SV663 - Téléphone mobile SENDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV663 SENDO au format PDF.
| Type de produit | Téléphone mobile GSM |
| Marque | SENDO |
| Modèle | SV663 |
| Dimensions (approx.) | 105 x 45 x 20 mm |
| Poids (avec batterie) | Environ 95 g |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable, 700 mAh |
| Temps de charge initial | 12 heures (téléphone éteint) |
| Écran | Écran couleur TFT 65 000 couleurs |
| Réseaux supportés | GSM 900 / 1800 MHz |
| Fonctions principales | Appels, SMS, MMS, appareil photo numérique, navigateur WAP, lecteur multimédia, jeux Java, répertoire, alarme, calculatrice, journal des appels |
| Appareil photo | Résolution VGA (0,3 Mpx), miroir auto-portrait, retardateur, rafale |
| Messagerie | SMS, EMS, MMS, cartes postales, boîte vocale, WAP Push |
| Connectivité | GPRS, WAP 2.0 |
| Mémoire | Partagée entre contacts, messages, images, sons, jeux (environ 2 Mo, extensible non mentionné) |
| Sonneries | Polyphoniques (SP-MIDI), monophoniques (i-Melody) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs. Protéger de l'humidité et des températures extrêmes. |
| Sécurité | Code PIN, PIN2, PUK, verrouillage clavier, restriction d'appels, noms fixes |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser exclusivement des accessoires homologués Sendo (batteries, chargeurs). Batterie remplaçable par l'utilisateur. Aucune pièce réparable par l'utilisateur en interne. |
| Informations générales | Fabriqué en 2004. Notice disponible sur www.sendo.com. Conforme aux normes européennes R&TTE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SV663 SENDO
Questions des utilisateurs sur SV663 SENDO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV663 - SENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV663 de la marque SENDO.
MODE D'EMPLOI SV663 SENDO
1 Voituretéléphone 1
Présentation - face avant 1
Présentation - face arrêté 2
Indicateurs d'affichage 4
2 Mise en service 6
Retrait de la face arrêt 6
Retrait de la batterie 6
Installation de la carte SIM 6
Installation de la batterie 7
Remise en place du capot arrière 7
Recharge de la batterie 7
3 Les fonctions de base 9
Navigation et défilement 9
Mon numero 9
Écran de veille 10
Économie d'énergie 10
Raccourcis 10
Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles 11
4 Appels 15
Émission d'un appel 15
Répondre à un appel 17
Options disponibles pendant l'appel 17
Réglage du volume 18
5 Messages 19
Utilisation de la messagerie 19
SMS 19
Messages MMS 22
Messages WAP Push 27
Utiliser des modèles 27
Trier et supprimer les messages 27
Créer Carte Postale 28
Appelez notre boîte vocale 29
Paramètres SMS et MMS 29
6 Vodafone live! 32
Paramètres WAP 32
Connexion à une page Internet 32
Options disponibles sur le navigateur 32
Téléchargement 33
Mes Favoris 33
7 Personnelisez votre téléphone 34
Sonneries 34
Sons 34
Volume et vibreur 35
Faces 36
Cordon de poignet/de cou 38
8 Contacts 39
Contacts enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM 39
Ouvrir vos contacts 39
Créer un contact 40
Copier contacts 43
Supprimer contacts 44
Noms fixes 44
Autres options du menu Contacts 45
9 Journal des appels 46
Composer un appel depuis le journal des appels 46
Options du journal des appels 46
Coûts/Durées 46
10 Appareil photo 48
Prise d'une photo 48
Envoi d'une photo 48
Options Photos 49
Options de l'appareil photo 49
Mémoire 50
Délai d'attente 51
Modifier vos photos 51
Mes Images 52
Mes Sons 54
Mes Jeux 55
Mes Favoris 56
État mémoire 57
Plus d'applications 58
Services SFR 58
Alarme 59
13 Jeux 60
Télécharger Plus 60
14 Paramètres 61
Paramètres du téléphone 61
Date et heures 64
Paramètres d'appel 64
Renvoi 65
Paramètres de l'Internet 66
Paramètres du réseau 68
Sécurité 70
Réinitialisation 70
16 Communications réglementaires 76
Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900 et 1800.
Ce manuel et les brochures Sécurité, Garantie et Licence l'accompagnant peuvent être téléchargés à l'adresse www. sendo. com.
Référence: 8E30-1N041-52401 (Édition 1).
Copyright Sendo 2004. Tous droits réservés.
Imprimé dans l'Union européenne.
Sendo, le logo Sendo, le 'D' de Sendo et le téléphone Sendo modèle SV663 sont des marques commerciales, déposées ou non, de Sendo International Ltd. et/ou de ses filiales. Tous droits réservés.
Le présent document ne peut être produit, transféré, distribué ou stocké en totalité ou en partie à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans la permission expresse et écrite de Sendo.
T9 Text Input est une marque déposée de Tegic Communications. Tous droits réservés. T9 Text Input est une marque déposée sous l'un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,818,437, 5,953,541, 5,945,928, 6,011,554. D'autres brevets sont en cours d'homologation dans le monde entier.

Java et l'ensemble des marques et logos basés sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Les noms des sociétés et produits réels dont il est fait mention dans le présent document sont des marques
commerciales pouvant appartenir à leur propriété respective.
Dénégation de responsabilité
Les informations figurant dans le présent guide d'utilisation concernant le téléphone Sendo modèle SV663. Sendo se réserve le droit de modifier et d'améliorer les produits et n'implique aucune garantie quant aux fonctions des produits dont il est question dans le présent document sans préavis.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN L'ETAT. SAUF DISPOSITION D'ORDRE PUBLIC CONTRAIRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPlicitE N'EST FOURNIE RELATIVEMENT À LA PRECISION, À L'EXACTITUDE OU AU CONTENU DU PRESENT DOCUMENT, NOTAMMENT EN
MATIÈRE DE CARACTERE PROPRES À LA COMMERCIALISATION OU D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SENDO SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER OU DE RETIRER LE PRESENT DOCUMENT À TOUT MOMENT, SANS PREAVIS. SENDO NE SAURAIÉ ÉTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU DE DOMMAGES, CONSECTIFS OU INDIRECTES, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
Informations concernant l'exportation
Ce téléphone peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d'autres pays. Tout détournement contraire à la législation est interdit. Vous devez vous conformer à l'ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et vous n'exporterez ni ne transférerez le téléphone ou des pièces qui le composent à des fins de ré-exportation, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises.
Pour votre sécurité
Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à tenir compte des recommandations contenues dans le présent manuel. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider vos garanties et toute homologation applicable à votre téléphone.
Veuillez lire le précédent manuel en conjunction avec les brochures Sécurité, Garantie et Licence (et en particulier le chapitre relatif à la sécurité) avant d'utiliser votre téléphone.
Avertissement: Le présent texte fait office d'avertissement dans l'ensemble du manuel. Veuillez lire attentivement chaque avertissement.
Ce téléphone est équipé d'une antenne interne située sur la partie supérieure de l'appareil. Évitez de toucher ou de recouvrir l'antenne comme indiqué dans le chapitre Sécurité de la brochure Sécurité, Garantie et Licence fournie avec le présent manuel.
Sécurité, garantie, licence
Veuillez consulter les informations fournies dans la brochure Sécurité, Garantie et Licence fournie avec le présent manuel. La brochure contient des informations importantes sur la Sécurité, la Garantie et la Licence d'utilisation.
Avertissement
Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et accessoires homologues par Sendo avec ce modèle de téléphone. Outre le danger eventuel qu'il représente, l'usage de tout autre matériel peut entraîner l'annulation pure et simple de la garantie du téléphone. Pour une liste des accessoires homologues disponibles, consultez votre revendeur ou le site www.sendo.com.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez non pas sur le cordon, mais sur la prise.
Services réseau
Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans le précédent guide sont appelées Services Réseau. Ils constituent des services fournis par toute opérateur. Avant de pouvoir profiter de ces services réseau, vous nevez vous abonner à ce(s) service(s) auprès de cet opérateur local et vous procurer les consignes d'utilisation nécessaires. Certains de ces services réseau peuvent être indisponibles si vous vous trouvez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit l'abonnement. Contactez cet opérateur pour plus de détails.
Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent différer de certains fournis avec le téléphone.
Présentation - face avant
1 Combiné Θ Affichage - Les indicateurs graphiques, les options de menu et d'autres informations sont affichés ici. Θ Touche latérale gauche 4 Touche latérale droite
Ces touches exécutent également les fonctions situées immédiatement au-dessus d'elles à l'écran.
Touche d'appel – Cette touche est utilisée pour composer un numéro ou pour répondre à un appel entrant. Touche Terminer/Touche alimentation - Une brève pression sur cette touche terminera un appel ou vous renverra à l'écran principal, en fonction de vos opérations. Une pression plus longue sur cette touche éteindra ou allumera le téléphone. Touche de sélection - Utilisée pour sélectionner une option de menu ou un élément dans une liste. Appuyez sur la touche de sélection dans l'écran principal pour accéder à l'écran du menu. Cette touche exécute souvent la même action que la touche Sélectionner. Touches de navigation - Utilisées pour faire défiler vers le haut, le bas, la gauche et la droite dans les menus et fonctions. Connecteur du chargeur et/ou des accessoires - Introduisez le connecteur du chargeur à cet endroit. Il permet par ailleurs de raccorder les accessoires, tels que le kit mains libres.
Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent différer de ceux fournis avec le téléphone.
Présentation - face arrêté
Haut-parleur - Utilise pour émettre les sonneries, les alertes et les sons. Objectif de l'appareil photo - Utilise pour l'appareil photo numérique. Miroir auto-portrait - Utilisé pour vous prendre en photo. Regardez-vous dans le miroir d'auto-portrait et positionnez votre image au centre dudit miroir. Lorsque vous prenez la photo, votre image sera correctement alignée. 4 Boucle de la courroie pour un port au poignet ou autour du cou - Permet d'attacher une courroie pour porter le téléphone au poignet ou autour du cou. Reportez-vous à la section Cordon de poignet/de cou à la page 38 pour obtenir des détails.
Jeux & applis
Télécharger Plus 2 Paramètres

① Vodafone live! ② Raccourcis * ③ Historique ④ Entrer URL ⑤ Paramètres WAP
Services SFR Calculatrice Alarme
Messages
Créer MMS Créer SMS Créer Carte Post. 4 Reclus Brouillons Envoyés Modèles Boîte vocale Paramètres
Appareil photo

① Mes Images ② Mes Sons ③ Mes Jeux ④ Mes Favoris ⑤ État mémoire
Contacts
① Mes Contacts ② Créer Contact Journal Appels 4 Mémoire ⑤ Avancé
Paramètres
Paramètres du tel. Date et heures Paramètres d'appoint Renvoi Param. Internet Paramètres du réseau Sécurité Réinitialisation
Les éléments et fonctionnalités disponibles dans les menus varient en fonction du modèle de téléphone et du réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur tout téléphone.
- L'option Raccourcis fait uniquement référence à un certain nombre de liens Vodafone live!. Consultez le menu Vodafone live! pour plus de détails sur les liens fournis.
Indicateurs d'affichage
Ecran principal
| Picto-gramme | Signification |
| Batterie faible | |
| Batterie chargée | |
| Batterie en charge (telephone allumé) | |
| Batterie en charge (telephone éteint) | |
| + | Puisance du signal - faible |
| + | Puisance du signal - forte |
| Service GPRS disponible (rouge) | |
| Service GPRS indisponible (gris) (ces pictogrammes variant en fonction du réseau) | |
| Nouveau SMS, message MMS ou message forcé | |
| Nouveau message dans la boîte vocale (cette icône dépendant du réseau) | |
| Indique que vous avez un appel en absence | |
| Tous les appel entrants sont déviés | |
| Clavier verrouillé | |
| Activation du mode silencieux | |
| Réveil régle | |
| Appel mis en attente |
Dans la liste des messages
| Pico-gramme | Signification |
| Un SMS non-lu | |
| Un SMS lu | |
| Un MMS non-lu | |
| Un MMS lu | |
| Un messageforcénon-lu | |
| Un messageforcélu |
Ecran de menu
| Icône | Menu |
| Jeux & Applis | |
| Vodafone live! | |
| Extras | |
| Messages | |
| Appareil photo | |
| Mes Documents | |
| Contacts | |
| Journal Appels | |
| Paramètres |
Saisie de texte.
| Pico-gramme | Signification |
| \(\underline{\underline{F}}_{AB}\) | Saisie de texte intuitive T9 (T9 ABC) - majuscules (verrouillées) |
| \(\underline{\underline{F}}_{Ab}\) | Saisie de texte intuitive T9 (T9 Abc) - majuscules (première dette uniquement) |
| \(\underline{\underline{F}}_{ab}\) | Saisie de texte intuitive T9 (T9 abc) - minuscules |
| \(\underline{\underline{A}}_{AB}\) | Saisie de texte avec pressions successives (ABC) - majuscules (verrouillées) |
| \(\underline{\underline{A}}_{Ab}\) | Saisie de texte avec pressions successives (Abc) - majuscules (première dette uniquement) |
| \(\underline{\underline{a}}_{ab}\) | Saisie de texte avec pressions successives (abc) - minuscules |
| 123 | Mode numéroique - (123) |
Dans le répertoire
| Pico-gramme | Signification |
| ® | Numero du mobile |
| ® | Numero de téléphone professionnel |
| ® | Numero de téléphone du domicile |
| ® | Adresse e-mail |
| ® | Contact SIM |
Dans la liste d'appels
| Type | Signification |
| # | Numero mobile |
| # | Numero bureau |
| # | Numero domicile |
| # | Contact SIM |
| # | Contact inconnu |
Direction signification
| Appel reçu à partir d'un numéro |
| Appel émis vers un numéro |
| Appel en absence à partir d'un numéro |
Remarque: Les pictogrammes de type et de direction sont utilisés conjointement pour indiquer le type de contact/de numéro et la destination de l'appel. Par exemple, indique un appel reçu composé à partir d'un numéro professionnel memorisé dans vos contacts.
Dans les listes
| Picto-gramme | Signification |
| © | Affiche l'option activée |
| Picto-gramme | Signification |
| G | Session GPRS WAP |
| C | Session GSM WAP |
Appareil photo
| Picto-gramme | Signification |
| Paramètre du format de la photo : | |
| G | Grand format |
| M | Moyen format |
| P | Petit |
| TP | Très peuif |
| GP | Grand Portrait |
| PP | Petit portrait |
| Balance des blancs (si pas configuré sur Automatique) | |
| Nettété (si pas configurée sur zéro) | |
| Retardateur activé | |
| Fonction Photos en rafale activée | |
| 5 | Compteur des photos restantes. Par exemple, ce pictogramme indique que 5 photos peuvent encore être enregistrées dans le téléphone (sur la base de l'espace mémoire disponible et des paramètres de résolution et de qualité configurés). |
2 Mise en service
Vous devez d'abord insérer votre carte SIM et ensuite charger la batterie pour pouvoir utiliser votre téléphone.
Retrait de la face arrière
Appuyez sur l'encoche dessinée en haut du capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis soulevez.

Retrait de la batterie
Pour démonter la batterie, appuyez sur la languette située au centre du bord inférieur de la batterie, puis soulevez-la.
Remarque: Éteignez toujours votre téléphone avant de reposer la batterie.

Installation de la carte SIM
Remarque: Vous devez ôter la batterie pour pouvoir insérer ou retirer la carte SIM. Eteignez always your telephone avant de retirer la batterie. Reportez-vous à la section Remplacement de la batterie ci-dessus pour obtenir des détails.
Sortez la carte SIM de son emballage comme indiqué dans les instructions fournies avec la carte SIM. Insérez la carte SIM dans le téléphone avec le côté le plus court orienté vers le haut du téléphone, en vous assurant que ses connecteurs dorés sont orientés vers le bas.

Avertissement: Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Cette petite carte peut être avalée. Avertissement : La carte SIM est très sensible aux rayures et au pliage : il convient donc d'être prudent lors de l'insertion ou du retrait de la carte.
Installation de la batterie
Insérez la batterie dans le téléphone par le bord supérieur. Alignez les languettes de la batterie sur celles situées au dos du téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enclenchez la batterie.

Avertissement : N'insérez pas la batterie si la face avant du téléphone est enlevée.
Remise en place du capot arrière
Placez le capot au dos du téléphone et faites-le coulisser en vous assurant que la languette dessinée en haut s'enclenche.

