateur,mettez l'imprimante hors tension et remettez-la sous tension après quelquesseconds. Laissez l'imprimante sous tension pendant 15 minutes. |
| BOUR. BAC 1BOUR. INTERNEROUR. ARR.BOUR. R.V.1 | ■ Enlevez le papier coincé de la zone indiquée. Voir Les bourges papier etcomment les éliminer à la page 106. |
| ALIM MANUELLE | ■ Si la fente d'alimentation manuelle est vide, insérez-y une feuille.■ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandéeses par Brother. Voir Papier et autres supports d'impression admissibles à la page 3.■ Chargez le même format de papier que celui que vous avez sélectionné dans le pilote. |
| MEM PLEINE | ■ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistant dans lamémoire de l'imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,annulez la tâche d'impression. Voir Touche Go à la page 60.■ Abaissez la résolution d'impression ou diminuez la complexité de votre document. |
| SANS PAPIER B1 | ■ Le bac à papier est vide ou mal installé. S'il est vide, mettez une autre pile de papier dans le bac, puis appuyez sur la touche Go. Si l'accident persististe, le rouleau d'entrainment est peut être encrassé. Nettoyez le rouleau d'entrainment du papier. Voir Nettoyage du rouleau d'entrainment du papier à la page 95. ■ S'il y a du papier dans le bac, vérifie qu'il est bien droit. Si le papier est gondolé, vous doivent l'aplaitir avant de lancer l'impression. Il peut être utile de sortir la pile du chargeur et de la returner avant de la remettre en place. ■ Réduisez la quantité de papier dans le bac, puis retentez l'impression. ■ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux specifications recommendées par Brother. Voir Papier et autres supports d'impression admissibles à la page 3. ■ Chargez le même format de papier que celui que vous avez sélectionné dans le pilote. |
| PAS DE TONER | ■ Ouvrez le capot avant et installez une cartouche de toner. |
| SURCHARGE IMP | ■ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l'imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez la tâche d'impression. Voir Touche Go à la page 60. ■ Si l'erreur subsiste, diminuez la complexité de votre document ou abaissez la résolution d'impression. ■ (HL-2250DN / HL-2270DW seulement) Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows® fourni et retentez l'opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter : · Graphiques1 · Mode TrueType1 · Utiliser les polices TrueType® résidentes1 1 Sélectionnez l'onglet Elémentaire, désissez Manuelle dans Paramètres d'impression, puis cliquez sur Paramètres manuels.... |
| REMPL. TAMBOUR | ■ Remplacez le tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. |
| REEMPLACER TONER | ■ Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 71. |
| Appel technicien | ■ Vérifiez l'indication des tímoins pour identifier l'erreur. Voir Indications d'appli technicien à la page 58. |
| ERR. TAILLE DX1 | ■ Choisissez un format de papier approprié pour le bac duplex. (Voir Type et format du papier à la page 4.) |
| TONER ÉPUISÉ | ■ Remplacez la cartouche de toner par une neue. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 71. |
| TONER INSUF. | ■ Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main pour pouvoir l'insteller lorsque l'état REMPLACER TONER s'affiche. |
1 Ce message concerne la HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW seulement.
Gestion du papier
Vérifiez d'abord que vous utilisez du papier conforme aux specifications recommendées par Brother. (Voir Papier et autres supports d'impression admissibles à la page 3.)
| Problème | Recommendation |
| L'imprimante n'entraine pas le papier. | ■ S'il y a du papier dans le bac, vérifiez qu'il est bien droit. Si le papier est gondolé, vous doivent l'aplaitr avant de lancer l'impression. Il peut être utile de sortir le papier, returner la pile, puis de la remettre en place dans le bac à papier. Si le papier continue de se gondoler, remplacez-le. |
| ■ Réduisez la quantité de papier dans le bac, puis retentez l'impression. | |
| ■ Vérifiez que le mode d'alimentation manuelle n'est pas sélectionné dans le pilote d'imprimate. | |
| ■ Nettoyez le rouleau d'entrainement du papier. Voir Nettoyage du rouleau d'entrainement du papier à la page 95. | |
| L'imprimante n'almente pas le papier à partir du bac d'alimentation manuelle. | ■ Placez une seule feuille de papier dans la fente d'alimentation manuelle. |
| ■ Vérifiez que vous avez sélectionnez Manuelle pour Alimentation dans le pilote d'imprimate. | |
| L'imprimante ne charge pas les enveloppés. | ■ L'imprimante alimente les enveloppés à partir de la fente d'alimentation manuelle. Vous doivent configurer votre application pour qu'elle puisse imprimer sur des enveloppés de la taille utilisée. Ceci s'effectue généralement depuis le menu de configuration de page ou de document de votre logiciel. (Veuillez consulter le manuel de votre application). |
| Il s'est produit un bourrage. | ■ Retirez le papier coincé. (Voir Les bourages papier et comment les éliminer à la page 106.) |
| L'imprimante n'imprime pas. | ■ Vérifiez que le cable est bien raccordé à l'imprimate. |
| ■ Vérifiez que l'imprimate est sous tension et qu'aucun tímein d'erreur n'est allumé sur le panneau de commande de l'imprimate. | |
| ■ Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d'imprimate. | |
| Quand vous imprimez sur du papier normal, il se froisse. | ■ Changez le paramètre du pilote d'impression dans Type de support sur un papier fin. |
| Le papier tombe du bac de sortie. | ■ Soulevez le volet du support 1 du bac de sortie. |
| ■ Lorsque le papier se gondole et tombe, soulevez le volet du support 2 du bac de sortie. | |
| ■ Touche le papier se gondole et tombe, soulevez le volet du support 3 du bac de sortie. |
Les bourages papier et comment les éliminer
En cas de bourrage, l'imprimante le signale en faisant clignoter le témoin Error comme indiqué ci-dessous.
O Toner
O Drum

Ready
AVERTISSEMENT

SURFACE TRÉS CHAUBE
- Juste après l'emploi, certains composants internes de l'imprimante attaignent une température extrémentement élevé. Laissez la machine refroidir au moins 10 minutes.
- Pour éviter les dégradations eventuelles de la qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.


Retirez le papier coince ainsi.
Si vous parvenez à-retirer complètement le papier coince en suivant les étapes ci-dessous, vous pouvez d'abord réinstaller le bac puis fermer le capot avant. L'imprimante reprendra automatiquement l'impression en cours.
Si l'imprimante n'imprime pas automatiquement, appuyez sur Go. Si l'imprimante ne reprend toujours pas l'impression, vérifie que tout le papier coincide a bien ete enleve de l'imprimante. Retentez ensuite l'impression.

Remarque
- Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égaliséz-la avant d'ajouter du papier. De cette façon, vous évitezrez l'alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous évitezrez les bourrages.
- Vérifiez que vous avez installé une cartouche et un tambour dans la machine. Si vous les avez installés incorrectly, vous risquez de provoquer un bourage dans la machine Brother.

Ouvrez le capot avant et laissez la machine allumée au moins 10 minutes pour lui laisser le temps de refroidir.


Sortez délicatement l'ensemble tambour et cartouche de toner. Le papier coince peut être libéré lors du retrait de l'ensemble tambour et cartouche de toner, ou cela peut dégager suffisamment le papier pour que vous puissiez tirer dessus pour l'extraire de l'intérieur de l'appareil.

Si vous ne pouvez pas facilement extraire l'ensemble tambour et cartouche de toner, ne forcez pas, passez à l'étape ④.
IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE mettez PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

3 Fermez le capot avant.
Remarque
Ne réinsérez pas l'ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante à ce stade.
4 Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'imprimante.
5 Des deux mains, tirez delicatement sur le papier coince.

Ouvrez le capot arrête (bac de sortie face imprimée dessus).

7 Abaissez les languettes des cots gauche et croit pour ouvrir le capot du fixateur (1).

8 Des deux mains, tirez delicatement le papier coincide de l'ensemble de fixation.

Fermez le capot du fixateur et le capot arrête (bac de sortie face imprimée dessus).
10 Tirez complètement le bac duplex pour lesorting de l'imprimante.

11 Retirez le papier coincide dans l'imprimante ou le bac duplex.

Vérifiez que le papier coincide ne reste pas collé sous l'imprimante du fait de l'électricité statique.

