CORE ALU PURE WHITE MANU 06850 - Montre connectée SUNNTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CORE ALU PURE WHITE MANU 06850 SUNNTO au format PDF.
| Type de produit | Montre connectée outdoor avec altimètre, baromètre, boussole et profondimètre |
| Modèle | Suunto Core ALU PURE WHITE MANU 06850 |
| Alimentation | Pile lithium CR2032 (3 V), remplaçable par l'utilisateur |
| Affichage | Écran LCD numérique avec rétroéclairage activable par bouton ou tout bouton |
| Altimètre | Plage : -500 à 9 000 m (résolution 1 m) ; étalonnage par référence d'altitude |
| Baromètre | Plage : 300 à 1 100 hPa (résolution 1 hPa) ; pression absolue et relative |
| Boussole | Boussole numérique avec compensation de déclinaison, étalonnage manuel |
| Profondimètre | Plongée libre jusqu'à 10 m (résolution 0,1 m) |
| Thermomètre | Plage : -20 °C à +60 °C (résolution 1 °C) |
| Chronomètre | Précision au 1/10e de seconde, jusqu'à 23 h 59 min 59,9 s |
| Compte à rebours | Maximum 59 min 59 s, avec alarme à zéro |
| Alarme | Alarme quotidienne avec fonction de répétition (snooze) jusqu'à 12 fois |
| Heures de lever/coucher du soleil | Calculées pour une ville de référence prédéfinie |
| Mémoire des journaux | Jusqu'à 10 journaux (altitude/baro/profondeur), 9 verrouillables, intervalle d'enregistrement de 1 à 60 secondes |
| Indicateur de tendance météo | Flèche de tendance sur 6 heures (chute stable/montée) |
| Alarme d'orage | Déclenchée si la pression chute d'au moins 4 hPa en 3 heures (profil baromètre) |
| Étanchéité | 30 m (ISO 2281) – convient pour la plongée libre et la natation |
| Matériaux | Boîtier en aluminium, verre minéral, bracelet en silicone ou métal selon version |
| Température de fonctionnement / stockage | -20 °C à +60 °C / -30 °C à +60 °C |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse ; éviter les solvants ; sécher avant de refermer le compartiment pile |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ni à des chocs violents ; changer la pile avec soin pour maintenir l'étanchéité |
| Pièces détachées et réparabilité | Pile CR2032 standard ; bracelet remplaçable ; toute autre réparation par un centre agréé Suunto |
FOIRE AUX QUESTIONS - CORE ALU PURE WHITE MANU 06850 SUNNTO
Questions des utilisateurs sur CORE ALU PURE WHITE MANU 06850 SUNNTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CORE ALU PURE WHITE MANU 06850 - SUNNTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CORE ALU PURE WHITE MANU 06850 de la marque SUNNTO.
MODE D'EMPLOI CORE ALU PURE WHITE MANU 06850 SUNNTO
- date
- secondes
- 2ème heures
- heures de coucher et de lever du soleil chronomètre
- minuterie régressive · vide

Altimètre
- enregistreur de journal
journal de différence d'altitude journal d'ascension journal de descente
- mesureur de différence d'altitude
- température
- vide



Baromètre
- température
- enregistreur de journal
- référence d'altitude
- temps ·vide
Boussole
- temps cardinaux suivi de relevé

Profondimètre
- enregistreur de journal
- température
- temps
Mémoire
- alti-baro
- journal
- enreg. inter.
Lever soleil
lieu · région - ville
Général
- ton. boutons guideston.
- éclairage
- langue
Heure-date
- alarme
- compteur de jours
- temps
- 2ième heures
- date
Alti-baro
·référence - profil - alarme orage
Boussole
- déclinaison
Unités
- heure
- date
- température
- pression atm altitude
Symboles sur l'écran

