AQUARIA - Climatiseur portable OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQUARIA OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Capacité de déshumidification | 20 litres par jour |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 380 x 250 x 600 mm |
| Poids | 12 kg |
| Compatibilités | Convient pour les espaces jusqu'à 100 m² |
| Fonctions principales | Déshumidification, filtration de l'air, fonction de séchage |
| Niveau sonore | 36 dB(A) |
| Entretien et nettoyage | Filtre à air lavable, réservoir d'eau amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente |
| Sécurité | Protection contre le débordement, arrêt automatique |
| Informations générales | Idéal pour les sous-sols, salles de bains et espaces humides |
FOIRE AUX QUESTIONS - AQUARIA OLIMPIA SPLENDID
Questions des utilisateurs sur AQUARIA OLIMPIA SPLENDID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQUARIA - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQUARIA de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI AQUARIA OLIMPIA SPLENDID
Nous désirons avant tout vous remercier pour avoir accordé la préférence à un climatiseur de notre production.
Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l'autorisation expresse du fabricant.
Lire attentivement le présent manuel avant de procéder à toute opération (installation, entretien, utilisation) et suivre scrupuleusement ce qui est décrit dans chacun des chapitres.
Conserver soigneusement le présent livret pour toute consultation ultérieure. Avant avoir retiré l'emballage, s'assurer que l'appareil est en parfait état.
Les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à portée des enfants, pour qui ils représentent des sources potentielles de danger.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DERIVANT DU NON-RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ces modèles, tout en conservant les caractéristiques essentielles décrites dans le présent manuel.
Lors du montage, et à chaque opération d'entretien, il faut observer les précautions citées dans le présent manuel et sur les étiquettes mises à l'intérieur des appareils, ainsi qu'adopter toutes les précautions suggérées par le bon sens commun et par les Normes de Sécurité en vigueur sur le lieu de l'installation.
Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de manière univoque les informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.
Service
- Indique des situations où il faut informer le SERVICE interne de la société:
SERVICE APRES-VENTE CLIENTS.
- Les paragraphes précédés par ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes, notamment pour ce qui concerne la sécurité. Le non-respect peut comporter :
- danger pour la sécurité des opérateurs.
- perte de la garantie du contrat.
- dégagement de la responsabilité du fabricant.
Main levée
- Indique les actions qu'il ne faut absolument pas accomplir.
Tension électrique dangereuse
Signale au personnel concerné que l'opération désignée présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique.
Danger général
Signale au personnel concerné que l'opération désignée présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer des dommages physiques.
Danger de température élevée
Signale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer des brûlures par contact avec des composants à temperature elevated.
Important!
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, il est indispensable de couper le courant électrique avant d'effectuer des branchements électriques et toute opération d'entretien sur les appareils.
Communiquer ces instructions à tout le personnel concerné par le transport et l'installation de la machine.
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protégez l'environnement et la santé d'autrui. L'environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit.
Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.
1) Tableau de commande 2) Filtrage d'air 3) Bidon de recueil de condensation 4) Poignée pour le déplacement 5) Grille de sortie d'air 6) Portillon bidon de récapération des condensats 7) Enrouleur de câble 8) Grille d'aspiration d'air
Composants fournis (fig. 2)
1) Tube d'évacuation des condensats 2) Collier serre-tube 3) 3 litres supplémentaires 4) Manuel d'utilisation et d'entretien + garantie
L'air humide aspire par le ventilateur, traverse un serpentin réfrigérant qui provoque la condensation de l'humidité en gouttes d'eau recueillies dans un bidon situé au-dessous. Son utilisation est conseillée dans toutes les pièces sujettes à des problèmes d'humidité excessive telles que les cuisines, les salles de bains, les bunderies, les tavernes, les caves, etc.
Grâce à la touche "MODE" vous pouvez sélectionner deux différents modes de fonctionnement selon vos besoins:
PURIFICATION DESHUMIDIFICATION
Grâce à la touche "MODE" vous pouvez sélectionner quatre différents modes de fonctionnement selon vos besoins:
PURIFICATION - DÉSHUMIDIFICATION - DÉSHUMIDIFICATION AUTOMATIQUE - DESHUMIDIFICATION + CHAUFFAGE
Aquaria THERMO
Pour éviter de l'endommager, le compresseur est activé avec un retard de 3 minutes, par rapport à son dernier arrêt. - Cet appareil ne doit être destiné qu'au seul usage pour lequel il a été conçu, à savoir la déshumidification des pièces dans lesquelles il est installé. Tout autre usage est considéré comme impropre et donc dangereux. Le constructeur ne peut être tenu responsable des éventuels dégâts provoqués par un usage impropre, erroné ou déraisonnable.