13 Remettez le bac duplex dans l'imprimante.
14 Insérez fermement le bac à papier dans l'imprimante.
15 Si vous n'êtes pas parvenu à sortir l'ensemble tambour et cartouche de toner lors de l'étape 2, vous nevez effectuer l'étape 2 maintainant, avant de pouvoir passer à l'étape 16.
16 Abaissez le levier de blocage vert puis sortez la cartouche de toner de l'ensemble tambour. Retirez l'éventuel papier coincide de l'intérieur du tambour.

IMPORTANT
- Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.


17 Insérez la cartouche de toner neue dans le tambour de façon à ce qu'elle s'enclenché en position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage vert se soulèvera automatiquement.

18 Ouvrez le capot avant. Reinsérez l'ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante.

19 Fermez le capot avant.
Vérifiez que le témoin Error est étant et que le témoin Ready est allumé. Si l'imprimante n'imprime pas automatiquement, appuyez sur Go.
Amélioration de la qualité d'impression
Si vous avez un probleme de qualite d'impression, imprimez d'abord une page de test (voir Imprimer une page de test à la page 61). Si I'impression est satisfaisante, il est probable que le probleme ne soit pas du à l'imprimante. Vérifiez le cable d'interface ou essayez l'imprimante avec un autre ordinateur.
Brother déconseille l'usage de cartouches autres que les cartouches de toner Brother d'origine ou le replissage de cartouches usagées avec du toner d'autre marque.
Voutrouvrez dans cette section des informations concernant les rubriques suivantes.
| Exemples de mauvaise qualité d'impression | Recommendation |
| Impression pâle | Sortez l'ensemble tambour et cartouche de toner. Maintenez l'ensemble des deux mains à l'horizontal et secouez-le délicatement plusieurs fois d'un côté à l'autre pour répartir le toner uniformément à l'intérieur de la cartouche. Si les témoins indiquent REMPLACER TONER (mode Continuer), remplacez la cartouche de toner par une neue. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 71. Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l'imprimante. Dans certains cas, l'humidité, des températures élevées, etc... peuvent cause ce problème d'impression. Voir le Livret de Sécurité et réglementation. Si la page entière est trop claire, le Mode économique est peut-être activé. Désactivez Mode économique dans l'onglet Avancé (sous Windows®) ou l'onglet Elémentaire de Paramètres d'impression (sous Macintosh) du pilote. Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 71. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. |
| Arrière-plan gris | Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir Papier et autres supports d'impression admissibles à la page 3. Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l'imprimante. Certaines conditions comme des températures et un taux d'humidité élevés peuvent augmenter l'ombrage en arrêt-Plan. Voir le Livret de Sécurité et réglementation. Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 71. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. |
| Impressions fantômes | ■ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux specifications Brother. Ce problème peut venir de la rugosité du papier ou d'un support d'impression épais. Voir Papier et autres supports d'impression admissibles à la page 3. ■ Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. Voir Papier et autres supports d'impression admissibles à la page 3. ■ Choisissez le mode Réduire l'impression fantôme dans le pilote d'imprimante. Voir Amélioration de l'impression dans Autres options d'impression... à la page 32 (pour Windows®) ou Paramètres d'impression à la page 44 (pour Macintosh). ■ Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 71. ■ Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. ■ L'ensemble de fixage est peut-être contaminé. ConsultezVote revendeur ouVote service à la clientèle Brother. |
| Taches de toner | ■ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux specifications Brother. Ce problème peut venir de la rugosité du support. Voir Papier et autres supports d'impression admissibles à la page 3. ■ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. ■ L'ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle Brother. |
| Trou d'impression | ■ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux specifications Brother. Voir Papier et autres supports d'impression admissibles à la page 3. ■ Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote d'imprimante ou utilisez un papier plus fin que celui que vous utilisez actuellement. ■ Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l'imprimante. Des conditions telles qu'un taux d'humidité élevé peuvent produces des trous d'impression. Voir le Livret de Sécurité et règlementation. ■ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. |
| Page noire | ■ Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant coulibsser la languette verte. Veillez à replacer la languette verte à sa position d'origine (▲). Voir Nettoyage du fil corona à la page 85. ■ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. |
| Lignes blanches en travers de la page | ■ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. La rugosité ou l'épaissur du support d'impression peuvent causez des problèmes. ■ Veillez à selectionner le type de support correct dans le pilote d'imprimante. ■ Vérifiez qu'un morceau de papier déchiré n'est pas resté dans l'imprimante, bloquant le scanner. ■ Le problème peut disparaître de lui-même. Imprimez plusieurs pages pour tenter de résoudre le problème, surtout si l'imprimante n'a pas été utilisée depuis un certain temps. ■ Le tambour est peut-etre endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. |
| Lignes en travers de la page | ■ Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour. Voir Nettoyage du fil corona à la page 85. ■ Le tambour est peut-etre endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. |
| Lignes ou bandes blanches ou nervures en travers de la page | ■ Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l'imprimante. Certaines conditions comme l'humidité ou des températures élevées peuvent causez ce problème de qualité d'impression. ■ Si l'accident persististe après l'impression de quelques pages, remplacez l'unité tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 79.) |
| 94 mm(3.71 in.)94 mm(3.71 in.)Taches blanches sur du texte et des graphiques noirs tous les 94 mm (3,71 pôues)94 mm(3.71 in.)94 mm(3.71 in.)Taches noires tous les 94 mm (3,71 pôues) | Si le problème ne disparaît pas après l'impression de quelques pages, la surface du tambour présente peut-être des corps d'étrangers, comme par exemple des traces de colle provenant d'étiquettes que vous avez imprimées. Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage de l'ensemble tambour à la page 87.)Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. |
| ABCDEFGHabcdefghijkABCDabcdef01234Taches de toner noires sur la page | Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. VoirRemplacement du tambour à la page 79.La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner. VoirRemplacement de la cartouche de toner à la page 71.Vérifié que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. VoirPapier et autres supports d'impression admissibles à la page 3.Si vous utilisez des pages d'étiquettes pour imprimante laser, il peut arriver que la colle se repende sur la surface du tambour. Nettoyez le tambour. VoirNettoyage de l'ensemble tambour à la page 87.N'utilise pas du papier avec des trombones ou des agrafes car ils pouraient rayer la surface du tambour.Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d'être déballé, il risque d'être endommagé. |
| ABCDEFGHabcdefghijkABCDabcdef01234Lignes noires le long de la pageLes pages imprimées présentent des taches de toner. | Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant coulibsser la languette verte. Voir Nettoyage du fil corona à la page 85.Vérifié que la languette verte du fil corona primaire est à sa position d'origine (▲).Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. VoirRemplacement du tambour à la page 79.La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner. VoirRemplacement de la cartouche de toner à la page 71.L'ensemble de fixage est peut-être contaminé. Consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. |
| Lignes blanches le long de la page | La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 71. Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 79. Si les tímoins indiquent REMPLACER TONER (mode Continuer), remplacez la cartouche de toner par une neue. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 71. |
| Page imprimée de travers | Vérifiez que le papier ou autre support est chargé correctement dans le bac et que les guides ne sont pas trop serrés ou trop éloignés du bord. Ajustez les guides correctement. Voir Impression à partir du bac à papier (papier ordinaire, papier recyclé, et papier fin uniquement) à la page 10. Si vous utilisez la fente d'alimentation manuelle, consultez la rubrique Impression à partir de la fente d'alimentation manuelle à la page 13. Le bac contient peut-être trop de papier. Voir Impression à partir du bac à papier (papier ordinaire, papier recyclé, et papier fin uniquement) à la page 10. Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir Papier et autres supports d'impression admissibles à la page 3. |
| Gondolé ou écorné | Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de température ou de taux d'humidité elevés, le papier peut se gondoler. Voir Papier et autres supports d'impression admissibles à la page 3. Si vous n'utilise pas souvent l'imprimante, le papier est peut-être resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac. Déramez également la pile de papier puis tournez-la à 180° dans le bac à papier. Ouvrez le capot arrêté (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre au papier de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus. Choisissez RÉduire l'ondulation du papier dans le pilote d'imprimante quand vous n'utilise pas le papier recommendé par Brother. Voir Amélioration de l'impression dans Autres options d'impression... à la page 32 (pour Windows®) ou Paramètres d'impression à la page 44 (pour Macintosh). |
| Papier froissé ou plissé | Vérifiez que le papier est chargé correctement. Voir Impression à partir du bac à papier (papier ordinaire, papier recyclé, et papier fin uniquement) à la page 10. Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir Papier et autres supports d'impression admissibles à la page 3. Retournez la pile de papier dans le bac ou essayez de la tourner à 180° avant de la recharger dans le bac. |
| Enveloppées froissées | ■ Vérifiez que les deux leviers vertes des enveloppées sont abaissés lorsque vous imprimez une enveloppe. |
| Remarque Quand vous avez terminé d'imprimer, ouvrez le capot arrêté pour ramener les deux leviers vertes sur la position d'origine. | |
| Fixage médiocre | ■ Ouvrez la capot arrêté et vérifiez que les deux leviers vertes des enveloppées sur la gauche et sur la droite sont reliés. |
| ■ Choisissez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote d'imprimante. Voir Amélioration de l'impression dans Autres options d'impression... à la page 32 (pour Windows®) ou Paramètres d'impression à la page 44 (pour Macintosh). Si cechioïn n'affre pas une amélioration suffisante, sélectionnez Papier plus écais pour Type de support. | |
| ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Gondolé | Choisissez RÉduire l'ondulation du papier dans le pilote d'imprimante quand vous n'utilise pas le papier recommendé par Brother. Voir Amélioration de l'impression dans Autres options d'impression... à la page 32 (pour Windows®) ou Paramètres d'impression à la page 44 (pour Macintosh). Retournez le papier dans le bac puis relancez l'impression. (Ne s'applique pas au papier à en-érique). Si le problème persististe, réglez le levier anti-ondulation comme suit: 1 Ouvrez le capot arrêt. 2 Relevez le levier (1) et pousse les deux leviers gris (2) dans le sens de la flèche. |
Résolution des problèmes d'impression
| Problème | Recommendation |