Recharge de la batterie
Il vous faut laisser la batterie en charge pendant au moins 12 heures avant de pouvoir utiliser le téléphone pour la première fois. Après la charge complète, la recharge de la batterie prend normalement environ 3 à 5 heures.
Branchez le cordon du chargeur au connecteur situé en bas du téléphone.
Branchez le chargeur sur une prise secteur. Au début de la recharge, un symbole mobile de recharge ou un symbole illustrant un cable de chargeur apparait. Quand la batterie est totalement rechargée, un symbole de batterie
chargée apparaitra et vous pourrez déconnecter le chargeur.
Avertissement : Utilisez uniquement des chargeurs réservés pour votre SV663 et approuvés par Sendo. Une utilisation incorrecte de chargeurs ou l'utilisation de tout autre chargeur peut endommager votre téléphone ou annuler votre garantie.
Une fois le chargeur branché, vous pouvez allumer votre téléphone. Si la batterie est complètement vide, quelques minutes sont nécessaires avant que vous puissiez effectuer ou recevoir un appel après avoir branché le téléphone sur le chargeur.
Remarque: Quand la batterie est entièrement déchargée, l'icone de recharge de la batterie peut mettre un peu de temps avant d'apparaître après le branchement du chargeur.
Charge et décharge de la batterie
Veuillez respecter les remarques et précautions suivantes eu égard à l'usage de la batterie et de l'équipement associé.
Remarque
Ne pas recharger la batterie si une des faces du téléphone est enlevée.
Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir l'étiquette du téléphone au dos de l'appareil. Elle comporte l'identification et la référence du téléphone.
Ne refleétez pas l'étiquette du téléphone. Dans le cas peu probable où vous auriez à effectuer une demande de garantie, ou si vous avez besoin d'assistance pour utiliser téléphone, il vous faudra fournir ces renseignements.
À noter que les performances optimales d'une nouvelle batterie atteignent au bout de deux ou trois cycles complets de recharge et de décharge. Les durées de fonctionnement données sont des évaluations que la qualité du réseau, la recharge et la fréquence d'usage du téléphone peuvent modifier.
Remarque
Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit tout de même par s'user avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et temps de veille) diminue plus que la normale, il est recommandé de vous procurer une nouvelle batterie.
Attention: Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs homologues par Sendo. Débranchez le chargeur de la prise secteur si vous ne l'utilisez pas. Déconnectez la batterie du chargeur dès que le témoin signale qu'elle est entièrement rechargeée, et ne la laissez pas en charge plus d'une journée complète pour éviter toute surcharge qui pourrait diminuer sa durée de vie. Une batterie inutilisée se décharge d'elle-même avec le temps.
Pour optimiser la durée de fonctionnement, déchargez la batterie de temps à autre en laissant votre téléphone allumé jusqu'à ce qu'il s'éteigne spontanément (batterie totalement déchargée).
Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre moyen.
Utilise la batterie uniquement dans le but prévu. N'utilise jamais un chargeur ou une batterie endommagés ou usés.
Avertissement: Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie. Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient se produire si un matériel conducteur tel que boulons ou clés entrait en contact avec les connecteurs métalliques de la batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériel particulièrement chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec soin. Évitez, par exemple, de la transporter sans protection dans une poche ou dans un sac. Ce produit est exclusivement conçu pour une utilisation avec des batteries agréées par Sendo. Tout type de batterie peut se révéler dangereux ou dommageable pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de garantie.
Remarque
Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou chauds, comme par exemple une voiture fermée en hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée de vie. Essayez toujours de conserver la batterie à une température entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un téléphone dont la batterie a été exposée à une température extrême peut ne pas fonctionner pendant un certain temps, même lorsque la batterie est totalement chargée.
Débarrasssez-vous de vos batteries de manière appropriée. Conformez-vous à la législation ou à la réglementation locale pour la mise au rebut des batteries. Ne jetez pas les batteries au feu.
Mettre sous tension/éteindre
Pour mettre le téléphone sous tension, appuyez longuement sur la touche
Si un message vous le demande, saisissez le code PIN fourni avec la carte SIM. Ce code est représenté par des astérisques. Appuyez ensuite sur OK.
Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois (ou après avoir enlevé la batterie), vous serez également invité à introduire la date (au format jj/mm/aaaa). Appuyez ensuite sur OK. Vous serez ensuite invité à entrer l'heure (au format 24 heures). Appuyez ensuite sur OK.
Remarque: Si vous commettez une erreur, utilisez les touches de navigation et pour vous déplacer entre les caractères.
Patientez quelques secondes, le temps que le téléphone cherche le réseau. Une fois le réseau détecté, l'écran principal apparait et votre téléphone est prêt à l'emploi. L'écran principal affiche le nom du réseau, et deux icônes indiquent la puissance du signal de réseau (en haut à droite) et le niveau de charge de la batterie (en haut à gauche).
Pour permettre le téléphone hors tension, maintenez la touche P enfoncée pendant quelques secondes.
Navigation et défilement
Pour accéder à l'écran du menu sur votre téléphone, appuyez sur la touche de sélection dans l'écran principal. Pour retourner à l'écran principal, appuyez sur Retour dans l'écran principal ou appuyez sur la touche de fin à tout moment.
Vous pouvez faire défiler les pictogrammes du menu dans l'écran de menu en utilisant les touches de navigation 1 et 1). Chaque fois qu'un pictogramme est mis en surbillance, le nom du menu est affiché dans la partie supérieure de l'écran.
Dans les listes de menu, utilisez les touches Haut et Bas, et pour faire défiler.
Lorsque vous avez localisé l'option du menu qui vous intéresse, appuyez sur la touche de sélection, ou appuyez sur, Sélectionner pour l'activer.
Appuyez sur , Retour pour retourner aux écrans précédents.
Les touches de navigation sont également utilisées pour parcourir les fonctions telles Créer SMS.
Lorsque vous faites défiler, continuez à appuyer sur _ 1 ^, ou q pour accélérer la vitesse de défilement.
Astuce: Reportez-vous à la section Raccourcis à la page 10 pour obtenir des détails relatifs à des raccourcis de menu utiles.
Ce manuel contient des remarques "Recherche et Conseil rapide" pour vous indiquer comment accéder directement à une fonction. Le point de départ de ces remarques est always l'écran principal. Par exemple, la remarque ci-dessous vous indique que vous nevez appuyez sur la touche de sélection dans l'écran principal et sélectionner ensuite l'option de menu Appareil Photo
Rechercher : Sélectionner Appareil Photo
Votre numéro de téléphone est enregistré sur cette carte SIM et devrait être indiqué dans les documents suivant la carte.
Si vous nevez vous rappeler votre numéro, essayez d'appeler un autre portable et écrire le numéro qui s'affiche à l'écran de ce téléphone. Vous pouvez également contacter cet opérateur pour plus d'informations.
Vous pouvez également consulter votre numéro par le biais de la fonction Mon numéro (si configurée):
Rechercher: Sélectionner Contacts Avancés Mon numéro
Sélectionnez Consulter, faites défiler jusqu'au numéro dans la liste et appuyez sur la touche de sélection pour afficher votre numéro de téléphone (Appuyez sur la touche de fin pour retourner à l'écran principal).
Écran de veille
Un écran de veille est une photo ou une animation affichée quand le téléphone est en veille depuis un certain temps déterminé.
Quand l'écran de veille est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur **, puis Oui si le clavier est verrouillé).
Pour modifier les paramètres de l'écran de veille, reportez-vous à Affichage (page 61) dans la section Paramètres du téléphone.
Économie d'énergie
Afin d'améliorer les performances de la batterie, votre téléphone, quand il sera sous tension, commutera automatiquement en mode Economie d'énergie s'il n'a pas été utilisé durant un certain temps. Le rétroéclairage de l'écran s'estompe alors et une horloge apparait, indiquant l'heure en cours.
Quand le mode Economie d'énergie est activé, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur _ ^ ), puis Oui si le clavier est verrouillé).
Raccourcis
Raccourcis de certaines fonctions utiles :
| Raccourci | Description |
| et | Vous pouze définir les fonctions à acceder en appuyant sur la touche de navigation , , ou dans l'écran principal. Les paramètres par défaut sont : - Contacts, dernière saisie. - Contacts, première saisie. - Créer nouveau message MMS. - Mes Images Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la section Raccourcis à la page 63. |
| Ecran de menu | Pour acceder à l'écran du menu sur votre téléphone, appuyez sur la touche de sélection dans l'écran principal. |
| Ecran principal | Pour returner à l'écran principal, appuyez sur la touche de fin . |
| Journal Appels | Pour afficher le journal des appel, appuyez sur la touche Appels dans l'écran principal. |
| Verrouiller le clavier | Pour verrouillez le clavier, appuyez plus longuement sur la touche (*) dans l'écran principal - appuyez sur , Oui pour accepter le verrouillage. Le symbole de verrouillage s'affiche sur l'écran principal lorsque le téléphone est verrouillé. |
| Déverrouiller le clavier | Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur *, puis Oui. |
| Mode silence | Pour entrer/sortir du mode silencieux, appuyez plus longuement sur (#) dans l'écran principal. Le symbole de silence * s'affiche sur l'écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux. |
| Sonnerie en silence | Si vous ne pouze pas répondre à un appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur , Silence pour interrompree la sonnerie. |
| Défilament | Lorsque vous faites défilér, continuez à appuyez sur , , ou () pour accéléérer la vitesse de défilament. |
Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles
Vous pouvez saisir du texte, des chiffres et des symboles de diverses manières. Le mode d'entrée en cours est signalé dans la partie supérieure de l'écran (dans des options telles que la messagerie) par l'une des icônes suivantes :
saisie de texte intuitive T9 (T9 ABC) - majuscules (verrouillées) saisie de texte intuitive T9 (T9 Abc) - majuscules (première lettre uniquement) 5ab saisie de texte intuitive T9 (T9 abc) - minuscules AB Saisie de texte avec pressions successives (ABC) - majuscules (verrouillées) Ab Saisie de texte avec pressions successives (Abc) - majuscules (première lettre uniquement) ab Saisie de texte avec pressions successives (abc) - minuscules 123 Mode numérique - (123)
Vous pouvez commuter entre les modes textuels en:
Appuyez plusieurs fois sur pour modifier le mode de saisie - ABC, Abc, abc ou 123. Appuyez plus longuement sur la touche pour commuter entre la saisie de texte intuitive T9 et les modes à pressions successives.
De même, dans certaines fonctions telles la messagerie, vous pouvez appuyer sur Options et sélectionner le Mode Modifier pour changer de mode - sélectionnez le mode dans la liste affichée.
Quand vous êtes dans un écran qui requiert une saisie textuelle ou numérique, le téléphone sélectionne automatiquement le mode d'entrée approprié.
Le tableau ci-dessus désigne les caractères associés à chacune des touches sur le clavier numérique:
Remarque: L'ordre des caractères peut varier en fonction de la langue.
| Touché | Pression brève | Longue pression |
| a 1 | , - ? !' @ _() / " : 1 | 1 |
| a 2 | Minuscules : a b c à á á ð á æç 2 | 2 |
| a 3 | Majuscules : A B C A A A A A A A C 2 | |
| a 4 | Minuscules : d e f é é ě 3 | 3 |
| Majuscules : D E F É É E 3 | ||
| a 5 | Minuscules : g h i i i i 4 | 4 |
| Majuscules : G H I i I I 4 | ||
| a 6 | Minuscules : j k l 5 | 5 |
| Majuscules : J K L 5" | ||
| a 7 | Minuscules : m n o ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ì 6 | 6 |
| Majuscules : M N O N ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð û 7 | 7 | |
| Majuscules : P Q R S B 7 | ||
| b 1 | Minuscules : t v u ï ï ï | 8 |
| Majuscules : T U V Ü ï ï ï | ||
| b 2 | Minuscules : w x y zþþ 9 | 9 |
| Majuscules : W X Y Z Yþþ 9 | ||
| T 1 | Modifier le mode d'entree : ABC, Abc, abc ou 123 | Commuter entre le mode de saïsie textuelle intuitive T9 et le mode à pressions successives. |
| D 1 | Espace | 0 |
| # | # | Menu des symboles. Consultez la section Saisie de symboles à la page 14. |
Saisie de texte standard par appuis successifs
En mode Appuis successifs, vous entrez une lettre en appuyant sur la touche numérique correspondante. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le caractère qui vous intéresse apparaisse. Si vous allez au-delà du caractère de votre choix, continuez d'appuyer sur la touche pour refaire défiler tous les caractères.
Par exemple, pour entrer la lettre r', appuyez à trois reprises sur la touche [oss?].
Si le mot que vous entrez contient 2 lettres consécutives situées sur la même touche, saisissez d'abord la première lettre, puis attendez que le curseur réapparaisse pour saisir lae.
Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche . Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous).
Une fois le mot saisi, appuyez sur la touche pour intégrer un espace et passer au mot suivant.
En cas d'erreur, appuyez sur Effacer pour effacer un caractère.
Par exemple, pour saisir le nom 'Ross' en mode Minuscule :
1 Appuyez plus longuement sur pour modifier le mode textuel en mode majuscules (AB). 2 Appuyez trois fois sur (es7) pour afficher le 'R'. Vous revenez ensuite en mode Minuscule. 3 Appuyez trois fois sur [mro] pour afficher le 'o'. 4 Appuyez quatre fois sur (m = 7) pour afficher le 's'. Marque une courte pause jusqu'à ce que le curseur réapparaisse. 5 Et enfin, appuyez quatre fois sur (en7) pour afficher le 's'.
Saisie de texte prédictive

Pour vous faire gagner du temps quand vous écrivez un message texte ou MM5, votre téléphone dispose d'un dictionnaire intégré qui anticipe la fin du mot à partir des lettres que vous saisissez.
Avec ce mode de saisie, il suffit d'appuyer une fois sur chaque des touches. Par exemple, pour écrire le nom 'Ross', appuyez une fois sur (aor's7), puis sur (Bima), puis sur (aor's7) et enfin sur (aor's7).
Il se peut que le mot change à mesure que vous le saississez, mais ignorez ce qui est affiché à l'écran jusqu'à ce que vous ayez terminé la saisie. Il arrive que des mots différents partagent les mêmes séquences de touches. Si le mot composé est erroné, appuyez sur et pour faire défiler les autres possibilités.
Si le terme recherché n'est pas trouvé, appuyez sur Insérer Mot (affiché quand toutes les possibilités ont été visualisées). Entrez le mot en mode Pressions successives (appuyez sur ^ pour commuter entre AB, ab et ab) et appuyez sur OK quand vous avez terminé. Le mot est ajouté au dictionnaire T9. La prochaine fois que vous saisirez le mot, il sera affiché dans la liste des possibilités.
Remarque: La fonction Insérer Mot n'est peut-être pas disponible pour certaines langues. Dans ce cas, appuyez sur +N pour modifier le mode texte en AB, Ab ou ab et introduisez le mot une nouvelle fois.
Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche _1. Le signe de ponctuation est saisi à la prochaine frappe de touche.
Une fois un mou saisi, appuyez sur la touche _+ pour intégrer un espace et passer au mou suivant. Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole
Dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous).
En cas d'erreur, appuyez sur Effacer pour effacer un caractère.
Saisie des chiffres
Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte Majuscule ou Minuscule, il suffit d'appuyer plus longuement sur la touche numérique jusqu'à ce que le chiffre s'affiche.
Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte prédicte, appuyez sur la touche numérique, puis faites défiler les caractères (en appuyant sur et ) jusqu'à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse.
Si vous avez plusieurs chiffres à saisir, il est préfétable d'opter pour le mode d'entrée numérique. Appuyez plusieurs fois sur ** pour passer au mode 123. Désormais, à chaque fois que vous appuyez sur l'une des touches numériques, seul le chiffre correspondant est entré.
Saisie de symboles
Une pression prolongée sur # fait apparaître un tableau (semblable à celui illustré ci-dessous) montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d'entrée :
| . | , | - | ! | ? | @ | ( | ) | : |
| & | ' | " | / | - | ; | $ | % | + |
| * | = | < | > | # | £ | ¥ | Δ | a |
| § | Γ | i | θ | Λ | 三 | Π | Σ | Φ |
| Ψ | Ω | ì | i | à | á | à | æ | ç |
| é | è | À | A | É | ò | ñ | Æ | € |
| [ ] | ] | { | } | \ | | | ~ | ^ | . |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Pour saisir un symbole :
1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour afficher la liste des symboles. 2 Utilisez les touches et pour vous placer sur la ligne contenant le symbole voulu.
3 Appuyez sur la touche numérique (a) a (Swing) pour sélectionner le symbole.
Composition d'un numéro
1 Dans l'écran principal, saisissez le numéro de téléphone souhaité avec son indicatif et appuyez sur la touche Appel pour composer le numéro.
En cas d'erreur, appuyez sur Retour pour effacer un seul chiffre.
Pour effacer tout le nombre entier et revenir à l'écran principal, appuyez longuement sur la touche de fin ②.
Astuce : Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la déte p apparaisse pour insérer une pause de 3 secondes. Cette possibilité peut être utilisée avec certains systèmes de télé-banking, par exemple. Pour terminer un appel, appuyez sur la touche de fin
Composer un appel international
1 Dans l'écran principal, maintenez la touche 5_ enfoncée jusqu'à ce que le signe "+" apparaisse. Ce caractère remplace le code d'accès international. 2 Saisissez l'indicatif du pays, de la zone et le numéro de téléphone. 3 Appuyez sur la touche Appel pour composer le numéro.
Appels d'urgence
1 Composez le numéro d'urgence de l'endroit où vous vous trouvez (p. ex. 999, 911, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Les numéros d'appel d'urgence varient d'une région à l'autre. 2 Appuyez sur la touche Appel pour composer le numéro. Avertissement : Le téléphone doit être sous tension, suffisamment chargé, et utilisé dans une zone où la puissance du signal est suffisante pour effectuer un
appel d'urgence. De même, les appels d'urgence peuvent s'avérer impossibles quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont en cours d'utilisation. Ne vous fiez pas à votre téléphone comme unique moyen de communication d'urgence.
Appels depuis le répertoire
Rechercher : Sélectionner Contacts Mes Contacts
Rechercher : Haut ou Bas Raccourcis par défaut uniquement - vous pouvez les modifier si vous le souhaitez (consultez la section Raccourcis à la page 63 pour plus de détails). 1 Tapez la (les) première(s) lettre(s) du nom ou faites défiler la liste (en utilisant et ) pour sélectionner le contact de votre choix. 2 Enforcez la touche Appel pour appeler le contact. Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Mobile, Bureau, Domicile, recherchez le numéro souhaité dans la liste affichée et appuyez sur la touche de sélection pour appeler le numéro. Le numéro privilégié pour le contact sera mis en surbrillance en premier.
Pour plus d'informations sur la création et l'utilisation de votre liste de noms, reportez-vous au chapitre Contacts à la page 39
Composer un appel depuis le journal des appels
Rechercher : Appel Astuce : Vous pouvez également afficher le journal des appels en appuyant sur la touche de sélection dans l'écran principal et en sélectionnant l'option Journal Appels.
Le téléphone enregistre les appels reçus, émis et en absence dans une liste.
Cette liste peut stocker jusqu'à 30 entrées. Si un nombre est mémorisé dans cette liste de noms, le nom du contact est affiché.
Les symboles de Type et de Direction apparaissant à la gauche de l'écran indiquent le type de numéro/contact et la direction de l'appel :

Numéro mobile

Numéro bureau

Numéro domicile

Contact SIM

Contact inconnu

Appel reçu à partir d'un numéro

Appel émis vers un numéro

Appel en absence à partir d'un numéro
Par exemple, indique un appel reçu composé à partir d'un nombre professionnel non enregistré dans vos contacts.
Pour afficher les détails d'une entrée, mettez simplement une entrée en surbrillance dans la liste et appuyez sur la touche de sélection.
Pour plus d'informations sur le journal des appels, reportez-vous au chapitre Journal des Appels à la page 46.
Pour composer un numéro depuis le journal des appels

Rechercher: Appel
1 Faites défiler et recherchez l'entrée dans la liste souhaitée. 2 Appuyez sur la touche Appel, ou appuyez sur Options et sélectionnez Appel pour composer le numéro.
Numérotation rapide
Cette fonction vous permet de composer un nombre en appuyant sur une seule touche et en la laissant enfoncée.
Pour plus d'informations sur la création et la suppression de numérotations rapides,
Reportez-vous au chapitre Numérotations rapides à la page 42.
Pour ajouter une numérotation rapide