Ne pas émettre de R-134A dans l'atmosphère : le R-134A est un gaz à effet de serre fluoré, cité dans le Protocole de Kyoto, avec un Pouvoir de Réchauffement Global (GWP) égal à 1300.
Installer l'appareil dans une pièce appropriée. Nous vous recommendons de maintenir un espace libre d'au moins 50 cm sur le devant de la grille d'aspiration de l'air et de vous assurer en outre qu'aucun rideau ni aucun autre objet n'obstrue le flux d'air (fig. 3).
Installation
L'appareil est doté d'un cordon d'alimentation à fiche (branchement du type Y). Avant de brancher l'appareil, s'assurer que:
- Les valeurs de tension et de fréquence de l'alimentation électrique sont conformes aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
- La ligne d'alimentation électrique est dotée d'une mise à la terre efficace et est correctement dimensionnée pour l'absorption maximale de l'appareil. L'appareil est alimenté exclusivement à travers une prise compatible avec la fiche fournie.
Le déshumidificateur que vous avez acheté est équipé d'une logique électronique qui gère son fonctionnement de manière à optimiser au maximum sa consommation et ses prestations. Les touches et les indications présentes sur le tableau de commande ont les significations suivantes (Fig. 4 et 5):
A) Touche de mise en marche / Stand-by B) Touche sélection de mode de fonctionnement C) Touche augmentation de l'humidité D) Touche diminution de l'humidité E) Touche signalisation de l'humidité / température ambiente relevées F) Indication Température G) Indication Humidité H) Deshumidification I) Indication bac de réception de condensat plein/absent L) Mode chauffage (uniquement version THERMO) M) Mode automatique (uniquement version THERMO) N) Mode purification
Cette touche active le déshumidificateur ou le met en mode Stand-by.
Dans ce dernier cas, l'écran indique '---' et le déshumidificateur est désactivé.
Pour réactiver l'appareil, il suffit d'appuyer de nouveau sur la touche (A).
Sélection mode de fonctionnement (AQUARIA)
La touche B (figure 4) permet la sélection entre deux modes de fonctionnement de l'ordinateur:
Purification
L'activation de cette fonction est indiquée par le symbole "ventilateur" allumé à l'écran. La température présente dans la pièce s'affiche à l'écran grâce à l'indicateur (F) (figure 4), tandis que le degré d'humidité présent dans la pièce s'affiche grâce à l'indicateur (G) (figure 4). L'appareil fonctionne en mode continu en purifiant l'air.
Déshumidification
L'activation de cette fonction est indiquée par le symbole "goutte" allumé à l'écran. Il est possible de régler le degré d'humidité souhaitée dans la pièce dans laquelle l'appareil est installé en agissant sur les touches (C) ou (D), respectivement pour augmenter ou diminuer par pas de 5% la valeur d'humidité ambiantes souhaitée. L'appareil fonctionne jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit atteinte, puis il s'éteint automatiquement. Dès que l'humidité relative ambiantes dépasse la valeur sélectionnée, l'unité se met automatiquement en fonction.
Il est conseillé de programmer une valeur d'humidité souhaitée comprise entre 40% et 60%.
Sélection mode de fonctionnement (AQUARIA THERMO)
La touche B (figure 5) permet la sélection entre quatre différents modes de fonctionnement de l'appareil:
Purification
L'activation de cette fonction est indiquée par le symbole "ventilateur" allumé à l'écran. La température présente dans la pièce s'affiche à l'écran grâce l'indicateur (F) (figure 4), tandis que le degré d'humidité présent dans la pièce s'affiche grâce l'indicateur (G) (figure 4). L'appareil fonctionne en mode continu en purifiant l'air.
L'activation de cette fonction est indiquée par le symbole "goutte" allumé à l'écran. Il est possible de régler le degré d'humidité souhaitée dans la pièce dans laquelle l'appareil est installé en agissant sur les touches (C) ou (D), respectivement pour augmenter ou diminuer par pas de 5% la valeur d'humidité ambience souhaitée.
L'appareil fonctionne jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit atteinte, puis il s'éteint automatiquement. Dès que l'humidité relative ambiantedépasse la valeur sélectionnée, l'unité se met automatiquement en fonction.
