FZ72 - Appareil photo numérique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FZ72 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : FZ72 - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FZ72 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FZ72 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - FZ72 PANASONIC

Comment allumer le Panasonic FZ72 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que le voyant d'alimentation s'allume.
Comment changer les modes de prise de vue ?
Utilisez le sélecteur de mode situé sur le dessus de l'appareil pour choisir entre les différentes options de prise de vue, comme le mode automatique, manuel, ou les modes scène.
Pourquoi mon Panasonic FZ72 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la avant d'essayer de rallumer l'appareil.
Comment transférer des photos de mon Panasonic FZ72 vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni, puis sélectionnez 'Mode de transfert' sur l'écran de l'appareil. Les photos devraient alors apparaître sur votre ordinateur.
Comment régler la mise au point manuellement ?
Passez en mode manuel, puis utilisez la bague de mise au point située sur l'objectif pour ajuster la mise au point selon vos préférences.
Mon appareil photo affiche un message d'erreur. Que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, essayez de redémarrer l'appareil ou de retirer et de remettre la batterie.
Comment nettoyer l'objectif de mon Panasonic FZ72 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le revêtement.
Comment changer la résolution photo sur le Panasonic FZ72 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Qualité d'image' et choisissez la résolution souhaitée avant de prendre des photos.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'appareil est stable lors de la prise de vue. Utilisez un trépied si nécessaire, ou augmentez la vitesse d'obturation dans les réglages.
Comment activer le mode vidéo sur le Panasonic FZ72 ?
Tournez le sélecteur de mode sur l'icône vidéo, puis appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.

MODE D'EMPLOI FZ72 PANASONIC

Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent] 36

Touche de curseur / Touche [MENU/SET]....14 Décalage de programme33

Distinction de scène automatique37

Mettre l’arrière-plan en flou artistique38 À propos du flash39 À propos des options de réglage [Auto intelligent]39 [Mode couleur]39 [Antiflou vidéo]40 Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de fonctionnement19

Insertion et retrait de la carte

(en option)/la batterie 21 À propos de la mémoire interne/ carte 23 Capacités d’enregistrement approximatives (images/temps d’enregistrement)24 Configuration des rubriques du menu57 Utiliser le menu d’accès rapide60

Enregistrer des images avec le flash incorporé 78

Modifier le réglage du flash79

Enregistrer des images avec la compensation d’exposition 82

Fonction de rafale 83 Photographier avec le retardateur 86 Paramétrer la sensibilité lumineuse.... 88 Régler la coloration (Balance des blancs) 90

Régler la balance des blancs manuellement91

Régler la balance des blancs à l’aide de la température de couleur92 Régler finement la balance des blancs92 Enregistrement en fourchette à l’aide de la balance des blancs93

Enregistrer des images avec la mise au point automatique 95

Photographier des gens de face

(Détection de visage)96 Verrouiller automatiquement la mise au point sur un sujet en mouvement (Recherche MPA)97 Le sujet n’est pas centré dans l’image (Mise au point à 23 zones)98 Position établie pour la mise au point (Mise au point à 1 zone)98

Enregistrer des images en gros plan

(Enregistrement macro) 100

Plage de mise au point101

[Zoom macro]102 Enregistrer des images en verrouillant l’exposition et/ou la mise au point [AF/AE LOCK] 105

Enregistrer des images en réglant la vitesse d’obturation

Mode [Priorité vitesse.] 109 Enregistrer des images en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation Mode [Expo. manuelle] 110 Enregistrer des images avec différents effets d’image Mode [Commande créative] 112

Modifier ou supprimer les informations sur les personnes enregistrées 138

Fonctions pratiques pour le voyage.... 140

[Heure mond.] 141 Téléchargement de SILKYPIX Developer Studio192 Copier les images fixes et les images animées193

Conserver les images fixes et les images animées dans l’enregistreur 196

Copier en insérant la carte SD dans l’enregistreur196

Copier les images de lecture via des câbles AV (en option)196

Liste des affichages de l’écran

Configuration de l’impression199

Imprimer avec la date et le texte201

••Appuyer trop fort sur l’objectif, l’écran ACL ou le viseur ●●Pour transporter ou utiliser la fonction lecture, veillez à ce que l’objectif soit en position de rangement, avec le capuchon d’objectif en place. ●●Certains moments, des cliquetis ou des vibrations pourraient provenir de l’appareil photo, mais ils sont causées par le mouvement de l’ouverture, le zoom et le moteur et ne signifient pas un dysfonctionnement. L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures et à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau. ●●Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables. ••Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux ••Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau

■■Condensation (lorsque l’objectif, l’écran ACL ou le viseur sont embués)

●●Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif, l’écran ACL ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo. ●●En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo ajusté à la température ambiante.

Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.

■■Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur

La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.

L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.

■■Reportez-vous aussi à « Précautions pour l’utilisation et remarques »

●●Notez que les véritables commandes, composants, options de menu et autres

informations de votre appareil photo numérique peuvent être différents de ceux qui figurent sur les illustrations et captures d’écran présentées dans ce manuel.

●●Certaines zones des affichages, par exemple certaines icônes, peuvent être omises des écrans illustrés dans ce manuel. ●●Icônes de mode d’enregistrement Dans les modes d’enregistrement affichant les icônes en noir, vous pouvez sélectionner et exécuter les menus et fonctions indiqués. variera suivant les modes d’enregistrement définis sous les réglages personnalisés.

Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.

●●Cet appareil n’est pas vendu avec un pare-soleil. ●●SILKYPIX Developer Studio n’est pas fourni sur le CD-ROM inclus. Téléchargez ce logiciel du site Web et installez-le sur votre ordinateur pour pouvoir l’utiliser. (→192) ●●Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie. ●●Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie ou chargeur. ●●Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. ●●Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage. ●●Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.

■■Accessoires en option

••Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les images sur la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte.

••En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)

••Pour chaque mode d’enregistrement et mode de lecture, l’appareil photo mémorise si les images ont été affichées sur l’écran ACL ou sur le viseur. Il est possible d’utiliser de manière sélective le viseur pour enregistrer les images et l’écran ACL pour les lire. (Le réglage est mémorisé même si l’appareil photo est mis hors tension).

••Si [Lecture sur écran] du menu [Config.] est réglé sur [OUI], les images sont lues sur l’écran ACL après le passage au mode de lecture. (→69)

■■Réglage dioptrique

Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur.

Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net possible. Molette de réglage dioptrique

Cette touche sert aussi à déplacer le curseur sur les écrans de menu, et pour d’autres fonctions. (→57)

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’enregistrement.

Affiche l’écran de réglage de la sensibilité ISO. (→88)

Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le capuchon d’objectif pour protéger la surface de la lentille.

Passez la ficelle à travers le trou de l’appareil photo

Passez la même ficelle à travers le trou du capuchon d’objectif

••Passez la bouche de la ficelle dans le capuchon d’objectif et serrez-la.

Fixer le capuchon d’objectif

Pincez ici pour fixer ou retirer le capuchon.

●●Ne le pendez pas à cet appareil et ne le laissez pas se balancer.

●●Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque vous allumez cet appareil. ●●Faites attention de ne pas perdre le capuchon d’objectif. ●●Veillez à ce que le cordon du capuchon d’objectif ne s’emmêle pas avec la dragonne.

Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.

Passez la dragonne à travers l’œillet de la dragonne

••Passez la dragonne de façon à ce que le logo « LUMIX » soit à l’extérieur.

Passez la dragonne à travers le stoppeur et attachez-la

Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.

••Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en prenant soin de ne pas la tordre.

●●Assurez-vous que la bandoulière ne se détend pas.

Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur Branchez le chargeur sur la prise de courant

●●À branchement ●●À prise d’entrée direct

●●Nous vous recommandons de charger la

batterie dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 10 °C et 30 °C.

Enlevez la batterie une fois la charge terminée

Si la lumière clignote :

••La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète). ••Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.

●●Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.

Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le chargeur de batterie reste branché sur une prise de courant.

••Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque la batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps lorsque la température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant une période prolongée.

•• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le rangement de la batterie.

●●Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce

que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran ACL. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)

●●Vous ne pouvez pas recharger la batterie de cet appareil au moyen d’un câble de connexion USB.

Charge restante de la batterie

Pendant l’utilisation de l’appareil photo, la charge restante de la batterie s’affiche. Charge restante de la batterie (clignote en rouge) Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la batterie. (Le témoin d ‘alimentation clignote également)

Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.

Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit. ••Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. ••En utilisant [Luminosité de l’écran]. ••Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.

■■Photographier (Lors de l’utilisation de l’écran ACL)

Nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer

••Tourner la commande de zoom de téléobjectif (T) à grand angle (W) ou vice-versa à chaque enregistrement.

••Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse. Valeur réduite si les intervalles sont plus longs (par exemple environ au quart pour les intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus).

Glissez le levier de libération sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement à carte/batterie

Tout en veillant à l’orientation de la batterie, insérez-la à fond, puis vérifiez qu’elle est verrouillée en place grâce au levier.

Évitez de toucher les bornes à l’arrière de la carte.

••Tirez sur le levier dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.

Poussez-la fermement jusqu’à ce que vous entendiez un « clic » tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez

••Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.

(L’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement, ou bien la carte ou le contenu enregistré peut être endommagé.) ●●Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option) à la place de la batterie, reportez-vous à (→207).

Les photos peuvent être enregistrées dans la mémoire interne et visionnées.

Si une carte est présente

Les photos peuvent être enregistrées sur la carte et visionnées.

Pendant l’utilisation de la mémoire interne (indicateur d’accès*) Pendant l’utilisation de la carte (indicateur d’accès*)

* L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos

sont en cours d’enregistrement dans la mémoire interne (ou sur la carte).

■■Mémoire intégrée (environ 200 Mo)

●●Il est possible de copier les images de la carte à la mémoire intégrée, et viceversa. (→182)

●●Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à une carte.

■■Cartes mémoire compatibles (en option)

•• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.

* La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.

Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.

••Informations récentes : http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ opération telle que l’écriture d’image, la lecture, la suppression ou le formatage), évitez d’éteindre l’appareil photo et de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option). Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se peut que la carte ou les données de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne puisse plus fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération. ●●Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil. (→73) ●●Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK », il n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des images, ni de formater la carte. ●●Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un Commutateur ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données). ●●Veillez à ce qu’aucun corps étranger, comme de la poussière ou de l’eau, n’entre en contact avec les bornes au dos de la carte. Ne touchez pas les bornes de la main, sous peine de provoquer un dysfonctionnement de cet appareil. Capacités d’enregistrement approximatives (images/temps d’enregistrement)

■■A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible

•• La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de d’enregistrement disponible peut être effectuée dans l’[Affich. mém.] (→66) du menu

[Config.]. •• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)

Nombre d’images enregistrables

••L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes.

Appuyez sur pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur pour valider : Heure du lieu d’origine : Heure du lieu de destination ••Pour annuler → Appuyez sur la touche [ (

●●Si l’horloge est réglée, la bonne date pourra être imprimée même si elle ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.

Pour changer le réglage du temps

Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou le menu [Enr.]. ••Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.

Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.]

••Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→57)

Réglez la date et l’heure (Suivez les étapes

••Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. ••En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a pas de risques de collisions avec une autre personne, un objet etc. ••Ne tenez pas le barillet d’objectif lorsque vous prenez des photos. Il y a un risque que vous vous pinciez les doigts lorsque l’objectif se rétracte.

••Les images animées ne peuvent être affichées dans le sens portrait.

••Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.

Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)

Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (→150), un trépied ou le retardateur (→86). ••La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. - Synchro lente/Réduction yeux rouges - [Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Ciel étoilé] ([Mode scène]) - Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [Vit. obtu. mini.]

→ avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.

■■Fonctions de base

Mode [Programme AE] Mode [Auto intelligent] Enregistre un film avec des réglages manuels. (→132) Enregistrez des images avec des réglages prédéfinis. (→134) Enregistre des images panoramiques. (→121) Enregistrez des images avec les modes de scène. (→124) Photographiez en sélectionnant votre effet d’image préféré. (→112) (Suite page suivante)

Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour faire la mise au point Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour enregistrer l’image

Enfoncez à mi-course

(appuyez légèrement pour faire la mise au point)

Enfoncez complètement

(appuyez à fond sur la touche pour photographier)

■■Enregistrer des images animées

Appuyez sur la touche d’images animées pour commencer à filmer

Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour arrêter de filmer

(Suite page suivante)

Appuyez sur la touche de lecture

pour sélectionner une image à afficher

■■Afficher les images animées

Sélectionnez une image à l’aide de l’icône d’images animées, puis appuyez sur

Utiliser le menu [Enr.] pour modifier les réglages et configurer votre propre environnement d’enregistrement.

] (Mode [Programme AE])

(appuyez légèrement pour faire la mise au point)

Enfoncez complètement

(appuyez à fond sur la touche pour photographier)

■■Réglage de la mise au point et vérification de l’exposition

Valeur de l’ouverture Vitesse d’obturation Sensibilité ISO Affichage de mise au point (Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant) Zone AF ••Dirigez la zone AF sur l’endroit que vous désirez mettre au point. ••La distance la plus courte d’enregistrement dépend du taux de grossissement. Vérifiez l’affichage de la plage de mise au point sur l’écran. (→101) ••La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas finie. (Sauf en utilisant un flash) ••Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. Vous devez utiliser le flash, modifier les réglages de [Sensibilité] ou régler [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente.

La fonction de maintien d’une même exposition (luminosité) tout en modifiant la combinaison de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture est appelée « Décalage de programme ».

Vous pouvez utiliser « Décalage de programme » pour enregistrer des images en ajustant la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture même en mode [Programme AE].

Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course

••La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent à l’écran.

Tournez la molette arrière pendant l’affichage des valeurs

(environ 10 secondes) pour sélectionner une combinaison de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture

Vitesse d’obturation (Réglage automatique) → Tournez la molette arrière jusqu’à ce que l’indicateur de décalage de programme s’éteigne ([ ]).

●●Lorsque vous éteignez l’appareil photo, le décalage de programme s’annule.

●●Le Décalage de programme est annulé si plus de 10 secondes se sont écoulées après son activation. Cependant, le réglage du Décalage de programme est mémorisé. ●●Selon la luminosité du sujet, le décalage de programme peut ne pas être activé. ●●Le décalage de programme est disponible dans toutes les configurations de sensibilité ISO sauf [ ].

Limite du décalage de programme * EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de l’exposition. L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.

Lorsque [Mode AF] est réglé sur [ ] (mise au point à 1 zone), faites la mise au point sur la zone AF au centre de l’image. Si le sujet à enregistrer ne se trouve pas au centre, suivez les étapes ci-dessous.

Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet

Alignez la zone AF sur le sujet

Affichage de mise au point

(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)

(Lorsque la mise au point est effectuée : vert Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : rouge)

Revenez à la composition désirée

Enfoncez complètement

••Photographie à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. ••Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement. ••Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches. (→101)

L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la mise au point n’est pas correcte.

Affichage de mise au point Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme guide. Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point.

●●Suivant les conditions d’enregistrement — par exemple dans les emplacements

sombres — ou suivant le taux de grossissement, il se peut que l’affichage de la zone

AF soit plus étendu.

] (Mode [Auto intelligent])

(appuyez légèrement pour faire la mise au point)

Enfoncez complètement

(appuyez à fond sur la touche pour photographier)

Affichage de mise au point

(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant) Zone AF ••La fonction de détection de visage affiche la zone AF autour du visage du sujet. Dans d’autres cas, elle s’affiche à l’endroit où le sujet est net. ••Vous pouvez régler le suivi MPA en appuyant sur [FOCUS]. Pour plus de détails, référez-vous à la (→42).

●●Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.

••Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/Balance automatique des blancs/Détection Visage/[MPA S]/

L’appareil photo lit la scène lorsque vous visez un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux. Lorsque vous prenez des photos [i-Portrait] [i-Bébé]*1

Pour enregistrer des films (→45)

*2 Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.

*3 Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI].

●●Suivant les conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet.

●●Si l’appareil photo ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de

sélectionner manuellement le mode de scène approprié.

], [ ] ou [ ] est détecté, la détection de visage s’active, et la mise au point et l’exposition sont ajustées en fonction des visages reconnus. ●●Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a estimé que les secousses de celui-ci étaient minimes alors que le Mode scène est identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera paramétrée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos. ●●Si [Rec. visage] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].

Il y a contre-jour quand le sujet est éclairé par derrière. Lorsqu’il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l’appareil photo essaie automatiquement de corriger l’exposition en augmentant la luminosité de l’image. Lorsque l’appareil photo détecte un contre-jour, [ ] s’affiche sur l’écran ACL. (Suivant les conditions de contre-jour, il se peut qu’il ne soit pas correctement détecté.)

Vous pouvez aussi utiliser le mode [Auto intelligent] pour ajuster facilement le flou artistique en arrière-plan, comme en mode [Priorité ouvert.].

Appuyez sur la molette arrière

••L’écran de réglage s’affiche.

Tournez la molette arrière pour ajuster l’état du flou artistique en arrière-plan

••[AUTO] s’affiche dans l’icône pendant le réglage automatique.

••Vous pouvez également procéder à des ajustements avec . ••Pour revenir au réglage automatique → Appuyez sur la touche [ ( Q.MENU)] État de flou artistique en arrière-plan

Rendre l’arrière-plan flou

Faire la mise au point sur l’arrière-plan

••Vous pouvez également appuyer sur [MENU/SET] pour valider le réglage.

●●Lorsque vous enregistrez des images animées, l’appareil photo exécute la commande d’ouverture à l’intérieur de la plage d’exposition appropriée, et il se peut que le flou artistique en arrière-plan ne change pas, suivant la luminosité du sujet.

●●Vous pouvez utiliser le mode [Auto intelligent plus] pour ajuster la luminosité et la coloration. (→43) ●●Lorsque vous éteignez l’appareil ou changez de mode d’enregistrement, le réglage de l’état du flou artistique en arrière-plan est ramené à [AUTO]. ●●La plage de réglage de l’état du flou artistique en arrière-plan varie selon la position du zoom.

Ouvrez le flash pour utiliser le flash incorporé. (→78)

●●Réglez l’appareil photo sur [ ], [ ], [ ] ou [ ], suivant le sujet et la luminosité.

●●Lorsque [ ] ou [ ] est affiché, la fonction [Sans yeux r.] est activée pour détecter automatiquement les yeux rouges et corriger les données de l’image. ] ou [ ] est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.

À propos des options de réglage [Auto intelligent]

Cette option est prédéfinie sur [OUI] sur cet appareil photo. ••Pour les procédures de réglage du menu. (→57)

●●Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course alors que [Antiflou vidéo] est réglé sur [OUI], [

] apparaît sur l’écran.

●●Il se peut que le sujet soit enregistré avec une taille d’image inférieure au nombre de pixels qui a été défini.

[Prise noct.manu.intell.]

