PIL615R14E - Plaque de cuisson BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PIL615R14E BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de foyers | Foyers à gaz |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 50 x 4.5 cm |
| Poids | 10 kg |
| Matériau de la surface | Émail |
| Type d'allumage | Allumage électronique |
| Compatibilité avec les bouteilles de gaz | Compatible avec les bouteilles de gaz butane et propane |
| Puissance totale | 8 kW |
| Fonctions principales | Cuisson rapide, réglage de la flamme |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Bosch |
| Normes de sécurité | Équipé d'un dispositif de sécurité pour l'arrêt automatique du gaz |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - PIL615R14E BOSCH
Questions des utilisateurs sur PIL615R14E BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PIL615R14E - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PIL615R14E de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PIL615R14E BOSCH
Consignes de sécurité 26
Causes des dommages 28
Protection de l'environnement 29
Elimination des déchets en respectant l'environnement. 29
Conseils pour economiser l'énergie 29
La cuisson par induction 29
Avantages de la cuisson par induction 29
Récipients appropriés 29
Se familiariser avec l'appareil 30
Le bandeau de commande 30
Les zones de cuisson 31
Indicateur de chaleur résiduelle. 31
Programmer la plaque de cuisson 31
Eteindre et allumer la plaque de cuisson 31
Régler la zone de cuisson 31
Tableau de cuisson 32
Sécurité-enfants 33
Activer et désactiver la sécurité-enfants 33
Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente....... 33
Fonction Powerboost 33
Limitations d'utilisation 33
Activer 33
Désactiver 33
Fonction Programmation du temps 34
Eteindre automatiquement une zone de cuisson. 34
Minuteur automatique 34
La minuterie 34
Limitation de temps automatique 34
Réglages de base 35
Acceder aux réglages de base 35
Soins et nettoyage 36
Plaque de cuisson 36
Cadre de la plaque de cuisson 36
Réparer des défauts 36
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil 37
Service après-vente 37
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com
Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice.
Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passcode de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre apparéil après l'avoir rétéré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indémnisation sera perdu.
Cet apparéil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Cet apparéil est unconçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser
l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil n'est pas conscience pour un fonctionnement avec une minuteserie externe ou une commande à distance.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ilts sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Risque d'incendie !
L'huile et laGRAISSÉchaude s'enflammerapidement. Ne jamais laisser l'huile et laGRAISSÉchaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
-
Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
-
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être régée. Elle peut ultérieurement semettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de brûlure !
- Les foyers et leurs alentours deviennent chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Eloigner les enfants.
- Le foyerchauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
- Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
- Àprouès chaque utilisation, éteignez toujours la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de récipient.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-venture formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-venture.
-
De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
-
Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.
- Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionally der des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Dangers électromagnétiques!
Cet apparéil est conforme à la réglementation sur la sécurité et la compatibilité electromagnétique. Toutefois, les personnes portant des régulateurs cardiaques ou des pompes à insuline doivent s'abstenir d'approcher ou de manipuler cet apparéil. Il est impossible d'assurer que la totalité des dispositifs qui se trouvent sur le marché respectent la réglementation en vigueur sur la compatibilité electromagnétique, et qu'il n'y aura pas d'interférences mettant en danger leur bon fonctionnement. Il est également possible que des personnes portant d'autres types de dispositifs, comme des apparéils acoustiques, ressentent certains troubles.
Risque de panne!
Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouves sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou des papiers. Dans le cas où ils seraient attirés, ils pourraient endommager le ventilateur ou nuire au refroidissement.
Laisser une distance minimum de 2 cm entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
Risque de blessure !
- En cas de cuisson au bain marie, la plaque de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisse résistante à la chaleur.
- Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Causes des dommages
Attention!
- Les bases rugueuses des recipients peuvent rayer la plaque de cuisson.
- Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson. Ils risquent d'entrainer des dommages.
- Ne pas placer de recipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages.
La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson peut entraîner des dégats.
Le papier aluminium et les recipients en plastique fondent sur les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de protection n'est pas recommandée sur les plaques de cuisson.