1 Bienvenue 5 2 Introduction 6 3 Paramètres généraux 7
3.1 Réglage de la longueur du bracelet 7 3.2 Modification des unités 7 3.3 Modification des paramètres généraux 8
3.3.1 Tonalité des boutons 8 3.3.2 Guide de tonalité 9 3.3.3 Backlight (rétroéclairage) 9 3.3.4 Langue 10 3.3.5 Activation du verrouillage de bouton 10
4 Utilisation du mode TIME 11
4.1 Modification des paramètres d'heure 11
4.1.1 Réglage de l'heure 12 4.1.2 Réglage de la date 12 4.1.3 Réglage de la deuxième heure 12 4.1.4 Réglage des heures de lever et de coucher du soleil 13
4.2 Utilisation du chronomètre 14 4.3 Utilisation du compte à rebours 14 4.4 Réglage de l'alarme 15
5 Utilisation du mode ALTI & BARO 18
5.1 Fonctionnement du mode ALTI & BARO 18
5.1.1 Obtention d'une lecture de données correcte 19 5.1.2 Obtention d'une lecture de données incorrecte.... 20
5.2 Paramétrage des profils et valeurs de référence 21
5.2.1 Correspondance entre profil et activités 21 5.2.2 Définition de profils 21 5.2.3 Réglage des valeurs de référence 22
5.3 Utilisation de l'indicateur de tendance de conditions atmosphériques 22 5.4 Activation de l'alarme d'orage 24 5.5 Utilisation du profil altimètre 24
5.5.1 Utilisation du mesureur de différence d'altitude.... 25 5.5.2 Enregistrement de journaux 26
5.6 Utilisation du profil baromètre 28 5.6.1 Enregistrement de journaux 30
5.7 Utilisation du profil automatique 31 5.8 Utilisation du profil profondimètre 32
5.8.1 Enregistrement de journaux dans le profil profondimètre 32
6 Utilisation du mode COMPASS 34
6.1Obtention d'une lecture de données correcte 34
6.1.1 Étalandage de la boussole 34 6.1.2 Réglage de la valeur de déclinaison 37
6.2Utiliser la boussole 38
6.2.1 Utilisation de la lunette 39 6.2.2 Utilisation du suivi de relèvement 39
7 Utilisation de la mémoire 42
7.1 Mémoire alto-baro 42
7.2 Affichage et verrouillage des journaux 42 7.2.1 Affichage des journaux 43 7.2.2 Verrouillage des journaux 44 7.3 Sélection de l'intervalle d'enregistrement 44
8 Remplacement de la pile 46 9 Spécifications 48
9.1Données techniques 48 9.2 Marques 49 9.3 Copyright 49 9.4 CE 49 9.5 Avis concernant les brevets 50 9.6 Mise au rebut votre apparéil 50
Index 51
1 Bienvenue
Depuis 70 ans, Suunto met à la disposition de ses utilisateurs des informations précises et fiables. Nos instruments permettent à leurs utilisateurs d'atteindre leurs objectifs plus efficacement et de profiter davantage de leur sport. Nos produits sont souvent vitaux pour ces derniers. C'est la raison pour laquelle, chez Suunto, nous mettons un point d'honneur à appliquer les normes du niveau de qualité le plus élevé qui soit à nos produits.
Fondé en 1936, Suunto est le fournisseur principal de boussoles de précision, d'ordinateurs de plongée et d'altimètres-bracelets sur le marché international. Ayant gagné la confiance des grimpeurs, plongeurs et explorateurs de tous les continents, les instruments d'extérieur Suunto offrent une conception, une précision et une sécurité d'utilisation sans comparaison. En 1987, Suunto fut pionnier dans le lancement du premier ordinateur de plongée, auquel suivit le premier bracelet ABC en 1998. Proposant les derniers outils de pointe en matière d'altimètres, exercices sportifs et appareils GPS, Suunto demeure le choix de prédilection des professionnels en extérieur d'aujourd'hui. Pour en savoir plus sur les instruments d'extérieur Suunto et ses utilisateurs, visitez le site Web www.suunto.com.
Ce Manuel de l'utilisateur décrit les fonctions du Suunto Core, leur fonctionnement et comment y accéder. En outre, nous avons intégré divers exemples d'utilisation de ces fonctions en situations réelles.
Chaque chapitre principal explique un mode et ses vues. Il propose également des informations concernant le paramétrage et l'utilisation de ces vues.
Suunto Core vous fournit des données d'heure, de pression barométrique et d'altitude. Des informations complémentaires sont associées à chaque valeur lue de façon à vous permettre de profiter au maximum de vos activités en plein air préférentes.