Si une scène nocturne est distinguée automatiquement alors que vous avez l’appareil en mains, [Prise noct.manu.intell.] peut enregistrer une image fixe avec moins de vacillement et moins de bruit sans utiliser de trépied en combinant une rafale d’images. Cette option est prédéfinie sur [OUI] sur cet appareil photo. ••Pour les procédures de réglage du menu. (→57)

●●Si l’appareil photo est immobilisé à l’aide d’un trépied ou par un autre moyen, [Prise noct.manu.intell.] ne sera pas identifié.

Cette option est prédéfinie sur [OUI] sur cet appareil photo. ••Pour les procédures de réglage du menu. (→57)

●●Cette fonction ne s’active automatiquement que lorsque [

] (→37) s’affiche sur l’écran

●●L’appareil photo ne combine pas les images dans les cas suivants : ••Si le taux de grossissement dépasse le taux maximum du zoom optique ••Mode [Rafale] ••Lorsque le flash se déclenche.

AF] en une seule opération. Lorsque le mode [Recherche MPA] est utilisé, l’appareil photo peut maintenir continuellement la mise au point sur un sujet et ajuster l’exposition du sujet même s’il se déplace.

Appuyez sur [FOCUS] pour régler l’appareil photo sur

••Pour annuler la recherche MPA → Appuyez de nouveau sur [FOCUS].

Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet

Appuyez sur la touche [AF/AE LOCK (Fn1)] pour verrouiller

••Pour annuler le verrouillage MPA

→ Appuyez sur [FOCUS].

Cadre de recherche MPA Verrouillage MPA réussi : Jaune

Verrouillage MPA raté : Rouge ●●La reconnaissance de visage sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche MPA.

●●Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou qu’il fait sombre, il se peut que [Recherche MPA] ne fonctionne pas bien.

pour sélectionner [

: Mode [Auto intelligent]

■■Ajuster la luminosité, la coloration et le flou artistique en arrière-plan Appuyez sur la molette arrière ••L’écran de réglage s’affiche.

pour sélectionner l’option à ajuster

Ajuste la luminosité. Ajuste le flou artistique en arrière-plan. Ajuste la coloration.

••[AUTO] s’affiche dans l’icône pendant le réglage automatique.

Luminosité État de flou artistique en arrière-plan Coloration

Sous-exposition (sombre)

Surexposition (lumineux)

●●Lorsque vous enregistrez des images animées, l’appareil photo exécute la commande d’ouverture à l’intérieur de la plage d’exposition appropriée, et il se peut que le flou artistique en arrière-plan ne change pas, suivant le degré de luminosité du sujet.

●●Lorsque vous éteignez l’appareil ou changez de mode d’enregistrement, tous les réglages sont ramenés à [AUTO]. ●●La plage de réglage de l’état du flou artistique en arrière-plan varie selon la position du zoom.

Évitez de bloquer le microphone pendant le filmage.

Indicateur de l’état d’enregistrement

[Format enregistrement] (→157)/ Il se peut que les images animées enregistrées en format [AVCHD] ou [MP4] aient une mauvaise qualité d’image ou de son à la lecture, ou que la lecture ne soit pas possible même sur les appareils compatibles avec ces formats. Il se peut aussi que les informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement. Le cas échéant, utilisez cet appareil photo.

●●Il se peut que le temps d’enregistrement disponible affiché sur l’écran ne diminue pas régulièrement.

●●Si vous enregistrez et supprimez des données de manière répétée, il se peut que

le temps total d’enregistrement disponible sur la carte SD diminue. Pour rétablir la capacité initiale, utilisez l’appareil photo pour formater la carte SD. Avant de formater la carte, vous devez sauvegarder toutes vos données importantes sur votre ordinateur ou sur un autre support, car toutes les données sauvegardées sur la carte seront effacées.

●●Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ●●La sensibilité ISO fonctionnera en [AUTO] pendant l’enregistrement d’un film autre qu’un Film Créatif. De plus, [Rég. limite ISO] ne fonctionnera pas. ●●Il existe un risque que le bruit du zoom, des touches de fonctionnement et du frottement de la cordelette du capuchon d’objectif soient enregistrés, veuillez y remédier si nécessaire. ●●Suivant l’environnement de filmage, il se peut que l’écran s’éteigne un moment ou que du bruit soit enregistré en raison de l’électricité statique, des ondes électromagnétiques, etc.

●●Lorsque vous utilisez le zoom en filmant, la mise au point peut prendre un certain temps. ●●Nous vous recommandons d’utiliser un trépied et un retardateur lorsque vous enregistrez des images animées avec un agrandissement de zoom élevé. ●●Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour enregistrer des films. ●●Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré. ●●Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants. ••[Mode Photo 3D] ([Mode scène]) ••[Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode [Commande créative]) ●●Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes d’enregistrement. Un enregistrement de film correspondant à chaque mode d’enregistrement sera effectué pour ceux qui ne sont pas listés ci-dessous. Mode Enregistrement sélectionné Il est possible d’enregistrer des images fixes même pendant le filmage.

Enfoncez complètement la touche d’obturateur pendant le filmage

Il est possible d’enregistrer des images fixes pendant l’enregistrement d’images animées. [Format]

●●Si vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pendant le filmage, l’appareil

photo refera automatiquement la mise au point sur le sujet. Ce mouvement de remise au point est enregistré même pendant le filmage. Si la priorité doit être accordée aux vidéos d’images animées, enfoncez complètement la touche d’obturateur et enregistrez des images fixes. Les images fixes peuvent aussi être créées après le filmage. (→54)

●●Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, la taille d’image et le nombre d’images enregistrables s’affichent. ●●L’enregistrement d’images fixes n’est pas possible dans les cas suivants : ••Lorsque [Qualité enr.] est réglé sur [VGA] ••[Mode vidéo créatif] ●●Le flash est réglé sur [ ]. ●●Comme l’obturateur électronique est utilisé pour l’enregistrement, il se peut que les images enregistrées soient distordues. ●●Lorsque [Qualité] est réglé sur [ ], [ ] ou [ ], les images fixes sont enregistrées avec le réglage [ ] au format de fichier JPEG.

pour sélectionner une image à afficher

••Si vous appuyez sur la touche et la maintenez enfoncée, les images s’affichent une à la suite de l’autre.

••Vous pouvez aussi tourner la molette arrière pour sélectionner une image.

Numéro de dossier/fichier Numéro d’image/Nombre total d’images

■■Arrêter la lecture

Appuyez de nouveau sur la touche de lecture ou sur la touche d’images animées, ou bien enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.

●●Il se peut que les images précédemment modifiées sur un ordinateur ne puissent s’afficher sur cet appareil photo.

●●Lorsque vous permutez l’appareil photo en mode de lecture, le barillet d’objectif se rétracte au bout d’environ 15 secondes.

●●Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File

system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries

Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.

••Pour réduire le taux de grossissement du zoom → Déplacez la commande de zoom du côté W

••Déplacez la position du zoom → Appuyez sur

●●Le zoom de lecture ne peut pas être utilisé pendant la lecture des images animées ou la lecture des images panoramiques.

■■Permuter l’image affichée sans modifier le taux de grossissement et la position du zoom de lecture

Tournez la molette arrière pendant le zoom de lecture.

●●La position du zoom revient au centre pour les images suivantes. ••Images avec des réglages de format différents ••Images avec des nombres différents de pixels enregistrés ••Images avec des orientations différentes (lorsque [Rotation aff] est réglé sur [Oui])

■■Agrandir le point de mise au point

Appuyez sur [FOCUS] lors de la lecture d’images fixes.

●●Il se peut que le point de mise au point ne soit pas au centre de l’agrandissement lorsqu’il se trouve au bord de l’image fixe. ●●Elle reviendra à son agrandissement d’origine si [FOCUS] est de nouveau appuyé. ●●Les images fixes suivantes ne peuvent pas être agrandies, car il n’y a pas de point de mise au point : ••Images fixes ayant été prises sans mise au point ••Images fixes ayant été prises avec mise au point manuelle ••Images fixes ayant été prises avec un autre appareil photo

••Lorsque vous sélectionnez une image au moyen de et appuyez sur [MENU/SET] sur un écran de 12 ou 30 images, l’image sélectionnée s’affiche sur un écran à une image (plein écran).

●●La lecture des images qui s’affichent avec [!] n’est pas possible.

Appuyez sur pour sélectionner la date d’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET] ••Appuyez sur [

Q.MENU)] pour revenir à l’écran du calendrier.

●●S’il y a plus d’une image enregistrée à la même date, la première image enregistrée à cette date sera sélectionnée.

●●Vous pouvez afficher le calendrier de janvier 2000 à décembre 2099.

●●Seuls les mois où des images ont été enregistrées apparaissent sur l’écran de

calendrier. Les images enregistrées sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2013.

●●Les images enregistrées avec les réglages de destination effectués dans [Heure mond.] s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la destination.

La lecture commence. (Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture

écoulée est affichée à l’écran.) Durée d’enregistrement des images animées Exemple) 10 minutes, 30 secondes : 10m30s

« PHOTOfunSTUDIO » qui se trouve sur le CD-ROM fourni.

●●Les images animées enregistrées avec [Effet miniature] en mode [Commande créative] sont lues à la vitesse d’environ 8x.

●●Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus lente que d’habitude.

Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

••Les images fixes sont sauvegardées avec [Format] réglé sur 16:9 et [Format imag] réglé sur 2M*.

* Dans les cas suivants, les images sont sauvegardées en 4:3 et 0.3M. •• Images animées MP4 avec [Qualité enr.] de [VGA]

●●Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité d’image normale.

●●Il peut être impossible de capturer des images fixes à partir d’images animées filmées sur un autre appareil photo.

Les images seront supprimées de la carte si une carte est insérée, ou de la mémoire intégrée dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les images après leur suppression.) Cependant, les images ne seront pas effacées dans les cas suivants. ••Images protégées ••Le commutateur de la carte est en position « LOCK ». ••Les images ne sont pas conformes à la norme DCF (→49)

Appuyez sur la touche [ l’image affichée

L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.

Vous pouvez effectuer des réglages pour la commodité d’emploi, tels que le réglage de l’horloge et la modification des bips. Vous pouvez choisir la méthode de lecture pour l’affichage des [Diaporama] ou pour limiter le nombre d’images à afficher, etc. Vous pouvez spécifier la protection d’image, le redimensionnement, les réglages d’impression et autres réglages pour les images que vous avez enregistrées.

Configuration des rubriques du menu

••Si vous paramétrez [Reprise menu] (→72) dans le menu [Config.] sur [OUI], l’écran montre le dernier élément de menu sélectionné au moment où le menu a été fermé. Exemple : Basculement du [Mode AF] du menu [Enr.] de [ ] (mise au point à 1 zone) à [ ] (détection de visage) en mode [Programme AE].

Appuyez sur [MENU/SET]

(Suite page suivante)

(Vous pouvez aussi sélectionner les pages avec la commande de zoom.)

ou sur la molette arrière

Appuyez sur ou tournez la molette arrière pour sélectionner les réglages

Réglage sélectionné

Options de réglage sélectionnables

Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette arrière pour régler

Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu ••Vous pouvez aussi fermer le menu en enfonçant à mi-course la touche d’obturateur.

■■Pour revenir à l’écran précédent

Appuyez sur la touche [

ou tournez la molette arrière pour sélectionner l’icône du menu

Type de menu sélectionné

ou sur la molette arrière

●●Les exemples d’écran d’opération présentés dans ce mode d’emploi peuvent être

différents de l’affichage réel sur l’écran de l’appareil photo, ou certaines parties de l’affichage de l’écran peuvent être omises.

●●Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités. ●●Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu. ●●Les menus suivants peuvent aussi s’afficher, suivant le mode d’enregistrement. ••En mode [Auto intelligent] : Menu [Auto intelligent] (→43) ••En mode [Commande créative] : Menu [Commande créative] (→112) ••Les options de menu et options de réglage qui s’affichent varient suivant le mode d’enregistrement.

Appuyez sur la touche [

Appuyez sur ou tournez la molette arrière pour sélectionner les réglages Réglages

Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette arrière pour régler

Appuyez sur la touche [

••Pour les procédures de réglage du menu. (→57)

[Régl.horl.] Réglez l’heure, la date et le format d’affichage. (→26) [Heure mond.] Réglez l’heure locale sur celle de la destination de voyage. (→141) [Date voyage] Enregistrez le nombre de jours écoulés lors de vos voyages. (→140) [Bip] Modifiez ou coupez le bip ou le son de l’obturateur.

●●Cela réglera l’écran ACL quand l’écran ACL est utilisé, et le viseur quand le viseur est utilisé.

●●Cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image enregistrée.

[Luminosité de l’écran]

Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.

La luminosité se règle automatiquement en fonction de l’intensité de ([Luminosité écran auto]) l’éclairage autour de l’appareil photo. ([Luminosité écran])

La luminosité augmente pour faciliter le visionnement en plein air.

●●Le réglage sur [Luminosité de l’écran] réduit le temps de fonctionnement.

Affichez la grille de référence pour faciliter la composition de l’image.

Sélectionnez [ ] sous l’option [Grille de réf.] du menu [Config.]

Appuyez sur pour déplacer la position de la grille de référence (point d’intersection) et appuyez sur [MENU/SET] ••Si vous appuyez sur la touche [DISP.], le point d’intersection reviendra au centre.

●●En mode [Panorama] une grille de référence spéciale s’affiche en fonction du sens d’enregistrement.

Ce réglage peut être défini sur [OUI] ou [NON].

(exposition correcte). Cela peut servir de référence pour la correction de l’exposition, etc.

••Lorsque le flash se déclenche.

••Lorsque l’exposition adéquate n’est pas obtenue alors que le flash est fermé, ou lorsque la luminosité d’une image, sur l’écran ACL, ne peut être affichée correctement dans les endroits sombres. ●●L’histogramme qui s’affiche pendant l’enregistrement n’est qu’approximatif. ●●Il se peut que l’histogramme qui s’affiche pendant l’enregistrement soit différent de celui qui s’affiche pendant la lecture. ●●L’histogramme est différent de ceux qui s’affichent à l’aide d’un logiciel d’édition d’image sur un ordinateur. ●●L’histogramme ne s’affichera pas dans les cas suivants. ••Mode [Auto intelligent] ••Zoom de lecture ••[Mode vidéo créatif] ••Pendant l’enregistrement d’images animées ●●Pour le mode [Auto intelligent], le réglage est verrouillé sur [NON]. [Affich. mém.] Permutez l’affichage entre le nombre restant d’images fixes enregistrables et le temps d’enregistrement d’images animées restant sur la carte disponible ou dans la mémoire intégrée.

●●Si le sujet est trop près de l’appareil photo pendant l’enregistrement avec le flash, il peut y avoir surexposition.

[Reprise zoom] est réglé sur [NON].

●●Lorsque [Reprise MAP man.] est réglé sur [NON], la position MPM sera la distance mise au point au moment de l’enregistrement en mise au point manuelle. ●●Les positions MPM mémorisées et les positions MPM reprises peuvent être différentes, selon les conditions d’enregistrement. Avant de lancer l’enregistrement, assurez-vous que le sujet est net.

••Pendant les diaporamass

●●Réglages verrouillés sur [5MIN] en mode [Auto intelligent].

●●[Désactiv. écran auto.]

L’écran ACL est automatiquement éteint si l’appareil n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans la configuration.

••Appuyez sur n’importe quelle touche pour revenir sur l’écran ACL. ■■Réglages : [30 S] / [15 S] / [NON]

●●Non utilisable dans les cas suivants :

••Lorsque l’appareil photo utilise un adaptateur secteur (en option) et un coupleur

CC (en option) ••Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur ou une imprimante ••Pendant l’enregistrement ou la lecture d’images animées ••Pendant les diaporamas ••Mode [Auto intelligent] ••Pendant que le retardateur est sélectionné ••Pendant que l’écran du menu est affiché ●●[Mode veille] est fixé sur [2MIN] si [Désactiv. écran auto.] est paramétré sur [15 S] ou [30 S].

[Lecture sur écran]

Les images sont automatiquement lues sur l’écran ACL après le passage du mode d’enregistrement au mode de lecture.

[OUI] ●●Pour le mode [Auto intelligent], le réglage est verrouillé sur [2 S]. ●●La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.

Remettez à zéro les numéros de fichier d’image. (Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de fichier commence à 0001.) ••Pour remettre le numéro de dossier à 100 : Formatez d’abord la mémoire intégrée ou la carte, puis réinitialisez les numéros de fichier à l’aide de [Renum.fichier]. Sélectionnez ensuite [Oui] sur l’écran de restauration du numéro de dossier.

●●Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999.

Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est atteint. Dans ce cas, copiez toutes les images désirées sur un ordinateur et formatez la mémoire intégrée ou la carte (→73).

Rétablissez les réglages par défaut.

●●[Restaurer réglages d’enr.?]

●●[Restaurer paramètres de configuration?] ●●Les informations enregistrées dans [Rec. visage] sont réinitialisées si les réglages d’enregistrement sont réinitialisés. ●●Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés. ●●Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Sélectionnez une méthode de communication pour la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante à l’aide du câble de connexion USB (fourni).

•• Les commandes disponibles avec les touches de l’appareil photo seront limitées.

Les commandes doivent être exécutées à l’aide des touches de l’appareil photo.

affichées dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la « JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) ». ●●L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi.

Spécifiez s’il faut ou non afficher l’écran de sélection du mode de scène lorsque vous permutez l’appareil photo en mode de scène.

●●Le formatage de la mémoire intégrée peut prendre plusieurs minutes.

●●S’il n’est pas possible de formater, contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente le plus près.

Pour changer la langue d’affichage. Définissez la langue d’affichage sur l’écran. [Démo. stab.] L’étendue du vacillement est indiquée sur le graphique (estimation). Étendue du vacillement Étendue du vacillement après la correction

●●Pendant l’affichage de l’écran de démonstration, le stabilisateur d’image optique commute entre OUI et NON à chaque pression sur [MENU/SET].

••Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISP.] n’est pas activée. ••Vous pouvez sélectionner entre [ ] (style viseur) et [ ] (style écran ACL) pour chaque écran d’affichage du viseur et de l’écran ACL au moyen de [Style aff. LVF] et [Style aff. écran] dans le menu [Config.]. [

Utilisez la commande de zoom pour ajuster la plage de l’image à prendre Capture une plus grande zone (grand angulaire)

(téléobjectif) Taux de grossissement Plage du zoom numérique

Plage du zoom optique

••Si [Reprise zoom] dans le menu [Reprise d’obj.] est réglé sur [OUI], le taux de grossissement enregistré en mémoire lorsque l’appareil photo a été mis hors tension la dernière fois est automatiquement rétabli une fois l’appareil photo mis sous tension.

●●Ne touchez pas le barillet de l’objectif pendant l’exécution du zoom.

●●Faites la mise au point après avoir réglé le zoom. ●●Le taux de grossissement et la barre de zoom affichés à l’écran sont approximatifs. ●●Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre pendant l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.