Rechercher: Sélectionner Contacts Mes Contacts Rechercher: Haut ou Bas Raccourcis par défaut uniquement - vous pouvez les modifier si vous le souhaitez (consultez la section Raccourcis sur page 63 pour plus de détails). 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2 Appuyez sur l'une des touches 2abc à jusqu'à ce que le nombre de touche apparaisse à gauche de l'écran, à côté du nom. Cela indique que la numérotation rapide est correctement attribuée. Astuce : Vous pouvez également mesurer le contact en surbrillance, appuyez sur Options, sélectionner l'option Sélec. Ass. Num. Rap. et appuyez sur la touche numérique à laquelle vous souhaitez assigner le contact. Remarque: Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Mobile, Bureau, Domicile, la numérotation rapide est liée au numéro privilégié. Remarque: est normalement réservé à la boîte vocale.
Pour émettre un appel à l'aide d'une numérotation rapide
1 Dans l'écran principal, appuyez de manière prolongée sur le chiffre assigné au contact que vous souhaitez appeler. Remarque: Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Mobile, Bureau, Domicile, le numéro privilégié est composé.
Répondre à un appel
Pour accepter un appel, appuyez sur la touche Appel
Pour rejeter un appel, appuyez sur la touche de fin
Remarque: Si vous ne pouvez pas répondre à un appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur Silence pour interrompre la sonnerie.
Appel en attente
Avec cette fonction, lorsque vous êtes déjà en ligne, une mélodie vous prévient qu'une personne recherche à vous joindre.
Remarque: pour activer la fonction Appel en attente, consultez Appel en att. dans la section Paramètres d'appel section à la page 64.
Appuyer sur la touche Appel pour permettre l'appel en cours en attente et activer le second appel.
Appuyez sur la touche Fin 7 pour refuser le second appel.
Pour permettre fin à l'appel actif et revenir à l'appel en attente, appuyez sur la touche Fin 2.
Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur Options, puis sélectionnez l'option Permuter.
Dans l'écran principal, l'appel en attente est indiqué par l'icône.
Remarque: Il est possible que votre réseau ne prenne pas en charge la fonction de mise en attente des appels ou que vous ayez besoin de vous abonner à ce service. Si vous ne bénéficiaz pas de la fonction Appel en attente ou que vous avez été itinérant sur un réseau autre que celui où a été souscrit libre abonnement, le premier appel est interrompu si vous répondez au deuxième (ou il vous est tout simplement impossible d'accepter un autre appel.
lorsque vous êtes déjà en ligne. Dans ce cas, vous ne pouvez donc pas basculer d'un appel à un autre.
Téléconférences
Cette fonction vous permet de connecter toutes les parties entre-elles lorsque vous avez accepté deux appels entrants.
Durant l'appel, appuyez sur Options et sélectionnez Conference pour connecter les appelants.
Pour terminer un appel, appuyez sur la touche de fin.
Remarque: La téléconference est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Options disponibles pendant l'appoint
Lors d'un appel, il vous est possible d'appuyer sur la touche Options. Les options du menu sont répertoriées ci-dessous.
Sélectionnez pour ceci
| Contacts | Accéder à la liste de noms |
| Mise en attente/Fin mise attente | Mettre l'appoint en cours en attente/Réactif l'appoint en attente. |
| Silence/Fin silence | Couper/réactiver le microphone. |
| Créer SMS | Envoyer un message texte |
| Conférence | Connector tous les appelants en cours. |
| Permuter | Passer de l'appoint en cours à l'appoint en attente, et inversement. |
| Raccrocher tous | Terminer tous appel |
Remarque : Il est possible que toutes les options ne soient pas simultanément disponibles.
Réglage du volume
Le volume du combiné peut être réglé pendant une conversation. Appuyez sur pour augmenter le volume et sur pour le diminuer.
Le présent chapitre vous indique comment créer, envoyer, recevoir et gérer différents types de messages :
SMS simples et spéciaux. Consultez la section SMS ci-dessous.
Messages MMS
Messages multimédia (MMS) pouvant contenir du texte, des images et dessons. Consultez la section Messages MMS à la page 22.
Messages WAP push
Message avec un lien au contenu WAP. Consultez la section Messages WAP Push à la page 27.
Cartes postales
Envoyez vos photos et images comme de vraies cartes postales. Consultez la section Créer Carte Postale à la page 28.
Messages boîte vocale
Les messages vocaux contenus dans cette boîte vocale. Consultez la section Appelez cette boîte vocale à la page 29.
Pour de plus amples informations sur les méthodes de saisie de texte multifrappes et intuitive, reportez-vous à la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles à la page 11.
Utilisation de la messagerie
Rechercher : Sélectionner Messages Astuce : Vous pouv égamental appuyer sur Messages dans l'écran principal afin d'accéder au menu Messages.
Les premières options du menu Messages sont les options Créer vous permettant de créer et d'envoyer un message SMS ou MMS ou un MMS carte postale. Le reste de la liste affiche les dossiers de Messagerie par défaut :
Remarque: Le nombre de messages pouvant être enregistrés dépend de la taille de chaque message.
Reus
Contient les messages SMS et MMS reçus.
Brouillons
Contient les messages que vous avez créé et enregistrés.
Envois
Contient les messages envoyés à partir de votre téléphone.
Modèles
Contient un ensemble de modèles SMS et MMS que vous pouvez utiliser pour générer un nouveau message.
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte vers/à partir de tout téléphone compatible. Reportez-vous à la section Formats compatibles à la page 22 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir.
Lecture d'un SMS
Lorsque vous receivez un SMS, le pictogramme indiquant le nouveau message apparait en haut de l'écran principal.
1 Appuyez sur Lire pour afficher Reçus. Sélectionnez le message à l'aide des touches et appuyez sur la touche de sélection
Pour lire des anciens messages, accédez à Courrier :
Rechercher : Sélectionner Messages Reçus
Sélectionnez le message à l'aide des touches et appuyez sur la touche de sélection.
2 Le message s'affiche, ainsi que les sonneries, les images, les logos, les icônes, les animations ou les sons. Utilisez les touches , et pour faire défiler le message.
Remarque: Lessons ne peuvent être enregistrées à partir d'un message texte et sont émises une seule fois quand le message est ouvert. 3 Appuyez sur Options pour accéder aux options de message suivantes :
Sélectionnez Pour ceci
| Répondre | Répondre en utilisant un SMS. |
| Répondre par MMS | Répondre par un message MMS Vou creérez un nouveau message MMS si vous scéléationnez cette option. Reportez-vous à la section Envoi d'un message MMS à la page 24 pour obtenir des détails. |
| Supprimer | Supprimer le message. |
| Avant | Envoyer le message à quelqu'un d'autre. Remarque : Cérants éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. |
| Appeler | Appeller l'expéditeur. De même, si un nombre apparaît dans le message, mettez-le en surbrillance et scéléationnez l'options permettant d'appeler le numéro. |
| Enregistrer le numéro | Ajouter le numéro de téléphone de l'expéditeur à votre répéroye. |
| Enregistrer image | Enregistrer une image apparaisant dans le message entrant. L'image est enregistrée dans votre liste d'Images. Reportez-vous à la section Mes Images à la page 52 pour Broker des détails. Remarque : Cette option s'affiche uniquement si une image est intégrée au message et que vous étés autorisé à l'enregistrer. |
Sélectionnez pour ceci
Enregistrer un son Enregistrer un son ou une sonnerie qui a été envoyé avec le message reçu. Le son est enregistré dans votre liste de sons. Reportez-vous à la section Mes Sons à la page 54 pour obtenir des détails.
Remarque: Cette option s'affiche uniquement si un son ou une sonnerie est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l'enregistrer.
Heure/date Afficher la date et l'heure du message.
Remarque : Si cette option ne s'affiche pas, la date et l'heure seront intégrées dans le message.
Envoi d'un SMS
Pour envoyer un SMS à partir de Messages
Rechercher : Sélectionner Messages Créer SMS
1 Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Reportez-vous à la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles à la page 11 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche de sélection pour envoyer. Remarque : vous pouvez joindre des annexes à votre SMS. Reportez-vous à la section Envoi de sonneries, d'images et autres à la page 21 pour obtenir des détails. Astuce : Vous pouvez enregistrer des messages dans votre dossier Brouillons afin de les envoyer ultérieurement. Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Enr. ss brouillons. Astuce : Pour quitter le message sans l'enregistrer, appuyez sur la touche de fin 2.
2 Saisissez le numéro de téléphone du destinataire ou appuyez sur Options et sélectionnez Contacts pour CHOIR un nom et un numéro dans notre répertoire. Remarque: Si vous répondez à reconnue, vous ne devez pas reassertir le nombre. Cela se fait automatiquement. 3 Appuyez sur la touche de selection pour envoyer le message. Remarque : Vous pouvez enregistrer les messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres SMS à la page 29 pour obtenir des détails.
Pour envoyer un SMS à partir de contacts
Rechercher : Sélectionner Contacts Mes Contacts Rechercher : Haut ou Bas Raccourcis par défaut uniquement - vous pouvez les modifier si vous le souhaitez (consultez la section Raccourcis à la page 63 pour plus de détails). 1 Sélectionnez un contact, appuyez sur Options et Sélectionnez Envoi message et ensuite SMS. 2 Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez.
Pour envoyer un message à partir de l'écran principal
1 Dans l'écran principal, introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un SMS. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez Envoi message et ensuite SMS.
Rechercher : Appel
1 Faites défiler et sélectionnez un correspondant dans le journal des appels, appuyez sur Options et sélectionnez Envoi message et ensuite SMS.
Envoi de sonneries, d'images et autres
Vouspez envoyer des sonneries, des images simples, des sons et des noms dans vos messages texte à des téléphones compatibles. Reportez-vous à la section Formats compatibles à la page 22 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir.
À partir de l'écran du message, sélectionnez Options et choisissez l'option adequate :
Ajouter image
Ajouter une image. Sélectionnez l'image que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur la touche de sélection pour afficher l'image et appuyez ensuite sur Ajouter pour l'ajouter à votre message.
Remarque: Au contraire des messages MMS, vous ne pouvez envoyer que des images simples dans les messages texte. Seules les images compatibles seront affichées ici.
Ajouter contact
Ajouter un contact. Sélectionnez le contact que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur la touche de sélection pour l'ajouter à votre message. Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Mobile, Bureau, Domicile, recherche le nombre moyen dans la liste affichée et appuyez sur la touche de sélection pour l'ajouter à votre message. Il convient de noter que les coordonnées du correspondant sont ajoutées sous forme de texte (nom et numéro) à votre message.
Sélectionnez pour ceci
Ajout sonnerie Ajouter une sonnerie. Sélectionnez la sonnerie à insérer dans le message et appuyez sur Ajouter.
Ajout son Ajouter un son Sélectionnez le son à insérer dans le message et appuyez sur Ajouter.
Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.
Formats compatibles
Les SMS que vous envoyez ou recevez d'un quelconque téléphone compatible peuvent contenir jusqu'à 160 caractères. Il s'agit d'un message SMS (Short Message Service) et est supported par la quasi-totalité des téléphones portables. Si un message que vous envoyez ou recevez est plus long que 160 caractères, il est automatiquement décomposé en plusieurs petits messages qui, dès réception, sont regroupés en un unique message quand tous les petits messages ont été reçus. Remarque: Si vous envoyez un long message texte, et si le téléphone censé recevoir les messages ne prend pas en charge cette fonctionnalité, les messages arrivent séparément, et pas toujours dans le bon ordre.
Vous pourrez également recevoir et envoyer des SMS spéciaux pouvant contenir des sonneries, de simples images, logos, icônes, animations ou sons. Ces messages sont souvent désignés comme des messages EMS (Enhanced Messaging Service) ou Smart messages. Votre téléphone Sendo SV663 peut envoyer des messages SMS et EMS et recevoir des messages SMS, EMS et Smart Messaging.
Astuce: Si vous souhaitez envoyer des images ou dessons plus détaillés (par
exempie, la photo que vous avez prise avec l'appareil photo), utilisez des messages MMS. Reportez-vous à la section Envoi d'un message MMS à la page 24 pour obtenir des détails.
Tout téléphone auquel vous envoyez un élément EMS doit prendre en charge les messages EMS. Les images EMS peuvent s'afficher différemment sur d'autres types et modèles de portables. Si les SMS sont pris en charge, votre correspondant ne reçoit que le contenu textuel du message.
Le tableau ci-dessus énumère les formats compatibles pour les éléments EMS et Smart Messaging supportés par le SV663.
| Éléments | Format |
| Sonnerie | EMS (envoi et réception): sonneries sp-midi polyphoniques, sonneries plus i-mélodie monophoniques. Smart Messaging (réception uniquement) : Format Standard Smart Messaging monophonique uniquement. |
| Image Logo Icône | EMS (envoi et réception) : Tous les formats bitmap (noir et blanc, nuances de gris, couleur) pris en charge. Smart Messaging (réception uniquement) : Logos et icônes uniquement. |
| Animation | EMS (envoi et réception) uniquement : Animations EMS standard. |
| Son | EMS (envoi et réception) uniquement : Sons EMS standard. |
Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.
Messages MMS
Vous pouvez recevoir et envoyer des messages MMS (multimédia) vers / à partir d'autres téléphones portables ou adresses e-mail. Les messages MMS sont des messages pouvant contenir du texte, des images
photos, graphiques, animations, etc.) et des sons (alarmes, sonneries, etc.). Le SV663 supporte tous les formats standard MMS.
Remarque: La taille maximale du fichier du message supporté par le téléphone SV663 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par notre réseau. Contactez notre opérateur pour plus de détails.
Connexion MMS
Avant de pouvoir débuter l'envoi et la réception de messages MMS, vous devez configurer les connexions GPRS pour la messagerie MMS. Ces paramètres sont normalement déjà configurés sur tout téléphone par votre opérateur. Essayez simplement d'envoyer un MMS ou contactez votre opérateur pour plus de détails. Remarque: Vous devez activer le GPRS et le MMS sur votre carte SIM afin d'envoyer et de recevoir des messages MMS. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante:
http://www.sento.com/config
afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles).
Consultez la section Paramètres SMS et MMS à la page 29 pour les détails relatifs à la manière de configurer les paramètres de connexion GPRS de votre téléphone pour la messagerie MMS.
Remarque: Contactez votre opérateur pour obtenir des informations sur les
services MMS disponibles et sur les prix afférents à ces services.
Lecture d'un message MMS
Lorsque vous recevez un message MMS, le pictogramme indiquant un nouveau message apparait en haut de l'écran principal :
1 Appuyez sur Lire pour afficher Reçus. Sélectionnez le message à l'aide des touches et appuyez sur la touche de sélection
Pour lire des anciens messages, accédez à Courrier :
Rechercher : Sélectionner Messages Reçus
Sélectionnez le message à l'aide des touches et appuyez sur la touche de sélection.
2 Le message est désormais télécharge dans votre téléphone et les informations inhérentes au message sont affichées (De :, Date, etc.) Pour consulter le message, appuyez sur Afficher. 3 Un message MMS se compose de diapos ou de pages. Chaque écran du message s'affiche désormais avec les images et lessons. Astuce: Pour interrompre la lecture d'un message, appuyez sur , Arrête.
Quand toutes les diapos du message ont été affichées, vous pouvez appuyer sur Options pour accéder aux options de message enumerées ci-dessus:
Sélectionnez pour ceci
Répondre Envoyer un message MMS à l'expéditeur.
Effacer le message.
Sélectionnez pour ceci
Avant Envoyer le message à quelqu'un d'autre.
Remarque: Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.
Appeler l'expéditeur. De même, si un numéro apparait dans le message, mettez-le en surbrillance et sélectionnez l'option permettant d'appeler le numéro.
Écouter Afficher les diapos du message.
Diapo suivante Afficher la diapo suivante.
Diapo Afficher la diapo précédente. précédente
Enregistrer Ajouter le nombre de téléphone de numéro l'expéditeur à Votre répertoire.
Enregistrer une image apparaissant dans le message entrant. L'image est enregistrée dans toute liste d'images. Reportez-vous à la section Mes Images à la page 52 pour atteindre des détails.
Note: Ce texte option s'affiche uniquement si une image est intégrée au message et que vous êtes autorisé de l'enregistrer.
Enregistrer son Enregistrer un son ou une sonnerie contenu dans le message entrant. Le son est enregistré dans toute liste de Sons. Reportez-vous à la section Mes Sons à la page 54 pour Obtenir des détails.
Remarque: Cette option s'offre uniquement si un son ou une sonnerie est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l'enregistrer.
Envoi d'un message MMS
Pour envoyer un message MMS à partir de Messages
Rechercher: Sélectionner Messages Créer MMS
Rechercher: Gauche Raccourcis par défaut uniquement - vous pouvez les modifier si vous le souhaitez (consultez la section Raccourcis à la page 63 pour plus de détails).
1 Un message MMS se compose de diapos ou de pages. Quand vous commencez un nouveau message, vous vous situerez sur la première diapo.
Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Reportez-vous à la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles à la page 11 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte.
Astuce : Pour quitter le message sans l'enregistrer, appuyez sur la touche de fin 7.
Le nombre de diapos augmentera au fur et à mesure que vous ajouterez du texte et des éléments multimédias - voir ci-dessous.
Remarque: Une seule image et un seul son sont autorisés par diapo. Si vous ajoutez une autre image ou un autre son, une nouvelle diapo sera créée et l'élément sera ajouté.
2. Appuyez sur Options pour afficher ce qui suit :
Sélectionnez pour ceci
Ajouter image
Insérer une image, mémoorisée dans le téléphone, dans le message.
Remarque: Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Ajout son | Insérer un son, mémorisé dans le téléphone, dans le message. |
| Remarque: Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. | |
| Supprimer objet | Supprimer l'objet sélectionné du diapo. |
| Ajouter diapo | Ajouter une nouvelle diapo au message. |
| Supprimer diapo | Supprimer la diapo en cours. |
| Diapo suivante | Afficher la diapo suivante. |
| Diapo précédente | Afficher la diapo précédente. |
| Aperçu | Aperçu du message MMS. |
| Enr. ss brouillons | Enregister le message en cours dans votre dossier Brouillons. |
| Enregistrer comme modèle | Enregister le message en cours dans votre dossier Modèle. Reportez-vous à la section Utiliser des modèles à la page 27 pour des informations sur l'utilisation des modèle. |
| Options des messages | Configurer comme suit : Sujet - Introduisez un sujet pour le message. Couleur de texte - Sélectionnéla coualeur du texte pour toutes les diapos. Couleur de fond - Sélectionnéla coualeur de fond pour toutes les diapos. Synchronisation de diapo - Définir une synchronisation pour cette diapo. Ceci définit la durée d'affichage de la diapo lors de la réception du message. |
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Options d'envoi | Modifier les options de message à partir de vos paramètres par défaut. Sélectionnez dans les options suivantes : Période de validité - Définit une durée maximum autorisée pour qu'un message arrive jusqu'àu destinataire. Si le destinataire ne peut être atteint pendant cette durée, le message est alors supprimé du centre de service de messagerie. Rapport lecture - Indique si vous souhaïez ou non être informé quand vos messages ont été lus. Rapport remise - Indique si vous souhaïez ou non être informé quand vos messages ont été envoyés. Priorité - Sélectionnez le paramètre de priorité pour ce message. Afficher nombre - Indique si vous souhaïez ou non que votre nombre de téléphone soit affché (Oui) ou si vous souhaïze le dissimuler (Non) lors de l'envoi de ce message. |
| Remarque: Reportez-vous à la section Paramètres MMS à la page 30 pour obtenir des détails relatifs à la modification de vos options d'envoi. |
La taille du message peut être vérifiée en utilisant le compteur apparaissant dans le coin supérieur gauche de l'écran au fur et à mesure que vous ajoutez du texte, des éléments multimédias et des diapos. Ce compteur affiche la taille du message en KB (Kilo Bytes) et les informations relatives à la diapo ((par ex., 1/2 indique la diapo 1 sur 2).
Remarque: La taille maximale du fichier du message supporté par le téléphone SV663 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par
votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Astuce : Vous pouvez effacer des éléments multimédias du message en sélectionnant l'objet et en appuyant sur Effacer. 3 Quand vous avez terminé votre message, appuyez sur la touche de sélection pour envoyer. 4 En utilisant le clavier numérique, introduisez le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail de la personne à laquelle vous souhaitez envoyer le message. Si les coordonnées de la personne sont enregistrées dans votre réseau, appuyez sur , Contacts et Sélectionnez un nom et un numéro ou une adresse e-mail dans votre réseau. Astuce: Si vous répondez à un message, vous ne devez pas recopier le numéro. Cela se fait automatiquement. 5 Appuyez sur la touche de sélection pour envoyer le message. Astuce : Vous pouvez enregistrer les messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres MMS à la page 30 pour obtenir des détails.
Pour envoyer un message MMS à partir du répertoire
Rechercher : Sélectionner Contacts Mes Contacts Rechercher : Haut ou Bas Raccourcis par défaut uniquement - vous pouvez les modifier si vous le souhaitez (consultez la section Raccourcis à la page 63 pour plus de détails). 1. Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler jusqu'à un contact. Appuyez
Sur Options et sélectionnez Envoi message et ensuite MMS.
2 Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez.
Pour envoyer un message MMS à partir de l'écran principal
1 Dans l'écran principal, introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un MMS. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez Envoi message et ensuite MMS.
Pour envoyer un message MMS à partir de la liste d'appels
Rechercher : Appel
1 Sélectionnez un correspondant dans le journal des appels, appuyez sur Options et Sélectionnez Envoi message et ensuite MMS.
- Prendre une photo et l'envoyer dans un message MMS
Rechercher : Sélectionner Appareil Photo
1. Appuyez sur la touche de sélection pour prendre la photo. 2. Quand vous avez pris la photo, appuyez une nouvelle fois sur la touche de sélection. 3. Un nouvel écran message MMS est affiché et contient la photo. Envoyez votre message de manière normale.
Pour envoyer un message MMS à partir de la liste des images et dessins
Rechercher : Sélectionner Mes Documents
1 Sélectionnez l'option Mes Images ou Mes Sons pour afficher la liste des images ou des sons. 2 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez envoyer et appuyez sur Options et désignez l'Option Envoyer par MMS.
Messages WAP push
Vous pouvez recevoir des messages WAP Push envoyés par les fournisseurs de service. Ces messages contiennent un lien à une page WAP vous fournissant un accès direct au contenu.
Pour lire un message WAP push
1 Lorsque vous receivez un message WAP Push, le pictogramme cB indiquant le nouveau message apparait en haut de l'écran principal. 2 Votre téléphone est fourni avec des listes de vendeurs autorisés (liste blanche) et non-autorisés (liste noire). Lorsque vous receivez un message, vous devez appuyer sur, Accepter ou, Refuser le message. Si vous acceptez le message, vous mettrez votre liste blanche à jour. Si vous refusez le message, vous mettrez votre liste noire à jour. Vous pouvez réinitialiser ces listes à tout moment (voir ci-dessous). 3 Appuyez sur Lire pour afficher Reçus. Pour lire des anciens messages, accédez à Courrier :
Rechercher : Sélectionner Messages Reçus 4 Sélectionnez le message à l'aide des touches et appuyez sur la touche de sélection pour afficher le message. 5 Faites défiler jusqu'à l'URL du WAP (adresse) en utilisant les touches et et appuyez sur la touche de sélection pour lancer Vodafone live! et ouvrir la page WAP.
Utiliser des modèles
Pour gagner du temps, vous pouvez générer un message texte ou un message MMS à partir d'un modèle - un message standard enregistré dans la mémoire de votre téléphone.
Pour créer un message en utilisant un modèle
Rechercher : Sélectionner Messages Modèles
1 La liste des modèles disponibles est affichée. Sélectionnez le modèle que vous souhaitez utiliser et appuyez sur la touche de sélection (■). 2 Un nouveau message SMS ou MMS est créé en utilisant le modèle. Vous pouvez modifier le message, l'enregistrer et/ou l'envoyer normalement.
Pour créer un modèle MMS
Rechercher : Sélectionner Messages Créer MMS
1 Saisissez normalement le message. 2 Lorsque vous avez terminé toute méthode, appuyez sur, Options et sélectionnez l'option Enreg. ss méthode.
Trier et supprimer les messages
Choisissez le dossier dans le menu Messages vous permet de trier et de supprimer des messages.
Pour trier les messages
1 Dans un dossier, appuyez sur Options et sélectionnez l'option Tri. 2 Sélectionnez une des options suivantes : Par date
Trie les messages par date (la plus récente d'abord)
Trie les messages par type (MMS puis SMS).
Par expéditeur
Trie les messages par ordre alphabétique d'expéditeur. Cette option est uniquement disponible dans le dossier Boîte de réception.
Par destinataire
Trie les messages par ordre alphabétique de destinataire. Cette option est uniquement disponible dans le dossier Envoyé.
Pour supprimer les messages
1 Dans un message ou dans un dossier, appuyez sur Options et sélectionnez une des options de suppression suivantes :
Effacer
Effacer ce message uniquement.
Tout effacer
Effacer tous les messages du dossier
Créer carte postale
Rechercher : Sélectionner Messages
Créer Carte Post.
À partir de ce menu, vous pouvez envoyer des photos ou des images enregistrées dans votre liste d'images sous la forme d'une carte postale. Votre message est envoyé au centre MMS où il est formaté, imprimé et envoyé sous la forme d'une véritable carte postale à l'adresse de votre choix.
Remarque : Cette option est uniquement disponible si elle est prise en charge par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Pour créer une carte postale
Rechercher : Sélectionner Messages
Créer carte post.
1 Introduisez un message à ajouter à votre carte postale. Reportez-vous à la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles à la page 11 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte. 2 Lorsque vous avez terminé la saisie de votre message, faites défiler jusqu'à l'option Ajouter image et appuyez sur la touche de sélection 3 Votre liste d'images est désormais affichée. Faites défiler jusqu'à l'image souhaitée et appuyez sur la touche de sélection pour joindre l'image.
Astuce: Pour envoyer votre carte postale ultérieurement, appuyez sur Options et sélectionnez Enregister pour enregistrer la carte postale dans votre dossier Brouillons. 4 Appuyez sur Options et sélectionnez Envoi pour envoyer toute carte postale. Les options du contact sont désormais affichées. Utilisez les touches et pour vous déplacer entre les champs (énumérés ci-dessous) et appuyez sur la touche de sélection pour accéder à un champ. Quand un champ est complété, appuyez sur la touche de sélection pour retourner à la liste des champs. Remarque: Ces options peuvent varier par pays/langue.
Contacts - Sélectionnez un nom dans votre répertoire. Nom - introduisez le nom du destinataire. Infos supplémentaires - introduisez des informations personnelles supplémentaires. N° du domicile/Rue - introduisez le numéro du domicile et la rue. Code postal - introduisez le code postal. Pays/ville - introduisez le pays et la ville. Pays - introduisez le pays.
Remarque : Vous devez introduire un nom, un numéro de domicile/rue, un code postal et un pays ou votre message ne pourrait être envoyé.
Quand vous avez fini, appuyez sur Envoi pour envoyer la carte postale.
Appelez votre boîte vocale
Vous pouvez accéder à votre boîte vocale en procédant comme suit :

Remarque: La boîte vocale est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Lorsqu'un nouveau message est enregistré dans toute boîte vocale, le téléphone affiche soit l'icône de la boîte sur l'écran principal, soit un message texte envoyé par tout opérateur. Ceci dépend de toute réserve. Dans l'écran principal, appuyez sur Appel (si disponible) pour appeler toute boîte vocale ou sur pour annuler le message. Dans l'écran principal, appuyez longuement sur [a0]. Sélectionnez l'option Boîte vocale dans le menu Messages :