3 Paramètres généraux
Avant de commencer à utiliser votre Suunto Core, il est conseillé de définir les unités de mesure et paramètres généraux en fonction de vos préférences. La modification des paramètres généraux s'effectue via MENU.
3.1 Réglage de la longueur du bracelet
Si vous devez régler la longueur du bracelet en métal, veuillez contacter l'horloger le plus proche afin qu'il procède aux réglages corrects pour vous.
3.2 Modification des unités
Dans UNITS, vous sélectionnez les unités de mesure, dont:
TEMPS: 24h/12h DATE: dd. mm/mm. dd TEMPERATURE: °C / F (Celsius/Fahrenheit) - PRESSION: hPa/inHg - ALTITUDE: mètres/pieds
Pour ouvrir UNITS dans le MENU :
- Ouvrez MENU en maintenant enfoncé le bouton [Mode] en mode TIME, ALTI & BARO ou COMPASS.
- Recherchez UNITE s à l'aide du bouton [- Light].
- Ouvrez à l'aide du bouton [Mode].
Pour changer les unités :
- Dans UNITS, parcourez les éléments de la liste à l'aide des boutons [+] et [- Light].
- Ouvrez à l'aide du bouton [Mode].
- Modifiez les valeurs à l'aide des boutons [+] et [-] Light], puis confirmez à l'aide du bouton [Mode].
- Fermez MENU à l'aide du bouton [Start Stop].
3.3 Modification des paramètres généraux
Dans GÉNÉRAL, vous définissez les paramètres généraux, dont :
TONALITE DES BOUTONS: on/off GUIDE DE TONALITE: on/off - ÉCLAIRAGE: bouton Light/tout bouton LANGUE: Anglais, Frangois, Espagnol, Allemand
Pour ouvrir GÉNÉRAL dans le MENU :
- Ouvrez MENU en maintenant enfoncé le bouton [Mode] en mode TIME, ALTI & BARO ou COMPASS.
- Recherche GÉNÉRALE à l'aide du bouton [-Light].
- Ouvrez à l'aide du bouton [Mode].
3.3.1 Tonalité des boutons
Dans TONALITE DES BOUTONS, vous pouvez activer ou désactiver la tonalité des boutons. Une tonalité est émise à chaque fois qu'un bouton est pressé, confirmant l'action.
- Dans Général, Sélectionnez TONALITE DES BOUTONS.
- Positionnez la tonalité des boutons sur ON ou OFF avec les boutons [+ et [- Light].
3.3.2 Guide de tonalité
Dans GUIDE DE TONALITE, vous pouvez activer ou désactiver les guides de tonalité. Les guides de tonalité retentissent lorsque:
- Vous modifiez une valeur de paramètre
- Vous réglez la valeur de référence d'altitude
- Vous démarrez ou arrêtez l'enregistreur de journal
- Vous marquez un point d'altitude alors que vous enregistrez des journaux
- Vous démarrez ou arrêtez le chronomètre
- L'appareil passe du profil ALTIMÉTRE au profil BAROMÉTRE (et vice-versa) lorsque vous utilisez le profil AUTOMATIQUE.
Pour activer ou désactiver les guides de tonalité :
- Dans Général, Sélectionnez GUIDES DE TONALITE.
- Activez ou désactivez les guides de tonalité à l'aide des boutons [+] et [- Light].
3.3.3 Backlight (retroéclairage)
Dans ÉCLAIRAGE, vous passez de l'une à l'autre des deux fonctions d'éclairage distinctes : tout bouton et bouton Light.
Pour sélectionner tout bouton ou bouton Light :
- Dans GENÉRAL, Sélectionnez ÉCLAIRAGE.
- Faites passer le rétroéclairage de BOUTON LIGHT à TOUT BOUTON (et vice-versa) à l'aide des boutons [+] et [- Light].
Lorsque BOUTON LIGHT a été sélectionné, vous pouvez activer le rétroéclairage avec le bouton [- Light]. Le rétroéclairage s'eteint automatiquement après 5 secondes. Si vous désirez voir le rétroéclairage lorsque vous êtes dans le MENU,
vous avez l'activer en mode TIME, ALTI& BARO ou COMPASS avant d'entrer dans le MENU. Le rétroéclairage est alors activé jusqu'à ce que vous sortiez du MENU. Lorsque TOUT BOUTON a été sélectionné, le rétroéclairage est activé à chaque fois qu'un bouton est pressé.
3.3.4 Langue
Dans LANGUE, vous pouvez désirer la langue utilisée dans votre interface utilisateur Suunto Core (Anglais, Allemand, Français ou Espagnol).
Pour sélectionner une langue :
- Dans GÉNÉRAL, Sélectionnez LANGUE.
- Sélectionnez une langue dans la liste à l'aide des boutons [+] et [-].
3.3.5 Activation du verrouillage de bouton
Vous pouvez activer et désactiver le verrouillage de bouton en maintenant enfoncé le bouton [- Light]. Lorsque le verrouillage de bouton est activé, il est indiqué par un symbole de verrou.