Il est conseillé de programmer une valeur d'humidité souhaitée comprise entre 40% et 60%.
L'activation de cette fonction est indiquée par les symboles "goutte" et "smile" allumés en même temps à l'écran.
La température présente dans la pièce s'affiche à l'écran grâce à l'indicateur (F) (figure 5), tandis que le degré d'humidité présente dans la pièce s'affiche grâce à l'indicateur (G) (figure 5). L'appareil fonctionne en mode automatique en choisissant la valeur d'humidité la plus comfortable en fonction de la température ambiantes.
Déshumidification + chauffage
L'activation de cette fonction est indiquée par le symbole "goutte" et "soleil" allumés en même temps à l'écran. Il est possible de programmer le degré d'humidité souhaitée dans la pièce où l'appareil est installé. Notamment, en agissant sur les touches (C) ou (D) la valeur d'humidité ambiantesouhaitée est respectivement augmentée ou diminuée par palier de 5%; celle-ci s'affiche à l'écran grâce à l'indicateur (G) (figure 5). L'appareil fonctionne tant que la valeur souhaitée n'est pas atteinte, ensuite il s'éteint automatiquement. Dès que l'humidité relative ambiantedépasse la valeur sélectionnée, l'unité se met automatiquement en fonction.
Dans ce mode de fonctionnement, l'unité, en plus de déshumidifier, introduit de l'air chaud dans la pièce.
Il est conseillé de programmer une valeur d'humidité souhaitée comprise entre 40% et 60%.
Pour faire fonctionner le déshumidificateur en vidange continue, effectuer les opérations suivantes:
Appuyer une fois sur le portillon du bidon de récapération des condensats pour en permettre l'ouverture (fig. 6). - Une fois le portillon débloqué, l'ouvrir en le tournant vers l'extérieur (fig. 7). - Enlever le bidon de l'appareil en le saississant simultanément par la partie inférieure et supérieure de la façon illustrée dans la figure (fig. 8). - Enlever le bouchon de purge des condensats du portillon (fig. 9)
- Brancher le tube en caoutchouc au raccord du bac de récapuration des condensats (dans la partie supérieure du logement du bidon fig. 10).
- Bloquer le tube au raccord au moyen du collier en métal
- Refermer le portillon en veillant à faire passer le tube en caoutchouc à travers le passage prévu à cet effet (fig. 11)
- Avec la machine dans la fonction, appuyer simultanément pendant trois secondes sur les touches d'augmentation (C) et de diminution (D).
- L'activation de cette fonction est indiquée par le symbole (I) "bidon" qui clignote.
Avertissement:
La fonction de purge continue se désactive quand on remet en place le bidon vide.
Le déshumidificateur peut fonctionner également à une température très basse (jusqu'à une valeur minimale de 2°C). Dans un tel cas, la logique électronique veille à effectuer le cycle automatique de dégivrage.
Lorsque le bac atteint sa capacité maximale, le symbole (I) "bidon" apparait à l'écran et la machine émet un signal sonore pendant quelques secondes. Le déshumidificateur s'éteint et, pour rétablir le fonctionnement, il faut effectuer les opérations suivantes:
Appuyer sur le portillon du bidon de récapération des condensats (fig. 6) - Une fois le portillon débloqué, l'ouvrir en le tournant vers l'extérieur (fig. 7). - Enlever le bidon de l'appareil en le saisissant simultanément par la partie inférieure et supérieure de la façon illustrée dans la figure (fig. 8). Vider l'eau présente dans le bidon - Remettre le bidon en place dans son logement - Refermer le portillon
ATTENTION: eau non potable, n'étant pas indiquée à un usage alimentaire
Entretien des filtres
Le système filtrant se compose d'un filtre à treillis (Fig. 13 ref. A) et d'un petit châssis démontable (Fig. 13 ref. B) sur lequel il est possible d'installer des filtres supplémentaires.
Pour démonter le système filtrant:
Appuyer sur le portillon du bidon de récapération des condensats (fig. 6) - Une fois le portillon débloqué, l'ouvrir en le tournant vers l'extérieur (fig. 7). - Enlever le bidon de l'appareil en le saississant simultanément par la partie inférieure et supérieure de la façon illustrée dans la figure (fig. 8). - Infléchir le filtre à air en appuyant sur les languettes inférieures de façon à le libérer des crochets. - Maintenir les deux languettes enfoncées et ôter le système filtrant de la machine en tirant les languettes vers le bas (fig. 12).