●●Le zoom n’est pas disponible dans les cas suivants :

••[Mode Photo 3D] ([Mode scène])

Lorsque vous souhaitez prendre une image dont la taille est importante et qui conserve une résolution nette pour, par exemple, imprimer une grande image

••Utilisez un trépied et un retardateur pour enregistrer les images. ••Tenez l’appareil dans une position stable et utilisez le viseur pour enregistrer les images. ••Augmentez la sensibilité ISO ou utilisez le mode [Priorité vitesse.] pour enregistrer des images avec une vitesse d’obturation plus rapide. ●●Lorsque vous enregistrez des images animées au moyen d’un agrandissement de zoom élevé, un vacillement peut se produire pendant plusieurs secondes après le démarrage de l’enregistrement. L’utilisation du retardateur permet d’empêcher le vacillement de l’appareil photo. (→86)

Appuyez sur [ ] pour sortir le flash

■■Fermer le flash incorporé

Si vous ne voulez pas utiliser le flash, ou après l’avoir utilisé, rétractez-le en l’abaissant jusqu’à ce qu’il émette un léger bruit sec. ••Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation.

●●En fermant le flash, prenez garde de vous coincer le doigt ou toute autre partie du corps, ou d’y coincer un objet.

●●Assurez-vous de garder le flash propre, sans poussière et d’éviter de l’exposer à une substance collante. Cela risque de coller le flash et de l’empêcher de s’ouvrir.

●●N’amenez pas le flash trop près des objets et ne le fermez pas lorsqu’il est activé. Les objets peuvent être décolorés par sa chaleur ou sa lumière.

●●Ne fermez pas le flash immédiatement après le déclenchement du flash préliminaire

qui précède l’enregistrement des images avec le réglage Réduction Auto/y. roug. et autres réglages du flash. Si vous fermez le flash immédiatement, cela causera un dysfonctionnement.

●●Pendant que le flash se charge, l’icône de flash clignote en rouge et l’enregistrement d’image est impossible, même en enfonçant complètement la touche d’obturateur. ●●L’effet du flash peut être insuffisant dans les cas suivants : ••L’effet du flash peut ne pas être suffisant si la vitesse d’obturation est rapide. ••Lorsque [Rafale] est réglé sur [ ] ●●La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs fois de suite. ●●Si un flash externe est posé sur l’appareil photo, il aura priorité sur le flash incorporé. (→205)

Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.] ••Pour les procédures de réglage du menu. (→57)

pour sélectionner un type, puis appuyez sur

Lorsque l’option [Sans yeux r.] du menu [Enr.] est réglée sur [OUI], l’icône devient [ yeux rouges sont automatiquement détectés et les données de l’image sont corrigées. (uniquement si l’appareil photo a détecté un visage) ∗3 Ce réglage n’est pas affiché dans le menu. Lorsque vous rentrez le flash, [ ] est automatiquement réglé.

facteurs tels que la distance du sujet, si le sujet regarde l’appareil photo lors du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges peut être négligeable.

●●Si la lumière du flash n’éclaire pas assez le sujet, l’appareil ne pourra pas effectuer la bonne exposition, ni la bonne balance des blancs. ●●En enregistrant avec le flash, une saturation de blanc peut survenir si le sujet est trop proche. Si [Haute lumière] du menu [Config.] est sur [OUI], les zones saturées de blanc clignoteront en blanc et noir si vous visionnez ou utilisez la Prévisualisation Auto. Dans ce cas, nous vous conseillons d’ajuster [Réglage du flash] (→153) sur la direction moins et de reprendre la photo. ●●Le flash est fixé sur [ ] si la [Conversion] (→154) est réglé sur [ ] ou [ ]. ●●Nous recommandons d’utiliser un flash externe en option lors de l’enregistrement d’un sujet distant.

Appuyez sur la molette arrière pour paramétrer la

Compensation de l’exposition sur un état sélectionné Compensation d’exposition

Tournez la molette arrière pour compenser l’exposition

•• Lorsque [ point est ajustée pour chaque photo.

•• L’exposition et la balance des blancs sont ajustées pour chaque photo. •• La vitesse de rafale peut être moindre dans certaines conditions d’enregistrement.

•• Les réglages de mise au point, d’exposition et de balance des blancs sont verrouillés sur les valeurs de la première image.

peuvent être enregistrées plus lumineuses ou plus sombres si la fonction de rafale est utilisée avec le réglage [ ]. ●●Il se peut que la vitesse de rafale soit réduite si la vitesse d’obturation est réduite dans les endroits sombres. ●●[Pris. vues raf.] ou [Bracket WB] est relâché. ●●Le flash est réglé sur [ ]. (Sauf en mode [ ]) ●●Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil photo est mis hors tension. ●●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Retardateur], 3 images sont enregistrées. (Lorsque l’appareil photo est réglé sur [ ], 5 images sont enregistrées.) ●●Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo si vous répétez la prise de vue. ●●La sauvegarde des images fixes enregistrées avec la fonction de rafale peut prendre un certain temps. Si vous continuez d’enregistrer pendant la sauvegarde, cela réduira le nombre d’images enregistrables en rafale. ●●Lorsque [ ] ou [ ] est réglé et si vous essayez de prendre une image d’un sujet se déplaçant rapidement, il se peut que vous rencontriez des problèmes avec la mise au point ou que celle-ci prenne plus de temps. ●●Il n’est pas possible d’utiliser le zoom pendant l’enregistrement d’une rafale. ●●Impossible à régler dans le cas suivant. ••[Prise noct. manu.] [HDR] [Ciel étoilé] [Mode Photo 3D] ([Mode scène]) ••[Effet jouet] [Effet miniature] [Mise au point douce] [Filtre étoile] (Mode [Commande créative]) ••Lorsque le retardateur est réglé sur [10 s/3 photos] ●●Le réglage sur [ ] n’est pas possible dans les cas suivants. ••Lorsque le réglage de [Qualité] est défini sur [ ], [ ] ou [ ] Appuyez sur [ ] ( )

Appuyez sur pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]

Description des réglages

••Lorsque [10 s/3 photos] est sélectionné, l’indicateur du retardateur clignote de nouveau après la prise de la première et de la deuxième photo et l’obturation est activée 2 secondes après le clignotement.

■■Lors de l’enregistrement d’images animées

Lorsque vous appuyez sur la touche d’images animées, l’indicateur de retardateur clignote et l’enregistrement d’images animées démarre au bout de 10 secondes (ou 2 secondes). ••Pour mettre fin à l’enregistrement d’images animées, appuyez à nouveau sur la touche d’images animées. ••Lorsque [10 s/3 photos] est réglé, l’enregistrement des images animées démarre au bout de 10 secondes.

●●Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est

automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.

●●Selon les conditions d’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement peut être de plus de 2 secondes si [10 s/3 photos] est sélectionné. ●●Il n’est pas possible de sélectionner [10 s/3 photos] dans les cas suivants. ••Mode [Auto intelligent] ••Mode [Panorama] ••[Mode Photo 3D] ([Mode scène]) La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la luminosité. •• [1600]* maximum

Elle change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.

●●Pour la portée de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé, référez-vous à la

●●La configuration est fixée sur [AUTO] dans les cas suivants.

••Mode [Commande créative] ●●Vous ne pouvez pas sélectionner [ ] dans le Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation. ●●Vous ne pouvez pas sélectionner [AUTO] ou [ ] dans le Mode d’Exposition Manuelle. ●●Les rubriques de réglages ci-dessous pourront être sélectionnées en Mode Création de film. [AUTO]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400] ●●La vitesse d’obturation est déterminée par le paramètre de la [Sensibilité] comme montré dans le tableau ci-dessous. [Sensibilité] (Lorsque [Incréments ISO] (→145) est réglé sur [1/3 EV])

Vitesse d’obturation (en secondes)

Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.

Appuyez sur [WB] ( )

Appuyez sur pour sélectionner la balance des blancs, puis appuyez sur [MENU/SET]

■■Réglages : [ÉAB] ([Balance de blancs auto]) /

●●La balance des blancs pourrait ne pas ajuster le sujet que le flash n’atteint pas, lorsque celui-ci est utilisé. ●●Le réglage de la balance des blancs est verrouillé sur [ÉAB] dans les cas suivants : ••Modes de scène ([Paysage], [Panoramique], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture], [Crépuscule], [Ciel étoilé]) ••Lorsque l’effet d’image est réglé sur une autre option que [Pas d’effet] en mode [Panorama] ●●Le réglage de la balance des blancs est conservé en mémoire même si l’appareil photo est mis hors tension. (Si le mode de scène est modifié, le réglage de la balance des blancs revient automatiquement à [ÉAB].)

Enregistrer une image d’objet blanc sous la source de lumière en question pour ajuster les couleurs.

Appuyez sur [WB] ( )

pour sélectionner [

●●Le réglage de la balance des blancs est conservé en mémoire même si l’appareil photo est mis hors tension.

●●Il peut être impossible de régler correctement la balance des blancs si les sujets sont

trop lumineux ou trop sombres. Le cas échéant, ajustez la luminosité et réessayez de régler la balance des blancs.

Vous pouvez régler manuellement la température de la couleur pour prendre des photos naturelles sous différentes conditions lumineuses.

Appuyez sur [WB] ( )

pour sélectionner [

Appuyez sur pour sélectionner la température de couleur, puis appuyez sur [MENU/SET]

••Vous pouvez régler la température de couleur sur une plage de 2 500 K à 10 000 K.

Régler finement la balance des blancs

Il est possible de régler plus finement chacun des paramètres de balance des blancs si l’on n’obtient toujours pas les couleurs désirées.

Appuyez sur [WB] ( )

Appuyez sur pour sélectionner le réglage fin de la balance des blancs, puis appuyez sur ••Si vous sélectionnez [

la couleur de l’icône de la balance des blancs affichée sur l’écran est remplacée par celle de la couleur du réglage fin.

●●Lorsque vous réglez finement la balance des blancs du côté V+ (vert) ou M(magenta), [+] (vert) ou [-] (magenta) s’affiche dans l’icône de la balance des blancs sur l’écran. ●●Si les réglages fins de la balance des blancs ne sont pas effectués, sélectionnez le point central. ●●Les réglages s’appliquent même lors de la photographie avec flash. ●●Vous pouvez effectuer séparément les réglages fins de la balance des blancs pour chaque option de réglage de la balance des blancs. ●●Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil photo est mis hors tension. ●●Si vous réinitialisez la balance des blancs sous [ ] ou [ ], ou si vous réinitialisez la température de couleur sous [ ], le niveau de réglage fin de la balance des blancs reviendra à la valeur par défaut (point central).

Enregistrement en fourchette à l’aide de la balance des blancs

Les réglages de prise de vue en fourchette sont effectués en fonction des valeurs de réglage fin de la balance des blancs, et trois images de colorations différentes sont automatiquement enregistrées en n’appuyant qu’une fois sur la touche d’obturateur.

À l’aide de l’écran de réglage fin de la balance des blancs, réglez la balance des blancs, laquelle servira de référence pour la fourchette

••Pour afficher l’écran de réglage fin de la balance des blancs (→92)

Appuyez sur la touche [DISP.]

Appuyez sur [MENU/SET]

pour régler la fourchette et appuyez sur

: V+ (vert : couleurs verdâtres) à M- (magenta : couleurs rougeâtres)

: A (ambre : couleurs orangées) à B (bleu : couleurs bleuâtres) ••Si vous ne réglez pas la grandeur de la fourchette, [Bracket WB] se désactive.

●●La position de la fourchette ne peut pas dépasser le bord (la valeur limite) des réglages fins de la balance des blancs.

●●Si les réglages fins de la balance des blancs sont effectués après l’activation de la

fourchette, celle-ci est utilisée pour enregistrer les images avec la valeur de réglage modifiée comme valeur centrale.

●●Lorsque vous éteignez l’appareil photo, le réglage de la fourchette de balance des blancs s’annule. (Y compris lorsque l’appareil photo est éteint par [Mode veille]) ●●Le son de l’obturateur ne sera émis qu’une seule fois. ●●Si la fourchette de balance des blancs est activée, [Pris. vues raf.] et [Rafale] seront annulés. ●●La fourchette de balance des blancs n’est pas disponible dans les cas suivants. ••Pendant l’enregistrement d’images animées ••Lorsque le réglage de [Qualité] est défini sur [ ], [ ] ou [ Appuyez sur [AF/AF /MF]

pour sélectionner [MPA], puis appuyez sur

Appuyez sur pour sélectionner les options du mode de mise au point automatique, puis appuyez sur [MENU/SET]

(Détection de visage)

Photographier des gens de face (→96)

(Mise au point à 1 zone)

Position établie pour la mise au point (→98)

Reconnaît les visages (jusqu’à 15 personnes), ajuste l’exposition et effectue la mise au point en conséquence. Zone de mise au point automatique Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, le cadre devient vert et l’appareil photo effectue la mise au point. Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La mise au point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la même distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la zone jaune de mise au point automatique.

●●Il sera fixé sur [ ] (détection de visage) si la [Rec. visage] est réglée sur [OUI].

●●Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur [ ] (détection de visage) dans les cas suivants : ••Modes de scène ([Panoramique] [Paysage noct.] [Prise noct. manu.] [Nourriture] [Ciel étoilé]) ••Mode [Commande créative] ([Effet miniature] [Mise au point douce]) ••Mode [Panorama] ●●Si l’appareil photo confond un sujet non humain avec un visage dans le réglage de [ ] (détection de visage), permutez sur un autre réglage. ●●Si la reconnaissance de visage n’est pas possible en raison des conditions, par exemple si le sujet bouge trop rapidement, le réglage de [Mode AF] permute sur [ ] (mise au point à 23 zones). ([ ] (mise au point à 1 zone) tandis qu’un film est enregistré).

[AF/AE LOCK (Fn1)] pour verrouiller le sujet

Cadre de recherche MPA Une fois le sujet reconnu, le cadre de recherche MPA passe du blanc au jaune et la mise au point demeure automatiquement sur le sujet. Si le verrouillage MPA échoue, le cadre clignote en rouge.

••Pour annuler la recherche MPA → Appuyez sur [AF/AE LOCK (Fn1)].

••Plage de mise au point (comme pour la photographie en gros plan)

●●La mise au point est fixée sur [

] (mise au point à 1 zone) pendant l’enregistrement d’images animées.

●●Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou sombre, il se peut que la [ ] (Recherche MPA) ne fonctionne pas bien. ●●Le réglage sur [ ] (Recherche MPA) n’est pas possible dans les cas suivants. ••Mode de scène [Ciel étoilé] ••Mode [Commande créative] ([Sépia] [Monochrome dynamique] [Dynamique haute] [Effet jouet] [Effet miniature] [Mise au point douce]) ••[Mode vidéo créatif] Fait la mise au point sur le sujet dans une grande zone (jusqu’à la mise au point à 23 zones) sur l’écran d’enregistrement.

●●La mise au point est fixée sur [

] (mise au point à 1 zone) pendant l’enregistrement d’images animées.

●●Le réglage sur [ ] (mise au point à 23 zones) n’est pas possible dans les cas suivants. ••[Mode vidéo créatif] ••Modes de scène [Ciel étoilé] ••[Effet miniature] en mode [Commande créative]

Position établie pour la mise au point (Mise au point à 1 zone)

Effectue la mise au point sur la zone AF au centre de l’image. (Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise au point est difficile) ••Vous pouvez ajuster la position de la zone AF.

●●La mise au point est verrouillée sur [

] (mise au point à 1 zone) dans les cas suivants :

••Modes de scène [Ciel étoilé] ••[Effet miniature] en mode [Commande créative]

Si vous effectuez une des opérations suivantes, l’écran passera sur le menu de configuration. ••Lorsque [ ] est sélectionné, appuyez sur [FOCUS]. ••A partir de l’écran de menu, sélectionnez [ ], et appuyez sur .

Pour modifier la zone AF Pour déplacer la zone AF : Appuyez sur

Pour modifier la taille de la zone AF : Tournez la molette arrière ••Pour rétablir l’état initial de la zone AF (position et taille) → Appuyez sur la touche [DISP.]

Appuyez sur [MENU/SET]

●●La position de la zone AF et la taille sont conservées en mémoire même lorsque l’appareil photo est éteint.

●●La zone AF ne peut être déplacée pendant l’enregistrement de films.

●●Lorsque la zone AF est petite, il peut être difficile d’ajuster la mise au point. ●●Si [Mode mesure] est réglé sur [ ] (mise au point ponctuelle), la nouvelle position de la zone AF sera mesurée.

●●La position et la taille ne peuvent pas être modifiées dans [Effet miniature] du mode

[Commande créative].

) permet de photographier à une distance encore plus courte que la plage de mise au point normale

(jusqu’à 1 cm pour Grand angle max.).

Appuyez sur [AF/AF /MF]

Appuyez sur pour sélectionner [MPA macro] ( appuyez sur [MENU/SET]

●●Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et de [Retardateur]. De plus, pour

photographier un sujet près de l’appareil photo, nous vous recommandons de fermer le flash pour le régler sur [ ].

●●Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée. ●●Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas pouvoir faire la mise au point d’un sujet correctement. ●●Le déplacement de l’appareil photo après l’exécution de la mise au point donnera probablement des images floues si le sujet se trouve près de l’appareil photo, car la marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite. ●●Il se peut que la résolution soit réduite sur les bords de l’image. ●●Impossible à régler dans le cas suivant. ••Dans tous les Modes Scène sauf [Mode Photo 3D]

Lorsque le sujet se trouve trop près de l’appareil photo, il se peut que la mise au point de l’image ne s’effectue pas correctement. La distance la plus courte d’enregistrement dépend du taux de grossissement et du réglage [Mise au point].

■■La plus courte distance d’enregistrement

La plus courte distance d’enregistrement se mesure de l’avant de l’objectif au sujet.

Cette distance change graduellement, suivant la position du zoom. Zoom

Agrandissement (1 x à 3 x)

●●Impossible à régler dans le cas suivant. ••[Impressionnisme] [Effet jouet] [Effet miniature] (Mode [Commande créative])

●●Lorsque [Conversion] est réglé, le [Zoom macro] ne peut pas être réglé.

Appuyez sur [AF/AF /MF]

pour sélectionner [MPM], puis appuyez sur

Appuyez sur la molette arrière pour paramétrer [MPM] sur un

état sélectionné ••L’opération activée changera à chaque pression sur la molette arrière.

Tournez la molette arrière pour faire la mise au point sur le sujet

Plage de mise au point

••L’utilisation de la touche curseur est conseillée pour procéder à de légers ajustements.

••Si vous arrêtez d’utiliser l’ajustement de la mise au point, la plage de mise au point disparaîtra au bout de quelques secondes.

●●Après avoir utilisé la fonction de zoom ou annuler [Mode veille], réajustez la mise au point.

●●La plage de mise au point affichée par la fonction de mise au point manuelle est une valeur approximative. Vérifiez la mise au point sur l’écran (écran [Assistan.MF]).