| L'imprimante imprime de manière imprévisible ou elle imprime des données incorrectes. | ■ Vérifiez que le cable de l'imprimante n'est pas trop long. Nous recommendons d'utiliser un cable USB ne dépassant pas 2 mètres (6,5 pieds).■ Contrôlez que le cable d'imprimante n'est pas endommagé ou cassé.Si vous utilisez un commutateur d'interface, retirez-le. Réessayez ensuite en connectant l'ordinateur directement à l'imprimante.Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d'imprimante à l'aide du paramètre "Imprimante par défaut".■ Vérifiez que l'imprimante n'est pas raccordée à un port également connecté à un périphérique de stockage ou à un scanner. Enlevez tous les autres périphériques et connectez uniquement l'imprimante sur le port. |
| L'imprimante n'arrive pas à imprimer les pages entières d'un document. Le message d'erreur MEM PLEINE s'affiche. | ■ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l'imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez la tâche d'impression. (Voir Touche Go à la page 60.)■ Abaissez la résolution d'impression ou diminuez la complexité de votre document. |
| L'imprimante n'arrive pas à imprimer les pages entières d'un document. Un message d'erreur SURCHARGE IMP s'affiche. | ■ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l'imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez la tâche d'impression. Voir Touche Go à la page 60.■ Abaissez la résolution d'impression ou diminuez la complexité de votre document.(HL-2250DN / HL-2270DW seulement)Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows® fourni et retentez l'opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à Traitser :· Graphiques1· Mode TrueType1· Utiliser les polices TrueType® résidentes11 Sélectionnez l'onglet Elémentaire, choisissez Manuelle dans Paramètres d'impression, puis cliquez sur Paramètres manuels.... |
| Les en-têtes et les pieds de page du document apparaissent à l'écran mais ne s'impriment pas. | ■ Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document. |
Problèmes liés au réseau (HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW seulement)
Pour les problèmes concernant l'utilisation de votre imprimante sur un réseau, reportez-vous au Guide utilisateur - Réseau.
Voupez tellecharger le dernier Guide utiliseur - Reseau au format PDF sur le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/).
Autres problèmes
Pour Macintosh avec l'interface USB
| Problème | Recommendation |
| La machine n'apparaît pas dans Configuration d'imprimante (Mac OS X 10.4.11) ou Imprimantes et fax dans Préférences Système (Mac OS X 10.5.x et 10.6.x). | ■ Vérifiez que l'imprimante est allumée.■ Vérifiez que le cable d'interface USB est connecté correctement au Macintosh et qu'il est connecté au port USB de l'imprimante.■ Vérifiez que le pilote d'imprimante est installé correctement. |
| Impossible d'imprimer à partir de l'application. | ■ Vérifiez que le pilote d'imprimante Macintosh est installé sur le Disque dur et qu'il est sélectionné dans Configuration d'imprimante (Mac OS X 10.4.11) ou Imprimantes et fax dans Préférences Système (Mac OS X 10.5.x and 10.6.x). |
Caracteristiques techniques de l'imprimante
Moteur
| Modèle | HL-2130/HL-2132/HL-2135W | HL-2240 | HL-2240D | HL-2250DN | HL-2270DW | |
| Technologie | Electrophotographique | |||||
| Vitessed'impression 1 2(format A4 / Let-ter) | Impression surune seule face | Jusqu'à 20 ppm(format A4) 3, jus-qu'à 21 ppm (for-mat Letter) 3 | Jusqu'à 24 ppm 3 | Jusqu'à 26 ppm (format A4) 3,jusqu'à 27 ppm (formatLetter) 3 | ||
| Impression duplex(recto-verse) | S/O | Jusqu'à 10 faces par minute (5 feuilles parminute) (format Letter ou A4) 3 | ||||
| Impression de la premièrepage 4 | À partir du modePrêt | Moins de 10 secon-des | Moins de 8,5 secondes | |||
| À partir du modeVeille | Moins de 19 secon-des | Moins de 16,5 secondes | ||||
| Résolution | 600 × 600 dpiQualité HQ1200 (2400 × 600 dpi) | |||||
1 La vitesse d'impression peut varier en fonction du type de document imprimé.
La vitesse d'impression peut etre plus lente lors d'une connexion sans fil de l'imprimante (HL-2135W/HL-2270DW seulement).
3 Depuis le bac a papier standard.
4 La durée de la première impression peut varier si l'imprimante est en calibration ou en enregistrement.
Contrôleur
| Modèle | HL-2130/HL-2132 | HL-2135W | HL-2240 | HL-2240D | HL-2250DN | HL-2270DW | |
| Proesseur | ARM9 200MHz | ||||||
| Mémoire | 8 MB | 16 MB | 8 MB | 32 MB | |||
| Interface | USB 2.0 Haute-vi-tesse | Hi-speed USB 2.0, interface sans fil IEEE802.1 1b/g 1 | USB 2.0 Haute-vitesse | USB 2.0 Haute-vitesse, Ethernet 10BASE-T/ 100BASE-TX 1 | Hi-speed USB 2.0, Ethernet 10BASE-T/ 100BASE-TX 1, interface sans fil IEEE802.11b/g 1 | ||
| Emulation | S/O | PCL6 | |||||
| Polices résidents | PCL | S/O | 49 polices vectorielles, 12 polices bitmap, 13 codes à barres 2 | ||||
1 Consultez le Guide utiliseur - Reseau pour plus de détails sur les protocoles reseau pris en charge.
Code39, Interleaved 2 of 5, FIM (US-PostNet), Post Net (US-PostNet), EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, Codabar, ISBN (EAN), ISBN (UPC-E), Code128 (set A, set B, set C), EAN-128 (set A, set B, set C)
Logiciel
| Modèle | HL-2130/HL-2132 | HL-2135W | HL-2240 | HL-2240D | HL-2250DN | HL-2270DW | |
| Pilote d'im-primante | Windows® 1 | Pilote d'imprimante GDI Windows pour Windows® 2000 Professional, XP Home Edi-tion, XP Professional Edition, XP Professional x64 Edition, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2008, Windows Server® 2008 R2, Windows® 7 | |||||
| Macintosh | Pilote imprimante laser Brother pour Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x | ||||||
| Linux 2 3 | Pilote Linux pour système d'impression CUPS (environnements x86 et x64) | ||||||
| Pilote Linux pour système d'impression LPD/LPRng (environnements x86 et x64) | |||||||
| Utilitaires | S/O | Assistant de déploiement de pilote 4 | S/O | Assistant de déploiement de pilote 4 | |||
Pour les dernières mises à jour de pilote, visitez notre site Web : http://solutions.brother.com/
2 Telecharger le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com/
3 En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible.
4 L'Assistant de déploiement de pilote automatise l'installation des imprimantes sur un réseau peer to peer (Windows® seulement).
Panneau de commande
| Modèle | HL-2130/HL-2132/HL-2135W | HL-2240 | HL-2240D | HL-2250DN | HL-2270DW |
| Témoins lumineux | 4 diodes éluctroluminescentes : Toner, Drum, Error et Ready | ||||
| Touches | 1 touche : touche Go | ||||
Gestion du papier
| Modèle | HL-2130/HL-2132/HL-2135W | HL-2240 | HL-2240D | HL-2250DN | HL-2270DW | |
| Entrée dupapier1 | Fente d'alimentationmanuelle | 1 feuille | ||||
| Bac à papier | 250 feuilles | |||||
| Sortie dupapier1 | Face imprimée des-sous | 100 feuilles | ||||
| Face imprimée dessus | 1 feuille (circuit d'alimentation direct du papier) | |||||
| Duplex | Duplex manuel | Oui | ||||
| Recto-verso automatique | S/O | Oui | ||||
1 Calculé avec du papier d'un grammage de 80g / m^2 (20 lb)
Spécifications du support
| Modèle | HL-2130/HL-2132/HL-2135W | HL-2240 | HL-2240D | HL-2250DN | HL-2270DW | |
| Types de support | Fente d'alimentation manuelle | Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier recyclé, papier fort, étiquettes et enveloppés | ||||
| Bac à papier | Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé | |||||
| Impression duplex automatique | S/O | Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé | ||||
| Grammage du support | Fente d'alimentation manuelle | 60 à 163 g/m2(16 à 43 lb) | ||||
| Bac à papier | 60 à 105 g/m2(16 à 28 lb) | |||||
| Impression duplex automatique | S/O | 60 à 105 g/m2(16 à 28 lb) | ||||
| Formats | Fente d'alimentation manuelle | Largeur : 76,2 à 216 mm (3,0 à 8,5 po.)Longueur : 116 à 406,4 mm (4,6 à 16 po.) | ||||
| Bac à papier (standard) | A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (Bord long), B6 (ISO), A6, Executive | |||||
| Impression duplex automatique | S/O | A4 | ||||
Fournitures
HL-2130 / HL-2132 / HL-2135W
| Modèle | HL-2130 | HL-2132 | HL-2135W | No. de cde | |
| Cartouche de toner | Cartouche de démarriage | Environ 700 pages A4 ou Letter1 | S/O | ||
| Cartouche standard | Environ 1 000 pages A4 ou Letter1 | TN-2010 | |||
| Cartouche haut ren-dement | S/O | S/O | |||
| Tambour | Environ 12 000 pages A4 ou Letter (1 page / tâche)2 | DR-2200 | |||
HL-2240 / HL-2240D / HL-2250DN / HL-2270DW
| Modèle | HL-2240 | HL-2240D | HL-2250DN | HL-2270DW | No. de cde | |
| Cartouche de toner | Cartouche de démarriage | Environ 700 pages A4 ou Letter1 | Environ 1 200 pages A4 ou Letter1 | S/O | ||
| Cartouche standard | Environ 1 200 pages A4 ou Letter1 | TN-2210 | ||||
| Cartouche haut ren-dement | Environ 2 600 pages A4 ou Letter1 | TN-2220 | ||||
| Tambour | Environ 12 000 pages A4 ou Letter (1 page / tâche)2 | DR-2200 | ||||
1 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19752.
La durée du tambour est approximative et peut varier en fonction de l'utilisation.
Dimensions / poids
| Modèle | HL-2130/HL-2132/HL-2135W | HL-2240 | HL-2240D | HL-2250DN | HL-2270DW |
| Dimensions (L × P × H) | 368 × 360 × 183 mm (14,5 × 14,2 × 7,2 po.) | ||||
| Poids (avec des consommables) | 6,7 kg (14,8 lb) environ | 7,0 kg (15,4 lb) environ | |||
Autre
| Modèle | HL-2130 | HL-2132 | HL-2135W | HL-2240 | HL-2240D | HL-2250DN | HL-2270DW | ||
| Alimentation | 220 - 240 V AC, 50 / 60 Hz | ||||||||
| Consommation d'énergie1(moyenne) | Instanta-née, de cré-te | Env. 1056 W | |||||||
| Impression | Env. 421 W à 25 °C (77 °F) | Env. 495 W à 25 °C (77 °F) | |||||||
| Prêt | Env. 62 W à 25 °C (77 °F) | Env. 65 W à 25 °C (77 °F) | |||||||
| Veille (sans fil : Activé) | S/O | Env. 2,8 W | S/O | Env. 2,8 W | |||||
| Hibernation | Env. 0,8 W | Env. 0,9 W | |||||||
| Niveau de bruit | Pres-sion so-nore | Impression | LpAm = 53 dB (A) | ||||||
| Prêt | LpAm = 31 dB (A) | ||||||||
| Puissance sono-re | Impression | LWAd = 6,40 B (A)2 | LWAd = 6,40 B (A) | LWAd = 6,40 B (A)2 | LWAd = 6,70 B (A) | LWAd = 6,65 B (A)2 | LWAd = 6,67 B (A)2 | ||
| Prêt | LWAd = 4,54 B (A) | LWAd = 4,60 B (A) | LWAd = 4,50 B (A) | LWAd = 5,02 B (A) | |||||
| Écologie | Veille | Oui | |||||||
| Mode économique3 | Oui | ||||||||
1 Connexion USB au PC
2 Les équipements bureautiques de plus de LWAd>6,30 B (A) ne sont pas adaptés aux environnement dans lesquels il est nécessaire de travailler dans le calme. Ces Equipements doivent etre installes dans d'autres pieces du fait du niveau de bruit emis.
3 Nous déconseillons d'utiliser le Mode économique pour l'impression des images Photo ou Échelle de gris.
Configuration requise
| Version de la plateforme informatique et du système d'exploitation | Vitesse minimale du processeur | RAM minimale | RAM recommandée | Espace disque pour l'installation | Interface PC prise en charge2 | |
| Système d'exploitation Windows1 | Windows® 2000 Professional | Intel® Pentium® II ou équivalent | 64 Mo | 256 Mo | 50 Mo | USB, 10BASE-T / 100BASE-TX (Ethernet), Sans fil compatible 802.11b/g |
| Windows® XP Home Edition | 128 Mo | |||||
| Windows® XP Professional | ||||||
| Windows® XP Professional x64 Edition | CPU 64 bits compatible (Intel® 64 ou AMD64) | 256 Mo | 512 Mo | |||
| Windows Vista® | Intel® Pentium® 4 ou équivalentCPU 64 bits compatible (Intel® 64 ou AMD64) | 512 Mo | 1 Go | |||
| Windows® 7 | CPU Intel® Pentium® 4 ou équivalent 64 bits compatible (Intel® 64 ou AMD64) | 1 Go (32 bits)2 Go (64 bits) | 1 Go (32 bits) 2 Go (64 bits) | |||
| Windows Server® 2003 | Intel® Pentium® III ou équivalent | 256 Mo | 512 Mo | |||
| Windows Server® 2003 x64 Edition | CPU 64 bits compatible (Intel® 64 ou AMD64) | |||||
| Windows Server® 2008 | CPU Intel® Pentium® 4 ou équivalent 64 bits compatible (Intel® 64 ou AMD64) | 512 Mo | 2 Go | |||
| Windows Server® 2008 R2 | CPU 64 bits compatible (Intel® 64 ou AMD64) | |||||
| Système d'exploitation Macintosh | Mac OS X 10.4.11 et 10.5.x | PowerPC Proceseur G4/G5Intel® CoreTM | 512 Mo | 1 Go | 80 Mo | |
| Mac OS X 10.6.x | Proceseur Intel® CoreTM | 1 Go | 2 Go | |||
1 Microsoft® Internet Explorer® 6.0 ou version ultérieure.
2 Les ports USB tiers ne sont pas compatibles.
Informations importantes pour désir votre papier
Cette section vous donne des informations pour vous aider àCHOISIR le papier à utiliser avec cette imprimante.