Le tableau suivant presente les dommages les plus fréquents :
Vue générale
| Dommages | Cause | Mesure |
| Taches | Aliments renversés | Éliminer immédiatement les alimentents tombés à l'aide d'un gratoir pourverre. |
| Produits de nettoyage non adaptations | Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaquesde cuisson. | |
| Rayures | Sel, sucre et sable | Ne pas utiliser la plaque de cuisson comme plateau ou plan de travail. |
| Les bases rugueuses des réciementspeuvent rayer la vitrocéramique | Vérifier les réciements. | |
| Décolorations | Produits de nettoyage non adaptations | Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour lesplaquesde cuisson. |
| Base des réciements | Soulever les marmites et poêles pour les déplacer. | |
| Écaillages | Sucre, substances à force teneur ensucre | Éliminer immédiatement les alimentents tombés à l'aide d'un gratoir pourverre. |
Protection de l'environnement
Déballer l'appareil et jitter l'emballage en respectant l'environnement.
Elimination des déchets en respectant l'environnement

Cet apparéil est identifié conformément à la Directive sur les Résidus des Appareils Électriques et Électroniques WEEE 2002/96/CE. Cette directive définit le cadre pour le recyclage et la réutilisation des apparéils usagés dans tout le territoire européen
Conseils pour économique l'énergie
Toujours poser le couvercle correspondant sur les recipients. En cuisinant sans couvercle, la consommation d'énergie est multipliee par quatre. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir a le soulever.
Utiliser des recipients avec une base épaisse et plate. Les bases courbes augmentent la consommation d'énergie.
Le diamètre de la base des recipients doit concorder avec la taille de la zone de cuisson. Si ce n'est pas le cas, il peut y avoir un gaspillage d'énergie. Observer : En général, le fabriquant indique le diamètre maximal du récipient. Celui-ci est en général supérieur au diamètre de la base du récipient.
- Choisir des recipients de taille adaptée à la quantité d'aliments à préparer. Un recipient de grandes dimensions et à moitié plein consomme beaucoup d'énergie.
Cuire avec peu d'eau. Ainsi, l'énergie est économique et les vitamines et mineraux des légumes sont conservés.
Sélectionner une allure plus faible.
La cuisson par induction
Avantages de la cuisson par induction
La cuisson par induction entraine un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement généree dans le recipient. Elle présente de fait une série d'avantages :
- Gain de temps pour cuisiner et frire ; grâce au chauffage direct du réseau.
Economie d'énergie. - Entretien et nettoyage plus simples. Les alimentés qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
- Contrôle de la chaleur et sécurité ; la plaque fournit ou coupe l'alimentation électrique en agissant sur le bouton de commande. La zone de cuisson par induction cette de produit de la chaleur si le réseau est terminé sans avoir été débranché au préalable.
Récipients appropriés
Récipients ferromagnétiques
Les récipients ferromagnétiques sont les seuls récipients adaptés pour cuisiner par induction. Ils peuvent être en :
acier émailé
■fonte
vaisselle spéciale pour induction en acier inoxydable.
Utiliser un aimant pour vérifier si les recipients sont adaptés. Si c'est le cas, ils doivent être attirés.
Autres récipients adaptés à la cuisson par induction
Il existe un autre type de bénépients spéciaux pour la cuisine par induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique.

Lorsqu'on utilise de grands réci-pients de moindre surface ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se rechauffe, et la distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène.

Les recipients à zones d'alumi-nium dans la base diminuent la surface ferromagnétique ; la chaleur produit peut donc être moins importante ou il peut y avoir des problèmes de détec-tion.

Afin d'obtenir de bons résultats de cuisson, le diamètre de la surface ferromagnétique devrait être adapté à la taille de zone de cuisson. Si le recipient n'est pas détecté sur une zone de cuisson, l'essayer sur la zone de diamètre immédiatement inférieur.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de recipients en :
acier fin normal
verre
■argile
cuivre
aluminium
\section*{Caracteristiques de la base du recipient}
Les caractéristiques de la base des recipients peuvent influer sur l'homogénéité du résultat de la cuisson. Des recipients fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les recipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en economisant du temps et de l'énergie.