Si vous effectuez une mise au point manuelle alors que l’option [Assistan.MF] du menu [Config.] est réglée sur [OUI], un affichage agrandi apparaît. ••Peu de temps après avoir arrêté d’utiliser la mise au point manuelle, l’affichage revient à la normale.

●●Pour modifier la position d’un affichage agrandi

Appuyez sur [MENU/SET] pendant que l’assistance de mise au point manuelle s’affiche

Appuyez sur pour déplacer l’affichage agrandi ••Le grossissement de la zone agrandie peut être changé en appuyant sur la molette arrière lorsque l’Assistant de MPM est actif ou si la zone de MPM est déplacée. ••Pour revenir à la position d’origine → Appuyez sur la touche [DISP.] Appuyez sur [MENU/SET]

●●L’Assistant de MPM se désactive dans la portée du Zoom Numérique ou en enregistrant un film.

●●La position de la zone MPM est conservée en mémoire même après la mise hors tension de l’appareil.

Technique de la mise au point manuelle

Mise au point en tournant la molette arrière Appuyez encore plus longtemps sur la touche curseur dans la même direction Affinez la mise au point du sujet en appuyant sur la touche curseur en sens inverse

■■Mise au point préalable

Il s’agit d’une technique pour faire la mise au point à l’avance à l’endroit où les photos seront prises s’il est difficile de mettre au point le sujet avec la mise au point automatique

à cause de ses mouvements rapides. (p.ex.: [Panoramique] du Mode Scène) Cette fonction convient lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est sûre.

■■Mise au point automatique une seule fois

Vous pouvez mettre au point le sujet avec la mise au point automatique en appuyant sur la touche [FOCUS] durant la mise au point manuelle. Cette fonction est utile pour utiliser la fonction de mise au point préalable.

EA) ou lorsque vous souhaitez prendre une image fixe composée avec le sujet en dehors de la zone AF (verrouillage MPA).

Alignez la zone AF sur le sujet

Appuyez sur la touche [AF/AE LOCK (Fn1)] pour verrouiller la mise au point et/ou l’exposition

••Pour annuler le verrouillage MPA/EA

→ Appuyez sur la touche [AF/AE LOCK (Fn1)]

Déplacez l’appareil photo pour composer l’image fixe que vous souhaitez prendre et enfoncez complètement la touche d’obturateur

••Lorsque EA est réglé, enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour faire la mise au point, puis enfoncez-la complètement.

●●En mode [Programme AE], le décalage de programme peut être activé même après avoir réglé le verrouillage EA. ●●À propos de l’enregistrement des images animées ••Le verrouillage est débloqué lors du démarrage de l’enregistrement d’images animées sauf lors de l’enregistrement en [Mode vidéo créatif]. ••En [Mode vidéo créatif], le verrouillage est également efficace pendant l’enregistrement d’images animées. (Cependant, le verrouillage est débloqué lorsque vous utilisez le zoom). ••Les opérations de verrouillage ne peuvent pas être exécutées pendant l’enregistrement d’images animées.

Appuyez sur pour sélectionner la fonction à assigner, puis appuyez sur [MENU/SET] ■■Lorsque : [Réglage touche Fn1] / [Réglage touche Fn2]

■■Fonctions enregistrables

Réglez la molette de sélection de mode sur [ ] Tournez la molette arrière pour régler la valeur d’ouverture

À propos du posemètre

Vitesse d’obturation (Réglage automatique) ••Lorsque la valeur d’ouverture est réduite, la plage de profondeur disponible pour la mise au point diminue et l’arrière-plan peut devenir flou. Valeurs d’ouverture réglables* (Par 1/3 EV)

●●Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si le sujet est trop lumineux.

Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si le sujet est trop terne.

●●La limite inférieure de la vitesse d’obturation varie suivant la sensibilité ISO.

Réglez la molette de sélection de mode sur [ ] Tournez la molette arrière pour régler la vitesse d’obturation

À propos du posemètre

Vitesse d’obturation réglée

••Lorsque vous diminuez la vitesse d’obturation, le mouvement du sujet est affiché.

Vitesse d’obturation réglée (secondes) (Par 1/3 EV) 8* - 1/2000 ●●L’affichage de la vitesse d’obturation démarre le compte à rebours si la vitesse

d’obturation est réglée lentement et que le déclencheur est appuyé à fond. (Selon les réglages de la vitesse d’obturation, le compte à rebours du traitement peut s’afficher à nouveau après cette étape.)

●●Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse. ●●Le [Sensibilité] est paramétré automatiquement sur [AUTO] quand vous commutez le mode d’enregistrement sir le mode EA priorité obturateur tandis que le [Sensibilité] est paramétré sur [ ].

Réglez la molette de sélection de mode sur [ ] ••L’assistant d’exposition manuelle s’affiche.

Tournez la molette arrière pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation

••Il commutera entre l’opération de réglage de l’ouverture et l’opération de réglage de la vitesse d’obturation chaque fois que la molette arrière est pressée.

À propos du posemètre

Vitesse d’obturation réglée

*2 La sensibilité ISO peut être modifiée selon la vitesse d’obturation que vous réglez. (→89)

Affiche des images plus sombres. Pour une luminosité normale, utilisez une vitesse d’obturation plus lente ou réduisez la valeur d’ouverture.

●●Lorsque l’image est trop lumineuse ou trop sombre, ou lors de toute autre exposition inadéquate, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge.

●●La luminosité de l’écran ACL/viseur et les photos enregistrées pourraient différer.

Contrôlez les images sur l’écran de lecture.

●●L’affichage de la vitesse d’obturation démarre le compte à rebours si la vitesse

d’obturation est réglée lentement et que le déclencheur est appuyé à fond. (Selon les réglages de la vitesse d’obturation, le compte à rebours du traitement peut s’afficher à nouveau après cette étape.)

●●Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse. ●●[Sensibilité] est automatiquement réglé sur [100] lorsque vous passez du mode d’enregistrement au mode [Expo. manuelle] alors que [Sensibilité] est réglé sur [AUTO] ou [ ].

••Lorsque vous sélectionnez [ ] en tournant la molette de sélection de mode, le menu apparaît automatiquement.

••Vous pouvez afficher le menu [Commande créative] en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les procédures de réglage du menu. (→57)

●●Le flash est réglé sur [ ].

●●L’affichage d’une image reflétant l’effet sélectionné, sur l’écran d’aperçu ou sur l’écran d’enregistrement, peut être différent des véritables images enregistrées.

●●Un réglage sélectionné en mode [Commande créative] sera conservé en mémoire même si vous mettez l’appareil photo hors tension.

●●Les réglages de menu suivants sont fixés.

pour sélectionner l’option à ajuster

Ajuste la luminosité. Ajuste le flou artistique en arrière-plan. Ajuste les conditions de réglage de l’effet sélectionné, etc. (Les réglages à ajuster varient suivant l’effet sélectionné.)

••[AUTO] s’affiche dans l’icône pendant le réglage automatique.

••Les options réglables varient suivant l’effet sélectionné. ••Vous pouvez aussi tourner la molette arrière pour ajuster. ••Pour revenir au réglage automatique → Appuyez sur la touche [

●●Lorsque vous enregistrez des images animées, l’appareil photo exécute la commande d’ouverture à l’intérieur de la plage d’exposition appropriée, et il se peut que le flou artistique en arrière-plan ne change pas, suivant le degré de luminosité du sujet.

●●La plage de réglage de l’état du flou artistique en arrière-plan varie selon la position du zoom.

Cet effet d’image donne à l’ensemble de l’image une apparence plus lumineuse et des teintes plus légères.

■■Options réglables (→113)

élevé et dont l’atmosphère est plus dramatique.

■■Options réglables (→113)

Luminosité Appuyez sur ou pour déplacer la zone de mise au point (le cadre) Tournez la molette arrière pour sélectionner la taille de la zone de mise au point (le cadre) Appuyez sur [MENU/SET] ••Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], l’état du réglage initial est rétabli.

●●L’écran d’enregistrement s’affiche comme un saut d’image, avec un léger retard en comparaison de l’enregistrement normal.

●●L’enregistrement en sens portrait n’affecte pas la partie floue. (Les bords gauche et droit seront rendus flous.)

●●Aucun son n’est enregistré pour les images animées.

●●Lorsque des images animées sont enregistrées, la durée de l’enregistrement final

correspond à environ 1/8 du véritable temps d’enregistrement. (Si vous filmez pendant 8 minutes, les images animées résultant de l’enregistrement auront une durée d’environ 1 minute.) Le temps d’enregistrement disponible affiché sur l’appareil photo est environ 8 fois plus long que le temps réellement nécessaire à l’enregistrement. Lorsque vous changez de mode d’enregistrement, pensez à vérifier le temps d’enregistrement disponible.

●●Si vous arrêtez de filmer trop tôt, il se peut que l’appareil photo continue de filmer un moment. Continuez de tenir l’appareil photo jusqu’à ce qu’il cesse de filmer. ●●Si vous enregistrez une image en réglant l’appareil photo sur une grande taille d’image, l’écran devient sombre pendant un moment après l’enregistrement de l’image. Cela se produit en raison du traitement du signal ; il ne s’agit pas d’un défaut de fabrication.

Cet effet d’image rend l’ensemble de l’image flou pour lui donner une apparence plus douce.

■■Options réglables (→113)

Luminosité Les rayons de lumière sont courts

Les rayons de lumière sont longs

●●L’écran d’enregistrement s’affiche comme un saut d’image, avec un léger retard en comparaison de l’enregistrement normal.

Laisse une grande quantité de couleur

■■Sélectionner la couleur

Appuyez sur la touche [Fn2] ( )

Sélectionnez la couleur à conserver à l’aide du cadre au centre de l’écran, puis appuyez sur [MENU/SET]

●●Pour certains sujets, la couleur sélectionnée ne peut être conservée.

Appuyez à fond sur la touche d’obturateur pour lancer l’enregistrement et balayez la scène avec l’appareil photo en un petit mouvement circulaire dans le sens d’enregistrement ••Photographier de gauche à droite 2s 1s

Sens d’enregistrement et état de progression (approximatif)

- Balayez la scène avec l’appareil photo en un petit mouvement circulaire.

Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement pour terminer l’enregistrement

••Vous pouvez aussi cesser d’enregistrer en arrêtant de balayer la scène avec l’appareil photo.

(en mode [Panorama])

Appuyez sur pour sélectionner la direction de l’enregistrement puis appuyez sur [MENU/SET]

(Il n’est pas possible de sélectionner [Effet jouet] ou [Effet miniature].) Pour plus de détails sur les effets (→114 - 120) ••Si vous ne souhaitez pas ajouter d’effets d’image, sélectionnez [Pas d’effet].

■■Ajustez la luminosité, l’état du flou artistique en arrière-plan, les conditions de réglage d’un effet sélectionné, etc.

Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de réglage. (→113)

●●La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont toutes verrouillées sur les

valeurs optimales définies pour la première image.

Si la mise au point ou la luminosité de la première image est différente de celle des images suivantes qui composent l’image panoramique, il se peut que la mise au point et la luminosité ne soient pas régulières sur l’ensemble de l’image panoramique (une fois toutes les images assemblées). ●●Il n’est pas possible de régler [Éq.blancs] lorsque des effets d’images sont appliqués. ●●Comme plusieurs images sont assemblées pour créer une image panoramique, il se peut que certains sujets soient distordus ou que les points de jonction entre les images successives soient visibles. ●●Le nombre de pixels d’enregistrement par ligne horizontale et par ligne verticale, sur une image panoramique, varie suivant le sens d’enregistrement et le nombre d’images assemblées. Le nombre maximum de pixels d’enregistrement est tel qu’indiqué ci-dessous : ••Enregistrer des images dans le sens paysage : Environ 8000 x 1080 ••Enregistrer des images dans le sens portrait : Environ 1440 x 8000 ●●Il se peut que les images panoramiques ne soient pas créées ou qu’elles ne soient pas bien enregistrées pour les sujets suivants ou dans les conditions d’enregistrement suivantes : ••Sujets dont le motif est continu ou monotone (ciel, plage, etc.) ••Sujets en mouvement (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues, fleurs agitées par le vent, etc.) ••Sujets dont les couleurs ou les motifs changent rapidement (comme une image apparaissant sur un écran) ••Endroits sombres ••Endroits éclairés par une source de lumière scintillante (lampe fluorescente, lumière de chandelle, etc.) ●●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Tons clairs], il se peut que l’effet soit difficilement perceptible, suivant la luminosité du sujet. ●●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Impressionnisme], des points peuvent être très visibles. ●●Pendant l’enregistrement avec [Mise au point douce] ou [Filtre étoile], il n’est pas possible d’afficher les effets sur l’écran ACL ou le viseur. ●●Les réglages seront conservés en mémoire même si vous mettez l’appareil photo hors tension.

■■À propos de la lecture panoramique

Il est possible d’agrandir les images panoramiques, en utilisant la commande de zoom de la même façon qu’avec les autres images fixes. (→50) Si vous faites la lecture des images panoramiques de la même façon que celle des images animées, les images panoramiques défilent automatiquement. (→53)

••À la différence de la lecture des images animées, il n’est pas possible d’avancer ou reculer rapidement pendant le défilement automatique des images panoramiques. (Vous pouvez avancer ou reculer d’une trame pendant que le défilement automatique est en pause.)

••Lorsque vous sélectionnez [

] en tournant la molette de sélection de mode, le menu apparaît automatiquement. (Lorsque l’option [Menu scène] du menu [Config.] est [AUTO]) ••Vous pouvez afficher le menu [Mode scène] en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les procédures de réglage du menu. (→57)

●●La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la coloration de l’image.

●●Lorsque [Conversion] du menu [Enr.] est réglé sur [

] ou [ ], [Prise noct. manu.] et le mode de scène [Mode Photo 3D] ne peuvent pas être sélectionnés.

Améliore le teint de la peau des sujets pour leur donner une apparence plus saine dans des conditions d’éclairage extérieur lumineuses le jour.

[Grain de peau] Adoucit les couleurs de la peau dans des conditions d’éclairage extérieur lumineuses (portraits du buste vers la haut).

••L’effet augmente à mesure que le zoom est déplacé du côté T et qu’un arrière-plan

éloigné est sélectionné.

●●Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.

●●Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.

[Paysage] Enregistrez des images nettes d’objets larges et distants. [Sports] Photographiez des scènes à mouvement rapide, comme par exemple des sports.

Pour obtenir de bonne photo en mode panoramique, déplacez l’appareil photo sur un plan horizontal tandis que vous prenez les photos. ••Il est recommandé de ne pas suivre le mouvement du sujet avec l’appareil seulement mais de se tenir face au sujet les épaules bien droites et de le suivre en tournant tout le haut du corps. ••Une fois que le sujet est bien en face, appuyez sur le déclencheur. Ne cessez pas de déplacer l’appareil même après avoir appuyé sur le déclencheur. Déplacez l’appareil photo doucement tout en suivant le sujet dans le viseur Appuyez sur le déclencheur tout en déplaçant l’appareil photo Déplacez l’appareil photo de façon continue ●●Nous vous conseillons : ••L’utilisation du viseur. ••Le choix d’un sujet qui se déplace rapidement. ••L’utilisation de la mise au point préalable. ••Utilisez ce mode avec le mode de la prise de vues en rafale. (Vous pouvez ainsi sélectionner les meilleures photos parmi toutes celles qui ont été prises.)

●●La vitesse d’obturation en mode panoramique ralentit pour accomplir l’effet

panoramique. Par conséquent, des vacillements peuvent facilement survenir.

Photographiez des gens et des paysages nocturnes avec une luminosité proche de la luminosité réelle.

••Trépied et retardateur recommandés.

●●La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.

●●Après l’enregistrement de l’image, il se peut que l’obturateur reste fermé (jusqu’à

8 secondes) pour permettre le traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

●●Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.

Enregistrez des images claires de scènes nocturnes.

●●Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.

Enregistre avec netteté des images fixes de scènes nocturnes, avec moins de vacillement et de bruit, en combinant une rafale d’images fixes.

Enregistre les images de bébé en donnant au visage un teint rayonnant de santé. Lorsque vous utilisez le flash, il émet une lumière plus faible que d’ordinaire.

■■Pour enregistrer l’âge et le nom

[Bébé1] et [Bébé2] sont réglables séparément.

Appuyez sur pour sélectionner [Âge] ou [Nom], puis appuyez sur

Appuyez sur pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET] Réglez la date de naissance et le nom Âge : Appuyez sur pour régler l’anniversaire et appuyez sur [MENU/SET]. Nom : (Voir « Saisir du texte » : (→139))

Appuyez sur [MENU/SET]

••Reportez-vous à [Bébé] pour d’autres conseils.

[Crépuscule] Enregistrez des images nettes de scènes telles que le coucher du soleil.

Prévient le flou sur le sujet dans des conditions intérieures sombres.

Appuyez sur pour sélectionner le rapport largeur-hauteur et la taille d’image, puis appuyez sur [MENU/SET]

L’appareil photo accorde la priorité à la mise au point des sujets distants. Convient particulièrement pour photographier des paysages à travers une fenêtre de train, de véhicule ou d’édifice.

●●S’il y a des taches de poussière ou des reflets sur la fenêtre, il se peut que l’appareil photo fasse la mise au point sur la fenêtre plutôt que sur le sujet.

●●Suivant la couleur de la fenêtre, il se peut que la couleur des images n’ait pas l’air

naturelle. (Vous pourrez peut-être reproduire la bonne couleur en réglant la balance des blancs.) (→90)

(cet appareil les affichera en 2D). Pour la procédure à suivre pour lire une image fixe 3D (→187). ••Les images fixes 3D sont enregistrées en format MPO (3D). ••La taille d’image est verrouillée sur 2M . ••Déplacez l’appareil d’environ 10 cm en 4 secondes, en vous référant à la ligne de référence.

Conseils pour l’enregistrement des images

••Photographiez un sujet immobile.

••Enregistrez les images à l’extérieur ou autre emplacement lumineux. ••Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour faire la mise au point et régler l’exposition, puis enfoncez-la complètement et balayez la scène avec l’appareil photo. ••Tenez l’appareil photo de sorte que le sujet soit légèrement à droite du centre sur l’affichage au début de l’enregistrement. Cela facilite le positionnement du sujet au centre de l’image enregistrée.

●●Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes 3D en tenant l’appareil photo à la verticale.

●●La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité W.

●●La sensibilité ISO est ajustée automatiquement. La sensibilité ISO est toutefois augmentée pour accélérer la vitesse d’obturation.

●●Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.

●●[Stabilisat.] ne fonctionne pas. ●●En présence de l’une ou l’autre des conditions de prise de vue énumérées ci-

dessous, il se peut qu’aucune image ne puisse être enregistrée. Et même si une image est enregistrée, elle le sera peut-être sans effet 3D ou avec de la distorsion.

•• Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux •• Lorsque la luminosité du sujet change •• Lorsque le sujet se déplace •• Lorsque le sujet n’a pas assez de contraste

Réglez la molette de sélection de mode sur [

••Vous pouvez afficher le menu [Films créatifs] en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les procédures de réglage du menu. (→57)

Tournez la molette arrière pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation

(En utilisant la Mise au point manuelle, la vitesse d’obturation peut être sélectionnée de 1/8 à 1/20000ème.*2)

*1 Le réglage de la valeur d’ouverture et le réglage de la vitesse d’obturation changeront chaque fois que la molette arrière est enfoncée.

*2 Si vous enregistrez avec une vitesse d’obturation plus lente que 1/25ème de seconde et

avec le [Format enregistrement] sur [AVCHD], la durée d’exposition par image augmentera.

Selon le déplacement du sujet, cela rendra les images floues.

Pour enregistrer les images animées avec une mise au point nette à la fois sur le sujet et sur l’arrière-plan, réglez la valeur d’ouverture sur un numéro plus élevé. Pour enregistrer les images animées avec un flou artistique en arrière-plan, réglez-la sur un numéro moins élevé.

●●À propos de la vitesse d’obturation

Pour enregistrer des images animées nettes d’un sujet en déplacement rapide, réglez l’appareil photo sur une vitesse d’obturation plus rapide. Pour enregistrer des images animées en appliquant un effet de traînée aux mouvements du sujet, réglez l’appareil photo sur une vitesse d’obturation plus lente.

●●Appuyez sur la touche d’obturateur pour lancer et arrêter l’enregistrement des images animées.

●●Vous pouvez modifier les réglages d’appareil photo tels que la vitesse d’obturation

et la valeur d’ouverture même si un enregistrement d’images animées est en cours d’exécution, mais il se peut que les bips et bruits de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés dans certains cas.

●●Lorsque vous réglez l’appareil photo sur une vitesse d’obturation plus rapide, il se peut que le bruit augmente sur l’écran en raison de la sensibilité plus élevée. ●●Lorsque vous enregistrez une image sous une lampe fluorescente, à DEL, à vapeur de mercure, à vapeur de sodium, etc., il se peut que la coloration et la luminosité de l’écran changent.

Appuyez sur pour sélectionner la configuration personnalisée à enregistrer puis appuyez sur [MENU/SET]

••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

●●Certaines options de menu ne sont pas sauvegardées, telles que [Régl.horl.] et [Bip].

■■Lorsque vous modifiez les réglages de menu

Même si les réglages de menu sont temporairement modifiés pendant que [Rég1],

[Rég2] ou [Rég3] est sélectionné pour l’utilisation de la configuration personnalisée, les réglages actuellement enregistrés demeureront tels quels. Pour modifier les réglages actuellement enregistrés, remplacez les données enregistrées à l’aide de [Mém. rég. pers] (→134) dans le menu [Config.].

Si des images de visage sont enregistrées, le réglage sera automatiquement [OUI].

■■Fonctionnement de la reconnaissance de visage

Pendant l’enregistrement

(Lorsque [Mode AF] est réglé sur [ ] (Détection de visage))

••L’appareil photo reconnaît un visage enregistré, effectue la mise au point et règle l’exposition. ••Lors de la reconnaissance de visages enregistrés pour lesquels des noms sont définis, les noms s’affichent (jusqu’à 3 personnes).

••Le nom et l’âge s’affichent (si ces informations sont enregistrées).

••Les noms définis pour les visages reconnus s’affichent (jusqu’à 3 personnes). (→161) ••Seules les images des gens enregistrés sélectionnés s’affichent ([Sélection catégorie] dans [Lecture filtrée] ou [Diaporama])

●●Lors de l’exécution d’une rafale, les informations d’enregistrement associées à la reconnaissance de visage ne sont ajoutées qu’à la première image.

●●Si vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course puis pointez l’appareil photo vers un autre sujet et enregistrez l’image, il se peut que les informations d’enregistrement d’une autre personne que le sujet soient enregistrées sur l’image.

●●La fonction de reconnaissance de visage cherche des visages similaires à ceux enregistrés, mais il n’est pas garanti que ces visages seront toujours reconnus. Dans certains cas, l’appareil photo ne reconnaît pas ou reconnaît incorrectement même les gens enregistrés, suivant leur expression ou l’environnement. ●●La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale. ●●La reconnaissance de visage ne fonctionne pas pendant l’enregistrement d’images animées. ●●Même si les informations de reconnaissance de visage sont enregistrées, les images enregistrées lorsque le nom est réglé sur [NON] ne sont pas classées pour la reconnaissance de visage sous [Sélection catégorie]. ●●Même en cas de modification des informations de reconnaissance de visage, celles des images précédentes ne sont pas modifiées. Par exemple, si un nom est modifié, les images enregistrées avant cette modification ne sont pas classées pour la reconnaissance de visage sous [Sélection catégorie]. ●●Pour modifier les informations de nom des images déjà enregistrées, exécutez [REMPL.] (→181) sous [Mod. Rec. vis.]. ●●Impossible à régler dans le cas suivant. ••[Panoramique] [Paysage noct.] [Prise noct. manu.] [Nourriture] [Ciel étoilé] [Mode Photo 3D] ([Mode scène]) ••[Effet miniature] [Mise au point douce] (Mode [Commande créative])

Jusqu’à 6 personnes peuvent avoir leurs portraits enregistrés avec des informations telles que le nom et la date de naissance.

La façon dont vous enregistrez les visages peut faciliter la reconnaissance de visage : par exemple, enregistrez plusieurs portraits de la même personne (jusqu’à 3 images par enregistrement).

Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.] (→57)

Appuyez sur pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur pour sélectionner [Nouveau] puis appuyez sur [MENU/SET] ••Si 6 personnes sont déjà enregistrées, supprimez-en d’abord une. (→138)

Enregistrez le portrait

 lignez le visage sur la grille de référence et A photographiez. Appuyez sur pour sélectionner [Oui] puis appuyez sur [MENU/SET]

•• Pour reprendre la photographie, sélectionnez [Non]

••Il n’est pas possible d’enregistrer les visages non humains (par exemple celui d’un animal domestique).

••Lors de la pression sur la touche [DISP.], une explication s’affiche.

Appuyez sur appuyez sur

pour sélectionner l’option à modifier, puis

A  ppuyez sur pour sélectionner [RÉG.] puis appuyez sur [MENU/SET] Saisissez le nom (Voir « Saisir du texte » : (→139))

Utilisez pour sélectionner l’année, le mois et le jour, réglez-les à

, puis appuyez sur [MENU/SET] l’aide de

Changez l’icône qui s’affiche lorsque la mise au point est faite sur le sujet.

, puis appuyez sur [MENU/SET]

•• Lorsqu’un portrait enregistré est sélectionné à l’aide de écran de confirmation de la suppression s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour supprimer le portrait. (Si un seul portrait est enregistré, il n’est pas possible de le supprimer.) Enregistrez l’image (étape ci-dessus) Appuyez sur la touche [ ( Q.MENU)]

••Assurez-vous que le sujet a les yeux ouverts et la bouche fermée ; demandez au sujet de regarder tout droit vers l’appareil photo, et assurez-vous que les contours du visage, les yeux et les sourcils ne sont pas cachés sous les cheveux. ••Assurez-vous qu’il n’y a pas d’ombres marquées sur le visage. (Le flash n’est pas utilisé pendant l’enregistrement.)

■■Si l’appareil photo semble avoir du mal à reconnaître les visages lorsque vous photographiez

••Enregistrez d’autres portraits de la même personne, à l’intérieur et à l’extérieur, avec diverses expressions ou sous divers angles.

••Enregistrez des images additionnelles à l’endroit où vous photographiez. ••Si une personne enregistrée n’est plus reconnue, enregistrez-la de nouveau.

Modifier ou supprimer les informations sur les personnes enregistrées

Il est possible de modifier ou de supprimer les informations sur les gens enregistrés.

Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.] (→57)

Appuyez sur pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur pour sélectionner l’image du visage à éditer ou supprimer puis appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET] [Modif. info]

Modifiez le nom ou autres informations enregistrées. (→137)

pour sélectionner les caractères

Appuyez plusieurs fois sur [MENU/SET], jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche

Le texte est inséré à la position du curseur. ••Pour changer le type de caractère → Sélectionnez , puis appuyez sur [MENU/SET].

■■Pour continuer à saisir des caractères

••Appuyez sur pour sélectionner puis appuyez sur [MENU/SET]

••Déplacez la commande de zoom du côté T ••Tournez la molette arrière vers la droite

■■Modifier le texte

Appuyez sur pour sélectionner puis appuyez sur [MENU/SET].

Ensuite, déplacez le curseur jusqu’au texte à modifier ••Vous pouvez également déplacer la position du curseur en tournant la commande de zoom ou la molette arrière. Appuyez sur pour sélectionner [Eff.] puis appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur pour sélectionner le bon texte, puis appuyez sur [MENU/SET]

Lorsque vous avez terminé de saisir le texte, appuyez sur pour sélectionner [Rég.] et appuyez sur [MENU/SET]

●●30 caractères maximum peuvent être entrés. (9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage])

* Il est possible de saisir jusqu’à 15 caractères au maximum avec [

], [ ], [ ], [ ] et [

(6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage]).

Appuyez sur appuyez sur

pour sélectionner [Conf. voyage] puis

pour sélectionner [RÉG.] puis appuyez sur

Appuyez sur pour sélectionner la date de départ et appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur pour sélectionner la date de retour et appuyez sur [MENU/SET]

■■Pour enregistrer [Lieu]

Une fois [Conf. voyage] réglé, vous pouvez régler le lieu.

Sélectionnez [Lieu] à l’étape ci-dessus et appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner [RÉG.] puis appuyez sur [MENU/SET] Saisissez le lieu (Saisir du texte (→139))

●●La date de voyage est calculée à partir de la date de départ et de la date définie dans

l’horloge de l’appareil photo. Lorsque la destination est réglée sous [Heure mond.], les jours écoulés sont calculés en fonction de l’heure locale de la destination.

●●Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés n’est pas enregistré. Il ne s’affiche pas même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après un enregistrement d’image. ●●Si les réglages sont effectués avant la date de départ, le nombre de jours avant le départ n’est pas enregistré. ●●Pour imprimer [Lieu] ou le nombre de jours écoulés, utilisez [Timbre car.] ou imprimez à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CD-ROM fourni. ●●[Date voyage] ne peut être enregistré pour les images animées AVCHD. ●●[Lieu] ne peut pas être enregistré en prenant des films. ●●Non disponible pendant l’utilisation du mode [Auto intelligent]. Les réglages d’un autre mode d’enregistrement sont utilisés.

••Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ].

pour sélectionner la zone et appuyez sur

Heure actuelle de la destination sélectionnée

Nom de ville/région

Décalage par rapport à l’heure de votre zone de résidence

Si [Arrivée] a été sélectionné

■■Pour régler l’appareil photo sur l’heure d’été

1 heure. En cas d’annulation du réglage, l’heure revient automatiquement à l’heure actuelle.

■■Lorsque vous revenez de votre destination de voyage

Sélectionnez [Départ] et appuyez deux fois sur [MENU/SET] à l’étape

●●Si vous ne pouvez pas trouver votre destination dans la zone qui s’affiche sur

l’écran, effectuez le réglage selon le décalage par rapport à l’heure de votre zone de résidence.

●●[ ] s’affiche sur l’écran, lors de la lecture, pour les images enregistrées à la destination.

Vous pouvez ajuster les couleurs et la qualité d’image en fonction du concept de l’image que vous souhaitez créer.

Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.

Un effet doux avec un contraste peu élevé.

Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine et un joli teint. Utilisez le réglage enregistré à l’avance.

■■Ajuster la qualité d’image et enregistrer un réglage personnalisé

Appuyez sur pour sélectionner le style de photo à ajuster, puis appuyez sur

Appuyez sur pour sélectionner une option, puis appuyez sur pour l’ajuster Appuyez sur [MENU/SET] Réglages [Contraste] [Netteté] Priorité de résolution du bruit Vous pouvez enregistrer sur [Personnalisé] le réglage de la qualité d’image ajustée. Sélectionnez [Réglage personnalisé], puis appuyez sur [MENU/SET] Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]

* Lorsque [Monochrome] est sélectionné, la teinte est modifiée.

●●Les réglages de la qualité d’image ajustée seront conservés en mémoire même si vous éteignez l’appareil photo.

●●Lorsque la qualité d’image est ajustée, [+] s’affiche dans l’icône.

Plus net Faible capacité d’enregistrement

Plus petite taille d’image

Moins détaillé ●●Impossible à régler dans le cas suivant.

••[Haute sens.] [Mode Photo 3D] ([Mode scène])

••Lorsque [Qualité] est réglé sur [ ] 3D] est activé.)

*1 Si vous supprimez un fichier RAW de l’appareil photo, le fichier JPEG correspondant sera aussi supprimé.

*2 Il n’est pas possible de régler la taille d’image. (Les images sont sauvegardées avec le nombre maximum de pixels enregistrables pour chaque rapport de format d’image.)

■■À propos des fichiers RAW Vous pouvez utiliser le logiciel « SILKYPIX Developer Studio » de Ichikawa Soft

Laboratory pour sauvegarder des images RAW aux formats de fichier JPEG ou autre affichables sur un ordinateur, etc., en vue de procéder à des éditions avancées. Téléchargez « SILKYPIX Developer Studio » du site Web et installez-le sur votre ordinateur pour pouvoir l’utiliser. Pour savoir comment télécharger le logiciel, etc., reportez-vous à (→192).

●●[Qualité] est fixé à [ ] dans le mode de scène [Haute sens.].

●●Vous ne pouvez pas régler sur [ ], [ ] ou [ ] dans les cas suivants. ••Mode [Panorama] ••[Panoramique] [Prise noct. manu.] [HDR] ([Mode scène]) ••Lorsque [Rafale] est réglé sur [ ] Pour plus de détails (→136). [Mode AF] Pour plus de détails (→95). [Style AF] Choisissez comment la mise au point est réglée pour prendre une photo. Vous pouvez régler de verrouiller ou non la mise au point sur un sujet se déplaçant.

Contenu des réglages

Le mouvement du sujet et la scène

(Paysage, photographie d’un anniversaire, etc.)

« MPA S » est l’abréviation de « Auto Focus Single »

(Mise au point automatique simple). La mise au point se règle automatiquement si le déclencheur est appuyé à mi-course. La mise au point sera fixée pendant qu’il est appuyé à mi-course.

Le mouvement ne peut pas être anticipé

(Mise au point automatique flexible). Dans ce mode, la mise au point est effectuée automatiquement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au point est corrigée pour correspondre automatiquement au mouvement.

Le sujet se déplace

(Sport, trains, etc.)

« MPA C » est l’abréviation de « Auto Focus

Continuous » (Mise au point automatique continue). Dans ce mode, lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au point est effectuée de façon constante pour correspondre aux mouvements du sujet. Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s’effectue en prévoyant la position du sujet au moment de l’enregistrement.

Description des réglages

••Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile. ••Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, des secousses peuvent être vu sur l’écran. ••L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.

rapidement le zoom de W max. à T max., ou si vous approchez rapidement du sujet.

●●Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course si la mise au point s’exécute difficilement.

●●[MPA rapide] ne fonctionne pas pendant l’exécution de la recherche MPA.

●●Impossible à régler dans le cas suivant.

••[Panoramique] [Portrait noct.] [Paysage noct.] [Prise noct. manu.] [Ciel étoilé]

([Mode scène]) ••[Mise au point douce] (Mode [Commande créative]) Grande différence entre la luminosité du sujet et celle de l’arrière-plan (par exemple, une personne sur une scène, à contre-jour)

Cette fonction ajuste automatiquement le contraste et l’exposition pour produire des images aux couleurs plus proches de la réalité lorsqu’il y a une différence significative entre les parties lumineuses et sombres dans l’arrière-plan et sur le sujet.

●●Impossible à régler dans le cas suivant.

••Lorsque le réglage de [Qualité] est défini sur [

Définit la valeur minimale pour la vitesse d’obturation. Il est recommandé d’utiliser des vitesses d’obturation plus basses pour enregistrer des images plus lumineuses dans les endroits sombres. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet.

■■Réglages : [AUTO]

] clignote en rouge lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course si l’image fixe est sombre). ●●[ ] s’affiche sur l’écran pour les réglages autres que [AUTO].

Vous pouvez utiliser la technologie Résolution intelligente pour photographier les images fixes avec des contours plus nets et une plus grande résolution.

Pour plus de détails (→77).

■■Réglages : [OUI] / [NON]

••Lorsque [Conversion] est sélectionné ••Lorsque [Stabilisat.] est réglé sur [NON] sous [Mode vidéo créatif]

●●Cas dans lesquels la fonction de stabilisateur peut être inefficace :

••Lorsqu’il y a beaucoup de vacillement

••Lorsque le taux de grossissement du zoom est élevé (aussi dans la plage de zoom numérique) ••Lorsque vous enregistrez des images en suivant un sujet en déplacement ••Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour enregistrer des images à l’intérieur ou dans des emplacements sombres ●●Le réglage est verrouillé sur [OUI] en mode de scène [Prise noct. manu.]. ●●Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les modes de scène suivants : [Ciel étoilé], [Mode Photo 3D] ●●Même si vous sélectionnez [OUI], seul le vacillement dans le sens vertical sera corrigé en mode de scène [Panoramique].

MPA car celle-ci peut être obscurcie par l’objectif, cependant, cela ne pose pas de problème avec la performance de l’appareil photo. ●●La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants. ••[Paysage] [Panoramique] [Paysage noct.] [Prise noct. manu.] [Crépuscule] [À travers la vitre] ([Mode scène]) ••Lorsque [Conversion] est sélectionné

Pour plus de détails (→79).

Vous pouvez régler la synchronisation du déclenchement du flash en fonction de l’image que vous souhaitez créer.

■■Réglages : [1ER] / [2E]

●●Lorsqu’une vitesse d’obturation rapide est sélectionnée, l’effet de synchronisation du flash peut être insuffisant.

●●[Synchro flash] est disponible même lorsque vous utilisez un flash externe.

Vous pouvez ajuster l’intensité du flash lorsque vous enregistrez une image de petit sujet, ou lorsque le facteur de réflexion du flash est extrêmement élevé ou bas.

■■Réglages : -2 EV à +2 EV (unité : 1/3 EV)

Si vous ne souhaitez pas ajuster l’intensité du flash, sélectionnez [0 EV].

●●Lorsque vous ajustez l’intensité du flash, [+] ou [-] s’affiche sur l’icône de flash.

●●Le réglage d’intensité du flash est conservé en mémoire même si vous éteignez l’appareil photo.

●●[Réglage du flash] est disponible même lorsque vous utilisez un flash externe.

