COLEMAN PM0606750 - Générateur électrique

PM0606750 - Générateur électrique COLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM0606750 COLEMAN au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice COLEMAN PM0606750 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilGénérateur électrique portable
AlimentationEssence
Puissance nominaleNon précisé
Puissance maximaleNon précisé
Tension de sortie230 V
Fréquence50 Hz
Nombre de phasesMonophasé
Type de démarrageManuel
Capacité du réservoirNon précisé
AutonomieNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
PoidsNon précisé
Dimensions (L x l x H)Non précisé
ProtectionNon précisé
Utilisation recommandéeUsage portable et domestique
GarantieNon précisé
NormesConforme aux normes de sécurité

FOIRE AUX QUESTIONS - PM0606750 COLEMAN

Comment puis-je allumer le COLEMAN PM0606750 ?
Pour allumer le COLEMAN PM0606750, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, ouvrez le robinet de gaz, puis utilisez l'allumeur intégré ou une allumette pour enflammer le brûleur.
Que faire si le COLEMAN PM0606750 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que le robinet de gaz est bien ouvert et que l'allumeur fonctionne. Si le problème persiste, inspectez les conduits de gaz pour des obstructions.
Comment nettoyer le COLEMAN PM0606750 ?
Pour nettoyer le COLEMAN PM0606750, laissez-le refroidir complètement. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures et un nettoyant doux pour les parties en métal. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Quelle est la capacité de carburant du COLEMAN PM0606750 ?
Le COLEMAN PM0606750 a une capacité de réservoir de 1,5 litre.
Est-ce que le COLEMAN PM0606750 est adapté pour une utilisation en extérieur ?
Oui, le COLEMAN PM0606750 est conçu pour une utilisation en extérieur, idéal pour le camping et les barbecues.
Comment stocker le COLEMAN PM0606750 après utilisation ?
Après utilisation, assurez-vous que le réservoir est vide et que l'appareil est complètement refroidi. Rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
Est-ce que des pièces de rechange sont disponibles pour le COLEMAN PM0606750 ?
Oui, des pièces de rechange pour le COLEMAN PM0606750 peuvent être trouvées sur le site officiel de Coleman ou chez des revendeurs agréés.
Quel type de carburant dois-je utiliser avec le COLEMAN PM0606750 ?
Le COLEMAN PM0606750 fonctionne avec du gaz propane ou du butane, selon les spécifications du modèle.
Y a-t-il des précautions de sécurité à respecter lors de l'utilisation du COLEMAN PM0606750 ?
Oui, veillez à l'utiliser dans un espace bien ventilé, à éloigner les matériaux inflammables et à ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.

Questions des utilisateurs sur PM0606750 COLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Générateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM0606750 - COLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM0606750 de la marque COLEMAN.

MODE D'EMPLOI PM0606750 COLEMAN

Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman® Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman® Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est pas disponible. Nous espérons que votre groupe électrogène vous donnera entière satisfaction. Bienvenue dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes électrogènes Coleman® Powermate®.

IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.

* Moteur 12 HP Yamaha OHV
* Chemise de cylindres en fonte
* Détecteur de bas niveau d'huile
* Prises sur tableau de commande
* Le centre d'information numérique DIGITECH™
* Réservoir de carburant en métal d'une contenance de 26.5 litres (7 gallons)
* Kit de transport

TABLEAU DE COMMANDE

A. Boîtier k'interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre 120 volts.

Le boîtier de prise double d'interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre a une valeur nominale telle qu'un total de 20 A peut être tiré indépendemment du boîtier utilisé (simple ou demi). Ce boîtier peut être utilisé avec les autres boîtiers en autant que le générateur n'est pas surchargé et que la puisance totale reste dans la fourchette de valeurs indiquées sur la plaque signalétique.

Interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre

(conforme à U.L. 943, Catégorie A et ixigences NEC).