Le système filtrant retient les impuretés générées dans l'air, aussi est-il conseillé de procéder mensuellement au nettoyage. Pour nettoyer le filtre à treillis (fig. 13 ref. A), utiliser de l'eau courante, pour les filtres additionnels il est nécessaire de procéder au remplacement au bout d'environ 500 heures d'utilisation. Pour assurer un bon fonctionnement du système filtrant, il est conseillé d'utiliser uniquement des pièces de rechange originales OLIMPIA SPLENDID.
Pour remonter le système filtrant : - Insérer le système filtrant dans le logement prévu à cet effet sur la machine et, simultanément, appuyer sur les languettes inférieures de façon à l'insérer dans les crochets de la grille d'entrée de l'air. - Remettre le bidon en place dans son logement. Refermer le portillon.
Le déshumidificateur doit être transporté en position verticale. En cas de transport horizontal, attendre au moins une heure avant de le mettre en marche. Avant d'effectuer le transport, vider complètement le bidon.
Transport des entfeuchters
Avant toute opération d'entretien, débrancher la fiche de la prise de courant.
Avant de nettoyer le déshumidificateur, toujours débrancher la fiche de la prise de courant.
Pour le nettoyage externe, n'utiliser que des détergents et non pas de la essence, du gasoil ni d'autres produits similaires. Se servir d'un chiffon humide pour éviter que l'eau ne pénètre à l'intérieur.
Ne pas utiliser de jet d'eau direct car cela pourrait altérer la sécurité de l'appareil.
- Débrancher la fiche de la prise de courant.
- Nettoyer le filtre à air. Vider complètement l'eau de condensation du bidon.
S'il révèle nécessaire d'effectuer des soudures, prêter une attention particulière aux composants en plastique du déshumidificateur.
Nous vous conseillons de protéger soigneusement ces éléments ou de les démonter momentanément pour l'exécution du travail.
| PROBLEM • The dehumidifier will not work. • The dehumidifier will not dehumidify. • The dehumidifier works but does not reduce the humidity in the room. • The flashing "Hr" alarm code appears on the display. • The flashing "tE" alarm code appears on the display. • The flashing "Lo" alarm code appears on the display. | · LIKELY CAUSE · Plug not connected. · Humidistat set to minimum. · Tank full of water. · The temperature and humidity in the room are too low. · Room too large. · In the room there are powerful sources of humidity (boiling pans). · The ambient humidity is too low. · The ambient temperature and humidity sensor is damaged. · The ambient evaporation temperature sensor is damaged. · The ambient temperature is too low. | · SUGGESTED SOLUTION · Insert the plug or make sure there is voltage. · Set to the desired position. · Empty the tank. · It is normal in certain conditions for the appliance not to dehumidify. · Activate the dehumidifier with higher ambient humidity conditions. · Switch off the appliance and contact an authorised technical service centre. · Switch off the appliance and contact an authorised technical service centre. · Activate the dehumidifier with higher ambient humidity conditions. |
| SYMPTOMES • Le déshumidificateur ne fonctionne pas. | CAUSES • La fiche n'est pas branchée. • L'humidistat est régé sur le minimum. • Le bidon est plein d'eau. | REMEDES • Introduire la fiche dans prise et s'assurer que le courant arrive bien. • Régler l'humidistat sur la position désirée. • Vider le bidon. |
| • Le déshumidificateur ne déshumidifie pas. | La température et l'humidité du local sont trop basses. | Il est normal que l'appareil ne déshumidifie pas dans certaines conditions. |
| • Le déshumidificateur fonctionne mais ne réduit pas l'humidité du local. | Le local est trop grand. Il y a trop de sources d'humidité dans le local (casseroles avec liquides en ébullition). | • Activer le déshumidificateur dans des conditions d'humidité ambiente plus élevées. • Éteindre l'appareil et contacter le centre de service après-venture agréé. |
| • Le code alarme "Hr" clignotant s'affiche à l'écran. | L'humidité ambiente est trop BASSE. • Le capteur de température et d'humidité ambiente est endommagé. | • Éteindre l'appareil et contacter le centre de service après-venture agréé. |
| • Le code alarme "tE" clignotant s'affiche à l'écran. | Le capteur de température d'évaporation ambiente est endommagé. | • Activer le déshumidificateur dans des conditions d'humidité ambiente plus élevées. |
| • Le code alarme "Lo" clignotant s'affiche à l'écran. | La température ambiente est trop BASSE. | • Activer le déshumidificateur dans des conditions d'humidité ambiente plus élevées. |