[Sans yeux r.] Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image fixe lorsque ][ ]). vous photographiez avec le flash de réduction des yeux rouges ([

■■Réglages : [OUI] / [NON]

●●Il sera fixé sur [OUI] pendant le Mode Auto Intelligent. ●●[Sans yeux r.] est inopérant dans [Mode scène] sauf [Portrait], [Grain de peau], [Portrait noct.] et [Bébé].

Pour plus de détails (→39). [Antiflou vidéo] Pour plus de détails (→40). [Prise noct.manu.intell.] Pour plus de détails (→40). [iHDR] Pour plus de détails (→41). [Conversion] Avec l’optionnel convertisseur d’objectif, vous pouvez même prendre des photos plus éloignées et prendre en gros-plan des photos de petits sujets.

Si vous fixer la lentille de conversion télé. Lorsque vous attachez l’objectif gros-plan. [NON]

●●Soyez sûr que [Conversion] est placé sur [NON] si vous n’utilisez pas de lentille de conversion.

●●[Conversion] est réglé sur [NON] dans le mode de scène [Prise noct. manu.]

●●Lisez le manuel d’utilisation de la lentille de conversion pour plus de détails.

Appuyez sur pour paramétrer le taux de compensation de l’exposition, puis appuyez sur [MENU/SET] ••Lorsque le Bracketing Auto est sélectionné, [ ] s’affiche à l’écran. ••La première image fixe est enregistrée sans compensation, la deuxième avec l’exposition ajustée dans le sens « - », et la troisième avec l’exposition ajustée dans le sens « + ». ••Si vous n’utilisez pas le Bracketing Auto, sélectionnez « 0 ».

Valeur affichée après le réglage de la compensation d’exposition

●●En EA à priorité d’obturation et en exposition manuelle, si la vitesse d’obturation est réglée sur plus de 1 seconde, le bracketing auto est annulé.

●●Non utilisable avec le flash.

●●Pendant l’enregistrement d’images animées, [Pris. vues raf.] ne peut pas être réglé. ●●Impossible à régler dans le cas suivant. ••[Prise noct. manu.] [HDR] [Ciel étoilé] [Mode Photo 3D] ([Mode scène]) ••[Effet miniature] [Mise au point douce] [Filtre étoile] (Mode [Commande créative])

Vous pouvez enregistrer des image fixes en leur apposant la date et l’heure d’enregistrement.

■■Réglages : [S.HEURE] / [A.HEURE] / [NON]

●●Il n’est pas possible d’effacer les timbres de date apposés sur les images fixes. ●●La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants. ••[Mode Photo 3D] ([Mode scène]) ••Pour enregistrer des films ••En utilisant le Bracketing Auto ••En utilisant [Rafale] ●●Il n’est pas possible de modifier le réglage en mode [Auto intelligent]. Le réglage d’un autre mode d’enregistrement est appliqué. ●●[Timbre car.], [Redimen.], [Cadrage] et [Égalis.] ne peuvent pas être paramétrés pour des images enregistrées avec [Indicateur date] sélectionné. ●●Même si vous prenez une photo avec [Indicateur date] réglé sur [NON], il est possible d’estampiller les dates sur les images enregistrées à l’aide de [Timbre car.] (→171) ou configurez l’impression de la Date (→179, 199).

Réglez l’horloge. Même fonction que celle du menu [Config.]. (→27)

Règle la qualité d’image pour les images animées que vous filmez.

« VBR ». « VBR » est l’abréviation de « Variable Bit Rate » (débit binaire variable), et le débit binaire (volume de données pour une période de temps définie) varie automatiquement suivant le sujet à enregistrer. Par conséquent, le temps d’enregistrement disponible est plus court quand le sujet se déplace rapidement.

Couplé avec l’opération de zoom, il enregistrera clairement les sons lointains à l’aide de

Télé et les sons environnants à l’aide de Wide.

■■Réglages : [OUI] / [NON]

●●Lorsqu’il est réglé sur [OUI] et en effectuant un zoom, le son de l’opération peut être

enregistré amélioré selon les sons environnants. De plus, le niveau d’enregistrement du son sera plus bas comparé à lorsqu’il est sur [NON].

●●L’effet stéréo du son est réduit si l’image est agrandie. ●●Le réglage est verrouillé sur [NON] dans le cas suivant. ••[Effet miniature] (Mode [Commande créative])

*2 Le nom de la personne enregistrée dans [Rec. visage] s’affiche lorsque [DISP.] est appuyé

●●Pendant le zoom de lecture, la lecture d’images animées, la lecture par défilement

automatique des images panoramiques, le diaporama :

Vous ne pouvez qu’allumer ou éteindre l’affichage. ●●Pendant la lecture multiple ou l’écran de calendrier : L’affichage n’est pas modifiable.

Appuyez sur [MENU/SET] en mode de lecture

Appuyez sur pour sélectionner le mode de lecture, puis appuyez sur [MENU/SET]

Permute le format de sortie entre images 2D et 3D. (Uniquement disponible pendant la sortie HDMI.) (→187)

Appuyez sur pour sélectionner la méthode de lecture et appuyez sur [MENU/SET]

(Sélectionnez la catégorie à l’aide de

[MENU/SET].) (→165) [Mes favoris]

Lit les images définies comme [Mes favoris]. (→178)

Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. [Effet] (Sélectionnez la musique et les effets en fonction de l’ambiance de l’image) [AUTO] (uniquement disponible avec le réglage [Sélection catégorie]) / [NATUREL] / [DÉTENTE] / [SWING] /[CONTEMP.] / [NON]∗1 [Configuration] [Durée]∗2 [Son] : Le son est lu pour les images animées. [NON] : Ni la musique ni le son ne seront lus.

∗1 Lorsque [Vidéo seulement] est sélectionné à l’étape

(→163), les effets de lecture sont réglés sur

[NON]. ∗2 Cet effet ne peut être activé que lorsque [Effet] est réglé sur [NON]. Notez toutefois que le réglage de [Durée] ne s’appliquera pas dans les cas suivants. •• Images animées •• Images panoramiques Appuyez sur pour sélectionner la méthode de lecture, puis appuyez sur [MENU/SET] [Photos seulement]

Lit les images fixes.

[MENU/SET] pour valider

Sélectionnez une personne enregistrée pour la reconnaissance de visage et affichez les images

Appuyez sur pour sélectionner la personne à visionner puis appuyez sur [MENU/SET]

Affichez uniquement les images enregistrées avec les options [Portrait], [Grain de peau], [Portrait noct.], [Bébé] du mode de scène*

[Paysage etc.] le mode Panorama, et avec les options [Paysage], [Crépuscule], [À travers la vitre] du mode de scène* [Paysage nocturne etc.]

Affichez uniquement les images enregistrées avec les options [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Ciel étoilé] du mode de scène*

••De nouvelles images sont créées après la modification des images à l’aide de

[Retouche auto]. Avant de commencer la modification, assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.

••Exemple d’image

Sélectionnez une image fixe à retoucher pendant la lecture, puis appuyez sur

Appuyez sur pour sélectionner [Retouche auto] puis appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur [MENU/SET]

pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur

••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], la nouvelle image fixe retouchée est sauvegardée.

••Lorsque [NON] est sélectionné, vous pouvez rétablir l’état initial d’une image (telle qu’elle était avant la retouche).

■■Opération depuis le menu [Lect.]

Sélectionnez [Retouche] dans le menu [Lect.], puis appuyez sur

Appuyez sur pour sélectionner [Retouche auto] puis appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur pour sélectionner l’image et appuyez sur [MENU/SET] Lisez l’étape ci-dessus pour effectuer d’autres opérations.

●●L’effet des retouches peut être moins visible sur certaines images fixes.

●●Il se peut que certaines images fixes aient un niveau de bruit plus élevé après la retouche.

●●Il peut être impossible d’utiliser [Retouche auto] avec les images fixes qui ont déjà été retouchées.

●●L’exécution de [Retouche auto] n’est pas possible dans les cas suivants :

••Images animées ••Images panoramiques Sélectionnez une image fixe à retoucher pendant la lecture, puis appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner [Retouche créative] puis appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur

pour sélectionner l’effet

••L’image retouchée s’affiche avec l’effet sélectionné.

••Lorsque [Pas d’effet] est sélectionné, vous pouvez rétablir l’état initial d’une image (telle qu’elle était avant la retouche). Réglage

Appuyez sur [MENU/SET]

••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], la nouvelle image fixe retouchée est sauvegardée. ••Réglez l’effet dans les cas suivants. [Dévelop. Croisé] [Effet jouet]

pour régler la coloration et appuyez sur

Appuyez sur ou pour déplacer la zone de mise au point (le cadre)

Tournez la molette arrière pour sélectionner la taille de la zone de mise au point (le cadre) Appuyez sur [MENU/SET] Sélectionnez la couleur à conserver avec sur [MENU/SET].

■■Opération depuis le menu [Lect.]

Sélectionnez [Retouche] dans le menu [Lect.], puis appuyez sur

Appuyez sur pour sélectionner [Retouche créative] puis appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur pour sélectionner l’image et appuyez sur [MENU/SET] Lisez l’étape (→168) pour effectuer d’autres opérations.

●●L’effet des retouches peut être moins visible sur certaines images fixes.

●●L’effet d’image peut sembler faible en comparaison de celui créé par le mode [Commande créative]. ••Pour les procédures de réglage du menu. (→57) ••Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.

●●Dans les cas suivants, de nouvelles images sont créées après la modification. Avant de commencer la modification, assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.

••[Timbre car.] •• Pour annuler → Appuyez de nouveau sur la touche [DISP.]. •• Pour exécuter → Appuyez sur [MENU/SET].

Saisissez les caractères (Saisir du texte (→139))

••Pour supprimer un titre, supprimez tous les caractères dans l’écran de saisie des caractères.

●●Non utilisable dans les cas suivants :

••Images animées

Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées.

Appuyez sur pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET]

Sélectionnez une image fixe

Appuyez sur pour sélectionner une image fixe et appuyez sur [MENU/SET]

•• Pour exécuter → Appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur sur (→172)

pour sélectionner les éléments et appuyez

Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur [MENU/SET] (→172)

Appuyez sur [MENU/SET] ••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

imprimante pour les images fixes qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se chevaucher.)

●●Il n’est pas possible d’apposer du texte sur les images suivantes. ••Images animées ••Images fixes 3D ••Images panoramiques ••Images fixes sur lesquelles la date ou tout autre texte est déjà apposé ●●Le texte est difficile à lire lorsqu’il est apposé sur les images de 0.3M ou moins.

●●[Retouche auto] : Pour plus de détails (→167)

●●[Retouche créative] : Pour plus de détails (→168)

Appuyez sur pour sélectionner le film à diviser, puis appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur pour faire une pause à l’emplacement où vous souhaitez diviser les images animées ••Vous pouvez ajuster finement l’endroit de la division en appuyant sur pendant que le film est en pause.

••Un écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. ••Les images animées originales telles qu’elles étaient avant la division ne sont pas conservées. (Seules les 2 nouvelles séquences d’images animées seront conservées après la division.)

●●Pendant la division, évitez de mettre l’appareil photo hors tension ou de retirer la carte ou la batterie. Autrement les images animées risquent d’être supprimées.

●●La division d’images animées enregistrées au format [MP4] modifie l’ordre des

●●Il n’est pas possible de diviser les images animées dont le temps d’enregistrement est court.

Il est possible de réduire la taille d’images pour faciliter l’envoi par courrier électronique, l’utilisation sur un site Web, etc.

(Les images fixes enregistrées avec le plus bas niveau de pixels d’enregistrement ne peuvent être réduites davantage.)

pour sélectionner [Simple] puis appuyez sur

pour sélectionner l’image, puis appuyez sur

pour sélectionner la taille, puis appuyez sur

Taille actuelle •• Pour annuler → Appuyez de nouveau sur la touche [DISP.]. •• Pour exécuter Réglage de redimensionnement → Appuyez sur [MENU/SET]. Nombre de pixels avant/après redimensionnement

••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

●●La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.

●●Il n’est pas possible de redimensionner les images suivantes.

••Images animées

••Images fixes 3D Appuyez sur [MENU/SET]

pour sélectionner l’image, puis appuyez sur

Sélectionnez la zone à recadrer, puis appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur [MENU/SET]

pour sélectionner l’image, puis appuyez sur

Appuyez sur pour ajuster l’angle de vue incliné, puis appuyez sur [MENU/SET]

••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

●●Les informations personnelles liées à la reconnaissance de visage et enregistrées sur

l’image fixe initiale ne seront pas copiées sur les images après la correction de l’angle de vue incliné.

●●La qualité d’image diminue lors de l’exécution de la correction d’inclinaison. ●●L’angle de vue incliné ne peut être corrigé pour les images suivantes. ••Images animées ••Images fixes 3D ••Images panoramiques ••Images fixes sur lesquelles la date ou tout autre texte est déjà apposé ••Images fixes enregistrées avec le réglage [ ], [ ] ou [ ] de [Qualité]

pour sélectionner l’image et appuyez sur

Réglage d’image favorite

Il est possible de spécifier les réglages d’image, de numéro d’image et de date pour l’impression dans une boutique photo ou avec une imprimante compatible avec l’impression DPOF. (Demandez au personnel de la boutique photo de vérifier la compatibilité.) Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (→182), puis sélectionnez les paramètres d’impression.

Appuyez sur pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur [MENU/SET]

pour sélectionner l’image et appuyez sur

Appuyez sur pour sélectionner le nombre d’impression, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider

(répétez les étapes ●●[Simple]

si vous utilisez [Multi] (jusqu’à 999 images))

Impression de date spécifiée

Impression de date spécifiée

Nombre d’impressions

●●Suivant le type d’imprimante, il se peut que les réglages d’imprimante aient priorité sur les réglages de l’appareil photo. ●●Non réglable pour les fichiers non conformes à la norme DCF. ●●Il n’est pas possible d’utiliser les informations DPOF réglées par un autre appareil. Dans de tels cas, supprimez toutes les informations DPOF et réglez-les de nouveau sur cet appareil photo. ●●Le réglage d’impression n’est pas possible pour les images animées. ●●Il n’est pas possible de sélectionner le réglage [Rég. impr.] pour les images fixes enregistrées avec le réglage [ ] de [Qualité].

Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.

Appuyez sur pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur [MENU/SET]

pour sélectionner l’image et appuyez sur

Modifiez ou supprimez les informations de reconnaissance pour les images enregistrées avec une reconnaissance de visage erronée.

Appuyez sur pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur [MENU/SET]

pour sélectionner l’image, puis appuyez sur

Appuyez sur pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/SET]

••Il n’est pas possible de sélectionner les gens dont les informations de reconnaissance de visage n’ont pas été enregistrées. (Lorsque [REMPL.] est sélectionné)

Appuyez sur pour sélectionner la personne à remplacer, puis appuyez sur [MENU/SET]

••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

●●Une fois les informations de reconnaissance de visage supprimées, elles ne peuvent

●●Les images pour lesquelles toutes les informations de reconnaissance de visage ont

été supprimées ne sont pas classées dans la reconnaissance de visage pendant [Sélection catégorie]. ●●Il n’est pas possible de modifier les informations de reconnaissance sur les images protégées.

Vous pouvez copier les images entre la mémoire intégrée et la carte mémoire.

Appuyez sur pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]

: Copiez toutes les images de la mémoire intégrée à la carte. : Copiez 1 image à la fois, de la carte à la mémoire intégrée. (Lorsque la [

] est sélectionnée)

pour sélectionner l’image, puis appuyez sur

••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

●●La copie des images peut prendre plusieurs minutes. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune autre opération pendant la copie.

). Les fichiers de nom identique ne seront pas copiés de la carte à la mémoire intégrée ( ). ●●Les réglages suivants ne sont pas copiés. Définissez-les de nouveau après la copie. - [Rég. impr.] - [Protéger] - [Mes favoris] ●●Seules les images des appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être copiées. ●●La copie n’est pas possible pour les images animées enregistrées au format [AVCHD].

HDMI avec [VIERA link] (→71) réglé sur [OUI]. (→185)

●●Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo.

●●Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.

●●La sortie depuis le mini-câble HDMI a priorité lorsque le câble AV et le mini-câble

HDMI sont tous deux connectés.

●●La connexion avec le câble de connexion USB aura priorité si vous connectez simultanément le câble de connexion USB et le mini-câble HDMI.

●●Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.

●●Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du téléviseur.

●●Vous pouvez faire la lecture sur le téléviseur d’un autre pays (région) s’il utilise le système NTSC ou PAL, en réglant l’option [Sortie vidéo] du menu [Config.].

●●Si vous visionnez des films en raccordant cet appareil à un téléviseur NTSC en utilisant un câble AV ou un mini-câble HDMI, la qualité de l’image (résolution, fluidité) sera dégradée même si vous paramétrez [Sortie vidéo] dans le menu [Config.] sur [NTSC].

●●Aucun son n’est reproduit par les haut-parleurs de l’appareil photo.

Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un logement de carte mémoire SD.

••La bonne qualité de la lecture (format) dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage. ••Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur. ••Il se peut que la lecture des images panoramiques ne soit pas possible. De plus, il n’est pas possible d’effectuer la lecture par défilement automatique des images panoramiques. ••Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

(En insérant la fiche du cordon dans le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.)

Mini-câble HDMI Vers la prise d’entrée audio/vidéo HDMI

••Utilisez un « mini-câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI. Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas. « Mini-câble HDMI grande vitesse » (fiche de type C-type A, 3 m de long maximum)

••Le son sera reproduit en stéréo (2 ca). ••Aucune image ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo. ••Pour plus de détails sur la lecture VIERA Link (HDMI), consultez la (→185).

■■Pour raccorder l’appareil photo avec un câble AV (en option)

Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit.

(En insérant la fiche du cordon dans le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.) Jaune : vers la prise vidéo

Câble AV (en option)

Blanc : Vers la prise audio (commande d’appareils électroniques pour consommateurs). Le fonctionnement n’est pas garanti lors du raccordement à des appareils compatibles HDMI CEC de marque autre que Panasonic. Pour vérifier la compatibilité avec VIERA Link (HDMI), reportez-vous au mode d’emploi du produit. ●●Cet appareil photo prend en charge VIERA Link (HDMI) Version 5. Il s’agit de la norme Panasonic qui prend aussi en charge les précédents appareils VIERA Link de Panasonic. Préparatifs : Réglez [VIERA link] sur [OUI] (→71).

Raccordez l’appareil photo à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible VIERA Link (HDMI) à l’aide d’un mini-câble HDMI

(→184) ••Actionnez, en utilisant les références, les icônes d’opération affichées à l’écran.

●●Utilisez un « mini-câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI. Les câbles non

conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas. « Mini-câble HDMI grande vitesse » (fiche de type C-type A, 3 m de long maximum)

●●Si vous ne savez pas si votre téléviseur est compatible VIERA Link (HDMI), consultez son mode d’emploi. ●●Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas. ●●Pour reproduire le son du film, réglez le [Son] sur l’écran de configuration du Diaporama sur [AUTO] ou [Son]. ●●Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur. ●●L’utilisation de la touche de cet appareil sera limitée.