Rechercher : Sélectionner Messages Boîte VOCALE
Si le téléphone demande le numéro de la boite vocale, saisissez-le et appuyez sur Appel. Le numéro peut vous être fourni par votre opérateur.
Pour introduire/modifier un numéro de boite vocale, vous pouvez également sélectionner l'option Boite vocale dans le menu Paramètres de revoi. Reportez-vous à la section Renvoi à la page 65 pour obtenir des détails.
Paramètres SMS
Rechercher: Sélectionner Messages Paramètres Paramètres SMS
Ce menu propose des paramètres pour les SMS. Ces paramètres sont normalement déjà configurés sur votre téléphone. Si votre téléphone n'est pas déjà configuré, contactez cet opérateur pour plus de détails.
Ce menu propose les paramètres suivants :
Sélectionnez pour ceci
Accusé réception. Précisez si vous souhaitez ou non être informé quand votre correspondant a reçu tout message texte.
Enregistrer envoi Indiquer si vous souhaitez ou non enregistrer tous les SMS envoyés dans notre dossier Envoyé (Activé ou Désactivé).
Numéro centre Saisir ou changer le numéro du centre de services pour la messagerie de texte.
Caractères Choisir si vous pouvez saisir le texte en mode GSM (caractères latins) ou Unicode (caractères non latins). Les caractères Unicode prennent plus de place sur votre téléphone de sorte que la longueur d'un message texte standard est limitée à la moitié du nombre habituel de caractères.
Paramètres MMS
Rechercher : Sélectionner Messages Paramètres Paramètres MMS
Ce menu propose des paramètres pour la messagerie MMS. Ces paramètres sont normalement déjà configurés sur tout téléphone par tout opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante :
http://www.sento.com/config
afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles).
Les paramètres MMS sont regroupés dans des profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour la messagerie MMS. Vous pouvez créer jusqu'à 5 profils MMS sur votre téléphone.
Ce menu propose les réglages suivants :
Remarque : Certains de ces paramètres ne sont pas indispensables à votre réseau. Contactez notre opérateur pour plus de détails.
Sélection profil
Sélectionnez le profil en cours.
Renommer Profil
Renomme le profil en cours.
Envoi
Vous permet de sélectionner les options d'envoi MMS suivantes :
Sélectionnez pour ceci
Période de validité
Définir une durée maximum autorisée pour qu'un message arrive jusqu'au destinataire. Si le destinataire ne peut être atteint pendant cette durée, le message est alors supprimé du centre de service de messagerie.
Rapport de lecture
Indiquer si vous souhaitez ou non être informé quand vos messages ont été lus.
Rapport remise
Indiquer si vous souhaitez ou non être informé quand vos messages ont été envoyés.
Priorité
Sélectionner le paramètre de priorité pour les messages MMS.
Afficher numéro
Indiquer si vous souhaitez ou non que votre numéro de téléphone soit affiché (Oui) ou si vous souhaitez le dissimuler (Non) lors de l'envoi de messages MMS.
Enregistrer envoi
Indiquer si vous souhaitez ou non enregistrer tous les MMS envoyés dans le dossier Envoyé (Activé ou Désactivé).
Synchro. diapo
Définir la durée par défaut de la diapo pour les messages MM que vous envoyez.
Heure d'envoi
Définir la durée par défaut avant que les messages MM5 soient envoyés. Veuillez noter qu'un message est toujours envoyé immédiatement au centre de services et est alors retardé durant la période spécifique avant d'être envoyé au destinataire.
Mode récup.
Vous permet de sélectionner les options de réception MMS suivantes :
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Réseau local | Préciser la manière dont vous souhaitez récapacier les messages MMS lorsque vous étés sur votre réseau local. Automatique - récapère toujours les messages immédiatement. Toujours demander - toujours demander avant de récapérer les messages. |
| Réseau itinérant | Préciser la manière dont vous souhaitez récapacier les messages MMS lorsque vous étés sur un réseau itinérant. Automatique - récapère toujours les messages immédiatement. Toujours demander - toujours demander avant de récapérer les messages. Restreint - Ne jamais récapérer les messages (durant le roaming) avant que vous retourniez à votre réseau local. |
| Env.rapport lect. | Préciser si vous souhaitez Toujours envoyer des rapportes de lecture lorsque vous lisiez des messages MMS ou uniquement Sur demande ou Jamais. |
| Rap.expéré autorisé | Préciser si vous souhaitez envoyer des rapportes de réception expériées quand vous receivez des messages MMS en roaming. |
| MMSC Introduisez l'adresse web (URL) de cette centre de messagerie MMS. | |
Réseau
Vous permet de définir les options de réseau MMS suivantes :
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Type connexion | Sélectionner le type de connexion MMS : Temporaire ou Permanent. |
| Compte données | Sélectionner le compte données à utiliser pour la messagerie MMS. Reportez-vous à la section Compte données à la page 66 pour oblir des détails sur les comptes données.Remarque : Le compte données utilisé doit être un compte données MMS. |
| Portail WAP | Définir l'adresse IP du portail WAP utilisé pour la messagerie MMS.Remarque : Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres (avec un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l'un des groupes comporte seulement 1 ou 2 chiffres, vous neces ajouter un ou des zéros devant le ou les chiffres de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres. Voitre opérateur doit être en mesure de vous procurer votre adresse IP. |
| Connexion | Introduire le nom de connexion du portail. |
| Mot de passage | Introduire le mot de passage du portail |
| Port sécurisé | Introduire le numéro de port portail pour des connexions sécurisées. |
Votre téléphone SV663 est pourvu d'un navigateur WAP vous permettant d'accéder à des sites Internet au contenu WAP et a été configuré pour accéder à Vodafone live! et à l'Internet mobile.
Vodafone live! est un site portail de l'Internet et représente toute voie d'accès à un nouveau monde d'informations, de produits, de musiques et de services. Ce service utilise le GPRS pour se connecter à l'Internet en vous fournissant des temps d'accès rapides et une connexion permanente. Cela signifie que vous ne devez pas attendre une numérotation et que vous ne payez que pour les données envoyées ou reçues et non en fonction de la durée de la connexion.
Remarque : Pour de plus amples renseignements et informations sur Vodafone live!, veuillez contacter votre opérateur.
Paramètres WAP
Votre SV663 devrait être déjà configuré pour accéder à Vodafone live! et à l'Internet mobile. Si vous rencontrez des problèmes pour vous connecter à Vodafone live!, contactez notre opérateur. Les paramètres WAP sont détaillés dans le chapitre Paramètres WAP à la page 67.
Connexion à une page internet
Rechercher : Sélectionner Vodafone live!
Pour débuter une session sur l'Internet, sélectionnez une des options suivantes dans le menu Vodafone live! :
Sélectionnez Vodafone live! pour ouvrir la page d'accueil. Sélectionnez un lien Vodafone live! Ces liens peuvent varier en fonction du réseau. Consultez le menu Vodafone live! pour plus de détails. Sélectionnez Historique pour afficher une liste des pages visitées récemment. Faites
Défilez jusqu'à une page et appuyez sur la touche de sélection.
Sélectionnez Entrer URL, introduisez l'adresse d'un site WAP (URL) et appuyez sur la touche de sélection
Options disponibles sur le navigateur
Pendant que vous utilisez l'Internet, appuyez sur Options pour accéder aux options de menu énumérées ci-après :
Sélectionnez pour ceci
| Vodafone live! | Retourer à la page d'accueil Vodafone live! |
| Options de page | Cette option du menu est variable en fonction du site web que vous consultez. Par exemple, si une option de Recherche apparait sur la page, cet élément du menu peut être Chercher. |
| Retour | Retourner à l'écran précédemment consulté. |
| Avant | Avancer vers un écran que vous avez déjà consulté au cours de cette session. |
| Historique | Afficher une liste des pages visiterées récemment. Appuyez sur , Aller à pour acceder à la page sélectionnée. |
| Actualiser | Cette option permet d'actualiser la page que vous étrent en train de consultier. Tous les éléments mis à jour de la page sont ainsi affichés. |
| Mes Favoris | Afficher vos favoris. Appuyez sur la touche de sélection ( ) pour acceder au favoris mis en surbrillation. Reportez-vous à la section Mes Favoris à la page 33 pour有關ir plus de détails. |
| Entrer URL | Entrer une adresse (URL) à effector. |
| Enre. ss. page accueil | Enregister l'URL de la page en cours comme étant votre page d'accueil. |
Sélectionnez Pour ceci
| Mode enregistrement | Sélectionner le mode Enregistrement : |
| Activé - Quand le mode enregistrement est Activé, vous pouvè télécharger des objets tels des images sur votre téléphone. Sélectionnez simplement l'objet, appuyez sur Options et désigné l'option Enregistrer sous. Si vous le souhaitez, vous pouvè modifier le nom du fjichier. Déactivé - Navigation uniquement. | |
| Paramètres | Ouvrir le menu Paramètres WAP. Reportez-vous à la section Paramètres WAP à la page 67 pour obtenir des détails. |
Téléchargement
Voulez télécharger des images et sonneries compatibles dans votre téléphone ainsi que des jeux et applications Java. Consultez le chapitre Mes Documents à la page 52 pour obtenir des détails sur le téléchargement d'images, de sonneries et de jeux et applications Java.
Utilisez le menu Favoris pour enregistrer des adresses WAP, permettant ainsi un accès rapide à vos sites préférés.
Pour créer un favori dans le navigateur
1 Lorsque vous êtes sur l'Internet, appuyez sur Options et sélectionnez Mes Favoris. 2 Faites défiler jusqu'à l'option Ajouter aux favors et appuyez sur la touche de sélection. L'adresse de la page WAP en cours est ajoutée à votre liste.
Pour modifier un favori
1 Lorsque vous êtes sur l'Internet, appuyez sur Options et sélectionnez Mes Favoris.
2 Faites défiler jusqu'au favoris à modifier et appuyez sur Options et sélectionnez l'option Modifier. 3 Changez le nom ou l'URL et appuyez sur OK (utilisez les touches haut et bas pour vous déplacer entre Nom et Adresse). Le favori est mis à jour.
Pour supprimer un favori
1 Lorsque vous êtes sur l'Internet, appuyez sur Options et sélectionnez Mes Favoris. 2 Faites défiler jusqu'au favori à supprimer et appuyez sur Options et sélectionnez l'option Supprimer. Appuyez sur OK pour confirmer. Le favori est supprimé.
7 Personalizez votre téléphone
Ce chapitre résume les principales fonctions pouvant être utilisées pour personnaliser votre téléphone SV663. Ces fonctions incluent les sonneries, les thèmes, les écrans de veille, les fonds d’écran et naturellement, les illustrations.
Sonneries
Vous pouvez définir une sonnerie principale et des sonneries individualisées pour les noms mémorisés dans notre répertoire.
Pour définir une sonnerie principale
Rechercher: Sélectionner Paramètres Paramètres du tel. Sons
1 Sélectionnez l'option Choisir sonnerie et faites défiler la liste des sonneries. Si vous marquez un temps d'arrêt sur chaque sonnerie, elle retentira. Astuce : Sélectionnez l'option Télécharger Plus pour télécharger plus de sons sur tout téléphone à partir de Vodafone live!. Contactez notre opérateur pour plus de détails sur le téléchargement. 2 Appuyez sur la touche de sélection pour sélectionner la sonnerie. Astuce : Vous pouvez également utiliser le menu Sons pour configurer les sons pour des actions et des événements. Consultez la section Sonneries ci-dessous.
Pour définir une sonnerie pour un nom
Rechercher : Sélectionner Mes Documents
1 Sélectionnez l'option Mes Sons et faites défiler la liste des sonneries : Astuce: Sélectionnez l'option Télécharger Plus pour télécharger plus de sons sur tout téléphone à partir de Vodafone live!. Contactez notre opérateur pour plus de détails sur le téléchargement.
Appuyez sur la touche de sélection pour écouter la sonnerie et sur Ok pour retourner à la liste des sonneries. Appuyez sur Options et Sélectionnez l'option Assign. au contact pour sélectionner la sonnerie. 2 Faites défiler la liste des contacts et appuyez sur la touche de sélection pour joindre la sonnerie.
La sonnerie retentira uniquement quand un appel est reçu de ce numéro individualisé (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé par tout téléphone - par exemple, pas retenu).
Vous pouvez définir les sonneries émises pour des actions et des événements sur votre téléphone.
Pour définir les sonneries
Rechercher: Sélectionner Paramètres Paramètres du tél. > Sons
1 Sélectionnez l'option Bips touches. Cette option vous permet de sélectionner le type de tonalité émise par le clavier quand vous appuyez sur les touches :
Activer Un son bref de faible intensité retentit.
Désactiver
Aucun son n'est émis à l'activation d'une touche.
Il s'agit de tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre son.
2 Sélectionnez l'option Mélodie d'accueil. Le téléphone peut jouer une mélodie chaque fois que vous l'allumez ou l'éteignez. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. 3 Sélectionnez l'option Événements. Cette option vous permet de définir des sons
que vous souhaitez entendre pour certains événements :
Nouveau message
Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message est reçu (SMS, MMS ou boîte vocale). Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique et pour modifier le son émis.
Nouveau. diffusion
Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message diffusé est reçu. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.
Batterie faible
Le téléphone peut émettre un son quand la batterie est faible. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.
Crédit faible
Le téléphone peut émettre un son si le solde du crédit sur votre carte/compte SIM est faible. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.
Remarque: Contactez votre opérateur pour des détails relatifs à ce service.
Volume et vibreur
Vous pouvez modifier le volume des sonneries et des sons et définir la fonction vibreur.
Pour configurer le volume et la fonction vibreur
Rechercher : Sélectionner
Paramètres ▼ Paramètres du tél. ▼ Sons
1 Sélectionnez l'option Volume pour modifier le réglage du volume des sonneries et sons. Utilisez les touches et pour augmenter et réduire le volume. Astuce: Appuyez sur la touche avec le volume poussé au maximum et un graphique du volume sera affiché. Avec ce réglage, le volume des sonneries croit de façon régulière.
2 Sélectionnez l'option Vibreur pour définir la fonction vibreur pour les appels entrants et les sons d'alerte/événements.
Activer
Fait vibrer le téléphone pour un appel entrant, un message et des alarmes.
Désactiver
Désactive la fonction vibreur.
Vibr. puis sonn.
Pour activer la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner.
Remarque: Aucun des paramètres du vibreur n'influe sur les réglages de son. 3 Pour entrer/sortir du mode silencieux, appuyez plus longuement sur # dans l'écran principal. Le symbole de silence s'affiche sur l'écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux. Remarque: Si la fonction du vibreur est activée, le téléphone continue de vibrer en mode silencieux. Remarque: Si le téléphone est mis hors tension, le mode silence est annulé. Ceci permet d'éviter les appels en absence.
Affichage
Vous pouvez modifier la manière dont votre téléphone affiche les informations et vous pouvez sélectionner le fond d’écran et l’écran de veille.
Pour régler les affichages de votre téléphone
Rechercher : Sélectionner
Paramètres Paramètres du tél. Affichage
1 Procédez à une sélection dans les options suivantes afin de définir les réglages de la télécommande affichage :
Rétro-éclairage
Vous pouvez spécifier la durée par défaut du rétro-éclairage du téléphone.
Remarque: Le réglage de durée du rétroéclairage n'affecte pas le rétroéclairage pour le WAP et les yeux.
Contraste écran
Utilisez les touches et pour définir le contraste de l'écran.
Papier-peat
Activez ou Désactivez cette fonction et attribuez une image à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Le papier-peint est affiché sur l'écran principal. L'option Format vous permet de définir l'affichage de l'image : Plein écran (redimensionne l'image pour qu'elle remplisse l'écran), Centré (centre l'image sur l'écran), Mosaïque (juxtapose une petite image pour remplir l'écran).
Astuce : Dans Sélection image, sélectionnez l'option Télécharger Plus pour télécharger plus d'images sur votre téléphone à partir de VodafoneLive!. Contactez votre opérateur pour plus de détails sur le téléchargement.
Écran de veille
Activez ou Désactivez cette fonction, définissez le délai avant qu'elle ne s'active et attribuez un écran de veille ou une animation à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Les réglages de l'écran de veille n'affectent pas le mode Economie d'énergie.
Astuce: Dans Sélection image, sélectionnez l'option Télécharger Plus pour télécharger plus d'images sur votre téléphone à partir de Vodafone live!. Contactez votre opérateur pour plus de détails sur le téléchargement. Remarque: Quand l'écran de veille est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou
appuyez sur Oui si le clavier est verrouillé).
Vous pouvez changer la face avant et arrière de votre téléphone de la manière décrite ci-dessous. Pour les faces compatibles, consultez votre revendeur ou visitez le site web de Sendo :
Remarque: La face entourant le viseur de l'appareil photo et le miroir ne peut être changée.
Veuillez tenir compte des avertissements suivants lorsque vous enlevez et remplacez les faces :
Avertissement: Les faces sont en plastique et sont fragiles. Soyez prudents lorsque vous enlevez ou remplacez une pièce de votre téléphone. Avertissement: Quand vous remplacez les faces, vous enlevez une partie de la protection externe du téléphone. Dés lors, faites preuve de la plus grande prudence avec votre téléphone et évitez de l'exposer à la saleté, aux poussières, aux liquides (y compris à la condensation) et à l'électricité statique. Remplacez toutes les faces le plus rapidement possible. Avertissement: Ne pas recharger la batterie si une des faces du téléphone est enlevée.
Pour remplacer la face de la batterie
1 Pour enlever le capot de la batterie, appuyez sur l'encoche dessinée dans la partie supérieure du capot arrêté, faites coulisser celui-ci, puis soulevez:

2 Pour remplacer le capot de la batterie, placez le capot au dos du téléphone et faites coulisser en vous assurant que la languette dessinée en haut s'enclenche.

Pour remplacer la face avant
1 Enlevez le capot de la batterie conformément à la procédure décrite ci-dessus. 2 Enlevez la batterie, appuyez sur la languette située au niveau de la partie centrale inférieure de la batterie, et soulevez-la.

3 Tirez simultanément sur les deux languettes se situant dans la partie inférieure du téléphone et appuyez. Le bas
Le bas du capot devrait désormais s'extraire doucement du téléphone.

4 Retirez doucement mais fermement le bas du capot du téléphone, ainsi qu'illustré ci-dessous.

5 Séparez la face avant, le clavier et le téléphone et insérez le clavier dans la nouvelle face.

Remarque: Si vous souhaitez nettoyer l'intérieur de votre face, utilisez un chiffon propre, doux et sec. Nous vous recommendons d'éliminer avec précaution toute POSSIBLE subsistant avant de replacer la face. 6 Pour remettre la face avant en place, placez la partie supérieure de la face sur le téléphone et appuyez simultanement sur le bas de la face et sur le téléphone (en vous assurant que les deux languettes se situant dans la partie inférieure de la face sont alignées correctement sur les trous perdés dans le téléphone - la face devrait s'insérer).

7 Insérez la batterie dans le téléphone par le bord supérieur. Alignez les languettes de la batterie sur celles situées au dos du téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enclenchez la batterie.

8 Remettez le capot de la batterie en place conformément à la procédure décrite ci-dessus.
Cordon de poignet/de cou
Vous pouvez attacher un cordon de poignet/de cou à votre Sendo SV663.
1 Enlevez d'abord le capot de la batterie comme décrit dans la section Faces ci-dessus. 2 Insérez le cordon dans l'ouverture prévue dans le bas du téléphone, comme illustré ci-dessous (1). Enroulez le cordon autour du petit crochet en plastique (2) pour fixer ledit cordon.

