SENSEO ORIGINAL HD7817 - Cafetière PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SENSEO ORIGINAL HD7817 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Cafetière à dosettes SENSEO |
| Marque | Philips |
| Modèle | SENSEO ORIGINAL HD7817 |
| Capacité du réservoir d'eau | Environ 1 litre |
| Nombre de tasses | 1 ou 2 tasses simultanément |
| Type de dosettes | Coffee pads SENSEO Douwe Egberts |
| Puissance | Environ 1450 W |
| Tension d'alimentation | 220-240 V |
| Arrêt automatique | Oui, après 30 minutes |
| Voyant lumineux | Clignote en chauffe, fixe quand prêt |
| Porte-coffee pads amovibles | Pour 1 et 2 tasses |
| Nettoyage | Pièces lavables au lave-vaisselle |
| Détartrage recommandé | Tous les 3 mois avec détartrant SENSEO |
| Rinçage après inutilisation | Si non utilisé 3 jours |
| Sécurité enfant | Utilisation par enfants ≥8 ans sous surveillance |
| Garantie | Garantie internationale Philips |
| Pièces détachées | Disponibles sur shop.philips.com |
| Consommation veille | Moins de 1 W |
FOIRE AUX QUESTIONS - SENSEO ORIGINAL HD7817 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur SENSEO ORIGINAL HD7817 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SENSEO ORIGINAL HD7817 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SENSEO ORIGINAL HD7817 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI SENSEO ORIGINAL HD7817 PHILIPS
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome. Grâce à votre cafetière SENSEO®, vous pouvez désormais déguster une tasse de café parfaitement dosée avec une délicieuse couche de mousse dès que vous en avez envie. Chaque tasse de café est fraîchement préparée et vous garantit un goût pur et riche. Le système SENSEO® unique combine la technologie de Philips aux coffee pads Senseo de Douwe Egberts, contenant différentes variétés de café moulu. Ensemble, Philips et Douwe Egberts vous offrent le meilleur du café. Le système innovateur de préparation du café SENSEO® de Philips et les coffee pads SENSEO® de Douwe Egberts sont parfaitement associés afin d'extraire du café le meilleur goût, le meilleur arôme. Pour améliorer la saveur du café, respectez les recommandations suivantes :
Eau froide claire
Utilisez de l'eau froide claire chaque jour. Si vous n'avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la à l'eau froide claire avant de la réutiliser (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rincage »).
Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO® afin d'obtenir un café tout en goût et en rondeur. Les coffee pads SENSEO® de Douwe Egberts restent fraîches plus longtemps lorsque vous les rangez dans un récipient.
Une cafetière propre
Nettoyez et détarrez régulièrement la cafetière SENSEO® de Philips (voir les chapitres « Nettoyage » et « Détartrage »). Otez les coffee pads après chaque utilisation. Si vous avez laissé une coffee pad usagée dans la cafetière et si vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une période prolongée, faites-le fonctionner à l'eau claire avant de l'utiliser à nouveau (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »). Pour plus d'informations sur l'importance du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l'adresse www.philips.com/descale-senseo.
Description générale (fig. 1)
1 Réservoir d'eau 2 Porte-coffee pad pour une tasse 3 Porte-coffee pad pour deux tasses 4 Couvercle de l'unité d'écoulement du café 5 Bec verseur 6 Reposeta 7 Plateau égouttoir 8 Voyant 9 Soupape 10 Bague d'étanchéité 11 Disque de distribution d'eau
Important:
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée au fond de la cafetière correspond bien à la tension secteur locale.
- Cette cafetière peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de la cafetière et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le
nettoyage et l'entretien ne doit pas être réalisé par des enfants sauf s'ils sont âgés de 8 ans ou plus et sous surveillance. Tenez la cafetière et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec la cafetière.
- N'utilisez jamais l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
- Branchez toujours la fiche sur une prise murale mise à la terre.
Attention
- Confiez toujours l'appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l'annulation de la garantie.
- N'utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO® car elle risquerait de se boucher.
- N'utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour éviter tout accident.
- Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plane.
- Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans surveillance.
- N'utilisez pas la cafetière à une altitude supérieure à 2 200 m.