Absence de recipient ou taille non adaptée
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson可以选择, ou si celui-ci n'est pas dans le matériel ou de la taille ajusté(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser le clignotation. ÀpRES 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne paschauffer les réciements viedesniutiliserceauxa fond mince.Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un systeme interne de sécurité, un récipient vide peutchauffer tellement rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'apa sles temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée.La base du récipient peut fondre et endommager le verre de la plaque.Dans ce cas,ne pas toucher le récipient et étéindre la zone de cuisson.Si,afteresvoir refroidi,elle-ci ne fonctionne plus,contacterle service technique.
Détection d'un récipient
Chaque zone de cuisson possède une limite minimale de détéction de récipient, qui varie en fonction du matériel du récipient utilisé. Pour cette raison, il convient alors d'utiliser la zone de cuisson la mieux adaptée au diamètre du récipient.
Se familiariser avec l'ordinateil
Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures.
Le bandeau de commande

| Surfaces de commande | Fonction |
| ⑩ | Interrupteur principal |
| -/+ | Sélectionner le niveau de puissance |
| ⓹ | Programmation du temps |
| -0 | Sécurité enfants/Réglages de base |
| +^ | Powerboost |
| Indicateurs | |
| I-9 | Niveau de puissance |
| H / h | Chaleur résiduelle |
| 00 | Fonction Programmation du temps |
| I→I | Durée du temps de cuisson |
| Δ | Minuterie |
| b | Fonction Powerboost |
Surfaces de commande
En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est activée.
Remarques
- Les réglages ne sont pas affectés si l'on appuie sur plusieurs touches simultanément. Cela permet de nettoyer la zone de programmation dans le cas où des alimentés déborderraient.
- Maintenir les surfaces de commande sèches en permanence. L'humidité peut affecter le fonctionnement.
Les zones de cuisson
| Zone de cuisson | Activer et désactiver |
| ○ Zone de cuisson simple | Utiliser un récipient de la taille appropriée. |
| N'utiliser que des récipiens aptes à la cuisson par induction, voir le volet « Récipients appropriés » . | |
| Indicateur de chaleur résiduelle La plaque de cuisson comporte un indicateur de chaleur résiduelle sur chaque zone de cuisson qui indique quelles zones sont encore chaudes. Éviter de toucher la zone de cuisson qui montre cette indication. | Mème quand la plaque est éteinte, la h/H, restera allumée tant que la zone de cuisson sera chaude. En retardant le récipient avant d'avoir étéint la zone de cuisson, l'indicateur h/H et le niveau de puissance sélectionné s'afficheront de manière alternée. |
Programmer la plaque de cuisson
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau.
Éteindre et allumer la plaque de cuisson
La plaque de cuisson est allumée et éteinte à l'aide de l'interrupteur principal.
Allumer: appuyer sur le symbole ①. L'indicateur situé sur l'interrupteur principal s'allume. La plaque de cuisson est préte à fonctionner.
Eteindre: appuyer sur le symbole ① jusqu'à ce que l'indicateur situé sur l'interrupteur principal disparaisse. Toutes les zones de cuisson sont éteintes. L'indicateur de chaleur résiduelle restera allumé jusqu'à ce que les zones de cuisson aient suffisamment refroidi.
Remarque: La plaque de cuisson est automatiquement débranchée quand toutes les zones de cuisson restent éteintes pendant plus de 20 secondes.
Régler la zone de cuisson
Selectionner le niveau de puissance souhaité à l'aide des symboles + et -.
Niveau de puissance 1 = puissance minimum.
Niveau de puissance 9 = puissance maximum.
Chaque niveau de puissance dispose d'un réglage intermédiaire. Il est indiqué par un point.
Selectionner le niveau de puissance :
La plaque de cuisson doit être allumée.
- Appuyer sur le symbole + ou - de la zone de cuisson souhaitée. 7 s'allume sur sonvoyant.
- Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole + ou -. Le réglage de base est indiqué.
Symbole + niveau de puissance 9.
Symbole - niveau de puissance 4.