3 Replacez d'abord le capot de la batterie comme décrit dans la section Faces ci-dessus.
Vous pouvez memoriser jusqu'à 250 contacts dans le répertoire de votre téléphone ainsi que configurer des numéros privilégiés, joindre des images et des sonneries et définir des numérotations rapides. Pour chaque contact, vous pouvez memoriser le numéro de portable, du bureau et du domicile ainsi qu'une adresse électronique.
Remarque: Vous devez indiquer le préfixe de la ville ou de la région et le numéro de téléphone pour tous les numéros de vos contacts. Vous pouvez souhaiter mémoriser tous les numéros de vos contacts au format GSM international. Il convient alors d'introduire le code d'accès international (+), le préfixe du pays (sans les zéros), le préfixe de la ville ou de la région (certain pays exigent la suppression du zéro apparaisant dans le préfixe de la ville/de la région) et le numéro de téléphone. Maintenez enfoncée la touche (D.) pour introduire un symbole +.
Contacts enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM
Vous pouvez désirer de mémoriser les contacts dans votre téléphone et sur la carte SIM par défaut.
Remarque: Lorsque vous affichez votre répertoire, tous les contacts mémorisés sans la carte SIM et dans le téléphone sont affichés. Les contacts mémorisés sans la carte SIM sont renseignés par le symbole SIM
Pour configurer vos paramètres par défaut :
Rechercher : Sélectionner Contacts Mémoire
Sélectionner l'option Par défaut pour afficher ce qui suit :
Téléphone
Cette option mémorisera par défaut les nouveaux contacts dans votre téléphone.
Ceci vous permet de mémoriser plusieurs nombres pour un seul contact.
Cette option active par défaut les nouveaux contacts dans votre carte SIM. Vous pouvez memoriser un seul numéro par entrée. Toutefois, si vous changez de téléphone mais que vous conservez la même carte SIM, votre réseau peut être copié dans le nouveau téléphone.
Remarque: La quantité de contacts pouvant être mémorisée dans votre carte SIM fluctuera. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Astuce: Quelle que soit l'option, vous pouvez transférer les informations relatives au contact de votre téléphone à la carte SIM et inversement. Reportez-vous à la section Copier contacts à la page 43 pour des détails.
Ouvrir vos contacts
Vous pouvez afficher vos contacts de plusieurs manières :
Dans l'écran principal, appuyez sur la touche de sélection •, sélectionnez Contacts et sélectionnez ensuite l'option Mes Contacts. Le répertoire sera affiché. Dans l'écran principal, appuyez plus longuement sur une touche de ∂c à Shrup. Le répertoire sera affiché et le contact le plus proche de la dette enforcée sera sélectionné. Dans l'écran principal, appuyez sur la touche ou Le répertoire sera affché. Veuillez noter qu'il s'agit des raccourcis par défaut - vous pouvez les modifier si vous le souhaitez (consultez la section Raccourcis à la page 63 pour plus de détails). Remarque : Lorsque vous affichez votre répertoire, tous les contacts memorisés dans la carte SIM et dans le téléphone sont affichés. Les contacts memorisés
Dans la carte SIM sont renseignés par les symboles SIM
Pour rechercher un contact
Rechercher : Sélectionner Contacts Mes Contacts
1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour couvrir celui qui vous intéresse. Appuyez sur la touche de sÉlection ( ) pour visualiser le contact.
Vous pouvez appeler directement le contact ou afficher le menu des Options du répertoire :
Sélectionnez Pour ceci
| Afficher | Visualiser les détails de la personne. |
| Appeler | Appeler le contact. Si le contact sélectionné possède plusieurs numérios de téléphone mémorisés, par ex. Mobile, Bureau, Domicile, recherche le numéro souhaïté dans la liste affchéée et appuyez sur la touche de sélection → pour appeller le numéro. Le numéro privilégiate pour le contact sera mis le premier en surveillance. |
| Envoi message | Envoyer un SMS, un MMS ou un MMS Carte postale à ce contact. |
| Assigner image | Assigner une image à ce contact. |
| Supprimer photo | Enlever l'image pour ce contact. |
| Assigner sonnerie | Assigner une sonnerie à ce contact. |
| Supprimer sonnerie | Enlever la sonnerie pour ce contact. |
| Modifier | Modifier les détails de la personne. |
Sélectionnez pour ceci
| Ajout num. rap. | Créer une numération rapide pour ce contact. Appuyez sur la touche numérique à laquelle vous souhaitez assigner ce contact. Reportez-vous au chapitre Numérations rapides à la page 42 pour plus de détails sur la fonction de numération rapide. |
| Copier sur SIM/Copier sur télé. | Copier les noms et coordonnées des personnes de la carte SIM sur votre téléphone, et inversement. Reportez-vous à la section Copier contacts ci-dessous pour obtenir des détails. |
| Favori | Séléctionner un numéro privilégie pour ce contact (noms enregistrés dans le téléphone uniquement) |
| Supprimer | Supprimer ce contact. |
Pour créer un contact :
Rechercher: Sélectionner Contacts Créer Contact 1 Vous accédez alors à l'écran de saisie. Utilisez les touches et pour vous déplacer entre les champs et sélectionnez, Sélectionner pour afficher chaque champ ainsi que nécessaire : Remarque: Les informations que vous pouvez enregistrer pour un contact dépendent de vos paramètres par Défaut. Reportez-vous à la section Contacts enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM ci-dessus pour obtenir des détails.
| Champ | Description |
| Nom | Pour les contacts enregistrés dans la carte SIM et dans le téléphone : Saisissez le nom que vous pouze mémoriser dans le réseau, et appuyez sur OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles à la page 11, pour introdre les détails. |
| Numéro | Pour les numéroes enregistrés sur la carte SIM uniquement : Saisissez le nombre de téléphone du contact et appuyez sur OK. |
| Numéro mobile | Pour les numéroes enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le nombre de portable du contact et appuyez sur OK. |
| Numéro bureau | Pour les numéroes enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le nombre de téléphone professionnel du contact et appuyez sur OK. |
| Numéro domicile | Pour les numéroes enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le nombre de téléphone privé du contact et appuyez sur OK. |
| Pour les numéroes enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez l'adresse électronique du contact et appuyez sur OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles à la page 11, pour introdre les détails. |
Remarque: Un nom et un nombre sont indispensables pour mémoriser un contact. 2 Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche de sélection - pour enregistrer les détails du contact.
3 Pour les contacts enregistrés dans le téléphone, il vous sera demandé de sélectionner un numéro privilégié pour ce contact. Le numéro est alors affiché en premier lorsque vous appelez ce contact. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez configurer comme étant le numéro privilégié et appuyez ensuite sur la touche de sélection
Remarque : Vous pouvez mémoriser jusqu'à 250 numéros privilégiés mais seuls 10 d'entre-eux peuvent excéder les 32 caractères. Les informations relatives au contact sont désormais mémorisées.
Pour créer un contact depuis l'écran principal:
1 Dans l'écran principal, entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez memoriser. 2 Appuyez sur , Options et Sélectionnez Enregistrer numéro. Remarque: Les informations que vous pouoze enregistrer pour un contact dépendant de vos paramètres par Défaut. Reportez-vous à la section Contacts enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM à la page 39 pour obtenir des détails. 3 Pour un contact enregistré dans le téléphone, sélectionnez le type que vous souhaitez associé à ce nombre (portable, bureau ou domicile). Faites défiler jusqu'au type souhaïte et appuyez sur la touche de selection. 4 Saisissez le nom que vous souhaitez mémoriser dans le répertoire, et appuyez sur la touche de selection. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d'un texte, de chiffres et de symboles à la page 11, pour introduire les lettres. 5 Les informations relatives au contact sont désormais mémorisées.
Numérotations rapides
Remarque : Vous pouvez attribuer des numérations rapides à des contacts enregistrés dans la carte SIM, mais ces informations ne seront, elles, pas mémorisées dans ladite carte SIM.
Pour ajouter une numérotation rapide
Rechercher : Sélectionner Contacts Mes Contacts
1. Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2. Appuyez sur l'une des touches à jusqu'à ce que le nombre de touche apparaisse à gauche de l'écran, à côté du nom. Cela indique que la numérotation rapide est correctement attribuée. Astuce : Vous pouvez également mesurer le contact en surbrillance, appuyez sur Options, sélectionner l'option Ajout num. rap. et appuyez sur la touche numérique à laquelle vous souhaitez assigner le contact. Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Mobile, Bureau, Domicile, la numérotation rapide est liée au numéro privilégié. Remarque : 01 est normalement réservé à la boîte vocale.
Pour supprimer une numérotation rapide
Rechercher : Sélectionner Contacts Mes Contacts
1. Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2. Appuyez longuement sur la touche du numéro attribué au nom jusqu'à ce que le numéro de touche disparaisse à gauche de l'écran, à côté du nom.
Pour émettre un appel à l'aide d'une numérotation rapide
1 Dans l'écran principal, appuyez sur la touche numérique assignée au contact que vous souhaitez appeler et appuyez sur la touche Appel pour composer le numéro. Remarque: Si le contact sélectionné possède plusieurs nombres de téléphone mémorisés, par ex. Mobile, Bureau, Domicile, le numéro privilégié est composé.
Joindre des images et des sonneries
Vous pouvez associer des images et des sonneries à vos contacts. Lorsque vous recevez un appel du contact, l'image associée s'affiche et la sonnerie associée retentit (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé sur votre téléphone - par exemple, par retenue).
Remarque: Vous pouvez joindre des images et des sonneries à des contacts enregistrés dans la carte SIM, mais ces informations ne seront pas mémorisées dans ladite carte SIM.
Pour associer une image ou une sonnerie
Rechercher : Sélectionner▶ Contacts▶ Mes Contacts
1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Associé image ou l'option Associé sonnerie selon votre choix. 3 Parcourez la liste affichée et appuyez sur la touche de sélection pour l'image/la sonnerie de votre. Veuillez noter que si une image/une sonnerie est déjà associée à un contact, il/elle sera mis(e) le (la) premier(e) en surbrillance - sélectionnez-en simplement un(e) autre si vous souhaitez le (la) modifier.
Astuce: Sélectionnez l'option Télécharger Plus pour télécharger plus de sons ou plus d'images sur votre téléphone à partir de Vodafone live!. Contactez votre opérateur pour plus de détails sur le téléchargement.
Pour supprimer une image ou une sonnerie
Rechercher : Sélectionner Contacts Mes Contacts
1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Enlever image ou l'option Enlever sonnerie selon votre choix. 3 Appuyez sur OK pour confirmer. Astuce : Vous pouvez supprimer toutes les images ou sonneries assignées en utilisant le menu Mes Images ou Mes Sons dans Mes Documents. Reportez-vous à la section Mes Documents à la page 52 pour des détails.
Modifier les contacts
Pour modifier les détails relatifs au contact
Rechercher : Sélectionner Contacts Mes Contacts
1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Appuyez sur la touche de sélection pour visualiser le contact. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Modifier. 3 Vous accédez alors à l'écran de saisie. Faites simplement défiler jusqu'à l'entrée que vous souhaitez modifier et appuyez sur la touche de sélection. 4 Exécutez les modifications souhaitées dans les détails du contact, appuyez sur OK pour confirmer la modification ou appuyez sur la touche de sélection pour la refuser.
5 Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer toutes les modifications ou appuyez sur la touche de fin pour les annuler et retourner à l'écran principal.
Pour modifier un numéro favori
Rechercher : Sélectionner Contacts Mes Contacts
1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Mes Favoris. Remarque: Les numéros favoris sont uniquement disponibles pour les contacts enregistrés dans le téléphone. 3 Le favori memorise est mis en surbrillance. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez configurer comme étant le numéro favori et appuyez ensuite sur la touche de sélection.
Copier contacts
Vous pouvez copier des noms d'une ou de deux manières
Pour copier un seul nom
Rechercher : Sélectionner ▶ Contacts ▶ Mes Contacts
1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2 Appuyez sur Options et sélectionnez l'option Copie sur SIM ou Copie sur tel. selon l'affichage.
Pour copier tous les contacts
Rechercher : Sélectionner Contacts Mémoire
1 Sélectionnez l'option Copier contacts. Il vous sera demandé de confirmer la copie. Remarque : Si vous mémorisez vos contacts sur votre carte SIM, vous copierez tous les noms enregistrés dans le
téléphone (numéros favoris uniquement) sur toute carte SIM. De même, si vous mémorisez vos contacts dans votre téléphone, vous copierez tous vos contacts SIM dans votre téléphone. Reportez-vous au chapitre Contacts enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM à la page 39 pour visualiser ou modifier vos paramètres.
Supprimer contacts
Vous pouvez supprimer des noms d'une ou de deux manières.
Pour supprimer un contact
Rechercher: Sélectionner▶ Contacts▶ Mes Contacts
1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2 Appuyez sur Options et choisissez l'option Supprimer.
Pour supprimer tous les contacts
Rechercher: Sélectionner Contacts Mémoire 1 Sélectionnez l'option Tout effacer. Il vous sera demandé de confirmer la suppression. Remarque: Si vous mémorisez vos contacts sur toute carte SIM, tous les noms enregistrés sur la carte SIM sont supprimés. De même, si vous mémorisez vos contacts dans tout téléphone, tous les noms enregistrés dans le téléphone sont supprimés. Reportez-vous au chapitre Contacts enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM à la page 39 pour visualiser ou modifier vos paramètres.
Noms fixes
Remarque : Cette fonction est uniquement disponible si elle est proposée par son opérateur/carte SIM.
Contactez votre opérateur pour de plus amples détails.
Cette fonction fournit un accès à un ensemble distinct de contacts protégé par votre code PIN2. Les appeals et les messages sont restreints aux numeros mémorisés dans votre repertoire de noms fixes.
Cette option peut s'avérer utile, par exemple, pour les parents qui souhaitent restreindre les appels et messages de leurs enfants ou pour une utilisation professionnelle.
Remarque: Numéros d'urgence et utilisation de Vodafone live! Le navigateur WAP n'est pas limité par la fonction Noms fixes.
Pour utiliser la fonction numéros fixes
Rechercher: Sélectionner Contacts Avance 1 Sélectionnez l'option Noms fixes. 2 Sélectionnez Activer et introduisez votre code PIN2 (voir la section Notre code PIN2 ci-dessus) pour activer la fonction. 3 Vous accéderez aux contacts fixes et à un menu limite de Contacts. 4 Vous pouvez utiliser les options du menu Contacts de la même manière que la fonction pour les noms normaux. Toutefois, vous devrez introduire votre code PIN2 pour ajouter, modifier et supprimer des contacts. Remarque: Tous les noms fixes sont uniquement mémorisés dans la carte SIM.
Pour désactiver la fonction noms fixes
Sélectionner Contacts Avancés
1 Sélectionnez l'option Noms fixes. 2 Sélectionnez Déactualiser pour déactualiser la fonction - vous serez invité à introduire votre code PIN2.
3 Lorsque vous retournez à votre réseau normal, les noms fixes peuvent être utilisés. Toutefois, vous devrez introduire votre code PIN2 pour ajouter, modifier et supprimer ces nombres.
Votre code PIN2
Votre code PIN2 (Numéro personnel d'identification) est un code que vous pouvez utiliser pour protéger votre téléphone. Si vous introduisez un code PIN2 erroné par trois fois, le code PIN2 est bloqué et vous devrez introduire un code PUK2 (Clé personnelle de déverrouillage).
Il est possible que les codes PIN et PUK accompagnent les informations que vous recevez avec la carte SIM ou que seul votre opérateur puisse vous les procurer (ils peuvent être différents pour les codes PIN et PIN2).
Remarque: Sendo n'est pas en mesure de vous fournir vos codes PIN ou PUK.
Autres options du menu contacts
Rechercher : Sélectionner Contacts
Le menu Contacts propose également les options suivantes :
Appels
Afficher le journal des appels. Reportez-vous à la section Journal des Appels à la page 46 pour obtenir des détails.
Mémoire
Sélectionnez l'option Etat mémoire dans le menu Mémoire afin d'afficher le nombre de contacts mémoire memorisés dans votre téléphone et sur votre carte SIM. Par exemple, 50/250 signifie que vous avez utilisé 50 des 250 entrées possibles.
Avancé
Les options énumérées ci-dessous sont également disponibles dans le menu Avancé :
Numéro des services
Afficher tous les numéros supplémentaires fournis par tout opérateur. Pour plus de détails, contactez notre opérateur.
Voir votre propre numéro de portable. Vous pouvez le visualiser par le biais de l'option Mon numéro :
Sélectionnez l'option Consultant. Si un nombre ou un nom y est répertorié, appuyez sur la touche de sélection pour afficher votre nombre de téléphone. Si aucun numéro ou nom n'y est répertorié, contactez votre opérateur, communiquée Your numero SIM et vous serez d'umont conseillé. Vous pouvez alors sélectionner l'option Ajouter nouvel. dans le menu Mon numero pour entrez Your numero de portable.
Numéros info.
Afficher tous les numéros supplémentaires fournis par tout opérateur. Pour plus de détails, contactez notre opérateur.
9 Journal des appels
Rechercher: Appel Astuce : Vous pouvez également afficher le journal des appels en appuyant sur la touche de sélection © dans l'écran principal et en sélectionnant l'option Journal Appels.
Le téléphone enregistre les appels reçus, émis et en absence dans une liste.
Cette liste peut stocker jusqu'à 30 entrées. Si un nombre est mémorisé dans cette liste de noms, le nom du contact est affiché.
Les symboles de Type et de Direction apparaissant à la gauche de l'écran indiquent le type de numéro/contact et la direction de l'appel :