- N'utilisez pas la cafetière à une température inférieure à 0 °C.
- Faites fonctionner la cafetière uniquement à l'eau claire avant la première utilisation (voir le chapitre « Première utilisation »). Le système se remplit d'eau, ce qui est absolument nécessaire au bon fonctionnement de la cafetière.
- N'utilisez jamais la cafetière SENSEO® avec un adoucisseur d'eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium.
- Philips vous recommande fortement de détartrer cette SENSEO® régulièrement. Si la cafetière n'est pas détartrée à temps et selon la procédure décrite dans le chapitre « Détartrage », cela peut entraîner des problèmes de fonctionnement.
- N'interrompez jamais le processus de détartrage.
- N'utilisez jamais un agent de détartrage à base d'acides minéraux tel que l'acide sulfurique, l'acide chlorhydrique, l'acide sulfamique ou l'acide acétique.
(le vinaigre, par ex.). Ces agents de détartrage peuvent endommager votre cafetière SENSEO®.
- Après avoir déballé votre cafetière SENSEO®, ne la posez jamais sur le côté. Maintenez-la toujours en position verticale, même pendant le transport.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n'est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les magasins, entreprises, fermes et autres environnements de travail. Il n'est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels, motels, chaînes d'hôtes et autres environnements résidentiels.
Conformité aux normes
- Cet appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
- La consommation énergétique de cet appareil à l'arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signifie que cet appareil est conforme à la directive européenne 2005/32/CE, qui établit un cadre pour les exigences en matière d'écoconception applicables aux produits consommateurs d'énergie.
Déballage
1 Retirez l'appareil de la boîte.
Remarque: Assurez-vous de conserver le porte-coffee pad pour deux tasses dans un endroit sécurisé. Il constitue l'un des éléments essentiels de la machine.
Rincage de la cafetière avant le remplissage du système
Vous ne pouvez pas préparer de café si vous n'avez pas fait fonctionner la cafetière SENSEO à l'eau claire!
Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l'eau claire, le système se remplit d'eau. Après cette procédure, la cafetière est prête à l'emploi. Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :
1 Retirez le réservoir d'eau (fig. 2). 2 Remplissez le réservoir jusqu'au niveau MAX avec de l'eau froide claire, puis remettez-le en place. (fig. 3) 3 Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle (fig. 4). 4 Soulevez le couvercle (fig. 5). 5 Placez le porte-coffee pad pour une tasse ou pour deux tasses dans la cafeteria (sans coffee pad). (fig. 6) 6 Refermez le couvercle et bloquez le levier (fig. 7).
Remarque : Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).
Remarque : Ne faites pas fonctionner l'appareil avant de fermer le couvercle. Attention : le couvercle doit être correctement fermé.
7. Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre. 8. Placez un bol (d'une capacité minimale de 1500 ml) sous l'unité d'écoulement du café pour recueillir l'eau (fig. 8). 9. Appuyez sur le bouton marche/arrêt ①, puis sur les boutons pour 1 tasse ⑦ et 2 tasses ⑦ en même temps. (fig. 9) Le système se remplit avec l'eau du réservoir. Cela prend un certain temps (90 à 150 secondes environ). La cafetière s'arrête automatiquement à la fin du cycle de rinçage. Pendant cette procédure, la cafetière est plus bruyante que pendant le cycle de préparation du café.
Remarque : Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'unité d'écoulement du café et les porte-coffe pad s à l'eau chaude légèrement savonneuse ou lavez-les au lave-vaiselle. Nettoyez le réservoir d'eau à l'eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle.
La cafetière SENSEO® de Philips est maintenant prête à l'emploi.
Conseil pour une qualité SENSEO® optimale
Utilisez toujours de l'eau froide claire. - Utilisez les coffee papers SENSEO® spécialement conçues par Douwe Egberts pour votre cafété SENSEO® afin d'obtenir un café savoureux à l'arôme développé.
Remplissage du réservoir d'eau
1 Remplissez le réservoir jusqu'au niveau MAX avec de l'eau froide claire, puis remettez-le en place. (fig. 3)
Versez uniquement de l'eau froide claire dans le réservoir d'eau.