- Modifier le niveau de puissance : appuyer sur le symbole + ou - jusqu'à voir apparaitre le niveau de puissance souhaité.
Eteindre la zone de cuisson
Appuyez sur le symbole + ou - jusqu'à ce que s'affiche ①. La zone de cuisson est déconnectée et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
Remarque: Si aucun récipient n'a été place sur la zone de cisson par induction, le niveau de puissance sélectionné clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de cisson s'eteint.
Tableau de cuisson
Le tableau suivant donne quelques exemples.
Les temps de cuisson dépendent de l'allure, du type, du poids et de la qualité des alimentents. Il existe donc des variations.
Les allures influent sur le résultat de la cuisson.
Remuer de temps à autre si vous réchauffez des plats type purée, crème et sauce épaisse.
Utiliser l'allure 9 en début de cuisson.
| Allure | Durée de la cuisson, en minutes | |
| Faire fondre | ||
| Chocolat, nappage au chocolat, beurre, miel | 1-1. | - |
| Gélatine | 1-1. | - |
| Réchauffer et garder au chaud | ||
| Potage (par ex. lentilles) | 1-2 | - |
| Lait** | 1.-2. | - |
| Saucisses réchauffées dans l'eau** | 3-4 | - |
| Décongeler et chauffer | ||
| Épinards surgelés | 2.-3. | 5-15 min. |
| Goulasch surgelé | 2.-3. | 20-30 min. |
| Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux | ||
| Boulettes de pommes de terre | 4.-5.* | 20-30 min. |
| Poisson | 4-5* | 10-15 min. |
| Sauces blanches, par ex. béchamel | 1-2 | 3-6 min. |
| Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise | 3-4 | 8-12 min. |
| Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer | ||
| Riz (avec double quantité d'eau) | 2-3 | 15-30 min. |
| Riz au lait | 2-3 | 25-35 min. |
| Pommes de terre non pelées | 4-5 | 25-30 min. |
| Pommes de terre pelées et salées | 4-5 | 15-25 min. |
| Pâtes | 6-7* | 6-10 min. |
| Pot-au-feu, soupes | 3.-4. | 15-60 min. |
| Légumes | 2.-3. | 10-20 min. |
| Légumes, surgelés | 3.-4. | 7-20 min. |
| Pot-au-feu en cocotte-minute | 4.-5. | - |
| Cuire à l'étouffée | ||
| Rouveau à la viande | 4-5 | 50-60 min. |
| Ragoût | 4-5 | 60-100 min. |
| Goulasch | 3.-4. | 50-60 min. |
| Griller / Frîre avec peu d'huile** | ||
| Filets, au naturel ou panés | 6-7 | 6-10 min. |
| Filets surgelés | 6-7 | 8-12 min. |
| Côtes, nature ou panées | 6-7 | 8-12 min. |
| Biîteck (3 cm d'épaissur) | 7-8 | 8-12 min. |
| Blanc de poulet (2 cm d'épaissur) | 5-6 | 10-20 min. |
| Blanc de poulet, surgelé | 5-6 | 10-30 min. |
| Poisson et fillet de poisson, au naturel | 5-6 | 8-20 min. |
| Poisson et fillet de poisson pané | 6-7 | 8-20 min. |
| Poisson pané surgelé, par exemple bâtonnets de poisson | 6-7 | 8-12 min. |
| Gambas et crevettes | 7-8 | 4-10 min. |
| Plats surgelés, par ex. poëlées | 6-7 | 6-10 min. |
| Crêpes | 6-7 | frieze les portions une par une |
| Omelettes | 3.-4. | frieze les portions une par une |
| Çeufs au plat | 5-6 | 3-6 min. |
- Cuisson sans couvercle
** Sans couvercle
| Allure | Durée de la cuisson, en minutes | |
| Frière** (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile) | ||
| Produits surgelés, par ex., pommes de terre frites, nuggets de poulet | 8-9 | frière les portions une par une |
| Croquettes surgelées | 7-8 | |
| Boulettes de viande | 7-8 | |
| Vienne, par ex. morceaux de poulet | 6-7 | |
| Poisson pané ou en beignets | 6-7 | |
| Légumes, championnons, panés ou en beignets, par ex., championnons | 6-7 | |
| Pâtisserie, par ex., beignets, fruits en beignets | 4-5 |
- Cuisson sans couvercle
** Sans couvercle
Sécurité-enfants
Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les zones de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La plaque de cuisson doit être éteinte.