Remarque
Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontres des problèmes d'alimentation dans votre imprimante.
Avant d'acheter du papier en grosse quantité
Vérifiéz que le papierChoisi est bien adapté à l'imprimante.
Papier pour photocopie sur du papier ordinaire
Les catégories de papiers désignent leur utilisation privilégiee : par exemple, un type de papier pour l'impression et un autre pour les photocopies. L'utilisation prevue est habituèlement précisé sur l'emballage. Vérifiez l'emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un papier qui convient aux impressions laser.
Grammage
Le gramma du papier generalement utilise varie selon les pays. Nous vous conseillons d'utiliser du papier d'un grammage compris entre 75 et 90g / m^2 (de 20 à 24 lb), bien que l'imprimante puisse fonctionner avec du papier plus mince ou plus épais.
| Unité | Europe | Etats-Unis |
| g/m2 | 80 à 90 | 75 à 90 |
| lb | 20 à 24 |
Papier sens machine ou sens travers
La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe en 2 catégories - sens machine ou sens travers.
Le sens machine correspond à la direction du bord long du papier. Le sens travers est perpendicular à la direction du bord long du papier. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine, certains sont sens travers. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d'utiliser du papier sens machine. Le papier sens travers n'est pas suffisamment résistant pour l'entraînement du papier dans l'imprimante.
Papier acide et papier neutre
Le papier peut appartenir à deux catégories "chimiques" - papier acide et papier neutre.
Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier neutre prend maintainant la place du papier acide par souci de protection de l'environnement.
Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d'utiliser du papier neutre.
Vousspuvezyouservird'un crayonde contrrole d'acidite pourdistinguisherlepapier acide du papierneutre.
Surface d'impression
Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier.
En général, le côte prévu pour l'ouverture de l'emballage d'une rame de papier correspond à la face d'impression. Suivez les consignes indiquées sur l'emballage. En principe, la face d'impression est indiquée par une flèche.
Teneur en humidité
Par teneur en humidité, on entend la quantité d'eau restant dans le papier après la fabrication. C'est l'une des caractéristiques les plus importantes du papier. Elle peut varier énormément en fonction des conditions de stockage, mais en principe la teneur en eau du papier est d'environ 5 % de son poids. Parce que le papier absorbe l'eau, la teneur en eau peut atteindre environ 10 % dans des conditions très humides. Quand la teneur en eau augmente, les caractéristiques du papier se modifiient considérablement. La fixation du toner peut par exemple devenir plus difficile. Nous vous conseillons de stocker et d'utiliser le papier dans un environment où l'humidité ambiente se situe entre 50% et 60%.
Estimation du grammage
| g/m2 | lb | |
| Fort | Index | |
| 60 | 16 | |
| 64 | 17 | |
| 75 | 20 | |
| 90 | 24 | |
| 105 | 28 | |
| 120 | 32 | |
| 135 | 36 | |
| 163 | 43 | 90 |
Format du papier
| Format du papier | mm | pouces |
| Letter | 8,5 x 11 pouces | |
| Legal | 8,5 x 14 pouces | |
| Executive | 7,25 x 10,5 pouces | |
| A4 | 210 x 297 mm | |
| A5 | 148 x 210 mm | |
| A5 Bord long | 210 x 148 mm | |
| A6 | 105 x 148 mm | |
| Enveloppe Monarch | 3,875 x 7,5 pouces | |
| Enveloppe Com-10 | 4,12 x 9,5 pouces | |
| Enveloppe DL | 110 x 220 mm | |
| Enveloppe C5 | 162 x 229 mm | |
| B5 (JIS) | 182 × 257 mm | |
| B5 (ISO) | 176 × 250 mm | |
| B6 (ISO) | 125 × 176 mm | |
| Folio | 8,5 × 13 pouces | |
| Bristol | 100 × 148 mm | |
| Enveloppe DL-L | 220 × 110 mm | |
| 3 × 5 | 3 × 5 pouces |
Jeux de symboles et de caractères (HL-2250DN / HL-2270DW seulement)
Pour les modes d'émulation HP LaserJet, vous pouvez selectionner les yeux de symboles et de caractères à l'aide d'un outil de gestion à partir du Web (navigator Web) si l'appareil est connecté en réseau.
Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigator Web)
Pour utiliser la gestion à partir du Web (navigator Web), procédez comme suit.