MIN: quantité minimum d'eau nécessaire pour préparer 1 tasse de café SENSEO®. - Un réservoir plein vous permet de faire du café SENSEO® plusieurs fois. Il n'est donc pas nécessaire de replir le réservoir d'eau chaque fois que vous pouvez préparer une tasse de café.
Mise sous tension de l'appareil
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt ①. (fig. 10)
Le voyant clignote pour indiquer que l'eau chauffe. L'eau est chaude après environ 90 secondes. La cafetière est prête à l'emploi lorsque le voyant reste allumé.
Installation d'un porte-coffe pad
1 Soulevez le levier pour déverrouiller et ouvrir le couvercle (fig. 4). 2 Ensuite, placez la/les coffe pad(s) SENSEO au centre du porte-coffee pad, avec la partie bombée vers le bas. Placez 1 coffee pad SENSEO® dans le porte-coffee pad pour une tasse pour préparer une tasse de café. (fig. 11) Placez 2 coffee pads SENSEO® dans le porte-coffee pad pour deux tasses pour préparer deux tasses de café. (fig. 12)
Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO® afin de préparer un café sensationnel à chaque tasse.
Remarque : Assurez-vous que le porte-coffée pad est propre et que le tamis au milieu du porte-coffee pad n'est pas bouché (par du café, par exemple).
Remarque : Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez légèrement sur la/les coffe pad(s) pour la/les caler dans le porte-coffee pad.
Refermez le couvercle et bloquez le levier (fig. 7).
Vérifiez toujours si le couvercle est correctement fermé. Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).
Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement fermé avant de commencer à préparer le café.
Placez une ou deux tasses sous les orifices d'écoulement.
La capacité des tasses que vous utilisez doit être d'au moins 150 ml.
N'utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement.
5 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de café SENSEO® que vous pouvez préparer.
- Appuyez sur le bouton pour une tasse. (fig. 13)
- Appuyez sur le bouton pour deux tasses. (fig. 14) La cafetière SENSEO® commence la préparation du café.
- La cafetière fournit automatiquement la quantité optimale d'eau.
Conseil : Vous pouvez interrompre le cycle de préparation du café à tout moment. Pour ce faire, appuyez sur le même bouton (bouton pour une tasse ou bouton pour deux tasses Ⓞ) que lors du lancement de la préparation du café. Toutefois, si vous procédez de la sorte, la cafetière ne terminera pas le cycle de préparation du café interrompu si vous la rallumez ou si vous appuyez à nouveau sur le même bouton de préparation du café.
6 Après utilisation, otez le porte-coffe pad de l'appareil et enlevez la/ les coiffe pad(s). Faites attention car la/les coiffe pad(s) peut/peuvent encore contenir un peu de café ou d'eau. 7 Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt Ⓞ pour éteindre l'appareil.
Remarque: Si vous n'utilisez pas la cafetière, elle s'éteint automatiquement au bout de 30 minutes afin d'économiser de l'énergie.
Remarque: N'utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coiffe pads déchirées dans la cafetière SENSEO® car elle risquerait de se boucher.
Nettoyage de la cafetière
Ne plongez jamais la cafetière SENSEO dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Ne nettoyez jamais l'appareil en le faisant fonctionner à l'eau claire avec le couvercle ouvert.
Nettoyage de la cafetière
1 Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. 2 Nettoyez l'extérieur de la cafetière à l'aide d'un chiffon humide. 3 Retirez l'unité d'écoulement du café (fig. 15). - Vous pouvez démonter l'unité d'écoulement du café pour un nettoyage en profondeur (fig. 16). 4 Nettoyez l'unité d'écoulement du café, les porte-coffee pads, le bac d'égouttement, le repose-tasses et le réservoir d'eau à l'eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle ou lavez-les au lave-vaisselle (fig. 17). Pour éviter tout blocage, nettoyez régulièrement le porte-coffe pad à l'eau chaude, avec un peu de liquide vaisselle et une brosse à vaisselle. Si vous avez utilisé le porte-coffe pad pour deux tasses pour préparer un cappuccino ou du chocolat chaud, veillez à le nettoyer soignement immédiatement après utilisation pour enlever tout résidu de lait (fig. 18).
Remarque: Utilisez le porte-coffe pad bouché dans la cafétière pendant le détartrage pour le nettoyer encore plus efficacement.