Activer : appuyer sur le symbole -○ pendant env. 4 secondes. L'indicateur -○ s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Désactiver: appuyer sur le symbole -0 pendant env. 4 secondes. Le blocage a été désactivé.
Fonction Powerboost
Grçá à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant l'allure 9.
Limitations d'utilisation
Cette fonction est disponible sur toutes les zones de cuisson, à condition que l'autre zone du même groupe ne soit pas en fonctionnement, (cf. image). Autrement et clignoteront sur levoyant de la zone de cuisson selectionnée ; le niveau de puissance s'ajustera automatiquement.
Dans la zone de cuisson n^ 1, la fonction Powerboost peut être activée à tout moment.

Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est eteinte.
Activer et désactiver
Voir chapitres "Réglages de base".
Activer
- Sélectionner le niveau de puissance 3.
- Appuyer sur le symbole +. Levoyant de la zone de cuisson affichera l'indicateur b. La fonction est alors activée.
Désactiver
Appuyer sur le symbole - La b va disparaitre et la zone de cuisson reviendra au niveau de puissance 3. La fonction Powerboost est alors désactivée.
Remarque: Dans certaines circonstances, la fonction Powerboost peut se désactiver automatiquement pour protégé les composants électroniques de l'intérieur de la plaque.
Fonction Programmation du temps
Cette fonction peut être utilisé de deux façon différentes :
pour eteindre automatiquement une zone de cuisson.
comme minuterie.
Éteindre automatiquement une zone de cuisson
Saisir le temps de cuisson pour la zone de cuisson souhaitatione. La zone est eteinte automatiquement une fois le temps ecoulé.
La programmation s'effectue de la façon suivante
-
Sélectionner le niveau de puissance souhaïte.
-
Appuyer sur le symbole 日 L'indicateur de la zone de cuisson s'allume. s'affiche sur le voyant de la fonction Programmation du temps. Pour selectionner une autre zone de cuisson, appuyer plusieurs fois sur le symbole 日 jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson souhaitatione s'allume.
-
Appuyer sur le symbole + ou - de la fonction Programmation du temps. Le réglage de base s'affiche : Symbole + : 30 minutes. Symbole - : 10 minutes.


- Appuyer sur les symboles + ou - jusqu'à voir appararître le temps de cuisson souhaité.
Au bout de quelques secondes, le temps de cuisson commence à défilier.
Quand le temps s'est ecoulé
La zone de cuisson s'eteint. Un signal d'advertisement retentit et levoyant de la fonction Programmation du temps indique 00 pendant 10 secondes. s'allume sur levoyant de la zone de cuisson. Appuyer sur le symbole , les indicateurs s'eteignent et le signal acoustique s'arrête.
Modifier ou annuler le temps
Appuyer plusieurs fois sur le symbole jusqu'à ce que l'indicateur souhaité s'allume. Modifier le temps de cuisson à l'aide des symboles + ou -, ou régler à 00.
Remarques
Si un temps de cuisson sur plusieurs zones a eté programme, il est possible de le régler pour pouvoir visualiser toutes les valeurs de temps. Pour cela, appuyer plusieurs fois sur le symbole 一 jusqu'à ce que l'indicateur I I de la zone de cuisson souhaitation s'allume.
■ Il est possible de régler le temps de cuisson jusqu'à 99 minutes.
Minuteur automatique
Grçàc à cette fonction, il est possible de sélectionner un temps de cuisson pour toutes les zones de cuisson. Àpres avoir allumé une zone de cuisson, le temps sélectionné va défilier. La zone de cuisson s'éteindra automatiquement une fois le temps de cuisson écoué.
Les instructions indiquant comment activer le minuteur figurent au chapitre "Réglages de base".