Numéro mobile
Numéro bureau
Numéro domicile
Contact SIM
Contact inconnu
Appel reçu à partir d'un numéro
Appel émis vers un numéro
Appel en absence à partir d'un numéro
Par exemple, indique un appel reçu composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts.
Pour afficher les détails d'une entrée, mettez simplement une entrée en surbrillance dans la liste et appuyez sur la touche de sélection
Composer un appel depuis le journal des appels
Rechercher : Appel
Faites défiler et recherchez l'entrée souhaitée dans la liste et appuyez sur la touche Appel pour composer le numéro.
Options du journal des appels
Rechercher : Appel
Faites défiler et recherchez l'entrée dans la liste souhaitée et appuyez sur Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous.
Sélectionnez pour ceci
Afficher
Visualiser les détails de cette entrée.
Appeler
Appeler cette entrée.
Envoi message
Envoyer un SMS, un MMS ou une carte postale MMS directement à cette entrée.
Enreg. numero
Enregistrer le nombre dans votre répertoire.
Supprimer
Supprimer l'entrée.
Tout supprimer
Supprimer l'ensemble des entrées dans le journal des appels.
Coûts/Durées
Afficher minuteries appel. Reportez-vous à la section Coûts/Durées ci-dessous pour Broker des détails.
Coûts/durées
Rechercher: Appel O, Options Coûts/Durées
Ce menu contient les informations sur la durée de vos différents appels et la quantité de données transférées via GPRS.
Remarque: Les temps/données et taxes effectifs facturés pour les appels et services par votre opérateur peuvent varier selon les fonctions du réseau auxquelles vous avez souscrit, les arrondis, les taxes et autres frais et charges.
Les options sont répertoriées ci-dessous. Au terme de la sélection, appuyez sur Réinitialiser pour remettre le compteur à zéro.
Sortant
Affiche la durée totale des appels que vous\ avez émis à partir de votre téléphone.
Entrant
Affiche la durée totale des appels que vous avez reçus sur votre téléphone.
Données GPRS
Affiche la quantité de données transférées via les services GPRS.
10 Appareil photo
Ce chapitre aborde la manière d'utiliser l'appareil photo numérique intégré du téléphone et la manière de modifier et d'envoyer les photos que vous avez prises.
Remarque: Conformez-vous à toutes les lois locales en vigueur concernant l'enregistrement d'images.
L'appareil photo numérique vous permet de prendre des photos à tout moment, où que vous soyez. Vous pouvez photographier vos amis, votre famille et même vous-même. L'appareil photo est simple à utiliser et vous permet d'obtenir des images numériques de haute qualité en plusieurs formats.
Les photos sont directement enregistrées dans le téléphone en format JPEG. Vous pouvez visualiser les photos dans le menu Mes Images où vous pouvez les modifier et les envoyer à leur convenance. Reportez-vous à la section Mes Images à la page 52 pour obtenir des détails.
Remarque: Si vous recevez un appel lorsqu'elle est en train d'utiliser la fonction Appareil photo, l'écran Appel entrant s'affiche. Vous pouvez accepter ou refuser l'appel comme vous le feriez d'ordinaire. Si vous acceptez l'appel, l'écran Appareil photo s'affiche à nouveau lorsque l'appel est terminé. Si vous refusez l'appel, l'écran Appareil photo réapparait immédiatement.
Pour prendre une photo
Rechercher: Sélectionner Appareil Photo 1 Utilisez l'écran comme viseur pour prendre la photo et appuyez sur la touche de sélection pour prendre la photo. La photo s'affiche à l'écran. Astuce: Pour vous préparer en photo, tournez le téléphone de manière à ce que l'objectif de l'appareil soit orienté vers
Regardez-vous dans le miroir près de l'objectif et positionnez votre réflexion au centre. Lorsque vous prenez la photo, leur image sera correctement alignée.
2 Pour prendre d'autres photos, appuyez sur Retour pour réactiver le viseur, et répétez l'étape 1. Remarque : Vos photos sont enregistrées automatiquement dans le téléphone. Si vous ne souhaitez pas enregistrer une photo, appuyez sur Options et sélectionnez Supprimer
Pour prendre une photo à l'aide du retardateur
Rechercher: Sélectionner Appareil photo Options Retardateur
1 Sélectionnez Activ pour activer la fonction du retardateur de l'appareil photo. 2 Utilisez l'écran comme viseur et appuyez sur la touche de sélection pour prendre la photo. Un décompte sonore débute et la photo est prise au bout de 10 secondes approximativement. Remarque: Le retardateur est activé pour une seule photo.
Envoi d'une photo
Dès que la photo est prise, vous pouvez l'envoyer tout de suite à vos amis.
Pour envoyer une photo
Rechercher : Sélectionner Appareil Photo
1. Appuyez sur la touche de sélection pour prendre la photo. 2. Quand vous avez pris la photo, appuyez une nouvelle fois sur la touche de sélection. 3. Un nouvel écran message MMS est affiché et contient la photo. Envoyez votre message de manière normale. Reportez-
Renvoyez à la section Messages MMS à la page 22 pour obtenir des détails.
Options photos
Rechercher : Sélectionner Appareil Photo
Avant de prendre une photo (quand le viseur est affiché), vous pouvez :
Appuyez sur Pour
| Touché de sélection | Prendre une photo. |
| Zoom avant | |
| Zoom arrêtè | |
| Parcourir les paramètres de taillè des photos Grand, Moyen, Petit, Trés petit, Grand Portrait et Petit Portrait Reportez-vous à la section Options de l'appareil photo ci-dessous pour obtenir des détails. | |
| Options | Afficher des options du menu Appareil photo. Reportez-vous à la section Options de l'appareil photo ci-dessous pour Broker des détails. |
Après avoir pris une photo, appuyez sur Options pour afficher les options suivantes :
Sélectionnez Pour ceci
| Envoyer par MMS | Créer un nouveau message MMS en utilisant cette photo. |
| Par MMS Carte Postale | Créer une nouvelle carte postale MMS en utilisant cette photo. |
Sélectionnez Pour ceci
| Sélectionner | Assigner la photo :En fond d'écran - Configurez la photo comme fond d'écran dans l'écran principal.En écran de veille - Configurez la photo comme votre écran de veille. Au contact - Assigner la photo à un contact de votre réseau. Sélectionné un contact dans la liste affichée. |
| Renommer | Renommer la photo. |
| Supprimer | Supprimer la photo. |
| Modifier | Pivoter, Redimensionner ou Rogner la photo. Reportez-vous à la section Modifier vos photos à la page 51 pour有關ir des détails. |
| Détails | Afficher détails de la photo (format, taille, etc.) |
Options de l'appareil photo
Rechercher : Sélectionner Appareil photo Options
Sélectionnez pour ceci
Prendre une photo.
Taille de l'image : Grand - 640 x 480 pixels.
Moyen - 320 x 240 pixels.
Petit -160 x 120 pixels.
Très petit - 128 x 96 pixels.
Grand portrait - génére une image en portrait (240 x 320 pixels).
Petit portrait - génère une image en portrait plus petite (120 x 160 pixels).
Les photos en portrait peuvent être utiles pour une attribution à des contacts.
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Balance des blancs | Choisir le réglage de luminosité : Automatique - permet à l'apparéil photo de s'adapter automatiquement aux conditions de luminosité. Intérieur - génére des images légèrement plus luminesces; idéal pour une'utilisation à l'intérieur. Extérieur - génére des images légèrement plus sombres; idéal pour une'utilisation à l'estérieur. |
| Qualité Image | Choisir la qualité de la photo :Eleve - offre des images d'une qualité optimale, mais consomme beaucoup de mémoire.Standard - génére des images de qualité légèrement inférieure mais consomme moins de mémoire. Vous pouvez donc en stocker un plus grand nombre. |
| Nettété | Régler la netteté de la photo. Appuyez sur ⑧ rendre les photos plus nette et sur ① pour accenter le flou des photos. |
| Mes images | Accéder à la liste des Photos où vous pouvez:gérer vos photos. Reportez-vous à la section Mes Images à la page 52 pour obtenir des détails. |
| Retardateur | Activé ou Désactivez la fonction du retardateur. Si vous prenez une photo alors que le retardateur est Activé, un décompte sonore début et la photo est prise au bout de 10 secondes approximativement. Ce paramètre sera uniquement utilisé pour la photo suivante. |
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Effet Image | Sélectionner un effet image :Aucun - aucun effet.Noir et blanc - génére des photos en noir et blanc.Sepia - génére des photos teintées de brun. Cette fonction permet de voir la photo.Négatif - génére des photos ressemblant à un film en négatif.Ce paramètre sera uniquement utilisé pour la photo suivante. |
| Photos en rafale | Configurer la fonction Photos en rafale. Vous pouvez Déactiver cette fonction ou séLECTIONner 3 prises ou 5 prises. Si vous prenez une photo avec la fonction Photos en rafale activée, 3 ou 5 photos sont prises consécutivement. |
| Mode nuit | Activé ou Désectivez cette fonction.Uselisez le mode nuit pour prendre une photo lorsque les conditions d'éclairage sont mauvaises, ou lorsqu'un temps d'exposition plus long est nécessaire. |
| Son | Sélectionner un sup. son dans la liste affichée. |
Remarque: Lorsque vous affichez des photos prises en modes Grand format ou Moyen format sur tout téléphone, la taille des images s'adapte à l'écran. Cela signifie que les photos apparaissent moins claires que lorsqu'elles s'affichent sur un écran à plus haute résolution, par exemple un écran de PC.
Mémoire
Les photos consomment de l'espace mémoire du téléphone. Une image plus grande et de meilleure qualité consommera davantage de mémoire.
Le nombre approximatif de photos que vous pourrez prendre avec la mémoire disponible et les paramètres de qualité et de résolution choisis s'affiche en haut de l'écran.
Délai dépassé
Pour économiser la batterie du téléphone, l'appareil photo s'éteint automatiquement après environ 2 secondes si vous n'avez appuyé sur aucune touche. Pour réactiver l'appareil photo :
Rechercher : Sélectionner Appareil Photo
Modifier vos photos
Quand vous avez pris une photo, appuyez sur Options et sélectionnez l'option Modifier. Vous pouvez pivoter, redimensionner ou rogner leur photo :
Pivoter
Utilisez les touches et pour pivoter l'image.
Redimensionner
Dimensionnez automatiquement la photo à une taille réduite. Cette option peut s'avérer utile pour réduire la taille du fichier à envoyer dans un message MMS.
Rogner
Rognez le format de la photo à 128 x 128 pixels. Utilisez les touches de navigation pour déplacer la zone de rognage ajustée de la photo. Appuyez sur OK quand vous aurez fini.
Lorsque vous avez terminé de modifier la photo, appuyez sur OK pour enregistrer la photo. Une nouvelle photo est créée pour les options Redimensionner et Rogner.
11 Mes documents
Rechercher : Sélectionner Mes Documents
Ce menu vous permet de gérer vos images, sons, jeux et plus sur notre téléphone.
Mes images
Rechercher : Sélectionner Mes Documents Mes Images
Vouspez envoyer des images sous la forme de SMS et de messages MMS ou attribuer des images au fond d’écran, à l’écran de veille ou à un contact de votre répertoire.
Le SV663 supporte les formats d'images EMS, GIF (ainsi que les GIF animés), JPEG, BMP, WBMP et PNG.
Télécharger, recevoir et enregistrer
Vous pouvez télécharger, directement de Vodafone livre et de l'Internet, des images compatibles dans votre téléphone ou enregistrer des images contenus dans un SMS ou un message MMS.
Pour recevoir, télécharger et enregistrer une image
Si vous recevez une image dans un SMS ou un message MMS, appuyez sur Options et sélectionnez l'option Enregistrer image. Pour télécharger une image à partir de Vodafone live ou de l'Internet, accédez simplement à la page Vodafone live! ou à toute autre page WAP contenant l'image et vous pouvez la télécharger sur tout téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Vous pouvez également enregistrer les images affichées sur une page WAP. Appuyez d'abord sur Options, sélectionnez Mode enregistrement et sélectionnez ensuite Activé. Sélectionnez simplement l'image, appuyez sur Options et sélectionnez l'option Enregistrer sous. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur
Enregistrer pour enregistrer l'image dans votre liste d'images.
Le menu Mes Images contient également une option Télécharger Plus. Sélectionnez cette option pour lancer Vodafone live! et voir une page Internet contenant les détails des images pour votre téléphone. Astuce : Toutes vos images, y compris celles prises avec l'appareil photo du téléphone, sont enregistrées dans la liste Mes Images.
Veillez respecter les remarques et avertissements suivants lors du téléchargement, de la réception et de l'enregistrement de nouvelles images :
Remarque/avertissement
Avertissement: Le bon fonctionnement des images qui n'ont pas été fournies par Vodafone live! ou Sendo n'est pas garantit et vous les installez à vos risques et péris. Les défaillances du produit causées par toute image non approuvée par Vodafone live! ou Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie.
Remarque: Si vous rencontrez des problèmes avec l'élément télécharge, veuillez contacter le fournisseur de contenu.
Remarque: Les images consomment de la mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer une image que vous avez enregistrée.
Remarque: Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou toutes les images que vous recevez vous soient facturées. Contactez votre opérateur et le fournisseur de contenu pour de plus amples détails.
Gestion de vos images
Rechercher : Sélectionner Mes Documents Mes Images
Vous pouvez afficher les images en mode plein écran en appuyant sur la touche de sélection. Utilisez les touches et pour consulter tout à tour chaque image.
Utilisez les touches et pour désigner une image dans la liste et appuyez sur Options pour afficher les options du menu enumeré ci-dessus:
Remarque: Toutes les options ne sont pas disponibles pour chaque élément.
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Afficher | Afficher l'image. |
| MMS | Envoyer l'image dans un message MMS |
| Par MMS | Envoyer l'image dans une carte postale MMS |
| Carte Postale | |
| Assigner | Affecter l'image séLECTIONnée à un fond d'écran, un écran de veille ou un contact, par exemple. Consultez la section Affection d'une image à la page 53. |
| Renommer | Renommer l'image sélectionnée. |
| Supprimer | Suppurer l'image sélectionnée. |
| Verrouiller | Verrouiller l'image. Une image verrouillée ne peut être effacée. |
| Déverrouiller | Déverrouiller l'image. |
| Modif. image | Modifier l'image. Vous pouvez Pivoter, Redimensionner ou Rogner les images JPEG. Consultez la section Modifier une image à la page 53. |
| Astuce : Vous pouze uniquement modifier des images JPEG (telles les photos prises avec l'appareil photo). | |
| Détails | Afficher les détails de l'image (statut, taillie, etc.) de l'image sélectionnée. |
| Tri | Trier les images par ordre alphabétique ou trie par heures (du plus récent au plus ancien). |
| Tout supprimer | Suppurer toutes les images déverrouillées. |
Affectation d'une image
Rechercher : Sélectionner Mes Documents Mes Images
1 Faites défiler jusqu'à l'image souhaitée et appuyez sur Options et Sélectionnez l'option Joindre. 2 Dans le menu suivant, il est possible d'assigner une image à un fond d'écran, à l'écran de veille ou à un contact de votre répertoire. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur la touche de sélection Astuce: Si vous attribuez une image au fond d'écran ou à l'écran de veille, reportez-vous à la section Affichage à la page 61 pour les paramètres. Si vous sélectionnez l'option Contacts, un nouveau sous-menu apparaît. Sélectionnez le nom du contact auquel vous souhaitez assigner l'image. Remarque: Pour afficher des images dans le menu principal, il vous faut Désactiver les animations. Reportez-vous à la rubrique Affichage dans le chapitre Paramètres du téléphone à la page 61 pour plus de détails. Remarque: Pour un affichage de qualité, nous vous recommandons de limiter la taille des images de menu à 160x120 pixels maximum (les Petites ou Très petites images prises avec l'appareil photo sont idéales).
Modifier une image
Rechercher: Sélectionner Mes Documents Mes Images 1 Faites défiler jusqu'à l'image souhaitée et appuyez sur Options et sélectionnez l'option Modifier. Remarque: You could use a uniquely modifier des images JPEG (telles les photos prises avec l'appareil photo). 2 Sélectionnez une des options suivantes :
Pivoter
Utilisez les touches et pour pivoter l'image.
Redimensionner
Dimensionnez automatiquement la photo à une taille réduite. Cette option peut s'avérer utile pour réduire la taille du fichier à envoyer dans un message MMS.
Rogner
Rognez le format de la photo à 128 x 128 pixels. Utilisez les touches de navigation pour déplacer la zone de rognage autour de la photo. Appuyez sur Ok quand vous aurez fini.
Lorsque vous avez terminé de modifier la photo, appuyez sur OK pour enregistrer la photo. Une nouvelle photo est créée pour les options Redimensionner et Rogner.
Mes sons

Rechercher : Sélectionner Mes Documents Mes Sons
Vous pouvez envoyer des sons dans des SMS ou MMS ou joindre des sonneries à un contact de votre répertoire.
Le SV663 supporte les sonneries standard EMS et MMS, la mélopée AMR, SMAF et sp-sonneries midi polyphoniques, plus i- et les sonneries monophoniques Standard Smart Messaging.
Télécharger, recevoir et enregistrer
Voulez télécharger, directement de Vodafone live! et de l'Internet, des sonneries compatibles dans votre téléphone ou enregistrer des sonneries contenues dans un SMS ou un message MMS.
Pour revoir, télécharger et enregistrer une sonnerie
Si vous recevez une sonnerie dans un SMS ou un message MMS, appuyez sur Options et sélectionnez l'option Enregistrer Sonnerie ou Enregistrer son.
Pour télécharger une sonnerie à partir de Vodafone live! et de l'Internet, accédez simplement à la page Vodafone live! ou à toute autre page WAP contenant la sonnerie et vous pouvez la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Le menu Mes Sons contient également une option Télécharger Plus. Sélectionnez cette option pour lancer Vodafone live! et ouvrir une page Internet contenant les détails des sonneries et sons pour votre téléphone. Astuce : Tous vos sons sont enregistrés dans la liste Mes Sons.
Veuillez respecter les remarques et avertissements suivants lors du téléchargement, de la réception et de l'enregistrement de nouveaux sons et sonneries :
Remarque/avertissement
Avertissement: Le bon fonctionnement des sonneries qui n'ont pas été fournies par Vodafone live! ou Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par toute sonnerie non approuvée par Vodafone live! ou Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie.
Remarque: Les sonneries consomment de la mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer une sonnerie que vous avez enregistrée.
Remarque: Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou tous les sons/sonneries que vous recevez vous soient facturées. Contactez votre opérateur et le fournisseur de contenu pour de plus amples détails.
Gérer vos sons
Rechercher : Sélectionner Mes Documents Mes Sons
Utilisez les touches et pour parcourir la liste des sons. Vous pouvez écouter les sons en appuyant sur la touche de sélection. Appuyez sur Options pour afficher la liste suivante d'options de menu :
Remarque: Toutes les options ne sont pas disponibles pour chaque élément.
Sélectionnez Pour ceci
| Écouter | Ecouter le son. |
| MMS | Envoyer le son dans un message MMS |
| Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. | |
| Choisir sonnerie | Définir ce son comme la sonnerie principale de votre téléphone. |
| Assign. au contact | Joindre le son sélectionné à un contact de votre réseau. Consultez la section Joindre une sonnerie à la page 55. |
| Volume | Modifier le réglage du volume des sonneries et des sons. Utilisez les touches et pour augmenter et réduire le volume. |
| Renommer | Renomer le son sélectionné. |
| Supprimer | Supprimer le son sélectionné. |
| Verrouiller | Verrouiller le son. Un son verrouillé ne peut être effacé. |
| Déverrouiller | Déverrouiller le son. |
| Détails | Afficher les détails du son (statut, taille, etc.) du son sélectionné. |
| Tri | Trier lessons par ordre alphasétaire ou par date (croissant ou décroissant) |
| Tout supprimer | Suppurier tous lessons déverrouillés. |
Joindre une sonnerie
Rechercher : Sélectionner Mes Documents Mes Sons
1 Faites défiler jusqu'au son souhaité et appuyez sur, Options et sélectionnez l'option Assign. au contact.
2 Faites défilier la liste des contacts et appuyez sur la touche de sélection pour joindre la sonnerie.
La sonnerie retentira uniquement quand un appel est reçu de ce numéro individualisé (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé par votre téléphone - par exemple, pas retenu).
Mes jeux
Rechercher: Sélectionner Mes Documents Mes Jeux Le menu Mes Jeux vous permet également d'utiliser et de gérer les jeux et applications Java fournis avec votre téléphone ainsi que tous ceux que vous avez téléchargés. Pour utiliser un jeu ou une application Java, faites simplement défiler jusqu'à celui/celle souhaité(e) et appuyez sur la touche de sélection (■). Astuce: Un fichier Java destiné à être utilisé sur un téléphone portable est parfois dénommé un MIDlet.
Téléchargement et installation
Vous pouvez télécharger des jours et applications Java compatibles sur votre téléphone, directement à partir de Vodafone live! et de l'Internet.
Télécharger et installer un fichier java
Pour télécharger un jeu ou une application à partir de Vodafone live! et de l'Internet, accédez simplement à la page Vodafone live! ou à toute autre page WAP contenant le fichier Java et vous pouvez le télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Le menu Mes Jeux contient également une option Télécharger Plus. Sélectionnez cette option pour lancer Vodafone live! et ouvrir une page Internet contenant les détails des jeux et applications Java pour votre téléphone.
Astuce : Vous accédez aux applications Java téléchargées par le biais du menu Jeux & Applis :
Rechercher : Sélectionner Jeux & Applis
Veuillez respecter les remarques et avertissements suivants lors du téléchargement et de l'installation de nouveaux jeux et applications Java :
Remarque/avertissement
Avertissement: Le bon fonctionnement des jeux et applications qui n'ont pas été fournis par VodafoneLive ou Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par tout jeu ou application non approuvé par Vodafone Live ou Sendo ne sont pas couvertes par leur garantie.
Remarque: La taille maximale du fichier Java supporté par le téléphone SV663 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Remarque: Si vous rencontrez des problèmes avec l'élément télécharge, veuillez contacter le fournisseur de contenu.
Remarque: Les jeux et applications en supplément utilisant de l'espace mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer un jeu ou une application Java que vous avez installé.
Remarque: Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou tous les jeux et applications Java que vous recevez vous soient facturés. Contactez notre opérateur et le fournisseur de contenu pour de plus amples détails.
Options
Rechercher: Sélectionner Mes Documents Mes Jeux
Sélectionnez tout jeu/application Java et appuyez sur Options pour afficher :
Remarque: Toutes les options ne sont pas disponibles pour chaque élément.
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Lancer | Lancer le jeu ou l'application Java. |
| Renommer | Renommer le fjichir sélectionné |
| Effacer | Effacer le fjichir sélectionné. |
| Astuce : Afin de prévenir la suppression des fjichiers Java télécharges, vous pouvez verrouiller le fjichir. Voir l'option Verrouiller ci-dessous. | |
| Remarque : Tous les yeux et applications fournis avec votre téléphone ne peuvent être supprimés. | |
| Détails | Afficher les détails Java (statut, taillie, etc.) du fjichir sélectionné. |
| Verrouiller | Verrouiller le fjichir sélectionné. Un fjichier verrouillé ne peut être effacé. |
| Déverrouiller | Déverrouiller le fjichir sélectionné. |
Rechercher : Sélectionner Mes Documents Mes Favoris
Utilisez le menu Mes Favoris pour enregistrer des adresses WAP, permettant ainsi un accès rapide à vos sites Internet préférés.
Pour créer un favori
Rechercher : Sélectionner Mes Documents Mes Favoris Ajouter aux favoris
1 Entrez le Nom et l'Adresse WAP puis appuyez sur OK (utilisez les touches et pour vous déplacer entre Nom et Adresse). Le nom du favori apparaît désormais dans votre liste.
Pour modifier un favori
Rechercher : Sélectionner Mes Documents Mes Favoris
1 Faites défiler jusqu'au favoris à modifier et appuyez sur Options et sélectionnez l'option Modifier. 2 Changez nom ou l'URL et appuyez sur OK (utilisez les touches et pour vous déplacer entre Nom et Adresse). Le favori est mis à jour.
Pour supprimer un favori
Rechercher : Sélectionner Mes Documents Mes Favoris
1 Faites défiler jusqu'au favori à supprimer et appuyez sur Options et sélectionnez l'option Supprimer. Appuyez sur OK pour confirmer. Le favori est supprimé.
Rechercher : Sélectionner Mes Documents Mes Favoris
1 Faites défiler jusqu'au favoris et appuyez sur la touche de sélection pour lancer le navigateur WAP et accédez à l'adresse WAP contenu dans le favori.
Etat de mémoire
Rechercher: Sélectionner Mes Documents État mémoire
Sélectionnez cette option pour afficher la mémoire, totale, utilisée et disponible pour les images, sons, jeux et applications Java.
Le SV663 est pourvu de plusieurs applications très utiles :
Services SFR - Fonctions d'accès SIM utiles disponibles auprès de votre opérateur. Consultez la section Services SFR ci-dessous. Remarque: Cette option dépend du réseau et peut donc être indisponible. Calculatrice - Une calculatrice proposant toutes les fonctions arithmétiques de base. Consultez la section Calculatrice ci-dessous. Alarme - Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil. Consultez la section Alarme à la page 59.
Plus d'applications
Vouppouveteleachargerdesapplications Java survoitrételephone, directementapartird Vodafone nivel et de l'Internet. Consultez lechapitreMesJeuxa la page55 pour plus dedetailsurla manieredetelechargeredjeuxet applicationssurvotreetelephone.
Remarque : Vous accédez aux applications Java téléchargées par le biais du menu Jeux & Applis : Rechercher : Sélectionner Jeux & Applis
Services SFR
Rechner: Sélectionner → Extras
Votre opérateur peut vous proposer des services ou applications spéciaux. Le nom du menu peut varier afin d'indiquer le type de service, par exemple "Information". Pour plus de détails, veillez contacter votre opérateur.
Remarque : Cette option dépend du réseau et peut donc être indisponible.
Calculatrice
Voupez utilier la calculatrice pour executer des calculs arithmetiques standard tels des additions, des soutractions, des multiplications et des divisions.
Pour utiliser la calculatrice
Rechercher : Sélectionner → Extras
1 Sélectionnez l'option Calculatrice et appuyez sur la touche de sélection. À l'ouverture de la calculatrice, vous pouvez voir une feuille vierge sur laquelle les calculs seront exécutés. Les symboles mathématiques que vous pouvez utiliser sont affichés dans le bas de la feuille. 2 Utilisez le clavier numérique pour entrer un nombre. Appuyez sur la touche pour insérer un séparateur décimal. Si vous commettez une erreur, appuyez sur la touche d'effacement pour supprimer le dernier chiffre entré ou appuyez sur la touche # pour effacer le calcul en cours et recommencer. 3 Utilisez les touches _ 1 et pour faire défiler les symboles mathématiques jusqu'à celui souhaité et appuyez sur la touche de sélection. 4 Introduisez un autre chiffre en utilisant le clavier numérique. 5 Faites défiler jusqu'au symbole =, et appuyez sur la touche de sélection pour exécuter le calcul. Astuce : Vous pouvez exécuter plusieurs calculs, les uns à la suite des autres. Remarque : La précision de la calculatrice est limitée et des erreurs d'arrondis peuvent survenir. 6 Appuyez sur Options, sélectionnez Sortie et appuyez sur OK pour quitter la calculatrice.
Pour utiliser les fonctions de mémoire
Sélectionnez M+ (Ajout Mémoire) pour ajouter un chiffre au chiffre déjà en mémoire. Sélectionnez MR (Appel Mémoire) pour récapituler un chiffre dans la mémoire. Sélectionnez MC (Effacer Mémoire) pour effacer la mémoire. Veuillez noter que la mémoire est également vidée lorsque vous quittez la fonction Calculatrice.
Remarque
Le réveil sonne même si le téléphone est désactivé. Le téléphone se met en marche temporairement (si l'énergie de la batterie est suffisante), mais vous ne pouvez ni recevoir, ni émettre d'appels. Si le volume a été défini en mode silencieux avant que le téléphone soit éteint, le réveil sonnera quand même tandis que le mode silencieux est annulé quand le téléphone est éteint. Dès que le réveil s'arrête, le téléphone s'éteint automatiquement.
Alarme
Sélectionner → Extras
Sélectionnez l'option Alarme et appuyez sur la touche de sélection.
Il vous faut Activer le réveil et entrer l'heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone sonne (sous format 24 heures). Lorsqu'il sonne, appuyez sur :
Désactiver pour l'arrêter, ou sur
, Repét., pour arrêter le réveil pendant dix minutes. Le réveil reprendra ensuite à sonner.
Veuillez respecter les remarques suivantes :
Remarque
Une fois activé, le réveil retentit 45 secondes environ avant de s'arrêter (sans que vous n'appuyiez sur Désactiver ou sur Répert.).
Si le réveil ne déclenche au cours d'un appel, le téléphone émet un bip et l'affichage se met à clignoter pour indiquer que le réveil est actif. Conformément à la description ci-dessus, appuyez sur Désactiver pour l'arrêt, ou sur Répét. pour faire cesser la sonnerie du réveil durant dix minutes.
Si le volume est défini en mode silencieux, le réveil s'active sans émettre de son. Le téléphone continue de vibrer si la fonction du vibre est activée.
Vous pouvez désinstaller des jeux Java sur le téléphone SV663. Votre téléphone est fourni avec plusieurs jeux et plusieurs jeux en démo que vous pouvez essayer.
Si les démos vous plaissent ou si vous voulez consulter plus de jeux sur leur SV663, reportez-vous au chapitre Télécharger Plus ci-dessous pour plus de détails sur le téléchargement des jeux sur leur téléphone.
Remarque: Les jeux fournis avec votre téléphone peuvent varier. Explorez le menu Jeux & Applis afin de connaître les jeux disponibles.
Pour jouer à un jeu
Rechercher : Sélectionner Jeux & Applis
1 Faites défiler jusqu'au jeu souhaité et appuyez ensuite sur la touche de sélection pour lancer le jeu. 2 Consultez le menu d'aide du jeu pour plus de détails sur la manière de jouer.
Télécharger plus
Rechercher: Sélectionner Jeux & Applis Télécharger Plus
Vous pouvez télécharger des jeux Java sur votre téléphone, directement à partir de Vodafone Live! et de l'Internet.
Sélectionnez cette option pour lancer Vodafone Live et ouvrir une page Internet contenant les détails des yeux Java pour votre téléphone.
Consultez le chapitre Mes Documents à la page 52 pour plus de détails sur la manière de générer les yeux et applications Java sur votre téléphone.
Remarque: Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou tous les yeux et applications Java que vous receivez vous soient facturés. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Ce menu vous permet de définir les paramètres de votre téléphone.
Paramètres du téléphone

Rechercher : Sélectionner
Paramètres
Paramètres du tel.
Ce menu vous permet de modifier les paramètres de votre téléphone tels la langue et les paramètres d'affichage. Les options sont répertoriées ci-dessous.