(Démarrage simultané) » est réglé sur « oui » sur le téléviseur).

••Selon la prise du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal d’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.) ••Si VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas bien (→218)

3D sur le téléviseur. Si le téléviseur 3D est doté d’une fente pour carte SD, vous pourrez insérer la carte dans cette fente pour faire la lecture de vos images fixes 3D.

Préparatifs : Réglez [Lecture 3D] sur [3D] (→71).

Raccordez l’appareil photo à un téléviseur 3D au moyen d’un mini-câble HDMI pour afficher l’écran de lecture (→184)

Affichez les images fixes 3D ••Lorsque l’option [VIERA link] de l’appareil photo est réglée sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible VIERA Link (HDMI), le téléviseur permute automatiquement son entrée et l’écran de lecture s’affiche. ••[3D] apparaît sur la miniature des images fixes 3D.

■■Pour faire la lecture diaporama uniquement des images fixes

enregistrées en 3D Sélectionnez [Lecture 3D] sous l’option [Diaporama] du menu [Mode lecture] (→163)

●●Sur l’écran ACL de cet appareil photo, les images fixes 3D s’afficheront en 2D (images classiques). ●●Si vous permutez entre des images fixes 3D et des images fixes ordinaires pendant la lecture, un écran noir s’affichera pendant quelques secondes. ●●Si vous sélectionnez une miniature d’images fixes 3D ou affichez une miniature après la lecture d’images fixes 3D, l’appareil photo peut mettre quelques secondes à lancer la lecture ou à afficher les images. ●●Si le téléviseur n’a pas été converti pour le visionnement des images fixes 3D, effectuez les préparatifs nécessaires sur le téléviseur. (Pour plus de détails sur les préparatifs nécessaires, consultez le mode d’emploi du téléviseur.) ●●Pendant la lecture 3D, le menu [Config.], le menu [Lect.], le zoom de lecture et la commande de suppression ne sont pas disponibles. ●●Vous pouvez stocker les images fixes 3D sur un ordinateur ou un enregistreur Panasonic. (→189, 196)

Vous pouvez copier les images fixes et les images animées de l’appareil photo à un ordinateur, en raccordant les deux appareils. ••Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. ••Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message s’affichera pour vous inviter à formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela effacerait les images enregistrées.) Si la carte n’est pas reconnue, reportez-vous au site Web de soutien technique suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

■■Spécifications de l’ordinateur

Vous pouvez raccorder l’appareil photo à un ordinateur capable de détecter un dispositif de stockage de masse (dispositif qui permet de sauvegarder une très grande quantité de données).

••Windows : Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista / Windows XP ••Mac : OS X (10.1 - 10.8) Le CD-ROM fourni contient les logiciels suivants. Avant l’utilisation, installez le logiciel sur votre ordinateur.

■■PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des images animées sur votre ordinateur, ou organiser les images enregistrées en les classant par date d’enregistrement, nom de modèle de l’appareil photo numérique utilisé pour enregistrer, etc. Vous pouvez aussi corriger les images fixes, éditer les images animées ou écrire sur un DVD.

••Environnement d’exploitation à partager entre amis et en famille en les gravant sur un DVD, en les téléchargeant sur des sites Web, ou partagez-les simplement entre amis par courrier électronique. ••Cela n’installera qu’un raccourci vers le site de téléchargement de la version d’essai. Pour de plus amples informations sur l’utilisation de LoiLoScope, veuillez lire le manuel de LoiLoScope disponible en téléchargement via le lien ci-dessous. Adresse URL du manuel : http://loilo.tv/product/20

Installer les logiciels fournis

Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé. Préparatifs : ••Vérifiez les spécifications de l’ordinateur et l’environnement d’exploitation pour chaque logiciel. ••Avant d’insérer le CD-ROM (fourni), fermez toutes les applications en cours d’exécution.

Insérez le CD-ROM qui contient le logiciel fourni

••Le menu d’installation s’exécute.

Cliquez sur [Logiciels]

Cliquez sur [Installation recommandée] ••Poursuivez la procédure d’installation en suivant les instructions qui s’affichent sur l’écran.

●●PHOTOfunSTUDIO / LoiLoScope ne sont pas compatibles avec Mac.

Ce logiciel développe et édite les images de fichier RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées sous un format de fichier tel que JPEG ou TIFF, affichable sur un ordinateur, etc.

■■Marche à suivre pour le téléchargement

Téléchargez SILKYPIX Developer Studio du site suivant et installez-le sur votre ordinateur pour pouvoir l’utiliser. (Ce logiciel n’est pas inclus sur le CD-ROM fourni.) http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/

••Environnement d’exploitation

●●Le téléchargement du logiciel peut prendre un certain temps selon l’environnement de communication.

Copier les images fixes et les images animées

Préparatifs : ••Pour importer les images de la mémoire intégrée, retirez toutes les cartes mémoire. ••Installez le « PHOTOfunSTUDIO » sur votre ordinateur avant de lancer la procédure de copie. (→191) ••Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.

Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit.

(En insérant la fiche du cordon dans le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.)

Câble de connexion USB (fourni)

Ne déconnectez pas le câble de connexion USB (fourni) pendant que [Accès] s’affiche.

Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur

••N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1 : en option). L’utilisation d’autres câbles que ceux ci-dessus peut causer un dysfonctionnement.

Appuyez sur sur l’appareil photo pour sélectionner [PC] et appuyez sur [MENU/SET]

Utilisez « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les images sur l’ordinateur ••Pour plus de détails sur l’utilisation de « PHOTOfunSTUDIO », reportez-vous au mode d’emploi « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).

●●Les copies des fichiers d’images animées AVCHD, ainsi que les dossiers qui

contiennent de tels fichiers, ne peuvent être lus ni édités s’ils ont été supprimés, modifiés ou déplacés à l’aide de l’Explorateur Windows ou par une méthode similaire.

Utilisez toujours « PHOTOfunSTUDIO » pour manipuler les images animées AVCHD.

Pour annuler la connexion

••Windows : Exécutez « Retirer le périphérique en toute sécurité » sur la barre des tâches

••Mac : Ouvrez le Finder et cliquez sur l’icône d’éjection qui s’affiche sur la barre latérale

(sauf les images animées AVCHD)

Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant et déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur.

Structure du répertoire de la mémoire interne/carte de cet appareil DCIM (images fixes/animées) 100_PANA (Jusqu’à 999 images/dossier)

•• Lors de l’enregistrement après l’exécution de [Renum.fichier].

∗2 Ce dossier n’est pas créé dans la mémoire intégrée.

●●Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.

●●Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).

●●Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip

d’avertissement est émis. Annulez immédiatement la communication sur l’ordinateur.

(→193) Autrement, les données risquent d’être détruites. ●●Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option). ●●Lorsque [Mode USB] est réglé sur [PC] il n’est pas nécessaire d’effectuer le réglage chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’ordinateur. ●●Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.

••Seule la sortie des images est possible.

••Si vous ne pouvez pas connecter l’appareil photo à l’ordinateur en mode PTP, réglez [Mode USB] sur [PC] et reconnectez-les. ••Il peut être impossible d’importer si la carte contient 1 000 images ou plus. ••Les images animées, images fixes 3D et images RAW ne peuvent être lues.

Copier en insérant la carte SD dans l’enregistreur Vous pouvez copier des images sur un appareil Panasonic (tel qu’un enregistreur de disque Blu-ray) qui prend en charge les formats de fichiers respectifs. ••Pour plus de détails sur la copie et la lecture, consultez le mode d’emploi de l’enregistreur. 32

Copier les images de lecture via des câbles AV (en option)

Vous pouvez dupliquer le contenu lu en utilisant un équipement incompatible comme les enregistreurs et lecteurs vidéo en raccordant cet appareil à un équipement incompatible à l’aide d’un câble AV (en option). L’équipement incompatible sera capable de lire le contenu. Ceci est pratique si vous désirez faire circuler le contenu dupliqué. Dans ce cas, le contenu sera lu en qualité d’image normale plutôt qu’en qualité d’image haute-définition.

Raccordez l’appareil photo à l’enregistreur

(En insérant la fiche du cordon dans le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.)

●●Utilisez toujours un authentique câble AV Panasonic (en option).

●●Si vous utilisez un téléviseur dont l’écran a un rapport de format 4:3, pensez à

permuter le réglage [Format TV] de l’appareil photo (→71) sur [4:3] avant de faire la copie. Les images animées copiées avec le réglage [16:9] seront allongées verticalement lors de l’affichage sur un écran de téléviseur 4:3.

●●Pour plus de détails sur les méthodes de copie et de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de votre enregistreur.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.

Préparatifs : ••Pour imprimer les images de la mémoire intégrée, retirez toutes les cartes mémoire. ••Ajustez la qualité d’impression ou autres réglages sur votre imprimante, si nécessaire. ••Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension.

Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit.

(En insérant la fiche du cordon dans le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.)

•• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB (fourni) lorsque l’icône de déconnexion du câble [ ] s’affiche (il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines imprimantes).

Câble de connexion USB

Appuyez sur sur l’appareil photo pour sélectionner

[PictBridge(PTP)] et appuyez sur [MENU/SET]

●●Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) après l’impression.

●●Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).

Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip d’avertissement est émis. Annulez l’impression et déconnectez le câble de connexion

USB (fourni). ●●Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option). ●●Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de connexion USB. ●●Les images fixes enregistrées en fichier RAW ne peuvent être imprimées. (Les images fixes enregistrées à la fois au format de fichier JPEG et en fichier RAW peuvent être imprimées.) ●●L’impression des images animées n’est pas possible.

Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer

pour sélectionner [Impr. multi.]

Appuyez sur pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]

Rubrique [Sélection multi.] à imprimer avec la touche [DISP.]. (Appuyez de nouveau sur la touche [DISP.] pour annuler la sélection.) Appuyez sur [MENU/SET] une fois la sélection terminée.

Imprimez toutes les images.

••Sélectionnez [Oui] si un écran de confirmation d’impression s’affiche.

●●Un « ● » orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur.

●●L’impression peut être divisée en plusieurs images lorsque l’on imprime une grande quantité d’images. (L’affichage du nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre d’images spécifié pour l’impression.)

pour sélectionner l’élément et appuyez sur

pour sélectionner le réglage et appuyez sur

●●Pour imprimer sur du papier de format ou à mise en page non pris(e) en charge

par cet appareil photo, réglez sur [

] et effectuez les réglages sur l’imprimante. (Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) ●●Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec l’imprimante. ●●Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et [Nomb. d’impress.] ne sont pas affichées.

■■[Impres.avec date]

[OUI] ●●Lors du réglage de [Impres.avec date] sur [OUI], vérifiez les réglages d’impression de la date sur l’imprimante (les réglages d’imprimante peuvent avoir la priorité).

●●Pour imprimer une image sur laquelle du texte ou la date est déjà apposé, réglez

[Impres.avec date] sur [NON]. (L’image fixe est imprimée avec la date superposée.)

■■[Nomb. d’impress.]

Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. 1 photo sans cadre sur 1 page

1 photo avec cadre sur 1 page

●●Impression en boutique photo : Seule la date d’enregistrement peut être imprimée.

Demandez d’imprimer la date en boutique photo.

••L’exécution des réglages [Rég. impr.] (→179) à l’avance sur l’appareil photo permet de spécifier le nombre de copies et l’impression de la date avant de remettre la carte à la boutique photo. ••Lors de l’impression d’images fixes d’un rapport de format 16:9, vérifiez à l’avance que la boutique photo accepte ce format. ••Il est impossible de demander à un magasin d’imprimer les caractères saisis pour [Âge] ou [Nom] de [Bébé] et [Animal domes.] dans [Mode scène] ou [Rec. visage], [Date voyage], [Lieu], et [Édit. titre]. ●●À l’aide d’un ordinateur : Il est possible d’effectuer les réglages d’impression pour la date d’enregistrement et les informations de texte à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CD-ROM fourni. ●●À l’aide d’une imprimante : Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant [Rég. impr.] sur l’appareil photo, ou en réglant [Impres.avec date] (→199) sur [OUI] lorsque l’on connecte l’appareil photo à une imprimante compatible avec l’impression de la date. ••Vous pouvez régler l’appareil photo pour que l’heure et la date soient imprimées sur l’image lorsque vous enregistrez une image alors que la fonction [Indicateur date] est activée dans le menu [Enr.]. (→156)

Préparations : Retirez le capuchon d’objectif.

Attachez l’adaptateur de lentille

••Tournez l’adaptateur de lentille lentement et avec précaution.

Adaptateur de lentille (DMW-LA8 : en option)

Objectif de conversion tele (DMW-LT55 : en option)

Fixez l’objectif de conversion tele

••L’objectif gros-plan (DMW-LC55 : en option) peut être fixé de la même manière. Objectif de conversion tele Agrandissement du Zoom (Max. nombre de pixels) Plage enregistrable

••Référez-vous à la (→154) pour la [Conversion].

Appuyez sur pour sélectionner [

[MENU/SET] pour régler

••Réglez de la même manière pour sélectionner [ ] aussi.

••Réglez toujours sur [NON] lorsque l’objectif de conversion est retiré.

●●S’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigt, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues.

●●En utilisant le convertisseur d’objectif télé : ••Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. ••La fonction de stabilisateur peut ne pas fonctionner correctement. ••L’indicateur de mise au point peut s’allumer à cause des secousses même si le sujet est mis au point. ••La durée requise pour la mise au point peut devenir plus longue que d’habitude.

(équivalent à 3 incrémentations de la valeur d’ouverture) sans affecter la balance des couleurs.

Le filtre PL (DMW-LPL55 : en option) supprimera la lumière réfléchie d’un métal ou d’une surface non sphérique (surfaces planes non métalliques, vapeur d’eau ou particules invisibles dans l’air), rendant ainsi possible la prise d’une photo en améliorant le contraste.

●●N’installez pas plusieurs filtres en même temps.

●●Si le filtre est trop serré vous pourriez ne plus pouvoir le retirer. Ne le serrez pas trop. ●●Si le filtre tombe, il peut se casser. Faites attention de ne pas le faire tomber en l’installant sur l’appareil photo.

●●Faites attention de ne pas laisser d’empreintes de doigt, de saleté, etc., sur le filtre lorsqu’il est installé car autrement la mise au point peut s’effectuer sur l’objectif, laissant le sujet en dehors de la mise au point.

●●Référez-vous aux instructions accompagnant chaque filtre pour plus de détails.

••Assurez-vous de bloquer efficacement le flash dédié avec la bague de verrouillage.

Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.] (→57)

Appuyez sur [MENU/SET]

pour sélectionner le mode, puis appuyez sur

Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu

••Pendant que le flash externe est connecté, les icônes suivantes s’affichent. AUTO AUTO/Réduction des yeux rouges Déclenchement forcé du flash activé Synchro lente/Réduction des yeux rouges Déclenchement forcé du flash désactivé

■■Pour utiliser d’autres flashs externes disponibles dans le commerce sans fonction de communication avec l’appareil photo

••Il est nécessaire de configurer l’exposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de l’ouverture et la sensibilité ISO qui correspondent aux réglages de l’appareil photo.

••Paramétrez sur le mode EA priorité diaphragme ou le mode exposition manuelle sur l’appareil puis paramétrez la même valeur de diaphragme et la sensibilité ISO sur le flash externe. (L’exposition ne peut pas être compensée de façon appropriée du fait de la modification sur la valeur de diaphragme en mode EA priorité obturateur et le flash externe ne peut pas commander la lumière de façon appropriée en mode Programme EA parce que la valeur de diaphragme ne peut pas être fixée.)

●●Même si le flash externe est éteint, l’appareil pourrait entrer en mode flash externe quand le flash externe est fixé. Quand vous n’utilisez pas le flash externe, enlevez-le.

●●Avec le flash externe attaché, le flash incorporé ne peut pas être utilisé. ●●N’ouvrez pas le flash incorporé lorsque le flash externe est utilisé. ●●L’appareil photo deviendra instable pour attacher le flash externe, nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour prendre les photos. ●●Éteignez l’appareil photo pour retirer le flash externe. ●●Détachez le flash externe en transportant l’appareil photo. ●●Avec le flash externe attaché, ne tenez pas l’appareil photo par le flash externe car il pourrait se détacher. ●●Si vous utilisez le flash externe quand la balance des blancs est paramétrée [ ], réglez finement la balance des blancs selon la qualité de l’image. (→92) ●●Si vous prenez des photos en gros plan d’un sujet en Grand-angle, l’effet de vignetage peut apparaitre au bas de l’image enregistrée. ●●Cet appareil ne prend pas en charge le mode sans fil et n’est pas capable d’enregistrer au moyen du flash externe sans fil DMW-FL360L. ●●Lisez le mode d’emploi du flash externe pour plus de détails.

Tirez pour ouvrir le couvercle du logement de la carte/batterie et le cache du coupleur CC Branchez le coupleur CC à cet appareil

••Branchez en appuyant au centre du coupleur CC. ••Appuyez sur le coupleur CC jusqu’à ce qu’il soit bloqué par le levier.

Tirez le câble à travers l’ouverture comme montré sur l’illustration puis fermez le cache du logement de la carte/ batterie

••Faites attention de ne pas coincer le câble en refermant le cache de la carte/ batterie.

Branchez l’adaptateur secteur à la prise électrique

Connectez l’adaptateur secteur à la prise [DC IN] du coupleur CC Couvercle du logement de la carte/batterie Adaptateur secteur

Coupleur CC Cache coupleur CC Levier

Indicateur de l’état de la batterie (→18) : Mémoire interne (→23) Durée de lecture écoulée (→53) : XXmXXs* Numéro de l’image/Images totales Numéro Dossier/Fichier (→49, 194) [Certaines images ne peuvent pas être effacées] [Cette image ne peut pas être effacée]

●●Il n’est pas possible de supprimer les images qui ne sont pas DCF (→49)

→ Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez

[Formater] sur l’appareil photo. (→73)

[Ne peut pas être réglé sur cette image]

●●[Rég. impr.], [Édit. titre] ou [Timbre car.] ne peut être effectué pour les images qui ne sont pas DCF

- Une image du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie depuis la carte.

- Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF (→49). - Image enregistrée ou modifiée sur un appareil différent.

[Mémoire interne pleine] [Carte mémoire pleine]

[Pas assez d’espace sur mémoire interne] [Mémoire insuffisante dans la carte] la mémoire intégrée à la carte (copie par lot), les images sont copiées tant qu’il reste de la place sur la carte.

[Erreur mémoire interne]

[Formater] sur l’appareil photo. (→73)

[Réinsérer la carte SD]

[Essayer avec une autre carte]

●●L’accès à la carte a échoué.

→ Réinsérez la carte. ●●Essayez avec une autre carte.