REMARQUE: Vous pouvez changer de vue et utiliser le rétroéclairage lorsque le verrouillage de bouton est activé.
4 Utilisation du mode TIME
Le mode TIME gère la mesure du temps.
TIME ALTI & BARO COMPASS

Le bouton [View] vous permet de parcourir les vues suivantes :
- Date : jour de la semaine actuel et date
- Secondes : secondes en chiffres
- Deuxième heure : heures d'un autre fuseau horaire
- Lever et coucher du soleil : heures de lever et de coucher du soleil à un endroit spécifique Chronomètre : minuterie sportive
- Compte à rebours : extinction de l'alarme après un temps défini
- Vide : aucune vue additionnelle
4.1 Modification des paramètres d'heure
La modification des paramètres d'heure s'effectue dans MENU. Pour ouvrir les paramètres d'heure dans le MENU :
- Ouvrez MENU en maintenant enfoncé le bouton [Mode].
- Recherche HEURE-DATE à l'aide du bouton [- Light].
- Ouvrez à l'aide du bouton [Mode].
4.1.1 Réglage de l'heure
Dans HEURE, vous réglez l'heure.
Pour régler l'heure :
- Dans HEURE-DATE, sélectionnez TEMPS.
- Modifie les valeurs de l'heure, des minutes et des secondes à l'aide des boutons [+ et [-].
4.1.2 Réglage de la date
Dans DATE, vous définissez le mois, le jour et l'année.
Pour régler la date :
- Dans HEURE-DATE, sélectionnez DATE.
- Modifiez les valeurs de l'année, du mois et du jour à l'aide des boutons [+] et [- Light].
Pour modifier le format d'affichage de l'heure, reportez-vous à la section 3.2 Modification des unités de la page 7.
4.1.3 Réglage de la deuxième heure
Dans DEUXIÈME HEURE, vous pouvez définir l'heure pour un endroit situé dans un fuseau horaire distinct.
Pour définir la deuxième heure :
- Dans HEURE-DATE, Sélectionnez DEUXIÈME HEURE.
- Modifie les valeurs de l'heure, des minutes et des secondes à l'aide des boutons [+ et [-].
REMARQUE: Nous vous recommandons de définir l'heure actuelle de l'endroit où vous vous trouvez comme heure principale, car le réveil active l'alarme sur base de l'heure principale.
Cas de figure possible dans la vie réelle : connaître l'heure chez soit
Vous voyagez à l'étranger et définissez la deuxième heure comme l'heure à la maison. L'heure principale est celle de l'emplacement où vous vous trouvez actuellement. Vous connaissez désormais toujours l'heure locale et pouvez rapidement savoir l'heure chez vous.
4.1.4 Réglage des heures de lever et de coucher du soleil
Dans LEVERDU SOLEIL, vous selectionnez une ville de reférence que votre Suunto Core utilise pour vous fournir les heures de lever et de coucher du soleil. Pour régler les heures de lever et de coucher du soleil :
- Dans MENU, sélectionnez LEVER DU SOLEIL.
- Parcourez les emplacements à l'aide des boutons [+] et [- Light].
- Sélectionnez un emplacement à l'aide du bouton [Mode].
REMARQUE: Si vous désirez régler les heures de lever et de coucher du soleil pour un emplacement ne figurant pas dans la liste, sélectionnez une autre ville de référence dans le même fuseau horaire. Sélectionnez la ville la plus proche au nord ou au sud de l'endroit où vous vous trouvez.
Cas de figure possible dans la vie réelle : randonnée dans les environs de toronto
Vous êtes en randonnée à Algonquin, immense parc national situé au nord de Toronto. Vous désirez connaître l'heure de coucher du soleil de façon à pouvoir
Montez votre tente avant la nuit. Vous sélectionnez "Toronto" comme ville de lever-coucher du soleil de référence. Votre Suunto Core vous indique quand le soleil se couchera.
4.2 Utilisation du chronomètre
Le chronomètre mesure l'heure. Il est précis à 0,1 seconde. Pour utiliser le chronomètre :
- En mode TIME, sélectionnez la vue Chronomètre.
- Démarrez, arrêtez et redémarrez le chronomètre à l'aide du bouton [Start Stop].
- Maintenez enfoncé le bouton [+] pour réinitialiser le chronomètre.
Votre ami s'entraîne pour une course de compétition et a besoin de savoir combien de temps il lui faut pour parcourir le 100 m. Vous déclenchez le chronomètre dès sa sortie des blocs de départ. Vous l'arrêtez dès son passage de la ligne d'arrivée. Résultat : 11,3 secondes. Pas mal !
4.3 Utilisation du compte à rebours
Dans CPTE À REBOURS, vous réglez le compte à rebours de façon à ce qu'il commence le décompte depuis un point prédéfini jusqu'à zéro. Une alarme retentit lorsque le décompte atteint zéro. La valeur par défaut est 5 minutes. Pour modifier le temps de décompte par défaut :
- Dans MENU, sélectionnez HEURE-DATE.
- Sélectionnez CPTE à REBOURS.
- Réglez les minutes et secondes du compte à rebours (maximum 59 minutes et 59 secondes).
- Acceptez les modifications à l'aide du bouton [Mode].
Pour lancer le décompte :
- En mode TIME, sélectionnez la vue Compte à rebours.
- Démarrez, arrêtez et redémarrez à l'aide du bouton [Start Stop].
- Maintenez enfoncé le bouton [+] pour réinitialiser la minuterie.
Cas de figure possible dans la vie réelle: œufs cuits durs
Vous êtes en randonnée. Le jour se lève. Vous vous éveillez, sortez de votre tente et commencez à préparer le petit déjeuner sur votre réchaud. Vous désirez cuire des oeufs en 8 minutes. Vous réglez votre compte à rebours sur 8 minutes, placez les oeufs dans la casserole et attendez que l'eau bouille. Lorsque l'eau bout, vous déclenchez le compte à rebours. Une fois les huit minutes écoulées, votre Suunto Core déclenche une alarme. Presto! Des oeufs cuits durs en 8 minutes exactement.
4.4 Réglage de l'alarme
Vous pouvez utiliser votre Suunto Core comme un réveil.
Pour accéder à la fonction de réveil et régler l'alarme :
- Dans MENU, Sélectionnez HEURE-DATE.
- Sélectionnez ALARME.
- Positionnez l'alarme sur ON ou OFF avec les boutons [+] et [- Light].
- Acceptez les modifications à l'aide du bouton [Mode].
- Utilisez les boutons [+] et [- Light] pour régler heures et minutes.
Lorsque l'alarme est allumée, le symbole de l'alarme s'affiche.
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez activer la fonction de rappel d'alarme ou la désactiver.
Si vous sélectionnez OUI ou ne faites rien, l'alarme s'arrête et se réactive toutes les 5 minutes jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. Jusqu'à 12 rappels d'alarme peuvent se produire pendant une heure. Si vous sélectionnez NON, l'alarme s'arrête et se réactive à la même heure le lendemain.

REMARQUE: Le symbole de l'alarme clignote lorsque la répétition de l'alarme
est activée. Lorsque la répétition est désactivée, le symbole d'alarme cesse de clignoter.


CONSEIL: Lorsque la fonction de rappel d'alarme est activée, vous pouvez la
déactiver en mode TIME en maintenant enfoncé le bouton [View].
Cas de figure possible dans la vie réelle : réveil matin
Vous désirez vous lever tout demain matin. Vous regléz l'alarme de votre Suunto Core sur 6:30 avant de vous coucher. L'alarme vous réveille à 6:30 le matin suivant, mais vous désirez rester au lit encore 5 minutes. Vous sélectionnez OUI lorsque l'appareil vous demande si vous désirez activer la fonction de rappel d'alarme. APRÈS 5 minutes, l'alarme se réactive à nouveau. Cette fois, vous vous levez et,
parfaitement reposé(e), commencez à préparer votre randonnée. Cinq minutes peuvent changer une journée!
5 Utilisation du mode ALTI & BARO
En mode ALTI & BARO, vous pouvez afficher l'altitude, la pression barométrique ou la profondeur de plongée actuelle. Quatre profils sont disponibles : AUTOMATIQUE, ALTIMÉTURE, BAROMÉTURE et PROFONDIMÉTURE (voir section 5.2.2)
Définition de profils de la page 21). Vous pouvez accéder à différentes vues en fonction du profil activé lorsque vous êtes en mode ALTI & BARO.
TIME ALTI & BARO COMPASS