Rechercher : Sélectionner
Paramètres > Paramètres du
tel. > Langue
Ce menu vous permet de changer la langue sur votre téléphone. Sélectionnez la langue dans la liste affichée.
Affichage

Rechercher : Sélectionner
Paramètres > Paramètres du
tel. > Affichage
Ce menu vous permet de modifier les paramètres des affichages de votre téléphone.
Rétro-éclairage
Vous pouvez spécifier la durée par défaut du rétroéclairage du téléphone.

Remarque: Le réglage de durée du rétroéclairage n'affecte pas le rétroéclairage pour le WAP et les yeux.
Contraste écran
Définir le contraste de l'écran en utilisant les touches et.
Fond d'écran
Sélectionnez un fond d'écran devant être affiché dans l'écran principal. Les options disponibles sont :
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Activer | Afficher le fond d'écran dans l'écran principal. |
| Déspectiver | Déspectiver cette fonction. |
| Sélectionner l'image | Attribuer une image à partir de la mémoire du téléphone. |
| Astuce: Sélectionnerz l'options Télécharger Plus pour télécharger plus d'images sur votre téléphone à partir de Vodafone livel. Contactez votre opérateur pour plus de détails sur le téléchargement. | |
| Format | Choisir le mode d'affichage de l'image: Plein écran (redimensionné l'image pour qu'elle replissée l'écran), Centré (centre l'image sur l'écran), Mosaique (juxtapose une petite image pour replir l'écran). |
Écran de veille
Sélectionnez un écran de veille. L'écran de veille est affiché quand le téléphone n'a plus été utilisé durant le délai défini. Les options sont répertoriées ci-dessous.

Remarque: Quand l'écran de veille est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur N _ Oui si le clavier est verrouillé).
Sélectionnez pour ceci
Activer
Afficher l'écran de veille au terme du délai configuré.
Désactiver
Désactiver l'écran de vue.
| Sélectionnez Pour ceci | |
| Délectionner l'image | Attribuer un écran de veille ou une animation à partir de la mémoire du téléphone. |
| Astuce : Sélectionnez l'options Télécharger Plus pour télécharger plus d'images sur votre téléphone à partir de Vodafone livel. Contactez vous opérateur pour plus de détails sur le téléchargement. | |
| Délambda | Preciser le début au terme duquel l'écran de veille est activé. |
Rechercher: Sélectionner Paramètres Paramétrés du télé. Sons
Ce menu vous permet de modifier les réglages des sons de votre téléphone. Les options disponibles sont :
Choisir sonnerie
Sélectionnez cette option pour définir la sonnerie principale pour les appels entrants. Faites défiler la liste des sonneries - si vous marquez un temps d'arrêt sur chaque sonnerie, elle sera émise. Appuyez sur la touche de sélection pour sélectionner la sonnerie.
Astuce: Sélectionnez l'option Télécharger Plus pour télécharger plus de sons sur tout téléphone à partir de Vodafone live!. Contactez notre opérateur pour plus de détails sur le téléchargement. Astuce : Vous pouvez également définir des sonneries pour des noms individuels. Reportez-vous à la section Joindre une sonnerie à la page 55 pour obtenir des détails.
Volume
Réglage du volume des sonneries et sons. Utilisez les touches et pour augmenter et réduire le volume.
Astuce: Appuyez sur la touche avec le volume poussé au maximum et un graphique du volume sera affiché. Avec ce réglage, le volume des sonneries croît de façon régulière.
Pour entrer/sortir du mode silencieux, appuyez plus longuement sur dans l'écran principal. Le symbole de silence s'affiche sur l'écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux.
Remarque: Le volume du combiné peut être réglé pendant une conversation. Appuyez sur pour augmenter le volume et sur pour le diminuer. Remarque: Si la fonction du vibreur est activée, le téléphone continue de vibrer en mode silencieux. Remarque: Si le téléphone est mis hors tension, le mode silence est annulé. Ceci permet d'éviter les appels en absence.
Bips touches
Ce menu permet de définir le bip d'acquittement que vous souhaitez entendre quand vous appuyez sur une touche.
Sélectionnez Pour ceci
| Activer | Sélectionner Sons brefs, de faible intensité. |
| Déscienter | Sélectionner Aucun son pour les bips touches |
| DTMF | Sélectionner tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre son. |
Mélodie de mise sous tension
Le téléphone peut jouer une mélodie chaque fois que vous l'allumez ou l'éteignez. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.
Vibreur
Sélectionnez ce menu pour activer la fonction vibreur pour les appels entrants et les sons d'alerte/événement :
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Activer | Configurer le téléphone pour qu'il vibre pour des appel, des messages entrants et des alarmes. |
| Déactiver | Déactiver la fonction vibreur. |
| Vibr.puis sonn. | Activer la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner. |
Remarque : Aucun des paramètres du vibreur n'influe sur les réglages de son.
Événements
Ce menu vous permet de définir les sons que vous souhaitez entendre pour certains événements :
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Nouv. message | Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message est reçu (SMS, MMS ou boîte vocale) (Activité). Sélectionnez Modifier pour modifier le son émis. |
| Nouv. diffusion | Émettre un son quand un nouveau message est reçu (Activité). |
| Batterie faible | Émettre un son quand la batterie est faible (Activité). |
| Crédit faible | Le téléphone peut émettre un son si le solde du crédit sur votre carte/ compte SIM est faible (Activité).Remarque: Contactez vous opérateur pour des détails relatifs à ce service. |
Remarque: Les lessons d'alerte peuvent être appliqués uniquement aux services proposés par votre réseau. Certains services ne sont pas tout le temps disponibles si vous vous trouvez dans une zone autre.
que la zone nominale où a été souscrit libre abonnement. Contactez cet opérateur pour plus de détails.
Sécu. clavier auto
Rechercher: Sélectionner Paramètres Paramètres du tel. Sécurité clavier auto
Sélectionnez ce menu pour modifier les paramètres de verrouillage du clavier :
| Sélectionnez Pour ceci | |
| Activer | Configurer le téléphone pour qu'ilverrouille automatiquement leclavier (dans l'écran principaluniquement) si aucune touche n'estenforcée au bout d'un certaintemps.Quand le clavier est verroulé, lesymbole de verrouillage, estaffiché dans l'écran principal Pourdéverrouiller le clavier, appuyezsur®, puis Oui.Remarque: Le clavier severrouillera automatiquementà partir de l'écran principaluniquement. |
| Désactiver | Désectiver la fonction deverrouillage du clavier. |
| Délai | Preciser le déliai au terme duquel leverrouillage clavier est activé. |
Astuce : Pour verrouiller le clavier, appuyez plus longuement sur la touche dans l'écran principal - appuyez sur Oui pour accepter le verrouillage. Pour déverrouiller le clavier à tout moment, appuyez sur + +, puis sur Oui.
Raccourcis
Rechercher: Sélectionner Paramètres Paramètres du tél. Raccourcis
Sélectionnez ce menu pour configurer les fonctions auxquelles vous accédez
Lorsque vous appuyez sur les touches de navigation haut, bas, gauche ou droite (ou dans l'écran principal). Pour configurer un raccourci, sélectionnez l'option Gauche, Droite, Haut ou Bas selon le cas. Faites défiler jusqu'à la fonction que vous souhaiter attribuer à la touche et appuyez ensuite sur la touche de sélection.
Date et heures
Rechercher: Sélectionner Paramètres Date et heures
Sélectionnez ce menu pour régler l'heure, la date, l'horloge et les options d'alarme du téléphone. Les options disponibles sont :
Régler les heures
Entrez l'heure et appuyez sur OK. L'heure est enregistrée.
Régler date
Entrez la date et appuyez sur OK. La date est enregistrée.
Format heures
Utilisez cette option pour choisir le format 12 ou 24 heures.
Pour activer ou désactiver l'affichage de l'heure sur l'écran principal.
Alarme
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil. Vous devez activer le réveil et entrer l'heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone sonne (sous format 24 heures). Quand l'alarme sonne :
Appuyez sur Désactiver pour l'arrêter, ou sur
Répét., pour arrêter le réveil pendant dix minutes. Le réveil recommencera ensuite à sonner.
Astuce : Vous pouvez également accéder à la fonction Alarme à partir du menu Extras : Rechercher : Sélectionner > Extras > Alarme
Lorsque vous utilisez l'alarme, veuillez respecter les remarques suivantes
Remarque
Une fois activé, le réveil retentit 45 secondes environ avant de s'arrêter (sans que vous n'appuyiez sur Désactiver ou sur Répét.).
Si le réveil se déclenche au cours d'un appel, le téléphone émet un bip et l'affichage se met à clignoter pour indiquer que le réveil est actif. Conformément à la description ci-dessus, appuyez sur Désactiver pour l'arrêt, ou sur Répét. pour faire cesser la sonnerie du réveil durant dix minutes.
Si le volume est défini en mode silencieux, le réveil s'active sans émettre de son. Le téléphone continue de vibrer si la fonction du vibre est activée.
Le réveil sonne même si le téléphone est désactivé. Le téléphone se met en marche temporairement (si l'énergie de la batterie est suffisante), mais vous ne pouvez ni recevoir, ni émettre d'appels. Si le volume a été défini en mode silencieux avant que le téléphone soit éteint, le réveil sonnera quand même tandis que le mode silencieux est annulé quand le téléphone est éteint. Dans que le réveil s'arrête, le téléphone s'éteint automatiquement.
Paramètres d'apple
Rechercher: Sélectionner Paramètres Paramètres d'appel
Sélectionnez ce menu pour définir les paramètres d'appel. Les options sont les suivantes :
Décroche auto.
Cette fonction ne s'applique que si certains accessoires mains libres (par exemple, un kit piéton) sont connectés au téléphone. Si vous recevez un appel et que cette fonction
est activée, le téléphone sonne trois fois avant d'accepter automatiquement l'appel.
Réponse auto.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel entrant en appuyant sur n'importe quelle touche, à l'exception de la touche de fin
Appel en attente
Ce menu vous permet d'Activer ou de Déactiver la fonction d'appel en attente. Pour un complément d'information sur l'appel en attente, consultez la section Répondre à un appel à la page 17.
Remarque: L'appel en attente est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Présent. numéro
Ce menu vous permet d'indiquer si vous souhaitez ou non que votre numéro s'affiche lorsque vous téléphonez à celui-ci.
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Réseau | Paramétrer le téléphone à la configuration par défaut du réseau. |
| Activer | Afficher votre numéro de téléphone sur le combiné de votre destinataire lorsque vous appecelez. |
| Déscienter | Cacher votre numéro de téléphone sur le combiné de votre destinataire lorsque vous appecelez. |
Rappel auto.
Lorsque cette fonction est activée, le téléphone recompose automatiquement le numéro si la tentative d'appel a échoué. Si le téléphone du correspondant est occupé, le téléphone attend quelques instants avant de recommencer, puis émet un bip sonore lorsque votre correspondant répond.
Renvoi
Rechercher: Sélectionner Paramètres Dévier
Cette fonction de réseau permet de transférer les appels reçus vers notre boîte vocale ou un autre numéro. Les options sont les suivantes :
Remarque : Ces fonctions ne sont pas toutes prises systématiquement en charge par toute réservation. Les fonctions non prises en charge ne seront pas affichées dans le menu.
Tous appels
Lorsque cette option est activée, tous vos appels entrants sont transférés.
Si occupé
Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés quand vous êtes en ligne.
Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés si vous ne répondez pas à temps.
Connexions imposées
Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés si vous avez éteint leur téléphone ou si vous vous trouvez dans une zone non couverte.
Pour chacune des options ci-dessus, vous pouvez vérifier, activer ou annuler le service.
Remarque: Certaines fonctions de renvoi peuvent être inaccessibles en cas d'itinérance sur un autre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Boîte vocale
Sélectionnez cette option pour entrer/ modifier votre numéro de boîte vocale. Ce numéro est disponible auprès de votre opérateur.
Remarque: La boîte vocale est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-
être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Paramètres de l'internet
Rechercher : Sélectionner Paramètres Param. Internet
Ce menu propose des réglages de l'accès à l'Internet. Ces paramètres sont normalement déjà configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante :
http://www.sendo.com/config
afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à vous téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles).
Compte données
Rechercher: Sélectionner Paramètres Param. Internet Données Comptes
Sélectionnez ce menu pour définir les comptes utilisés pour les services MMS et WAP.
Les Comptes données sont regroupés dans des profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour l'accès à l'Internet. Sélectionnez un compte dans la liste affichée afin de modifier les paramètres mémorisés ou sélectionnez Ajouter nouvel. pour définir un nouveau compte. Les paramètres sont les suivants :
Remarque: Certains de ces paramètres ne sont pas indispensables pour votre réseau. De même, certains paramètres peuvent être bloqués. Contactez notre opérateur pour plus de détails.
Nom Un nom pour le compte.
Nom d'utilisateur Le nom d'utilisateur pour se connecter sur le réseau externe de données.
Mot de passe Le mot de passe pour se connecter sur le réseau externe de données. Entrez votre mot de passe et appuyez sur OK pour l'enregistrer.
Point d'accès Si vous utilisez une connexion GPRS, utilisez cette option pour spécifier le nom du point d'accès GPRS.
Nombre d'emploi Si vous utilisez une connexion GSM ou CSD, utilisez cette option pour spécifier le nombre d'emploi.
Type de connexion Si vous utilisez une connexion GSM, utilisez cette option pour spécifier si vous souhaitez utiliser une connexion Analogique ou ISDN. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
Type connexion Sélectionnez une connexion GSM, GPRS ou CSD. Pour utiliser une connexion GPRS, vous devez être abonné à GPRS. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Délambra dépasse Indiquez la durée d'inactivité (secondes) entraînant l'interruption de la connexion à l'Internet.
Paramètres MMS
Rechercher: Sélectionner → Paramètres → Param. Internet → Paramètres MMS
Ce menu vous permet de définir les options de réseau MMS suivantes :
Remarque: Pour des informations complètes sur les paramètres MMS,
consultez le chapitre Paramètres MMS à la page 30.
Sélectionnez Pour ceci
| Type connexion | Sélectionner le type de connexion MMS : Temporaire ou Permanent. |
| Compte données | Sélectionner le compte données à utiliser pour la messagerie MMS. Reportez-vous à la section Compte données à la page 66 pour obtenir des détails sur les comptes données.Remarque: Le compte données utilisé doit être un compte données MMS. |
| Portail WAP | Définir l'adresse IP du portail WAP utilisé pour la messagerie MMS.Remarque: Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres (avec un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l'un des groupes compte seulement 1 ou 2 chiffres, vous nevez ajouter un ou des zéros devant le ou les chiffres de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres. Voitre opérateur doit être en mesure de vous procurer votre adresse IP. |
| Connexion | Introduire le nom de connexion du portail. |
| Mot de passage | Introduire le mot de passage du portail |
| Port sécurisé | Introduire le nombre de port portail pour des connexions sécurisées. |
Paramètres WAP
Rechercher : Sélectionner
Paramètres Param.
Internet Paramètres WAP
Les paramètres WAP sont regroupés en profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour l'accès à l'Internet. Vous pouvez créer jusqu'à 5 profils WAP sur votre téléphone.
Remarque: Certains de ces paramètres ne sont pas indispensables pour votre réseau. De même, certains paramètres peuvent être bloqués. Contactez cet opérateur pour plus de détails.
Ce menu propose les réglages suivants :
Modifier accueil
Introduisez l'URL de votre page d'accueil
Sélectionnez profil
Sélectionnez le profil en cours. Veuillez noter qu'un profil doit être sélectionné avant de pouvoir sélectionner des paramètres WAP.
Renommer Profil
Renomme le profil en cours.
Connexion
Vous permet de sélectionner les options de connexion suivantes :
Sélectionnez pour ceci
Comptedonnées
Sélectionner le compte données à utiliser pour l'accès à l'Internet. Reportez-vous à la section Compte données à la page 66 pour obtenir des détails sur les comptes données.
Remarque: Le compte données utilisé doit être un compte WAP.
Type de connexion Sélectionner le type de connexion WAP : Temporaire ou Permanent.
Adresse serveur Définir l'ADDRESS IP du serveur proxy utilisé pour l'accès à l'Internet.
Remarque: Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres (avec un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l'un des groupes compte seulement 1 ou 2 chiffres, vous devez ajouter un ou des zéros devant les chiffres existants de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres.
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Port | Préciser le nombre du port du serveur proxy pour les connexions WAP. Générallement, ce nombre sera le 9201. |
| Port sécurisé | Préciser le nombre du port du serveur proxy pour les connexions WAP sécurisées. Générallement, ce nombre sera le 9203. |
| Nom utilisé | Introduire le nom d'utilisateur à utiliser avec le serveur proxy. |
| Mot de passage | Introduire le mot de passage pour le serveur proxy. |
| Sécurité | Cette option fournit un accès aux fonctions de sécurité WAP avances. Il est chaudement recommendé de modifier ces paramétres en collaboration avec votre opérateur. Les options sont énumérées ci-dessous à titre informatif uniquement. Certificats, Info Session, Certif. courante |
Montrer images
Sélectionnez Afficher images ou non dans le navigateur WAP.
Cache
Vous permet de sélectionner les options Cache suivantes
| Sélectionnez ceci | Pour |
| Mode cache | Sélectionner si le navigateur WAP doit ou non enregistrer des pages internet sur votre téléphone. Cecipeut accélérer l'accès aux sites WAP quand vous visitez les mêmes pages plusieurs fois. Toutefois, la mise en cache consomme de la mémoire sur votre téléphone. |
| Effacer cache | Vider le cache des pages WAP récemment visités. |
Témoins
Précisez s'il faut ou non accepter les témoins en utilisant l'option Accepter
Témoins ou effacer tous les témoins Internet de votre téléphone en utilisant l'option Effacer témoins.
Les témoins sont de petits fichiers textes utilisés par certains sites web pour stocker des informations vous concernant et relatives à vos préférences, dans votre téléphone. Les sites ainsi revisités peuvent vous proposer ainsi une page web personnalisée, par exemple. Seules les informations que vous fournissez peuvent être stockées dans un cookie. Par exemple, un site ne peut détecter leur adresse é-mail sauf si vous décidez de la fournir. Autoriser un site web à créer un cookie ne confère pas à ce site ou à tout autre site un accès à autre chose que votre téléphone et seul le site qui a créé le cookie peut le lire. Toutefois, bien que les témoins ne représentent pas un risque sécuritaire important, vous pourrez refuser que ces informations soient utilisées ou enregistrées.
Paramètres directs
Vous pouvez recevoir des messages WAP Push de fournisseurs de service vous donnant un accès direct au contenu WAP.
Sélectionnez cette option pour réinitialiser les listes de fournisseurs de service à leur configuration initiale.
Init. liste blanche (liste des fournisseurs autorisés) et Init. liste noire (liste des fournisseurs non autorisés).
Reportez-vous à la section Messages WAP Push à la page 27 pour obtenir des détails.
Effacer récent
Supprime tous les liens aux pages récemment visitées.
Paramètres du réseau
Rechercher : Sélectionner Paramètres Paramètres du réseau
Ce menu vous permet de choisir la manière dont le téléphone recherche le réseau et
utilise les fonctions de diffusion de cellule et de commande. Les options sont répertoriées ci-dessous.
Remarque: La possibilité de désir d'autres réseaux dépend du service et des accords d'itinérance de leur opérateur.
Mode d'emploi
Rechercher: Sélectionner Paramètres Paramètres du réseau Mode
Ce menu propose les réglages suivants :
Automatique
Définit le mode de recherche automatique. Le téléphone recherche tous les réseaux disponibles et en sélectionne un automatiquement.
Manuel
Définit le mode de recherche manuel. Vous recherchez vous-même les réseaux disponibles et en sélectionnez un (cf. ci-dessous pour plus de détails).
Rechercher : Sélectionner Paramètres Paramètres du réseau Rechercher
Sélectionnez cette option pour rechercher et ensuite afficher tous les réseaux disponibles.
Si vous êtes en mode manuel (voir ci-dessus), vous pouvez alors sélectionner un réseau qui sera considéré comme votre réseau par défaut. Pour ce faire, faites défiler la liste des réseaux et appuyez sur la touche de sélection quand le curseur figure sur le réseau de votre choix. Notre téléphone recherche toujours en priorité le réseau que vous avez sélectionné. La sélection de réseau reste manuelle jusqu'à ce que vous passiez en mode automatique.
Diffusion cellule
Rechercher : Sélectionner
Paramètres > Paramètres du réseau > Diffusion cellule
Vous pouvez recevoir des messages Diffusion cellule tels que des informations sur le traffic, des rapports climatologiques ou des informations locales diffusées par le réseau vers tous les portables dans une zone spécifique. Si vous activez cette fonction, vous recevez des messages sur les sujets choisis.
Remarque : Il s'agit d'un service réseau qui n'est pas toujours disponible.
Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Les options sont les suivantes :
Lire messages
Sélectionnez cette option pour afficher la liste des messages Diffusion cellule.
Sélectionnez un message et appuyez sur la touche de sélection pour afficher le message.
Activer
Sélectionner Activer ou Désactiver pour activer/désactiver les messages Diffusion cellule.
Canal
Cette option est utilisée pour sélectionner les sujets des Diffusion cellule :
Sélectionnez l'option Consulter pour afficher la liste des sujets. Faites défiler la liste des sujets et appuyez sur la touche de sélection pour ajouter ou supprimer le sujet. Répétez cette opération pour chaque sujet que vous souhaitez ajouter ou supprimer.
Appuyez sur Ok pour enregistrer les nouveaux paramètres ou sur Retour pour retourner à l'écran précédent sans enregistrer les paramètres.
Si le sujet souhaite n'apparait pas dans la liste, sélectionnez Ajouter nouveau et introduisez le code du sujet pour ajouter
un sujet. Pour des détails sur les codes de sujet, contactez notre opérateur.
Sélectionnez cette option pour supprimer tous les messages Diffusion cellule.
Commandes
Rechercher : Sélectionner
Paramètres > Paramètres réseau > Commandes
Ce menu permet d'envoyer des commandes spéciales au réseau pour obtenir des informations spécifiques. Il peut s'agir d'informations telles que la date et l'heure, votre numéro de téléphone ou le solde du crédit sur votre carte/compte SIM.
Les commandes peuvent être fournies par votre opérateur, à condition bien sûr que cette fonction soit disponible.
Vous devez enregistrer le numéro de la commande et un nom. Une fois enregistré, placez-vous sur la commande et appuyez sur la touche de sélection pour Broker les informations requises du réseau.
Sécurité
Rechercher : Sélectionner Paramètres Sécurité
Ce menu est utilisé pour définir vos paramètres PIN. Notre code PIN (code d'identification personnel) est un code que vous pouvez utiliser pour interdire les utilisations abusives de votre téléphone. Il s'agit d'un code numérique demandé par le téléphone à sa mise sous tension. Les options sont les suivantes (selon les réglages d'activation du PIN que vous avez sélectionnées):
Changer PIN
Sélectionnez cette option si vous souhaitez modifier votre code PIN.
Activer PIN
Entrez votre code PIN à la mise sous tension du téléphone (si la carte SIM le permet).
Désactivé PIN
Aucun code PIN n'est nécessaire à la mise sous tension du téléphone.
Changer PIN2
Certains services réseau exigent un code de sécurité à part, à savoir le code PIN2. Sélectionnez cette option si vous souhaitez modifier votre code PIN2.
Pour activer, désactiver ou modifier le code PIN, il vous faut entrer le code PIN en cours. Pour modifier le code PIN2, il vous faut entrer le code PIN2 en cours. Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou votre PIN2, contactez votre opérateur.
Si vous vous trompez à trois reprises en entrant le code PIN ou le code PIN2, la carte SIM se verrouille et un message apparait qui vous demande d'entrer une PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de déverrouillage), pouvant ou non différer du PIN et du PIN2. Il se peut que les codes PUK vous soient livrés en même temps que les informations que vous recevez avec la carte SIM ou qu'ils soient uniquement disponibles auprès de cet opérateur.
Remarque: Sendo n'est pas en mesure de vous fournir vos codes PIN ou PUK. Contactez cet opérateur pour plus d'informations.
Réinitialisation
Rechercher : Sélectionner
Paramètres → Réinitialisation
Sélectionnez cette option pour réinitialiser les réglages du téléphone à leurs valeurs initiales. Appuyez sur OK pour confirmer la réinitialisation.
Remarque : Tous les paramètres ne peuvent pas être redéfinis à leurs valeurs initiales.
15 Dépannage
| Problème | Cause possible | Mesure corrective possible |
| Le téléphone ne s'allume pas/ne se charge pas | Mise en marche du début de déclenchement du téléphone | Aucune action requise. Votelez téléphone SV663 s'allume au bout de quelques secondes, ce qui est tout à fait normal. |
| Batterie vide | Chargez complètement la batterie et appuyez ensuite sur la touche d'alimentation pour allumer le téléphone. Ne vous inquiétEZ pas si le pictogramme de la batterie ne se transforme pas sur le champ, mais vérifie plutilot que l'icône de recharge apparait au bout d'une demi-heure. | |
| Plots de charge de la batterie encrossés | Nettoyez les contacts de la batterie et du téléphone avec un chiffon sec, réinsérez la batterie, attendez quelques secondes et appuyez sur 7. | |
| Chargeur mal connecté | Vérifiez la prise murale ainsi que le branchement sur le téléphone. | |
| Batterie | Quelle doit être la durée de la première mise en charge de la batterie ? | 12 heures en continu alors que le téléphone est étéeint. |
| La durée d'utilisation de la batterie pourrait insuffisante | Le téléphone s'almente avec la batterie lorsqu'il est sous tension même hors appel. La fréquence des communications ainsi que l'utilisation des différentes fonctions du téléphone épuissant la batterie plusrapidement que la normale. L'autonomieANNOCÉE de la batterie correspond aux conditions optimales. | Mettez la batterie en charge régulièrement.Pour optimiser la durée de fonctionnement, déchargez la batterie de temps à autre en laissant votre téléphone allumé jusqu'à ce qu'il s'éteigne spontanément (batterie totalement déchargeée).MÊme si la batterie peut être rechargée et déchargeez des centaines de fois, elle finit toujours par s'user avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et temps de veille) diminue plus que la normale, il est recommendé de vous procurer une nouvelle batterie. |
| Le message 'Insérer SIM' s'affiche lorsque le téléphone est mis sous tension | La carte SIM est mal insérée ou absente. | Vérifiez la position de la carte SIM. Essayez à nouveau. |
| La carte SIM est endommagée ou encrassée. | Procédez à une inspection visuelle de la carte SIM et nettoyez les contacts avec un chiffon sec et doussin nécessaire. Essayez à nouveau. | |
| Le code PIN est bloqué, ou Mon téléphone me demande un code PUK | Le code PIN que vous avez tenté de saisir à 3 reprises est incorrect | Entrez le code PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de déverrouillage) livré avec la carte SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne vous a pas été fourni. |
| Le code PIN2 estbloqué, ouMon téléphone me demandé un code PUK2 | Le code PIN2 que vous avez tentédésaisir à 3 reprises est incorrect | Entrez le code PIN2 PUK (Personal Unlock Key ou clé personne de déverrouillage) livré avec la carte SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne vous a pas été fournit. |
| Le message 'Code NCK' s'affiche sur le combiné | Le combiné est verrouillé sur un réseau, et la carte SIM d'un autre réseau est installée dans le téléphone | Retirez la carte SIM et installez-en une qui correspond au réseau. Sendo n'est pas en mesure de fournir votre code NCK.Contactdez votre opérateur si vous souhaitez obtenir votre code NCK.Avertissement: En entrant un code NCKincorrect, vous pouvez bloquer le téléphone. |
| "Bloqué " s'affichesur le combiné | Le code NCK que vous avez tentédésaisir à 10 reprises est incorrect, et le combiné a été désactivé par mesure de sécurité | Contactez votre opérateur pour plusd'informations. |
| Un problème sepose avec lesonnerie, l'image, lejeu ou l'applicationtéléchargé | Fichier corrompuFormat incompatibleContenu protégé contre la copie | Demandez conseil auprès de votre opérateur. |
| Une touche duclavier nefonctionne pas | Blocage clavier activé | Il se peut que le clavier ait été verrouillé. Vérifiez si le symbole apparait sur l'écran. Pourdéverrouiller le clvier, appuyez sur , puis Oui. |
| Écran peu lisible | Température basse | Choisissez un endroit plus tempéré et laissez le téléphone se réchauffer. |
| Réglage incorrect du contraste. | Le réglage du contraste de l'affichage est peut-êtreerroné. Modifie le réglage selon votrechoix.Rechercher : Sélectionner ➔ Paramètres ➔Paramètres du télé. AffichageContraste écran | |
| Paramètres du papier peint | Si vous avez ajouté votre propre papier peint,vérifie que les couleurs n'entrent pas en conflitavec les couleurs de dette utilisées sur l'écran car il pourrait être difficile à désigner. | |
| Impossibè de se connecter au réseau | Signal faible | Le signal a du mal à passer à l'endetroit où vous您的 trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception estAMLilleure. |
| Carte SIM non valide | Essayez d'éteindre vosétéléphone et de le rallumer. Essayez de modifier les paramètres réseau. Reportez-vous à la section Paramètres du réseau à la page 68 pour obtaining des détails. Peut-àtre dvrez-vous contacter vosopérateur pour plus d'informations. | |
| Réseau non autorisé | Essayez de resélectionner le réseau. Désactivez le téléphone puis remmetrez-le sous tension. Si vous utilisez vosétéléphone à l'étranger, certains réseaux yoursont peut-à-tre inaccessibles -Contactez vos opérateur pour plus d'informations. | |
| Impossibè de receivevoir/d'émettre des appeals | Signal faible | Vérifiez que le nom du réseau est affiché à l'écran. Si tel n'est pas le cas, tentez de vos reconnectcer au réseau ouCHOISSESZ un endroi plus propice où la puissance de réception estAMLilleure. |
| Le téléphone est éteint | Appuyez pendant quelques secondes sur √. | |
| Batterie faible | Le téléphone ne peut pas s'allumer si l'énergie de la batterie est très faible. Rechargez la batterie. | |
| Vérifiez le numéro | Utilisez le code du pays ainsi que l'indicatif régional complet du numéro. | |
| Touche appel non actionnée | Après avoir composé le numéro, vousdezayappuyer sur la touche d'callep √. | |
| Réseau occupe | L'émission de bips rapides signifie que le réseau est occupé. Raccrochez et essayez à nouveau ou essayez dans un autre endroit. | |
| Noms fixes ou Interdiction d' appel est activé | Vérifiez les réglages de l'options Noms fixes (dans Contacts). Dans le cas contraire, vérifie les paramètres de restriction d'appoints dupres de vosopérateur. | |
| Rechercher : SéLECTIONNER ▪ Contacts Avancé ▪ Noms fixes | ||
| Non-enregistré auprès du réseau | Après l'achat d'un téléphone, il est parfois nécessaire d'applérer vosopérateur pour activer la ligne. | |
| Aucun créédit disponible sur voscompte | Rechargez la carte. | |
| Volume trop faible de l'écouteur | Réglage trop bas | Appuyez sur √ pour augmenter le volumependant un appel. |
| Problème | Cause possible | Measure corrective possible |
| Volume de sonnerie faible | Réglage trop bas | Accédez au menu des paramètres des Sons, sélectionnez Volume et augmentez la valeur. M Rechercher : SéLECTIONNER ➢ Paramètres ➢ Paramètres du télé. ➢ Sons ➢ Volume |
| Impossibilité de saisir certains mots | Mot erroné affché | Vivre téléphone est en mode de saisie de texte T9 (c'est-à-dire qu'il anticipé les mots que vous tentez de saisir). Quand vous avez terminé un mot, appuyez sur les touches ◆ ou ◆ pour faire défilier tous les mots possibles. |
| Mot inconnu | En mode saisie de texte intuitive T9, appuyez sur ◆, Insérer mot si le mot recherché n'est pas trouve. Entrez le mot en mode Pressions successives (appuyez sur ◆ pour commuter entre AB, Ab et ab) et appuyez sur ◆, OK quand vous avez terminé. Le mot est ajusté au dictionnaire T9. La prochaine fois que vous saisirez le mot, il sera affché dans la liste des possibilités. R Remarque : La fonction Insérer Mot n'est peut être pas disponible pour certaines langues. Dans ce cas, appuyez sur ◆ pour modifier le mode texte en AB, Ab ou ab et introduizez le mot une nouvelle fois. | |
| Impossible d'envoyer ou de receivevoir messages MMS | Réglages MMS incorrectly | Reportez-vous à la section Paramètres MMS à la page 30 pour Obtir des détails. Vous devrez peut-être contacter votre opérateur pour plus d'informations sur les paramètres requis. |
| Les services GPRS ou MMS ne sont pas activés sur toute carte SIM | Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS et MMS activités pour pouvoir utiliser les services MMS. Contactez votre opérateur pour plus d'informations. | |
| Aucune couverture du réseau GPRS | Le signal GPRS a du mal à passer à l'endetroit où vous vous trouze. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception estCOMMUE. | |
| Message trop long | Laaille maximale du filchier du message supporté par le téléphone SV663 est de 100KB. Toutfois, cetteaille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. | |
| Le message 'Liste de messages pleine' est affiché sur l'écran principal | La mémmoire des messages est saturedé messages textile et MMS, si bien que vous ne pouvez plus receivevoir de messages. | Accédez à la Boîte de réception du menu Messages et supprimez quelques messages. M Rechercher : SéLECTIONNER ➢ Messages ➢ Reçus |
| Certaines fonctions ne marché pas | Fonction non supportée par toute réseau ou abonnement. | Contactez votre opérateur pour plus de détails. |
| Problème | Cause possible | Mesure corrective possible |
| Absence de certains menus | Votre carte SIM ou votre abonnement comporte des restrictions. | Contactez votre opérateur pour plus de détails. |
| Je ne peux pas saisir de noms de plus de 7 caractères dans mon réseau | Votre téléphone est en mode Unicode. | Modifiez le paramètre des caractères pour définir le mode GSM.Rechercher : Sélectionner ➔ Messages ➔ Paramêtres ➔ Paramêtres SMS |
| Je ne peux introduire qu'un numéro par contact | Vous utilisez des contacts SIM | Modifiez les paramêtres Par défaut dans Contacts vers Téléphone.Rechercher : Sélectionner ➔ Contacts ➔ Mémoire ➔ Par défaut |
| Le message 'Listepleine' est affché sur l'écran Contacts | Liste des noms saturaèe | Vous pouvez continuer à utiliser votre téléphone sans difficulté aucune, mais si vous souhaïez ajouter d'autres noms, il vous faut d'abord en supprimer quelques-uns qui figurent dans la liste. |
| Je n'arrive pas à utiliser les services GPRS sur mon téléphone | Les services GPRS ne sont pas activés sur votre carte SIM | Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS actifs pour pouvoir utiliser ces derniers.Contactdez vos opérateur pour plus d'informations. |
| Aucune couverture du réseau GPRS | Le signal GPRS a du mal à passer à l'endetroit où vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception estAMLleilleure. | |
| Réglages GPRS incorrectly | Reportez-vous à la section Paramêtres de l'internet à la page 66 pour有關 des détails. Vous dérez peut-être contacter votre opérateur pour plus d'informations sur les paramêtres requis. | |
| Un message "Erreur WAP" est affché sur l'écran | Signal faible | Le signal du réseau a du mal à passer à l'endetroit où vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception estAMLleilleure. |
| Paramêtres Internet incorrects | Reportez-vous à la section Paramêtres de l'internet à la page 66 pour有關 des détails. Vous dérez peut-être contacter votre opérateur pour plus d'informations sur les paramêtres requis. | |
| Problèmes de passerelle ou de site | Certain problèmes peuvent se désenter avec la passerelle WAP ou un site WAP individuel.Contactdez vos opérateur pour plus d'informations. |