6 Nettoyez le disque de distribution d'eau avec un chiffon humide (fig. 19).
Soyez prudent(e) lors de cette opération. Veillez à ce que la bague d'étanchéité ne reste pas bloquée en dessous du disque de distribution d'eau, et ce pour éviter toute fuite.
Rincage de la cafetière
Si vous n'avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la à l'eau froide claire avant de la réutiliser. Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :
1 Remplissez le réservoir jusqu'au niveau MAX avec de l'eau froide claire, puis remettez-le en place. (fig. 3) 2 Placez le porte-coffee pad pour une tasse ou pour deux tasses dans la cafeteria (sans coffee pad). (fig. 20) 3 Placez un bol (d'une capacité minimale de 1500 ml) sous l'unité d'écoulement du café pour recueillir l'eau (fig. 8). 4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt ①. Attendez que la cafetière soit chaude, puis appuyez sur le bouton pour deux tasses ⑦ plusieurs fois jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide. (fig. 21)
Détartrage
Détartrerez la cafétière SENSEO ® fréquemment. De préférence 4 à 6 fois par an, mais au moins une fois tous les 3 mois. À cet égard, il n'y a pas de
différence entre les zones à eau douce et les zones à eau dure. Le détartrage dure environ 1 heure. N'interrompez pas la procédure de détartrage.
Pourquoi détartrer votre cafetière?
Des résidus de calcaire se forment lors de l'utilisation de l'appareil. Il est essentiel de détartrer la cafetièe SENSEO® au moins une fois tous les 3 mois, et ce pour plusieurs raisons.
Le détartrage permet de prolonger la durée de vie de votre cafétière SENSEO®. Il garantit un volume de tasse maximal. Il assure une température de café optimale. La cafetière est moins bruyante lors de la préparation du café. Il évite les dysfonctionnements.
Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire restent bloqués dans l'appareil et le calcaire s'accumule alors plus rapidement. À terme, cela peut endommager définitivement la cafetière.
Utilisation d'un agent de détartrage approprié
Seuls les détartrants à base d'acide citrique conviennent au détartrage de la cafetière SENSEO®. Ce type de détartrant agit sur la cafetière sans l'endommager. Pour connaître les proportions à respecter, reportez-vous à la rubrique « Procédure de détartrage » ci-dessous. Les solutions de détartrage ne peuvent servir qu'une seule fois. Utilisez une nouvelle solution de détartrage à chaque reprise.
Nous vous recommandons d'utiliser le détartrant spécial SENSEO®
(HD7012/HD7011/HD7006). Lisez le livre d'instructions contenu dans l'emballage.
Pour plus d'informations sur l'importance du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l'adresse www.philips.com/descale-senseo.
N'utilisez jamais un agent de détartrage à base d'acides minéraux tels que l'acide sulfurique, l'acide chlorhydrique, l'acide sulfamique ou l'acide acétique (le vinaigre, par exemple). Ces agents de détartrage peuvent endommager votre cafetière SENSEO®.
Procédure de détartrage
La procédure de détartrage consiste en 2 cycles de détartrage (chacun nécessitant 1 litre de solution de détartrage) et 2 cycles de rinçage. N'interrompez pas les cycles de détartrage et n'éteignez pas la cafetière avant ou entre les cycles de rinçage.
Remarque: La procédure décrite ci-dessous s'applique uniquement au détartrant spécial SENSEO®.
1 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt ①. 2 Mettez une capsule usagée dans le porte-capsule pour une tasse, puis placez le porte-capsule dans la cafetière. Fermez le couvercle et assurez-vous qu'il est correctement verrouillé. 3 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes de poudre de détartrant avec 1 litre d'eau. Remuez jusqu'à dissolution complète de la poudre.
Remarque : Utilisez 2 litres de solution de détartrage : un litre pour chaque cycle de détartrage.
4. Versez la solution de détartrage dans le réservoir d'eau jusqu'à l'indication MAX (fig. 22).
Remarque : Tous les types de cafetière SENSEO® ne sont pas équipés d'un réservoir d'eau 1 litre. Si votre cafetière SENSEO® dispose d'un réservoir d'une capacité inférieure, répétez les étapes 4 à 7 avec le reste de la solution sans replir le réservoir jusqu'à l'indication MAX.