●●Essayez avec une autre carte.

[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/PAL) sur la carte.]

●●Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur ou autre support. (→73)

→ Insérez une autre carte.

[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte]

●●L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines cartes.

[Un dossier ne peut pas être créé]

●●Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999.

●●Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du téléviseur. (→71) ●●Le câble de connexion USB (fourni) est uniquement connecté à l’appareil photo. → Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil.

[Cette batterie ne peut pas être utilisée]

●●Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche.

●●La batterie ne peut pas être reconnue car la borne est sale. → Essuyez toute trace de saleté sur la borne de la batterie.

[L’enregistrement a échoué.]

●●Il se peut que l’enregistrement soit impossible si le lieu d’enregistrement de l’image 3D est trop sombre ou trop lumineux, ou si le sujet n’a pas assez de contraste.

Le cache de la Carte/Batterie ne se ferme pas.

●●Insérez la batterie fermement jusqu’au fond.

Les images enregistrées sont blanchâtres.

●●L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.).

La mise au point ne s’effectue pas correctement.

●●Le réglage du mode ne convient pas à la distance du sujet. (La plage de mise au point varie suivant le mode d’enregistrement.)

●●Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point. (→101) ●●Cela est dû au vacillement de l’appareil photo ou au mouvement du sujet. (→28)

Les images enregistrées sont floues. La fonction de stabilisateur est sans effet.

●●La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres, et la fonction de stabilisateur est

→ Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps. ●●Lorsque vous prenez des images à une vitesse d’obturation lente, utilisez un trépied et un retardateur (→86). ●●Lorsque vous enregistrez des images au moyen du zoom, le vacillement est fréquent. Enregistrez les images en utilisant les méthodes suivantes pour réduire le vacillement. → Utilisez un trépied et un retardateur pour enregistrer les images. → Tenez l’appareil dans une position stable et utilisez le viseur pour enregistrer les images. → Augmentez la sensibilité ISO ou utilisez le mode [Priorité vitesse.] pour enregistrer des images avec une vitesse d’obturation plus rapide.

Impossible d’utiliser [Pris. vues raf.].

●●Il n’y a assez de mémoire que pour 2 images ou moins.

→ Réduisez la valeur de [Sensibilité] (→88). → Augmentez le réglage de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le réglage de chaque élément autre que [Réduc. bruit] (→142). → Enregistrez les images dans des endroits plus lumineux. ●●Est-ce que [Haute sens.] dans le mode scène a été sélectionné? Si oui, la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

La luminosité ou la coloration de l’image enregistrée est différente de la réalité.

●●Lorsque vous enregistrez sous un dispositif d’éclairage fluorescent ou à DEL, etc., l’augmentation

de la vitesse d’obturation peut provoquer de légères modifications de la luminosité et de la couleur.

Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n’indique aucun dysfonctionnement. ●●Lorsque des sujets sont enregistrés dans des emplacements très lumineux, ou lorsque vous enregistrez sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., il se peut que les couleurs et la luminosité de l’écran changent, ou que des bandes horizontales apparaissent sur l’écran.

Des stries horizontales apparaissent sur l’écran ACL pendant l’enregistrement.

●●Cela est une caractéristique des capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo. Elles apparaissent

lorsqu’une partie du sujet est lumineuse. Ces zones peuvent être irrégulières, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Elle est enregistrée sur les photos ou sur les films.

●●Il est recommandé d’éviter d’exposer l’écran à la lumière du soleil ou autre source de lumière intense pendant l’enregistrement d’images.

Le filmage s’arrête avant la fin.

●●Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.

●●Si l’enregistrement s’arrête même pendant l’utilisation d’une carte de la classe de vitesse

recommandée (→23), cela signifie que la vitesse d’écriture des données est devenue lente. Le cas

échéant, il est recommandé de copier les données de la carte mémoire sur un autre support, puis de formater la carte (→73).

L’enregistrement d’une image panoramique s’arrête avant la fin.

●●Si le mouvement de balayage de l’appareil photo est trop lent, ce dernier jugera que l’opération a

été interrompue et il cessera d’enregistrer. ●●L’appareil photo cessera d’enregistrer si le mouvement de balayage est trop saccadé pendant son

déplacement dans le sens d’enregistrement.

→ Pour enregistrer des images panoramiques, balayez la scène avec l’appareil photo dans un petit mouvement circulaire parallèle au sens de l’enregistrement, à la vitesse d’environ 8 secondes par tour complet (valeur recommandée).

L’objet semble être déformé.

agrandissement de zoom élevé, car l’appareil utilise MOS pour le capteur d’image. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied et un retardateur lorsque vous enregistrez des images animées avec un agrandissement de zoom élevé.

Le zoom ne fonctionne pas correctement.

●●Est-ce que [Conversion] (→154) est réglée sur [

→ Appuyez sur la touche [LVF] pour permuter sur l’affichage de l’écran ACL.

La luminosité est instable.

●●La valeur d’ouverture est réglée pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. (Cela n’affecte pas l’image enregistrée.)

Ce problème peut aussi survenir lorsque la luminosité change en raison de l’utilisation du zoom ou du déplacement de l’appareil photo. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais d’une commande d’ouverture effectuée automatiquement par l’appareil photo.

L’écran scintille à l’intérieur.

●●Il se peut que l’écran ACL scintille quelques secondes après la mise sous tension. Cela corrige le scintillement causé par l’éclairage des lumières fluorescentes, des lumières à DEL, etc., et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

L’écran est trop lumineux/foncé.

●●[Luminosité de l’écran] est activé. (→63)

●●Utilisez [Écran] / [Viseur] pour ajuster la luminosité de l’écran ACL. (→63)

Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran ACL.

●●Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, et cela ne sera pas enregistré sur les images elles-mêmes.

Des parasites apparaissent sur l’écran ACL.

●●Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran

ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.

Impossible de basculer entre l’écran ACL et le viseur en appuyant sur la touche [LVF].

●●Lorsqu’il est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, l’appareil photo ne peut afficher les images que sur l’écran ACL.

●●Le flash n’est pas disponible dans les cas suivants :

•• [Pris. vues raf.]

] ([Rafale flash])) éviter que les yeux ne semblent rouges.) ●●[Rafale] est réglé sur [ ] ([Rafale flash]). Lecture

Les images ont été pivotées.

●●Le nom de fichier de l’image a-t-il été modifié sur un ordinateur ? Le cas échéant, le fichier ne peut être lu sur l’appareil photo. ●●Pendant [Lecture filtrée], seules les images correspondant aux filtres activés s’affichent. → Annulez le filtrage (→165).

Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme [-]. L’image est noire.

●●S’agit-il d’une image non standard, une image éditée au moyen d’un ordinateur ou une image prise par un autre appareil ?

●●La batterie a été retirée juste après l’enregistrement de l’image, ou l’image a été enregistrée alors que la batterie était faible. → Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez [Formater] sur l’appareil photo. (→73)

L’affichage de l’image prend beaucoup de temps pendant la lecture multiple.

●●Lorsque vous avez beaucoup d’images qui ont été éditées avec [Redimen.], [Retouche], etc., l’affichage de toutes les images peut prendre plusieurs minutes pendant la lecture multiple.

Une date inexacte s’affiche dans la recherche de calendrier.

●●L’image a été modifiée sur un ordinateur ou enregistrée avec un appareil différent.

●●[Régl.horl.] est inexact (→27).

(Une date inexacte peut s’afficher dans la recherche de calendrier sur les images copiées sur un ordinateur puis recopiées sur cet appareil, si la date de l’ordinateur est différente de celle de l’appareil photo.)

Des points ronds blancs, comme des bulles de savon, apparaissent sur l’image enregistrée.

●●Si vous enregistrez une image avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur,

il se peut que des points ronds blancs apparaissent sur l’image car le flash réfléchit sur les particules de poussière dans l’air. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Ce phénomène a pour caractéristique que le nombre de points ronds et leur position varient d’une image à l’autre.

→ Il est recommandé de régler le flash sur [

], [ ] ou [ ], ou de régler [Sans yeux r.] sur [NON] avant de photographier.

Un cliquetis est enregistré avec les films.

●●Il se peut que les bruits de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés lorsque ce

dernier ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors du filmage ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Les images animées filmées par cet appareil photo ne peuvent être lues sur d’autres appareils photo.

●●Même si un appareil est compatible AVCHD et MP4, il se peut que les images animée enregistrées sur cet appareil photo aient une mauvaise qualité d’image ou de son quand elles sont lues sur l’appareil en question, ou que ce dernier ne puisse pas faire la lecture. Il se peut aussi que les informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement.

Téléviseur, ordinateur, imprimante

Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur.

La lecture des images animées sur le téléviseur est impossible.

●●Une carte est insérée dans le téléviseur.

→ Raccordez l’appareil photo au téléviseur à l’aide d’un câble AV (en option) ou d’un mini-câble

HDMI, et faites la lecture sur l’appareil photo (→183).

L’image ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur.

→ Vérifiez les réglages de [Format TV] (→71).

Aucun son n’est émis par le haut-parleur de l’appareil photo.

●●Lorsque le câble AV (en option) ou le mini-câble HDMI est connecté à l’appareil photo, aucun son n’est émis par ce dernier.

→ Il se peut que le réglage d’entrée ne puisse pas être changé automatiquement avec certaines prises HDMI de téléviseur. Dans ce cas, modifiez le réglage d’entrée à l’aide de la télécommande du téléviseur (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur). → Vérifiez les réglages VIERA Link (HDMI) sur l’appareil auquel l’appareil photo est connecté. → Mettez l’appareil photo hors tension puis remettez-le sous tension. → Désactivez l’option « Commande VIERA Link (commande d’appareil HDMI) » sur le téléviseur (VIERA), puis réactivez-la. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.) → S’il y a plus d’une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter le câble de connexion USB sur une autre prise USB.

L’ordinateur ne reconnaît pas la carte. (Lors de l’utilisation des cartes mémoire SDXC)

→ Assurez-vous que l’ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

→ Il se peut qu’un message vous invite à formater la carte lorsque vous l’insérez. Ne formatez pas la carte. → Si [Accès] affiché sur l’écran ACL ne disparaît pas, débranchez le câble de connexion USB après avoir éteint cet appareil.

Impossible d’imprimer quand l’appareil photo est raccordé à l’imprimante.

●●L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.

●●Réglez [Mode USB] sur [PictBridge(PTP)] (→70).

Les bords de l’image sont tronqués lors de l’impression.

→ Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer.

(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) ●●Les images ont été enregistrées avec un rapport de format [ ]. → Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible.

Impossible de bien imprimer les images panoramiques.

●●Le rapport de format des images panoramiques étant différent de celui des images fixes ordinaires,

il se peut que certaines images panoramiques ne s’impriment pas bien.

→ Utilisez une imprimante qui prend en charge les images panoramiques. (Reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.) → Il est recommandé d’ajuster la taille de l’image en fonction du papier d’impression, à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CD-ROM (fourni).

L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite.

●●Dans les cas suivants, il n’y a aucun problème avec l’appareil photo, donc ne vous inquiétez pas.

→ Un cliquetis est audible lorsque l’appareil photo est secoué alors qu’il est éteint ou pendant le

Mode Lecture. (Son du déplacement de l’objectif) → Cet appareil produit un cliquetis etc., lorsque ce dernier est allumé ou éteint, ou en passant du Mode Enregistrement au Mode Lecture. (Son d’ouverture) → Une vibration est ressentie pendant le zoom. (Mouvement du moteur du barillet d’objectif) → Si vous entendez un cliquetis ou un claquement provenant de l’objectif pendant les prises de vue. (Le son du réglage de l’ouverture pour changer dans les niveaux élevés) Si cela survient, l’image de l’écran ACL peut sembler avoir changé de façon drastique. Toutefois, l’image n’en est pas affectée.

Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course dans les endroits sombres.

●●[Lampe ass. AF] est réglé sur [OUI] (→151).

Une partie de l’image clignote en noir et blanc.

●●Il s’agit d’une fonction qui surligne la zone saturée de blanc. (→66) (Est-ce que [Haute lumière] est réglé sur [OUI]?)

La lampe d’assistance AF ne s’allume pas.

●●[Lampe ass. AF] est réglé sur [NON] (→151).

●●Ne s’allume pas dans les emplacements lumineux.

L’appareil photo est chaud.

●●L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son fonctionnement ni la qualité des images.

●●Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et que la

luminosité de l’écran ACL ou du viseur change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture effectués.

(Cela n’affecte pas l’enregistrement.)

L’horloge est inexacte.

●●L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période.

●●Si le taux de grossissement du zoom s’arrête à 3 x, cela signifie que l’appareil photo est réglé sur [Zoom macro]. (→102)

Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre.

●●Les numéros de fichier reviennent à zéro lorsque de nouveaux dossiers sont créés (→194).

Les numéros de fichier ont diminué.

●●La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil photo était sous tension.

( Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas correctement enregistrés.)

●●L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.

●●Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à

micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).

•• Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques. •• N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les images et/ou le son. •• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs. •• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter l’appareil, ainsi que déformer les images et/ou le son. •• Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez-le hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil sous tension. N’utilisez pas l’appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute tension. •• Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images et/ou le son enregistrés risquent d’être affectés. ●●N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis. ●●Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement). ●●Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans un véhicule ou sur le capot d’un véhicule en été.Il y a risque de fuite d’électrolyte de la batterie ou de génération de chaleur, ce qui peut entraîner un incendie ou faire éclater la batterie en raison de la température élevée.

Entretien de l’appareil photo

Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur CC, ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. ●●Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec. ●●N’utilisez pas de benzine, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers peuvent endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo. ●●Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent.

●●Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si

la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée.

●●Ne laissez pas l’appareil photo en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique. ●●Rangez-la avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous la laissez dans un tiroir, etc. Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) à faible humidité (40%RH à 60%RH) et exempt de variations importantes de température. ●●Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de la ranger à nouveau.

Cartes mémoire/Données

●●A propos de données de l’image

De la même manière, les images enregistrées avec d’autres appareils peuvent ne pas être lues correctement ou peuvent ne pas être capables d’utiliser les fonctions de cet appareil. ●●Pour éviter d’endommager les cartes et les données •• Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes électromagnétiques et l’électricité statique. •• Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents. •• Ne touchez pas les bornes au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller. ●●Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire •• L’utilisation des fonctions « formater » et « supprimer » sur l’appareil photo ou sur l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire, il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte. Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.

●●N’appliquez pas une pression forte sur l’écran ACL. Cela pourrait causer un affichage irrégulier et endommager l’écran.

●●Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge

prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps.

●●La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite. ●●La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée. ●●Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du cordon d’alimentation. Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou par la chaleur générée. ●●Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent. (Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie peut augmenter de volume lorsqu’on la charge trop souvent.) ●●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve. ●●Lors de la charge : •• Enlevez les saletés sur les bornes de la batterie à l’aide d’un chiffon sec. •• Gardez l’appareil photo à au moins 1 m des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio). ●●N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).

●●Suivant l’environnement de charge, il se peut que le témoin de charge clignote en raison de

l’électricité statique, du rayonnement électromagnétique, etc. Cela est sans effet sur la charge.

●●Gardez l’appareil photo à au moins 1 m des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).

●●Le chargeur peut générer un bruit de bourdonnement pendant l’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

●●Après l’utilisation, pensez à débrancher le dispositif d’alimentation de la prise de courant. (Une très petite quantité de courant sera consommée s’il reste branché.)

problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. ●●Ne laissez pas l’objectif exposé directement à la lumière du soleil. ●●Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues. ●●Rétractez l’objectif en transportant l’appareil photo.

Lors de l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode

●●N’appliquez pas une force excessive, et ne serrez pas les vis quand elles sont de travers. (Cela risquerait d’endommager l’appareil photo, le filetage de l’orifice ou l’étiquette.)

●●Assurez-vous que le trépied est stable. (Reportez-vous aux instructions sur le trépied.)

●●Il se peut que vous ne puissiez pas retirer la carte ou la batterie pendant l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode.

●●Toute personne hyper sensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou qui est

autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D.

•• Le visionnement des images 3D peut affecter ces personnes. ●●Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque vous regardez des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement. •• Si vous continuez à regarder vous pourriez être victime d’un malaise. •• Après avoir arrêté le visionnement, prenez le repos nécessaire. ●●Lors de la vision d’images 3D, nous vous recommandons de faire une pause toutes les 30 à 60 minutes. •• La vision pendant de longues périodes peut causer une fatigue des yeux. ●●Il est recommandé aux personnes myopes ou presbytes, à celles avec des différences de vue entre l’œil gauche et le droit, et à celles astigmates de corriger leur vue en portant des lunettes etc. Arrêtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous observez des images 3D. •• Il y a des différences dans la façon dont diverses personnes découvrent les images 3D. Veuillez corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des images 3D. •• Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre appareil en le plaçant sur 2D.

Informations personnelles

Si des noms ou des dates d’anniversaire sont définis en mode [Bébé] ou avec la fonction [Rec. visage], gardez à l’esprit que l’appareil photo et les images enregistrées contiendront des informations personnelles. ●●Limitation de responsabilité •• Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou perdues en raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident, d’une panne, d’une réparation ou autre opération. Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire survenant suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations personnelles. ●●Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de l’appareil photo •• Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (→70) •• Si la mémoire intégrée contient des images, copiez-les (→182) sur une carte mémoire si nécessaire, puis formatez (→73) la mémoire intégrée. •• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. •• Lors des demandes de réparation, il se peut que la mémoire intégrée et les réglages soient remis aux conditions de sortie d’usine. •• Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près. ●●Avant de céder ou de jeter votre carte mémoire, reportez-vous à « Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire » dans la section précédente (→222). ●●Télécharger des images sur les services Web •• Les images peuvent contenir des informations personnelles susceptibles d’être utilisées pour identifier l’utilisateur, telles que les titres, les dates et heures d’enregistrement et les informations de lieu. Avant de télécharger des images sur les services Web, assurez-vous bien que les images ne contiennent pas d’informations qui ne doivent pas être dévoilées.

••HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic

Corporation. ••“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. ••Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ••Windows et Windows Vista sont des marques commerciales de Microsoft Corporation, déposées ou non, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ••iMovie, Mac et Mac OS sont des marques commerciales déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ••QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Apple Inc. et sont utilisées sous licence. ••Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. ••Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit mentionnés dans les présentes instructions sont les marques de commerce, déposées ou non, des compagnies concernées. Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com.

(2) logiciels appartenant à un tiers et accordés sous licence à Panasonic Corporation, et/ou

(3) logiciels « open source » Les logiciels indiqués en (3) sont distribués dans l’espoir qu’il seront utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite d’une POSSIBLE VALEUR MARCHANDE ou d’une ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous reporter aux conditions détaillées y relatives qui sont affichées en sélectionnant [MENU/SET] → [Config.] → [Aff. version] → [Info logiciel]. L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) : Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.