Remarque : Pour tous autres questions, supports et problèmes de prise en charge, consultez le site Web suivant www.sendo.fr/support.
Déclaration du MMF (mobile manufacturers forum) : conférence le DAS
Pour communiquer avec le réseau, les téléphones portables émettent en cours d'utilisation des ondes radio basse fréquence (ou radiofréquences - RF). Les gouvernements du monde entier ont adopté des directives d'ensemble, élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, permettant de réglementer l'exposition aux signaux RF. Les téléphones portables sont conçus pour fonctionner conformément à ces stricts critères réglementaires.
Qu'est-ce que le DAS?
Le Débit d'Absorption Spécifique est l'unité de mesure de l'exposition du corps aux ondes radioélectriques lors de l'utilisation d'un téléphone mobile. Bien que déterminé en laboratoire au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l'état de fonctionnement peut être très inférieur à cette valeur. Le fait est que le téléphone est conçu en vue d'utiliser la puissance minimale nécessaire pour atteindre le réseau. Ainsi, plus vous serez proche d'une station de base, plus le DAS est faible.
Non. Les variations du DAS n’impliquant pas de variations au niveau de la sécurité. Différents modèles de téléphones peuvent présenter des DAS variables, mais tous les téléphones mobiles doivent répondre aux directives d’exposition aux ondes radioélectriques.
Comment connaître les valeurs de DAS de mon téléphone ?
Les informations relatives au DAS seront fournies avec la documentation accompagnant tout téléphone. Ces informations sont également disponibles sur le site Web du fabricant du téléphone.
Où puis-je obtenir de plus amples détails ?
Il existe différentes sources d'informations utiles sur les téléphones portables et la santé, qu'elles soient gouvernementales ou internationales :
OMS (Organisation mondiale de la santé) www.who.int/emf
FDA américa
www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html
Conseil national de protection radiologique, Royaume-Uni
www.nrpb.org.uk
Le MMF propose également un site Web très complet (www. mmfai. org) pour aider les utilisateurs à répondre à leurs questions en matière de santé.
Déclaration de sendo sur le DAS
Ce téléphone mobile satisfait aux recommandations pour l'exposition à l'énergie de haute fréquence.
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conforme et fabriqué pour rester en deçà de la limite d'exposition à la radiofréquence (RF) recommandée par les directives internationales. Partie intégrante des directives d'ensemble, ces limites établissent des niveaux d'énergie RF autorisés pour la population générale. Ces directives ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes suite à une évaluation périodique et approfondie d'études scientifiques. Elles comprennent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.
La norme d'exposition pour les téléphones portables est basée sur une unité de mesure appelée Débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS recommandée par les directives internationales est de 2,0 watts/kg*. Les tests du DAS sont conduits à l'aide de positions de fonctionnement standard où le téléphone émet à son niveau de puissance de fonctionnement maximal. Bien que déterminé au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l'état de fonctionnement normal peut être très inférieur à la valeur maximale. Le fait est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples afin de se limiter à la puissance nécessaire pour communiquer avec le réseau. En règle générale, plus vous serez proche d'une station de base, plus la puissance de sortie du téléphone est faible.
La valeur de DAS la plus élevée pour le téléphone Sendo SV663 lors du test en utilisation à l'oreille est de 1,370 W/kg.
Lisez attentivement et respectez toujours les instructions de fonctionnement et de sécurité fournies avec votre téléphone.
- La limite de DAS pour les téléphones portables utilisés par le public est de 2.0 W/kg moyennés sur dix grammes de tissu corporel. Les directives
incorporent une marge de sécurité substantielle pour offrir au public une protection supplémentaire et prendre en compte toutes variations de mesures.
Conformité
Votre téléphone est conforme aux normes en vigueur s'il est utilisé en accord avec les instructions du mode d'emploi. Les téléphones et accessoires GSM 900/1800 Sendo ont été testés et certifiés conformes aux directives européennes et aux normes internationales suivantes:
Directives européennes (ce)
1999/5/CE (R&TTED)
89/336/CEE(EMCD)
73/23/CEE (LVD), modifiée par la 93/68/CEE
Normes internationales
IEC/UL/AS-NZ/BS EN60950 (Sécurité électrique)
EN301489-7 (EMC)
EN301489-1 (EMC)
EN301511 (GSM900/DCS1800)
Normes DAS internationales (exposition humaine)
EN50360/EN50361 (Europe)
Déclaration de conformité
Nous: Sendo International Ltd.
Sis à: Sendo Base Station, Hatchford Brook, Hatchford Way, Sheldon, Birmingham, B26 3RZ, Grande-Bretagne.
Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit désigné dans ce manuel, et identifié de façon unique par les numéros IMEI et type apposés sur le produit auquel le présent document se rapporte, est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 99/05/CE-R&TTE (Équipements terminaux de radio et télécommunications).
La procédure d'évaluation de conformité se référant à l'article 10 et détaillée dans l'annexe IV de la directive R&TTE 1999/5/CE a été suivie sous la conduite du UK Notified Body, Radio Frequency Investigations (RFI) Ltd, Ewhurst Park, Ramsdeell, Basingstoke, RG26 5RQ, Angleterre.
Une copie de la déclaration de conformité d'origine peut être téléchargée depuis le site Web de Sendo.
Categorisation de cet équipement : Ce produit fait partie des équipements dits de classe 1 (R&TTED 1999/5/CE), dont l'utilisation est harmonisée dans l'ensemble des états-membres de l'Union européenne. Ce produit est conçu pour une utilisation sur les réseaux agréés GSM 900/1800 MHz.
www.sendo.com
C∈0889
8E30-1N041-52401
Imprimé dans l'Union européenne.
© 2004 Sendo. Tous droits réservés.