Cet appareil vous protège contre les dangers de chocs électriques qui peuvent être causés si votre corps devient un conduit pour l'électricité se rendant à la terre. Ceci peut se produire si vous touchez u appareil ou un cordon qui est "sous tension" suite à un mécanisme défectueux, un isolant usé ou humide etc.

B. Prise à verrouillage de 120/240 V, 30 A

Cette prise de 120/240 V fournit un maximum de 30 A à condition que ce soit la seule utilisée. La charge totale doit par ailleurs rester dans les limites indiquées sur la plaque signalétique. Si la prise de 120/240 V est utilisée en conjonction avec les prises de 120 V, la charge totale ne doit pas dépasser les limites indiquées sur la plaque.

C. Disjoncteurs

Les prises sont protégées par un disjoncteur alternatif. En cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le disjoncteur saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié au groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du

COLEMAN PM0606750 - Disjoncteurs - 1

text_image A B C D E

problème avant d'essayer de le réutiliser. Si le disjoncteur saute en raison d'une surcharge, réduire la charge.

REMARQUE : Le groupe électrogène ou les appareils branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le disjoncteur saute continuellement. Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le réenclencher.

D. Commutateur On/Off (Sur/De) du moteur

E. Le centre d'information numérique DIGITECH™

Le centre d'information numérique DIGITECH™ est une caractéristique brevetée disponible seulement sur certains modèles de génératrice Powermate sélectionnés.

D'un coup d'œil, l'utilisateur put immédiatement voir la puissance nette utilisée par la génératrice et l'alimentation toujours disponible. L'affichage indique également quand s'est faite la dernière réinitialisation et le temps de marche total accumulé par la génératrice.

Plaque multiprises (POWER BAR) - Cet indicateur statique à colonnes donne un aperçu du pourcentage fourni de puissance nominale.

Témoin de charge en pourcentage (% LOAD) - Il s'agit d'une version numérique de la plaque multiprises.

Indicateur de durée totale (TOTAL TIME) - Il indique le nombre total d'heures au cours desquelles la génératrice a été en marche depuis sa fabrication.

Indicateur de durée de maintenance (MAINTENANCE TIMER) - Il indique le nombre d'heures au cours desquelles la génératrice a été en marche depuis la dernière réinitialisation par l'utilisateur. Cet indicateur doit être réinitialisé après chaque changement d'huile ou après tous travaux de maintenance. Suivez les directives contenues dans le manuel du propriétaire du moteur pour connaître les périodes appropriées d'entretien du moteur.

Bouton de réinitialisation (PUSH TO RESET) - Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'indicateur de durée de maintenance est mis à 0 HR.

COLEMAN PM0606750 - Le centre d'information numérique DIGITECH™ - 1

text_image DIGITECH POWER BAR % LOAD 70% 1698HRS 46HRS TOTAL TIME MAINTENANCE TIMER PUSH TO RESET

L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT

OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur)

Reportez-vous à la liste des pièces des page 9.

INSTALLATION DES ROUES

  1. Faire reposer l'extrémité de la génératrice à l'opposé de celle où se trouve le capuchon du réservoir d'essence sur un bloc de façon à pouvoir effectuer la pose de la roue.
  2. Insérer une bague d'espacement (article 39) dans le centre de la roue (article 28).
  3. Enfiler le boulon de 3/8 x 4.25 po (article 32) et rondelle de 3/8 po (article 27) dans la roue (article 28), puis dans le support de la roue sur le transporteur, en le plaçant de façon à ce que le côté le plus en creux du moyeu de la roue repose contre le support.
  4. Enfiler l'écrou à frein élastique de 3/8 po (article 33) sur le boulon et serrer de façon à bien fixer la roue sur la transporteur.
  5. Procéder de la même façon pour l'autre roue.