Remarque: Il est possible de modifier ou d'annuler le temps de cuisson d'une zone :
Appuyer plusieurs fois sur le symbole jusqu'à ce que l'indicateur souhaïte s'allume. Modifier le temps de cuisson à l'aide des symboles + ou -, ou régler sur .
La minuterie
La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette fonction n'éteint pas automatiquement une zone de cuisson.
La programmation s'effectue de la façon suivante :
- Appuyer plusieurs fois sur le symbole 日 jusqu'à ce que l'indicateur s'allume. Le voyant de la fonction Programmation du temps indique 00.
-
Appuyer sur le symbole + ou - de la fonction Programmation du temps. Le réglage de base est indiqué.
Symbole+: 10 minutes.
Symbole -: 05 minutes. -
Régler le temps souhaité à l'aide des symboles + ou -. Au bout de quelques secondes, le temps commence à défilier.
Quand le temps s'est ecoulé
Un signal d'advertisement est émis. Levoyant de la fonction Programmation du temps indique 00 et levoyant s'allume. Aubout de 10 secondes,les indicateurs s'éteignent.
Appuyer sur le symbole , les indicateurs s'eteignent et le signal acoustique s'arrête.
Modifier ou annuler le temps
Appuyer plusieurs fois sur le symbole jusqu'à ce que l'indicateur s'allume. Modifier le temps de cuisson ou régler sur à l'aide des symboles + ou -,
Limitation de temps automatique
Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est réalisée, la limitation automatique de temps s'active.
La zone de cuisson cette de chauffer. F et B clignotent de maniere alternée sur levoyant.
En appuyant sur n'importequel symbole, l'indicateur s'eteint. Il est alors possible de regler à nouveau la zone de cuisson.
Quand la limitation automatique s'active, celle-ci dépend du niveau de puissance sélectionné (de 1 à 10 heures).
Réglages de base
L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoin de l'utilisateur.
| Indicateur | Fonction |
| c1 | Sécurité-enfants permanenteDésactivée.*Activée. |
| c2 | Signaux sonoresSignaux de confirmation et d'erreur désactivés.SEul le signal de confirmation est désactivé.Tous les signaux activés.* |
| c5 | Minuteur automatiqueÉteint.*1-93 Temps de déconnexion automatique |
| c6 | Durée du signal d'advertissement de la fonction Programmation du temps1 10 secondes*.30 secondes.3 1 minute. |
| c7 | Fonction Power-ManagementDésactivée.*= 1000 W puissance minimum.= 1500 W2 = 2000 W...9 ou 9. = puissance maximum de la plaque. |
| c0 | Revenir aux régles par défautRéglages personnel.*Revenir aux régles d'usine. |
*Réglage d'usine
Acceder aux réglages de base
La plaque de cuisson doit être éteinte.
- Allumer la plaque de cuisson.
- Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole = -0 pendant 4 secondes.

La gauche de l'affichage indique c I et la droite 0.
-
Appuyer plusieurs fois sur le symbole -o jusqu'à voir apparaitre l'indicateur de la fonction souhaitee.
-
Puis selectionner le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -

- Appuyer à nouveau sur le symbole = pendant plus de 4 secondes.
Les réglages auront été conservés correctement.
Quitter
Pour quitter les réglages de base, éteindre la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
Soins et nettoyage
Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintainir parfaitement la plaque de cuisson.
Plaque de cuisson
Nettoyage
Nettoyer la plaque après chaque cuisson. De cette façon, vous éviterez que des restes adhérés ne brûlent. Ne pas nettoyer la plaque de cuisson si elle n'est pas assez froide.
Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson. Suivre les indications qui figurent sur l'emballage du produit.
Ne jamais utiliser :
Des produits abrasifs
- Des nettoyeurs agressifs comme des sprays pour le four et des détachants
Des éponges qui rayent
Des nettoyeurs à haute pression ou machines à vapeur
Grattoir pour verre
Eliminer les saletés résistantes avec un gratoir pour verre.
- Retirer la suture du grattoir
2.Nettoyer la surface de la plaque de cuisson avec la lame.
Ne pas nettoyer la plaque de cuisson avec l'étui du gratoir, car la surface pourrait se rayer.