5 Replacez le réservoir d'eau dans la cafetière. La cafetière est prête à l'emploi lorsque le voyant reste allumé. 6 Placez un bol d'une capacité minimale de 1500 ml sous l'unité d'écoulement du café pour recueillir la solution de détartrage (fig. 8). 7 Appuyez sur le bouton pour deux tasses et laissez l'appareil fonctionner. Répétez la procédure jusqu'à ce que le réservoir soit vide. (fig. 21)
Remarque: Veillez à utiliser complètement la solution de détartrage de 1 litre lors du cycle de détartrage.
N'interrompez jamais le cycle de détartrage.
8 Changez le porte-coffee pad pour une tasse par le porte-coffee pad pour deux tasses . Placez une coffee pad usage dans le porte-coffee pad pour deux tasses et fermez le couvercle. 9 Répétez les étapes 3 à 7.
Ne détartrer jamais la cafetière SENSEO® avec le couvercle ouvert. Assurez-vous d'abord qu'il est bien fermé.
10 Une fois le détartrage terminé, retirez la coiffe pad usagée et nettoyez les deux porte-coffees pads à l'eau chaude avec une brosse à vaisselle pour éviter que le tamis au centre ne se bouche. 11 Rincez le réservoir avec de l'eau froide claire. Remplissez le réservoir d'eau froide claire jusqu'à l'indication MAX et répétez les étapes 5 à 7 (fig. 3).
Remarque: Ne replissez pas le réservoir avec de l'eau chaude ou la solution de détartrage usagée. 12 Rincez le réserve encore une fois à l'eau froide claire. Remplissez le réserve d'eau froide claire jusqu'à l'indication MAX et repêze à nouveau les étapes 5 à 7 (fig. 3).
Remarque: Rincez toujours l'appareil en remplissant entièrement le réservoir d'eau deux fois de suite.
Rangement à température ambiante
Si vous avez déjà utilisé la cafétière et que vous l'avez fait fonctionner à l'eau claire, vous devez l'utiliser et la ranger dans un endroit à température ambiante pour éviter toute dépréciation.
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
Recyclage
- La présence de ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions locales en vigueur concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez les réglementations locales et ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. La mise au rebut correcte d'anciens produits permet de préserver l'environnement et la santé (fig. 23).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
L'achat de la cafétière SENSEO® de Philips n'annule aucun droit de D. E Master Blenders 1753 ou Philips relatifs aux brevets et ne confère en aucun cas à l'acheteur une licence relative à ces brevets.
Confiez toujours l'appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l'annulation de la garantie.
Dépannages
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, visitez le site Web
www.philips.com/support pour consulter une liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
| Problème | Cause | Solution |
| Ma tasse à café déborde de café froid. | You n'avez pas rince lacafétière avantla premièreutilisation. | Faites fonctionner lacafétière à l'eauclaire avant la premièreutilisation.Lorsque lacafétière a vidé unréservoir d'eau entier, vous pouverez commencer à préparer un nouveaucafé. |
| Levoyant clignote lentement. | Lacafétièrechauffe. | Si ceci prend plus de deux minutes,contactez le Service ConsommateursPhilips de votre pays. |
| Levoyant clignoterapidement. | Il n'y a pasassez d'eau dans Ireéservoird'eau. | Remplissez le réservoir d'eau et veiliezà le placer correctement dans lacafétière. |
| Le flotteurdans Ireéservoird'eau estpeut-êtrecoincé. | Videz le réservoir d'eau et secouez-lequelques fois pour libérer le flotteur.Nettoyez le réservoir d'eau avec del'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. |
| Problème | Cause | Solution |
| Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. | ||
| Le café n'est pas assez chaud. | You'verizé la cafétéire pendant une longue période sans la détartrer. | Effectuez la procédure de détartrage comme décrit au chapitre « Détartrage ». |
| La température du café dans la tasse diminuè rapidement. | N'utilizé pas de tasses trop grandes. | UtilisEZ des tasses à parois fines car celles-ci absorbent moins de chaleur que les tasses à parois écaisSES. |