TIME ALTI & BARO COMPASS

TIME ALTI & BARO COMPASS

5.1 Fonctionnement du mode ALTI & BARO
Pour obtenir une lecture de données correcte à partir du mode ALTI & BARO, il est important de comprendre comment Suunto Core calcule l'altitude et la pression rapportée au niveau de la mer.
Suunto Core mesure en permanence la pression absolue. Sur base de ces mesures et valeurs de référence, il calcule l'altitude et la pression rapportée au niveau de la mer.
5.1.1 Obtention d'une lecture de données correcte
Si vous effectuez une activité en extérieur requérant la connaissance de la pression, vous devez saisir la valeur de référence d'altitude de l'endroit où vous vous trouvez. Cette valeur est fournie par la plupart des cartes topographiques. Notre Suunto Core vous fournira alors les données de lecture correctes.
Pour obtenir les données d'altitude correctes, vous devez saisir la valeur de référence de pression rapportée au niveau de la mer. La valeur correcte associée à l'endroit où vous vous trouvez vous est fournie par la section météorologique de votre journal local ou via les sites Web des services météorologiques nationaux.
La pression absolue est mesurée en permanence
Pression absolue + référence d'altitude = pression d'air rapportée au niveau de la mer
Pression absolue + référence de pression d'air rapportée au niveau de la mer = altitude
Toute modification des conditions météorologiques locales affectera les valeurs d'altitude lues. Si ces conditions changent fréquemment, il est conseillé de réinitialiser souvent la valeur de référence d'altitude, de préférence avant de commencer votre randonnée (lorsque les valeurs de référence sont disponibles). Si les conditions locales sont stables, les valeurs de référence ne doivent pas être définies.
Profil altimétrique + immobilité + changement de conditions climatiques
Si vous profil ALTIMÉTRE est activé pendant une période prolongée et que l'appareil demeure dans une position, alors que les conditions climatiques changent, l'appareil fournit des valeurs d'altitude incorrectes.
Profil altimétrique + déplacement en altitude + changement de conditions climatiques
Si vous profil ALTIMÉTRE est activé et que les conditions climatiques changent fréquemment, alors que vous vous déplacez vers un point situé à une altitude supérieure ou inférieure, l'appareil fournit des valeurs d'altitude incorrectes.
Profil barométrique + déplacement en altitude
Si le profil BAROMÈTRE est activé pendant une période prolongée et que vous déplacez vers un point situé à une altitude supérieure ou inférieure, l'appareil considère que vous demeurez immobile et interpréte vos changements d'altitude comme des changements de pression rapportées au niveau de la mer. Avec pour conséquence des valeurs de pression rapportées au niveau de la mer incorrectes.
Cas de figure possible dans la vie réelle : définition de la valeur de référence d'altitude
Vous avez entamé le deuxième jour de votre randonnée de deux jours. Vous réalisez que vous avez oublié de passer du profil BAROMÉTRIQUE au profil ALTIMÉTRIQUE lorsque vous avez commencé à vous déplacer au matin. Vous savez que les valeurs d'altitude actuelles fournies par votre Suunto Core sont erronées. Vous voyagez déplacez donc
jusqu'au prochain emplacement le plus proche indiqué sur votre carte topographique dont vous possédez la valeur de référence d'altitude. Vous corrigez la valeur de référence d'altitude de votre Suunto Core en conséquence. Les valeurs d'altitude lues sont de nouveau correctes.
5.2.1 Correspondance entre profil et activités
Le profil ALTIMÉTRE doit être sélectionné lorsque votre activité en extérieur implique des changements d'altitude (par exemple, lors d'une randonnée en terrain montagneux). Le profil BAROMÉTRE doit être sélectionné lorsque votre activité en extérieur n'implique pas de changements d'altitude (par exemple, lors de la pratique du surf, navigation). Pour obtenir une lecture de données correcte, vous devez faire correspondre profil et activité. Vous pouvez laisser Suunto Core décider quel profil est le plus ajusté au moment ou sélectionner le profil le moins adapté de vous-même.
5.2.2 Définition de profils
Pour régler le profil :
- Dans MENU, Sélectionnez ALTI-BARO.
- Sélectionnez PROFIL.
- Sélectionnez un profil approprié.
Vous pouvez également définir le profil en mode ALTI-BARO en maintenant enfoncé le bouton [View].
5.2.3 Réglage des valeurs de référence
Pour régler la valeur de référence :
- Dans MENU, Sélectionnez ALTI-BARO.
- Sélectionnez RÉFÉRENCE et faites votre choix entre ALTIMÉTRE et NIVEAU DE LA MER.
- Modifie la valeur de référence à l'aide des boutons [+] et [-].

Cas de figure possible dans la vie réelle : correction de votre valeur d'altitude
Vous êtes en randonnée et vous arrêtez lorsque vous notez un panneau indiquant l'altitude actuelle. Vous vérifiez la valeur d'altitude de votre Suunto Core et notez une légère différence entre les deux chiffres. Vous réglez la valeur de référence d'altitude de votre Suunto Core de façon à ce qu'elle corresponde au panneau.
5.3 Utilisation de l'indicateur de tendance de conditions atmosphériques
L'indicateur de tendance climatique se trouve en haut de l'écran. Il s'affiche en modes TIME et ALTI & BARO et vous fournit une réference rapide pour le contrôle des conditions climatiques à partir. L'indicateur de tendance climatique est constitué de deux lignes formant une flèche. Chaque ligne représentée une
période de 3 heures. La ligne de droite représente les 3 dernières heures. La ligne de gauche représente les 3 heures précédant les 3 dernières heures. Le ligne peut donc indiquer 9 modèles différents dans la tendance barométrique.