Remarque
Nous recommendons Microsoft® Internet Explorer® 6.0 (ou version ultérieure) ou Firefox 3.0 (ou version ultérieure) pour Windows® et Safari 3.0 (ou version ultérieure) pour Macintosh. Veuillez aussi vous assurer que JavaScript et les cookies sont toujours activés, quel que soit le navigateur utilisé. Pour utiliser un navigateur Web, vous doivent connaître l'adresse IP du serveur d'impression.
1 Démarrez le navigateur Web.
2 Tapez http://adresse_ip_imprimante/ dans votre navigateur. (Où adressé_ip_imprimante est l'adresse IP ou le nom de noeud)
Par exemple :
http://192.168.1.2/ (si I'adresse IP de I'imprimante est 192.168.1.2).

Remarque
- Si vous avezeditede fichier hosts sur voire ordinateur, ou si vousutilisez un système de noms de domaine,
vous pouzeegalement enter le nom DNS du serveur d'impression. - Pour les utilisateurs Windows®, du fait que le serveur d'impression supporte les noms TCP/IP et NetBIOS, vous pouze egressement entre le nom NetBIOS du serveur d'impression. Le nom NetBIOS est indiquedans la Page des parametes de l'imprimante. Le nom NetBIOS assigne correspond aux 15 premiers caracteteres du nom de nœud et apparait par défaut sous la forme "BRNxxxxxxxxx" pour un réseaucâblé ou "BRWxxxxxxxxx" pour un réseau sans fil.
- Les utilisateurs de Macintosh, peuvent aussi avoir un accès facile à la gestion à partir du Web en cliquant sur l'icone de l'appareil sur l'écran Status Monitor.
3 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
4 Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passer.