| You pouvez préchauffer la cafétéIRE et la tasse en commençant par préparer une tasse d'eau chaude sans placer de coFFEE pad dans le portecoffee pad. | ||
| Je n'arrive pas à ouvrir le couvercle. | Un vide d'air-temporaire s'est formé sous le couvercle. | Éteignez la cafétéIRE. Levez le levier et attendez 24 heures avant d'ouvrir le couvercle. Il se peut que vous deviez utiliser un peu de force. Assurez-vous toujours que les portecoffee pads sont propres et que le tamis n'est pas obstrué afin d'éviter toute vide. |
| La cafétéire produit moins de café que d'habitude. | Le tamis au centre du portecoffee pad est peut-être bouché. | Si le tamis est bouché, utilisez une Brosse à vaiselle pour le déboucher. Si vous ne parvenez pas à le déboucher correctement à l'aide de la Brosse à vaiselle, placez le portecoffee pad dans la cafétéIRE et détartré la cafétéIRE. Détartrez la cafétéIRE (voir le chapitre « Détartrage »). |
| Je ne parviens pas à fermer correctement le couvercle. | Une coFFEE pad usagée est peut-être collée au disque de distribution d'eau. | Si c'est le cas, retirez la coffEE pad usagée. |
| Le café n'est pas suffisamment fort. | You n'avez peut-être pas utilisé le nombre correct de coFFEE pads ou vous avez peut-être appuyé sur le mauvais bouton. | Utilisez une coffEE pad avec le portecoffee pad pour une tasse et le bouton pour une tasse. Utilisez deux coffEE pads avec le portecoffee pad pour deux tasses et le bouton pour deux tasses. |
| La/les coffee pad(s) n'a/ont peut-être pas été placée(s) correctement dans le portecoffee pad. | Placez correctement la/les coffee pad(s) au centre du portecoffee pad afin que l'eau ne s'écoule pas autour des coffEE pads. Quand vous utilisez deux coffEE pads l'une au-dessus de l'autre, les parties bombées doivent être dirigeées vers le bas et vous neces les presser légèrement dans le portecoffee pad. Assurez-vous que le café est réparti uniformément dans la coffEE pad. | |
| You'verizé peut-être utilisé deux fois la même coffEE pad. | Placez une nouvelle coffEE pad dans le portecoffee pad pour préparer une tasse de café frais. | |
| You voulez peut-être un autre arôme. | Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les coffEE pads SENSEO® avec un arôme plus fort. | |
| Le café est trop fort. | Vous foulez peut-être un autre arôme. | Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les coiffee pads SENSEO® avec un arôme moins fort. |
| L'appareil fuit. | Vous n'avez pas fermé le couvercle correctement. | Fermez le couvercle correctement et verrouillez le levier. |
| Vous avez trop repli le réservoir d'eau. | Ne remplissez pas le réservoir d'eau au-delà de l'indication MAX. | |
| Le tamis au centre du portecoffee pad est peut-être bouché. | Vérifiez le porte-coffee pad. Si le tamis est bouché, utilisez une Brosse à vaisselle pour déboucher le tamis. Si vous ne parvenez pas à le nettoyer correctement avec la Brosse à vaisselle, placez le portecoffee pad dans la cafétière et détartré la cafétière (voir le chapitre « Détartrage »). | |
| La bague d'étanchéité est peut-être bloquée en dessous du disque de distribution d'eau. | Vérifiez si la bague d'étanchéité est bloquée sous le bord du disque de distribution. Si c'est le cas, retirez-la avec précaution du bas du disque de distribution. | |
| La cafétière n'a pas été rangiée dans un endroit à température ambiente. | Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. | |
| Des gouttes d'eau sur le plan de travail sont peut-être le résultat de la mise en place ou du retrait du réservoir d'eau ou du retrait de la/des coiffee pad(s) usagée(s). | Vérifiez si les gouttes d'eau sur le plan de travail ne proviennent pas de la mise en place ou du retrait du réservoir d'eau ou du retrait des coiffee pads usagées. Veillez à ne pas retarder le réservoir d'eau lorsque la cafétière est en train de chauffer car l'eau qui est normalement récoltée dans le réservoir d'eau pourrait s'écouler en dehors de la cafétière. |
Dans les autres cas, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.