Situation 3 à 6 heures avant

Chute importante (>2 hPa / 3 heures)

Stable

Montée importante (>2hPa/3 heures)
Situation des 3 dernières heures
Chute importante (>2 hPa/3 heures)
Augmentation importante (>2 hPa/3 heures)
Chute importante (>2 hPa/3 heures)

CONSEIL: Si l'indicateur de tendance climatique indique une montée continue
de la pression, il y a davantage de probabilités que dégradées conditions climatiques soient à venir. De même, si la pression chute continuellement, il y a davantage de probabilités de mauvais temps.
5.4 Activation de l'alarme d'orage
L'alarme d'orage vous signale qu'une chute de pression d'au moins 4 hPa s'est produite pendant une période de 3 heures. Suunto Core active une alarme et fait clignoter un symbole d'alarme pendant 20 secondes. L'alarme d'orage ne fonctionne que si vous avez activé le profil BAROMÉTRE en mode ALTI & BARO.
Pour activer l'alarme d'orage :
- Dans le MENU, Sélectionnez ALTI-BARO.
- Sélectionnez ALARME ORAGE.
- Positionnez l'alarme d'orage sur ON ou OFF avec les boutons [+ et [-] Light].

CONSEIL: Vous pouvez interrompre l'alarme en appuyant sur n'importe quelle
touche.
Cas de figure possible dans la vie réelle : se faire surpris par un orage lors d'une randonnée
Vous marchez dans une forêt dense lorsque votre Suunto Core active l'alarme d'orage. Le temps s'est empiété au cours des 3 dernières heures - le ciel s'assombrit.
Excellente chose que vous Suunto Core vous ait averti, car il vous faut trouver un abri contre la force de la pluie qui s'apprête à tomber.
5.5 Utilisation du profil altimètre
Le profil ALTIMÉTRE calcule l'altitude sur base des valeurs de référence. Les valeurs de reference peuvent se baser sur la pression rapportée au niveau de la mer ou sur la valeur de reference d'un précédent point d'altitude. Lorsque le profil ALTIMÉTRE est activé, le terme ALTI est souligné sur l'écran.

Lorsque le profil ALTIMÉTRE est activé, vous pouvez accéder aux vues suivantes à l'aide du bouton [View]:
- Enregistreur de journal : enregistre les changements d'altitude dans les journaux
- Appareil de mesure de différence d'altitude : mesure la différence d'altitude à partir d'un point défini
- Température: mesure la température actuelle
- Vide : n'affiche aucune information supplémentaire
5.5.1 Utilisation du mesureur de différence d'altitude
Le mesureur de différence d'altitude indique la différence d'altitude entre un point défini et votre position actuelle. Cette fonction est particulièrement utile lors de la pratique de l'escalade, par exemple lorsque vous désirez opérer un suivi de votre progression en termes de distance parcourue.
Pour utiliser le mesureur de différence d'altitude :
- En mode ALTI & BARO, Sélectionnez la vue Mesureur de différence d'altitude.
- Démarrez, arrêtez et redémarrez-le à l'aide du bouton [Start Stop].
- Maintenez enfoncé le bouton [+] pour procéder à la réinitialisation.
Cas de figure possible dans la vie réelle : mesure de votre progression en escalade
Vous êtes sur le point d'entamer l'escalade d'une montagne avec un dénivelé de 1000 mètres. Vous désirez pouvoir suivre votre progression au cours de l'escalade, et vous activez le mesureur de différence d'altitude de votre Suunto Core. Vous entamez l'escalade en vérifiant votre altitude régulièrement afin de savoir à quelle distance vous trouvez du prochain point de contrôle. À un moment donné, vous sentez fatigués. Vous vérifiez votre altitude et constatez qu'il vous reste encore une distance importante à escalader. Vous ne pouvez être penser à redéfinir vos prochain point de contrôle.
5.5.2 Enregistrement de journaux
L'enregistreur de journal enregistre tous les déplacements en altitude entre les temps de démarrage et d'arrêt. Si vous pratiquez une activité impliquant des changements d'altitude, vous pouvez enregistrer ces changements et visualiser les informations enregistrées ultérieurement.
Vous pouvez également définir des repères d'altitude (tours) vous permettant de visualiser la durée et la hauteur d'ascension/descente entre votre repère précédent et le repère actuel. Vos repères sont enregistrés dans la mémoire, et vous pouvez y accéder ultérieurement.
Pour enregistrer un journal :
- En mode ALTI & BARO, sélectionnez la vue Enregistreur de journal.
- Démarrez, arrêtez et redémarrez-le à l'aide du bouton [Start Stop].
- Lorsque vous enregistrez un journal, définissez les tours à l'aide du bouton [+].
- Maintenez le bouton ([+] enfoncé pour la réinitialisation (cela n'est possible que lorsque l'enregistreur est arrêté).
Différence de hauteur journalisée : indique la différence d'altitude mesurée entre un point de départ journalisé et un point final journalisé à l'aide des icônes suivantes :
Dans les vues additionnelles :
s'affiche lorsque votre altitude se situe au-dessus du point de départ. s'affiche lorsque votre altitude se situe au niveau du point de départ. s'affiche lorsque votre altitude se situe en dessous du point de départ. s'affiche lorsque vous visualisez l'ascension parcourue depuis le point de départ journalisé. s'affiche lorsque vous visualisez la descente parcourue depuis le point de départ journalisé.
Les points d'altitude sont enregistrés sur base de l'intervalle d'enregistrement sélectionné (voir section 7.3 Sélection de l'intervalle d'enregistrement de la page 44).
Pour modifier le taux d'enregistrement :
- Dans MENU, sélectionnez MÉMOIRE.
- Sélectionnez ENREG. INTER...
- Modifie la fréquence d'enregistrement à l'aide des boutons [+ et [-]].
REMARQUE: Une estimation de la durée d'enregistrement possible s'affiche dans le bas de l'écran lorsque vous parcourez les taux d'enregistrement. Les durées
d'enregistrement réelles peuvent varier légèrement en fonction de vos activités pendant la période d'enregistrement.
Vous pouvez accéder à l'histoire des journaux enregistrés, y compris les détails des journaux, à partir de JOURNAL (registre de journaux) dans MENU (cf. section 7.2 Affichage et verrouillage des journaux de la page 42).
CONSEIL: Une fois l'enregistreur de journal arrêté, vous pouvez ouvrir le registre de journaux et visualiser vos enregistrements actuels avant de réinitialiser l'enregistreur.
Cas de figure possible dans la vie réelle : enregistrement d'altitude
Vous commencez une nouvelle randonnée en montagne. Cette fois, vous désirez enregistrer les dénivélés d'ascension et de descente parcours afin de comparer les chiffres obtenus avec ceux des randonnées précédentes. Vous reglez chez Suunto Core sur le profil ALTIMÉTRE et démarrez l'enregistrement de journal lorsque vous commencez la randonnée. Une fois la randonnée terminée, vous arrêtez l'enregistrement de journal et le réinitialisé. Vous pouvez maintenant procéder à la comparaison avec les journaux précédents.
5.6 Utilisation du profil baromètre
Le profil BAROMÉTRE indique la pression rapportée au niveau de la mer actuelle. Cette indication est basée sur les valeurs de référence et la pression absolue constamment mesurée. Les changements de pression rapportés au niveau de la mer sont représentés graphiquement au milieu de l'écran. L'affichage montre les enregistrements des dernières 24 heures avec une fréquence d'enregistrement de 30 minutes.
Lorsque le profil BAROMÉTRE est activé, le terme BARO est souligné sur l'écran.