Risque de lésions!
La lame est très aiguisée. Risque de coupures. Protégéra la lame quand elle n'est pas utilisé. Remplacer immédiatement la lame si elle présente des imperfections.
Soins
Appliquer un additif pour la conservation et la protection de la plaque de cuisson. Suivre les conseils et les avertissements qui figurent sur l'emballage.
Cadre de la plaque de cuisson
Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson, tener compte des indications suivantes :
Utiliser seulement de l'eau chaude avec un peu de savon
Ne jamais utiliser de produits aiguisés ni d'abrasifs
Ne pas utiliser de grattoirs pour verre
Réparer des défauts
Normalement, les défauts sont dûs à de petits détails. Avant de contacter le Service Technique, il faut prendre en compte les conseils et avertissements suivants.
| Indicateur | Panne | Mesure |
| aucun | L'alimentation électrique a été coupée. | Vérifier à l'aide d'autres apparciels électriques s'il s'est produit une coupure du courant électrique. |
| Le branchement de l'appareil n'est pas conforme au schéma de branchements. | Vérifier si l'appareil a été raccordé suivant le schéma de branchements. | |
| Panne dans le système électrique. | Si les vérifications précédentes ne permettent pas de résoudre le défaut, prévenir le Service technique. | |
| E clignote | Le bandeau de commande est humide ou un objet est posé au-dessus. | Sécher la zone du bandeau de commande ou retirer l'objet. |
| ER + numéro / d + numéro / E + numéro | Panne dans le système électrique. | Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique. Attendre 30 secondes puis la rebrancher.* |
| F0 / F9 | Il s'est produit une erreur interne dans le fonctionnement. | Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique. Attendre 30 secondes puis la rebrancher.* |
| F2 | Le système électrique a surchauffé et a étéint la zone de cuisson correspondante. | Attendre que le système électrique ait suffisamment refroidi. |
| F4 | Le système électrique a surchauffé et a étéint toutes les zones de cuisson. | Ensuite, appuyer sur l'un des symboles de la plaque de cuisson.* |
| U1 | Tension d'alimentation incorrecte, hors des limites normales de fonctionnement. | Contacter le fournisseur électrique. |
| U2 / U3 | Le système électrique a surchauffé et s'est étéint pour protégger le plan de travail. | Attendre que le système électrique ait suffisamment refroidi puis le pallumer. |
- Si l'indication persiste, informer le Service technique.
Ne placer aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil
La technologie de chauffage par induction repose sur la creation de champs électromagnétiques responsables de la production directe de chaleur à la base du récipient. En fonction de la structure du récipient, ces champs magnétiques peuvent produit certains bruits ou vibrations comme ceux décrits ci-dessous :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevé. Il est provoqué par la quantité d'énergie transmise de la plaque de cuisson au recipient. Ce bruit disparaît ou s'attenue lorsque la puissance est réduite.
Un sifflement grave
Ce bruit est émis lorsque le recipient est vide. Il disparait lorsque de l'eau ou des alimentents sont introduits.
Un crépement
Ce bruit survient dans les recipients composés de différents matériaux superposés. Il est provoqué par les vibrations produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositiones de matériaux. Ce bruit provient du écipient. La quantité et la manière de cuisiner les alimentés peuvent varier.
Des sifflements aigus
Les bruits se produit principalement avec les recipients composés de différentes superpositiones de matérielauxès que ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson Tmaxale, et simultanément sur deux zones de cuisson. Ces sifflements disparaissent ou se font plus rares dés que la puissance est réduite.
Bruit du ventilateur
Pour un usage correct du système électronique, la plaque de cuisson doit fonctionner à une température contrôle. Pour cela, elle est dotée d'un ventilateur se mettant en marche selon la température détectée via les niveaux de puissance. Le ventilateur peut également fonctionner par inertie, une fois la plaque de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevé.
Les bruits décrites sont normaux, ils font partie de la technologie d'induction et ne signalent pas de panne.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition.
Numéro E et numéro FD :
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passaport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
Prenoz en considération que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222141
FR 0140101100
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pièces de rechange d'origine pour votre apparéil.