Remarque
Le nom de connexion de l'Administrateur est "admin" (sensible à la casse) et le mot de passage est "access".
5 Cliquez sur OK.
6 Choisissez l'onglet HP LaserJet, puis cliquez sur Definition de la police. Choisissez un jeu de symboles dans la zone de liste Jeu de symboles.
Liste des jours de symboles et de caractères
Jeux de symboles OCR
Quand you choisissez OCR-A ou OCR-B, le jeu de symboles correspondant est always used.
OCR A (00)
OCR B (10)
Mode HP LaserJet
| ABICOMP Brésil / Portugal (13P) | ABICOMP International (14P) |
| Desktop (7J) | Grec8 (8G) |
| Hebrew7 (0H) | HP Allemand (QG) |
| HP Espagnol (IS) | ISO8859 / 5 Latin / Cyrillique (10) |
| ISO8859 / 7 Latin / Grec (12N) | ISO Latin1 (0N) |
| ISO Latin2 (2N) | ISO Latin5 (5N) |
| ISO Latin6 (6N) | ISO8859 / 15 Latin9 (9N) |
| ISO10 Suédois (3S) | ISO11 Suédois (0S) |
| ISO14 JIS ASCII (OK) | ISO15 Italien (0I) |
| ISO16 Portugais (4S) | ISO17 Espagnol (2S) |
| ISO2 IRV (2U) | ISO21 Allemand (1G) |
| ISO25 Français (0F) | ISO4 UK (1E) |
| ISO57 Chinois (2K) | ISO6 ASCII (0U) |
| ISO60 Norvégien1 (0D) | ISO61 Norvégien2 (1D) |
| ISO69 Français (1F) | ISO84 Portugais (5S) |
| ISO85 Espagnol (6S) | Legal (1U) |
| Math-8 (8M) | MC Text (12J) |
| MS Publishing (6J) | OCR-A (0O) |
| OCR-B (1O) | PC-1004 (9J) |
| PC-775 (26U) | PC-8 (10U) |
| PC-8 Bulgarian (13R) | PC-8 D/N (11U) |
| PC-8 Greek Alternate (437G) (14G) | PC-8 Latin / Greek (12G) |
| PC-8 PC Nova (27Q) | PC-8 Turkish (9T) |
| PC-850 (12U) | PC-851 Greece (10G) |
| PC-852 (17U) | PC-853 Latin3 (Turc) (18U) |
| PC-855 Cyrillic (10R) | PC-857 Latin5 (Turkish) (16U) |
| PC-858 Multilingual Euro (13U) | PC-860 Portugal (20U) |
| PC-861 Iceland (21U) | PC-863 Canadian French (23U) |
| PC-865 Nordic (25U) | PC-866 Cyrillic (3R) |
Mode HP LaserJet
PC-869 Greece (11G)
PS Math (5M)
Roman8 (8U)
Guide de référence rapide pour les commandes de contrôle des codes à barres (HL-2250DN / HL-2270DW seulement)
L'imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d'émulation HP LaserJet.
Impression de codes à barre ou de caractères élargis
Code ESC i
Dec 27 105
Hexa 1B69
Format: ESC i n ... n\
Crée des codes à barres ou caractères élargis en fonction du segment de paramètres ‘n … n’. Pour en savoir plus sur les paramètres, voir la rubrique suivante “Définition des paramètres”. Cette commande doit se terminer par le code ‘\’ (5CH).
Définition des paramètres
Cette commande de codes à barres peut comprendre les paramètres suivants dans le segment de paramètres (n ... n). Les paramètres étant effectifs dans la syntaxe de commande ESC i n ... n \, ils ne s'appliquent pas dans les commandes de codes à barres ultérieures. Si certains paramètres ne sont pas spécifiés, ils prennant les valeurs prédéfinies. Le dernier paramètre doit être l'indicateur de début de données de code à barres ('b' ou 'B') ou de début de données de caractères élargis ('l' ou 'L'). Les autres paramètres peuvent être indiqués dans n'importé quel ordre. Chaque paramètre peut commencer par un caractère minuscule ou majuscule, par exemple, 't0' ou 'T0', 's3' ou 'S3' et ainsi de suite.
Mode de code à barres
n = 't0' ou 'T0' CODE 39 (défaut)
n = 't1' ou 'T1' Interleaved 2/5
n = 't3' ou 'T3' FIM (US-Post Net)
n = 't4' ou 'T4' Post Net (US-Post Net)
n = 't12' ou 'T12' Code 128 jeu A
n = 't13' ou 'T13' Code 128 jeu B
n = 't14' ou 'T14' Code 128 jeu C
n = 't130' ou 'T130' ISBN (EAN)
n = 't131' ou 'T131' ISBN (UPC-E)
n = 't132' ou 'T132' EAN 128 jeu A
n = 't133' ou 'T133' EAN 128 jeu B
n = 't134' ou 'T134' EAN 128 jeu C
Annexe
Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué ci-dessus. Lorsque n correspond à 't5' ou 'T5', le mode de code à barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères dans les données.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré
n = 's0' ou 'S0' 3:1 (défaut)
n = 's3' ou 'S3' 2,5:1
Ce paramètre sélectionné le style de code à barres comme indiqué ci-dessus. Si le mode de code à barres EAN 8, EAN 13, UPC-A, Code 128 ou EAN 128 est sélectionné, le paramètre de style de code à barres n'est pas pris en compte.
Caractère élargi
'S'
0 = Blanc
1 = Noir
n1 = Mode de replissage de l'arrête-plan
n2 = Mode de replissage de l'avant-plan
Si 'S' n'est suivi que d'un seul paramètre, il s'agit du paramètre de mode de replissage d'avant-plan.
Trace de bloc de lignes et trace d'encadré
'S'
1 = Noir
Ce paramètre indique la largeur du code à barres. "nnn" est exprimé en pourcentage.
Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée.
n = 'r0' ou 'R0'
Ligne d'interpretation désactivée
n = 'r1' ou 'R1'
Ligne d'interpretation activée
| Par défaut : | Ligne d'interprétation activée (1) 'T5' ou 't5' (2) 'T6' ou 't6' (3) 'T130' ou 't130' (4) 'T131' ou 't131' |
| Par défaut : | Ligne d'interprétation désacti Tous les autres |
Ce paramètre indique si l'imprimante doit imprimer ou non la ligne d'interprétable en clair du code à barres en dessous de celui-ci. Les caractères en clair sont toujours imprimés avec la police OCR-B au pas de 10 et toutes les modifications de styles adoptées sont masquées. Le réglage par défaut est déterminé par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre 't' ou 'T'.
Zone inactive
$$ n = ^ {\prime} o n n n ^ {\prime} o u ^ {\prime} O n n n ^ {\prime} (n n n = 0 \sim 3 2 7 6 7) $$
La zone inactive correspond à l'espace de chaque côté du code à barres. Sa largeur peut être indiquée en utilisant l'unité définie par le paramètre 'u' ou 'U'. (Pour la description du paramètre 'u' ou 'U', voir la section suivante.) La valeur par défaut pour la zone inactive est de 1 pouce.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré
| n = 'u0' ou 'U0' | mm (prédéfini) |
| n = 'u1' ou 'U1' | 1/10 |
| n = 'u2' ou 'U2' | 1/100 |
| n = 'u3' ou 'U3' | 1/12 |
| n = 'u4' ou 'U4' | 1/120 |
| n = 'u5' ou 'U5' | 1/10 mm |
| n = 'u6' ou 'U6' | 1/300 |
| n = 'u7' ou 'U7' | 1/720 |
Ce paramètre indique l'unité de mesure du décalage de l'axe des X, du décalage de l'axe des Y et de la hauteur du code à barres.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré – décalage de l'axe des X
$$ n = ^ {\prime} x n n n ^ {\prime} o u ^ {\prime} X n n n ^ {\prime} $$
Ce paramètre spécifique le décalage par rapport à la marge de gauche exprimée dans l'unité spécifique au moyen du paramètre 'u' ou 'U'.
Code à barres et caractère élargi – décalage de l'axe des Y
$$ n = ^ {\prime} y n n n ^ {\prime} o u ^ {\prime} Y n n n ^ {\prime} $$
Ce paramètre spécifique le décalage vers le bas par rapport à la position d'impression actuelle, exprimée dans l'unité spécifique au moyen du paramètre 'u' ou 'U'.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré - hauteur
n = 'hnnn', 'Hnnn', 'dnnn' ou 'Dnnn'
1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E) : 22 mm
2 UPC-E:18mm
3Autres:12mm
Caracteres élargis 2,2 mm (prédéfini)
Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré 1 point
Ce paramètre spécifique la hauteur du code à barres ou des caractères élargis comme indiqué plus haut. Il peut commencer par 'h', 'H', 'd' ou 'D'. La hauteur des codes à barres est spécifiée dans l'unité déterminée par le biais du paramètre 'u' ou 'U'. La valeur par défaut de la hauteur du code à barres (12 mm, 18 mm ou 22 mm) est déterminée par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre 't' ou 'T'.
Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et trace d'encadré
n = 'wnnn' ou 'Wnnn'
Caractère élargi 1,2 mm
Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré 1 point
Ce paramètre spécifique la largeur des caractères élargis comme indiqué plus haut.
Rotation des caractères élargis
$$ \begin{array}{l} n = ^ {\prime} a 0 ^ {\prime} \text {o u} ^ {\prime} A 0 ^ {\prime} \quad V e r t i c a l (p r e d e f i n i) \ n = ^ {\prime} a 1 ^ {\prime} \text {o u} ^ {\prime} A 1 ^ {\prime} \quad \text {R o t a t i o n} \ n = ^ {\prime} a 2 ^ {\prime} \text {o u} ^ {\prime} A 2 ^ {\prime} \quad T \text {t e t e n b a s , r o t a t i o n d e 1 8 0 d e g r e s} \ n = ^ {\prime} a 3 ^ {\prime} o u ^ {\prime} A 3 ^ {\prime} \quad R o t a t i o n d e 2 7 0 d e g r e s \ \end{array} $$
Début des données de code à barres
$$ n = ^ {\prime} b ^ {\prime} o u ^ {\prime} B ^ {\prime} $$
Les données qui suivent le paramètre 'b' ou 'B' sont lues comme les données du code à barres. Les données de code à barres doivent se terminer par le code '\ (5CH), qui termine également cette commande. Les données de code à barres admissibles sont fonction du mode de code à barres selectionné par le biais du paramètre 't' ou 'T'.
■ Quand le CODE 39 est sélectionné avec le paramètre 't0' ou 'T0':
Quarante-trois caractères ‘0’ à ‘9’, ‘A’ à ‘Z’, ‘-, ‘,’, ‘(espace)’, ‘$’, ‘/’, ‘+’, et ‘%’ peuvent être acceptés comme données de code à barres. Les autres caractères générent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n'est pas limité. Les données de code à barres commencent et se terminent automatiquement par un astérisque ‘’ (caractère de début et caractère de fin). Si les données reçues comportent un astérisque ‘’ au début ou à la fin, l’astérisque est interprétré comme le caractère de début ou le caractère de fin.
■ Quand le mode Interleaved 2/5 est selectionné avec le paramètre 't1' ou 'T1':
Dix caractères numériques '0' à '9' sont admissibles en guise de données de code à barres. Les autres caractères générent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n'est pas limité. Ce mode de code à barres nécessite un nombre pair de caractères. Le caractère zéro '0' est automatiquement ajouté à la fin des données de code à barres si elles comprend un nombre impair de caractères.
■ Quand le mode FIM (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre 't3' ou 'T3':
Seuls les caractères ‘A’ à ‘D’ sont valides et 1 chiffre de données peut être imprimé. Les caractères alphétiques sont admissibles en minuscules ou en majuscules.
■ Quand le mode Post Net (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre 't4' ou 'T4':
Les chiffres '0' à '9' sont valides et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. ?' peut être utilisé en guise de chiffre de contrôle.
■ Lorsque c'est le mode EAN 8, EAN 13 ou UPC A qui est sélectionné par le biais du paramètre 't5' ou 'T5':
Dix chiffres '0' à '9' sont admissibles en guise de données de code à barres. Le nombre de caractères du code à barres est limité comme suit :
EAN 8 : 8 chiffres en tout (7 chiffres + 1 chiffre de contrôle)
EAN 13:13 chiffres en tout (12 chiffres + 1 chiffre de contrôle)
UPCA:12 chiffres en tout (11 chiffres +1 chiffre de contrôle)
Tout nombre de caractères différent du nombre indiqué plus haut génére une erreur de données et les données de code à barres s'impriment comme des données d'impression ordinaires. Si le chiffre de contrôle est inexact, l'imprimante déterminé automatiquement le chiffre exact de manière à imprimer les données de code à barres correctes. Quand le mode EAN13 est sélectionné, l'avout du caractère ‘+’ et d'un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créé un code auxiliaire.
■ Quand le mode UPC-E est selectionné par le biais du paramètre 't6' ou 'T6':
Les chiffres '0' à '9' sont admissibles en guise de données de code à barres.
Huit chiffres 12 (format standard) Le premier caractère doit être '0' et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle.
Huit chiffres en tout = 0 plus 6 chiffres plus 1 chiffre de contrôle.
Six chiffres 2 Le premier caractère et le dernier chiffre de contrôle sont enlevés des données de huit chiffres.
1 ?' peut etre utilise en guise de chiffre de contrôle.
2 L'ajout du caractère ^+ et d'un numero a 2 ou 5 chiffres après les données permet de creer un code auxiliaire.
■ Quand le mode Codabar est selectionné avec le paramètre 't9' ou 'T9':
Caracteres '0' à '9', '-', '.', $$, '/', ':' peuvent être imprimés. Les caractères 'A' à 'D' peuvent servir de code de début/fin et peuvent être en minuscule ou en majuscule. En l'absence de code de début/fin, des erreurs se produit. Il est impossible d'ajouter une clé de contrôle et le caractère "?" engendre des erreurs.
■ Quand le mode Code 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est selectionné par le biais du paramètre 't12' ou 'T12', 't13' ou 'T13' ou encore 't14' ou 'T14':
LesleansA,BetCduCode128peuventetreselectionnésdefaconindividuelle.Lejeuaaffiche des caractéresHex00à5F.LejeubecomprédlesdonnéesHex20à7F.Lejecincltespaires00à99.II est possible depasser d'unjeuxde codes àl'autre en envoyant % A ^% B ou % C .FNC1,2,3 et4 sont produits avec % 1,% 2,% 3 et % 4 .LecodeSHIFT, % S ,permétepassertemporairement(pourun caractétre uniquelyment dujeauA aujeuB et viceversa.Lecaracterete % ’peutetre codé en l'envoyant deux fois.
■ Quand le mode ISBN (EAN) est selectionné par le biais du paramètre 't130' ou 'T130':
Mêmes règles que pour 't5' ou 'T5'.
Lorsque c'est le mode ISBN (UPC-E) qui est selectionné par le biais du paramètre 't131' ou 'T131':
Mêmes règles que pour 't6' ou 'T6'.
Annexe
■ Quand le mode EAN 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est selectionné par le biais du paramètre 't132' ou 'T132', 't133' ou 'T133' ou encore 't134' ou 'T134':
Memes règles que pour 't12' ou 'T12', 't13' ou 'T13' ou encore 't14' ou 'T14'.
Trace d'encadré
ESC i ... E (ou e)
'E' ou 'e' est une commande de fin.
Trace de bloc de lignes
ESC i ... V (ou v)
'V' ou 'v' est une commande de fin.
Début de données à caractères élargis
Les données qui suivent le paramètre 'I' ou 'L' sont interprétées comme des données à caractères élargis (ou données d'étiquetage). Les données à caractères élargis doivent se terminer par le code '\'(5CH), qui termine également cette commande.
Le jeu de codes (EAN) 128C décrit une commande d'origine. Le tableau de correspondance figure ci-dessous.
Table de codes (EAN) 128, C
| No. | Code 128 Set C | Input command | Hex |
| 0 | 00 | NUL | 0x00 |
| 1 | 01 | SOH | 0x01 |
| 2 | 02 | STX | 0x02 |
| 3 | 03 | ETX | 0x03 |
| 4 | 04 | EOT | 0x04 |
| 5 | 05 | ENQ | 0x05 |
| 6 | 06 | ACK | 0x06 |
| 7 | 07 | BEL | 0x07 |
| 8 | 08 | BS | 0x08 |
| 9 | 09 | HT | 0x09 |
| 10 | 10 | LF | 0x0a |
| 11 | 11 | VT | 0x0b |
| 12 | 12 | NP | 0x0c |
| 13 | 13 | CR | 0x0d |
| 14 | 14 | SO | 0x0e |
| 15 | 15 | SI | 0x0f |
| 16 | 16 | DLE | 0x10 |
| 17 | 17 | DC1 | 0x11 |
| 18 | 18 | DC2 | 0x12 |
| 19 | 19 | DC3 | 0x13 |
| 20 | 20 | DC4 | 0x14 |
| 21 | 21 | NAK | 0x15 |
| 22 | 22 | SYN | 0x16 |
| 23 | 23 | ETB | 0x17 |
| 24 | 24 | CAN | 0x18 |
| 25 | 25 | EM | 0x19 |
| 26 | 26 | SUB | 0x1a |
| 27 | 27 | ESC | 0x1b |
| 28 | 28 | FS | 0x1c |
| 29 | 29 | GS | 0x1d |
| 30 | 30 | RS | 0x1e |
| 31 | 31 | US | 0x1f |
| 32 | 32 | SP | 0x20 |
| 33 | 33 | ! | 0x21 |
| 34 | 34 | " | 0x22 |
| 35 | 35 | # | 0x23 |