Lorsque le profil BAROMÉTRE est activé, vous pouvez accéder aux vues suivantes à l'aide du bouton [View]:
- Température : mesure la température actuelle
- Enregistreur de journal : enregistre les changements d'altitude dans les journaux
- Référence d'altitude : indique la valeur de référence d'altitude Temps : indique l'heure actuelle
- Vide : aucune vue additionnelle

REMARQUE: Si vous portez votre Suunto Core au poignet, vous devez la retirer
afin d'obtenir une mesure de température précise, car la température de votre corps affecte la mesure initiale.
Un journal hebdomadaire des changements de pression rapportées au niveau de la mer peut être visualisé à partir de la mémoire ALTI-BARO dans MENU (cf.
7.1 Mémoire ALTI-BARO de la page 42.
Cas de figure possible dans la vie réelle : utilisation du profil baromètre
Il vous reste du chemin à parcourir, mais vous êtes fatigué. Vous décidez de prendre du repos et de monter votre tente. Notre altitude étant destinée à demeurer inchangée pendant un certain temps, vous activez le profil BAROMÉTRE. Lorsque vous vous éveillerez, vous pourrez consulter les changements de pression rapportée au niveau de la mer d'un simple coup d'œil.
5.6.1 Enregistrement de journaux
Lorsque vous enregistrez des journaux dans le profil ALTIMÉTRE, vous pouvez passer au profil BAROMÉTRE lorsque, par exemple, vous faites une pause pendant une randonnée.
L'enregistrement de journal continue à enregistrer le journal, mais n'enregistre plus les changements de pression. Lorsque le profil Baromètre est activé, l'appareil considère que vous ne vous déplacez pas en altitude et n'enregistre donc plus aucun changement d'altitude. Le journal d'altitude demeure donc neutre pendant cette période. Pour de plus amples informations concernant l'enregistrement de journal, reportez-vous à section 5.5.2 Enregistrement de journaux de la page 26.
Vous pouvez démarrer, arrêter et réinitialiser la prise de mesures d'altitude lorsque le profil BAROMÉTRE est activé.
Cas de figure possible dans la vie réelle : enregistrement de journaux dans le profil baromètre
Vous enregistrez vos changements d'altitude pendant une randonnée et décidez de faire une pause plus prolongée. Vous passez en profil BAROMÉTRE. L'enregistrement d'altitude se poursuit alors qu'aucun changement d'altitude ne
se produit, vous ouvrez la vue Enregistreur de journal dans le profil BAROMÉTRE et arrêtez l'enregistrement d'altitude.
5.7 Utilisation du profil automatique
Le profil AUTOMATIQUE passe du profil ALTIMÉTRE au profil BAROMÉTRE (et vice-versa) en fonction de vos déplacements. Lorsque le profil AUTOMATIQUE est activé, le symbole AUTO apparait dans la partie supérieure droite de l'écran. En fonction du profil activé, vous pouvez accéder aux vues de profil ALTIMÉTRE ou BAROMÉTRE à l'aide du bouton [View].
Lorsque l'appareil se déplace de 5 mètres d'altitude en moins de 3 minutes, le profil ALTIMÉTRE est activé. Lorsque l'appareil ne change pas d'altitude pendant 12 minutes, le profil BAROMÉTRE est activé.