INSTALLATION DU PIED

  1. En bloquant le côté moteur de la génératrice, mettre en place le support de pied (article 43) sous le profilé en U. Visser un boulon de 5/16-18 x 4" (article 42) avec une pied (article 29) dans les trous de fixation, puis visser sur le boulon un écrou bride de 5/16 po (article 47), pour fixer le support de pied au profilé. Attention : ne pas trop serrer, pour ne pas écraser le matériau du pied.

POIGNEE VERROUILLANT

  1. Attacher le lanyards (article 30) aux épingles de relâchement (article 34) et le transporteur selon l'illustration.
  2. Pour verrouiller la poignée (article 25) dans la position étendue, aligner les trous dans les support de poignée avec les trous dans les support de transporteur et insérer les épingles de relâchement (article 34).

COLEMAN PM0606750 - POIGNEE VERROUILLANT - 1

text_image 1 30 34

COLEMAN PM0606750 - POIGNEE VERROUILLANT - 2

Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la compagnie ou que son représentant du service autorisé auront déterminé comme étant défectueuses du point de vue du matériel ou de la fabrication. La garantie couvre les coûts de remplacement des pièces et de main-d'œuvre pour tout défaut matériel ou de fabrication.

Ce qui n'est pas couvert :

  • Les frais de transport pour envoyer le produit à la compagnie ou à son représentant du service autorisé pour effectuer le travail couvert par la garantie, les frais d'expédition au client des produits réparés ou remplacés. Ces frais doivent être assumés par le client.
  • Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur. Cette garantie est incluse dans le guide d'utilisation du moteur.
  • Les dommages causés par un abus ou un accident, et les effets de la corrosion, de l'érosion ainsi que de l'usure normale.
  • La garantie est annulée si le client n'arrive pas à installer, garder et faire fonctionner le produit conformément aux directives et aux recommandations de la compagnie formulées dans le guide d'utilisation.
  • La compagnie ne paiera pas de réparation ou des ajustements au produit, ou pour les coûts ou main-d'œuvre, exécuté sans l'autorisation préalable de la compagnie.

Période couverte par la garantie : Deux (2) ans à partir de la date d'achat sur les produits utilisés uniquement pour les applications de consommateur. Si le produit est utilisé à des fins d'affaires ou commerciales, la période couverte par la garantie se limite à un (1) an à partir de la date d'achat. Si le produit est utilisé comme équipement de location, la période couverte par la garantie se limite à quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat. En ce qui concerne l'entretien couvert par la garantie, le client doit présenter une preuve de la date d'achat et il doit aviser la compagnie au cours de la période couverte par la garantie.

Pour tout ce qui touche l'entretien couvert par la garantie : Composez sans frais le 1 800 445-1805, ou écrivez à Powermate Corporation, Product Services, 4970 Airport Road, P. O. Box 6001, Kearney, NE 68848 É.-U.

EXCLUSIONS ET LIMITATIONS : LA COMPAGNIE NE PRÉSENTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ AUX BESOINS SONT, PAR LA PRÉSENTE, ABANDONNÉES. L'ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE DÉCRIT CI-DESSUS EST UN RECOURS EXCLUSIF EN VERTU DE CETTE GARANTIE. LA RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST EXCLUE JUSQU'À LA LIMITE AURORISÉE PAR LA LOI.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également bénéficier de certains autres droits, lesquels varient d'une province (État) à l'autre. Certaines provinces (ou certains États) n'autorisent pas de clauses de renonciation des garanties implicites ou de limites à l'égard de dommages accessoires ou indirects, ainsi, les clauses de renonciation et les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Remarque A: Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.

Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.

Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche.

COLEMAN PM0606750 - Ce qui n'est pas couvert : - 1
AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l'équipement, l'installation et tout entretien devraient être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

© 2006 Powermate Corporation. Tous droits réservés.

Coleman® et Coleman® sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence.

Powermate® est une marque déposée de Powermate Corporation.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : COLEMAN

Modèle : PM0606750

Catégorie : Générateur électrique