| 36 | 36 | $ | 0x24 |
| 37 | 37 | % | 0x25 |
| 38 | 38 | & | 0x26 |
| 39 | 39 | ' | 0x27 |
| 40 | 40 | ( | 0x28 |
| 41 | 41 | ) | 0x29 |
| 42 | 42 | * | 0x2a |
| 43 | 43 | + | 0x2b |
| 44 | 44 | , | 0x2c |
| 45 | 45 | - | 0x2d |
| 46 | 46 | . | 0x2e |
| 47 | 47 | / | 0x2f |
| 48 | 48 | 0 | 0x30 |
| 49 | 49 | 1 | 0x31 |
| 50 | 50 | 2 | 0x32 |
| 51 | 51 | 3 | 0x33 |
| No. | Code 128 Set C | Input command | Hex |
| 52 | 52 | 4 | 0x34 |
| 53 | 53 | 5 | 0x35 |
| 54 | 54 | 6 | 0x36 |
| 55 | 55 | 7 | 0x37 |
| 56 | 56 | 8 | 0x38 |
| 57 | 57 | 9 | 0x39 |
| 58 | 58 | : | 0x3a |
| 59 | 59 | ; | 0x3b |
| 60 | 60 | < | 0x3c |
| 61 | 61 | = | 0x3d |
| 62 | 62 | > | 0x3e |
| 63 | 63 | ? | 0x3f |
| 64 | 64 | @ | 0x40 |
| 65 | 65 | A | 0x41 |
| 66 | 66 | B | 0x42 |
| 67 | 67 | C | 0x43 |
| 68 | 68 | D | 0x44 |
| 69 | 69 | E | 0x45 |
| 70 | 70 | F | 0x46 |
| 71 | 71 | G | 0x47 |
| 72 | 72 | H | 0x48 |
| 73 | 73 | I | 0x49 |
| 74 | 74 | J | 0x4a |
| 75 | 75 | K | 0x4b |
| 76 | 76 | L | 0x4c |
| 77 | 77 | M | 0x4d |
| 78 | 78 | N | 0x4e |
| 79 | 79 | O | 0x4f |
| 80 | 80 | P | 0x50 |
| 81 | 81 | Q | 0x51 |
| 82 | 82 | R | 0x52 |
| 83 | 83 | S | 0x53 |
| 84 | 84 | T | 0x54 |
| 85 | 85 | U | 0x55 |
| 86 | 86 | V | 0x56 |
| 87 | 87 | W | 0x57 |
| 88 | 88 | X | 0x58 |
| 89 | 89 | Y | 0x59 |
| 90 | 90 | Z | 0x5a |
| 91 | 91 | [ | 0x5b |
| 92 | 92 | \ | 0x5c5c |
| 93 | 93 | ] | 0x5d |
| 94 | 94 | ^ | 0x5e |
| 95 | 95 | - | 0x5f |
| 96 | 96 | ` | 0x60 |
| 97 | 97 | a | 0x61 |
| 98 | 98 | b | 0x62 |
| 99 | 99 | c | 0x63 |
| 100 | Set B | d | 0x64 |
| 101 | Set A | e | 0x65 |
| 102 | FNC 1 | f | 0x66 |
B
Annexe (Europe et autres pays)
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour toute question d'ordre technique ou d'exploitation, vous doivent appeler le pays où vous avez acheté l'imprimante. Les appeals doivent provenir du pays concerné.
Enregistrez votre produit
Veuillez replir le formulaire d'enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon praticque et efficace d'enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l'adresse Internet
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d'impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilisaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvert comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
Rendez-vous à l'adresse http://www.brother.com/ pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother locale.
Emplacement des centres d'entretien
Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale.
Vous trouvrez les adresses et numérodes de téléphone des bureaux européens sur le site
http://www.brother.com/, en selectionnant votre pays.
Adresses Internet
Site Web mondial de Brother : http://www.brother.com/
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilisaires : http://solutions.brother.com/
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour toute question d'ordre technique ou d'exploitation, vous doivent appeler le pays où vous avez acheté l'imprimante. Les appeals doivent provenir du pays concerné.
Enregistrez votre produit
En enregistrant votre produit auprès de Brother International Corporation, vous serez inscrit comme propriété initial du produit.
Votre enregistrement auprès de Brother :
peut tenir lieu de preuve de la date d'achat de votre produit au cas ou vous perdriez la facture,
- peut être utilisé à l'appui d'une demande d'indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance et,
■ nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez remplir le formulaire d'enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d'enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l'adresse Internet
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d'impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des logiciels et utilisaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvert comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
Aux ETATS-UNIS: 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
Au Canada : 1-877-BROTHER
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire :
Aux ETATS-UNIS : Printer Customer Support
1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Recherche des centres d'entretien (Etats-Unis uniquement)
Pour obtenir l'adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) ou visiter notre site Web à l'adresse http://www.brother-usa.com/service/.
Recherche des centres d'entretien (Canada uniquement)
Pour obtenir l'adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER.
Adresses Internet
Site Web mondial de Brother : http://www.brother.com/
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes, les utilisaires et les Guides de l'utilisateur : http://solutions.brother.com/
Pour les accessoires et fournitures Brother :
Aux ETATS-UNIS : http://www.brothermall.com/
Commande de consommables
Pour garantir des résultats de qualité optimale, utilisez seulement des produits de marque Brother, disponibles chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne trouvez pas les fournitures dont vous avez besoin et que vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express, vous pouvez les commander directement auprès de Brother. (vous pouvez nous rendre visite en ligne et faire votre choix parmi une sélection complète des accessoires et produits Brother en vente.)
Note
Au Canada, seules les cartes Visa et MasterCard sont acceptées.
Aux ETATS-UNIS: 1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
Au Canada : 1-877-BROTHER
1 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19752.
D
Index
A
Accessoires et consommables
(Etats-Unis/Canada) 146
Annulation tache 60
Appeltechnicien 58
Apple Macintosh 40, 122
ARRÉT TAMBOUR 57
B
Bourrage papier 57
Bourrages de papier 106
C
Capot ouvert 57
Caracteristiques techniques 123
Cartouche de toner 70
Centres d'entretien (Etats-Unis/Canada) 145
Centres d'entretien (Europe et autres pays) 143
Commandes de contrôle des codes à barres 136
Configuration requise 129
Console d'imprimante à distance 52
Consommables 66
D
Dépistage des pannes 101
Dimensions 127
Domeine 133
DUPLEX DÉSACTIVÉ 57
E
Emulation 124
Enregistrez notre produit 144
Enveloppes 6,7,15,27
ERR. TAILLE DX 57
ERREUR CARTOUCHE 55
ERREUR TAMBOUR 57
Étiquettes 3, 8, 15
F
fente d'alimentation manuelle 13
Fil corona 75,85,86
Filigrane 31
G
Gestion du papier 125
1
Impression recto-verse 20
Imprimer une page de test 61
Indications d'erreurs
(témoins à LED de l'imprimante) 53, 54
Interface 124
J
Jeux de symboles et de caractères 133
L
Linux 23
Logiciels 52
M
Macintosh 40, 122
MEM PLEINE 57
Memoire 124
MEMOIRE PLEINE 121
Messages d'erreur (Status Monitor) 102
Mode Hibernation 54
Mode veille 54
N
Nettoyage 83
NumerosBrother (Etats-Unis et Canada) 144,145
P
Panneau de commande 53, 125
Papier 3,130
Paramètres de l'imprimante 62
Paramètres par défaut 64
PAS DE TONER 55,71
Pilote d'imprimante 23
Pilote d'imprimante PCL 25
Pilote d'imprimante 51, 125
Poids 127
Polices 63, 124
Proceseur 124
Q
Qualité d'impression 114
R
Recommendations relatives au papier 3
Réimpression 60
REMLP.TAMBOUR 56,79
REMPLACER TONER 55,71
Réseau 52
S
SANS PAPIER B1 56
Spécifications du support 126
Status Monitor 39, 50, 102
SURCHARGE IMP 57
T
Tambour 77
Tambour OPC 117
TAMBR PRESQ FINI 56
Témoins à LED 53
TONER EPUISE 55,76
TONER INSUF. 55, 70
Touche Go 53,60
Type de support 4
U
Utilaires 125
W
Windows 25
Z
Zone non imprimable 9