REMARQUE: Le profil AUTOMATIQUE ne doit pas etre activé en permanence. Certaines activités requiennent l'activation constante du profil BAROMETRE, meme si vous vous déplacez (par exemple, pratique du surf). En d'autres termes, dans certaines situations, il vous faut avoir manuellement un profil approprié.
5.8 Utilisation du profil profondimètre
Le profil PROFONDIMÉTRE s'utilise en plongée. Il vous indique votre profondeur actuelle et la profondeur maximale à atteindre lors d'une plongée libre. La profondeur maximale de l'appareil est réglée sur 10m. Lorsque le profil PROFONDIMÉTRE est activé, le symbole s'affiche dans la partie supérieure gauche de l'écran.
TIME ALTI & BARO COMPASS

Lorsque le profil PROFONDMÈTRE est activé, vous pouvez accéder aux vues suivantes à l'aide du bouton [View]:
- Enregistreur de journal : enregistre vos plongées libres
- Température : mesure la température actuelle Temps : indique l'heure actuelle
5.8.1 Enregistrement de journaux dans le profil profondimètre
L'enregistreur de journal dans le profil PROFONDIMETRE fonctionne de la même façon que l'enregistreur de journal dans le profil ALTIMETRE, mais au lieu d'enregistrer l'altitude, c'est la profondeur de vos plongées qui est enregistrée.
Pour enregistrer des journaux dans le profil PROFONDIMETRE :
- En mode ALTI & BARO, sélectionnez la vue Enregistreur de journal.
- Démarrez, arrêtez et redémarrez-le à l'aide du bouton [Start Stop]. Commencez votre plongée.
- Lors de votre retour à la surface, procédez à la réinitialisation en maintenant enfoncé le bouton [+].

REMARQUE: Vous devez réinitialiser l'enregistreur de journal dans le profil IMÉTRE avant d'utiliser l'enregistreur de journal avec le profil PROFONDIMÉTRE.
Sinon, votre profondeur maximale restera identique à votre altitude actuelle au-dessus de la surface.

CONSEIL: Une fois votre enregistreur de journal arrêté, avant de le réinitialiser,
vous pouvez ouvrir le registre de journaux et visualiser vos enregistrements actuels!
6 Utilisation du mode compass
Le mode COMPASS vous permet de vous orienter en fonction du nord magnétique. En mode COMPASS, vous pouvez accéder aux vues suivantes à l'aide du bouton [View]:
- Temps : indique l'heure actuelle
- Cardinaux : affiche la route actuelle par rapport aux points cardinaux
- Suivi de relèvement : affiche l'écart entre la route et la route définie
6.1 Obtention d'une lecture de données correcte
Pour garantir des relevés de compas corrects lorsque vous vous trouvez en mode COMPASS :
- étalonnez la boussole correctement
- réglez la valeur de déclinaison correcte
- maintenez l'appareil horizontal
- Tenez l'appareil éloigné de tout objet métallique (par ex. des bijoux) ainsi que des champs magnétiques (par ex. des lignes électriques).
6.1.1 Étalandnage de la boussole
L'appareil doit être calibré avec soin lors de la première utilisation et lorsque la batterie a été remplacée. L'appareil vous indiquera par un message si l'étalonnage est nécessaire.
Pour réaliser l'étalonnage de la boussole :
- Maintenez l'appareil à l'horizontal, ne l'inclinez pas.
- Faites pivoter lentement l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre (environ 15 secondes par tour) jusqu'à ce que la boussole soit activée.

REMARQUE: Si vous constatez des déviations de la boussole, vous devez la réinitialiser en maintenant l'appareil horizontal et en le faisant pivoter lentement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'indicateur de direction soit stable.
6.1.2 Réglage de la valeur de déclinaison
Les cartes papier indiquent le nord géographique. Les boussoles, quant à elles, indiquent le nord magnétique - une région située au-dessus de la terre, point d'attraction des champs magnétiques terrestres. Etant donné que le nord géographique et le nord magnétique ne correspondent pas, vous devez définir l'écart sur votre boussole. L'angle entre le nord géographique et le nord magnétique correspond à votre écart.


La valeur de déclinaison apparait sur la plupart des cartes. L'emplacement du nord magnétique change chaque année, et la valeur de déclinaison la plus précise et récente peut être obtenue via Internet (par exemple, via le site du National Geophysical Data Center aux États-Unis).
Les cartes de course d'orientation sont toutefois dessinées par rapport au nord magnétique. Cela signifie que lorsque vous utilisez ce type de cartes, vous devez activer la correction de déclinaison en réglant la valeur de déclinaison sur 0 degrés.
Pour régler la valeur de déclinaison :
- Dans MENU, Sélectionnez BOUSSOLE.
- Désactivez la déclinaison ou Sélectionnez W (Ouest) ou E (Est).
- Modifie la valeur de déclinaison à l'aide des boutons [+ ] et [- Light].
6.2 Utiliser la boussole
Lorsque vous êtes en mode COMPASS, vous apercevez deux segments mobiles sur la zone périphérique de l'écran. Ils indiquent le nord. Le trait fin à 12 heures indique votre route et fonctionne comme une flèche d'orientation de boussole. La valeur numérique de votre route s'affiche au centre de l'écran.
TIME ALTI & BARO COMPASS

En mode COMPASS, vous pouvez accéder aux vues suivantes à l'aide du bouton [View]:
Temps : indique l'heure actuelle Cardinaux : affiche la route actuelle par rapport aux points cardinaux Suivi de relèvement : affiche l'écart entre la route et la route définie
La boussole passe d'elle-même en mode veille au bout d'une minute.
Réactivez-la à l'aide du bouton [Start Stop].
La boussole peut être utilisée de deux façons : vous pouvez utiliser la lunette ou le suivi de relevement.
6.2.1 Utilisation de la lunette
Vous pouvez utiliser votre Suunto Core comme une boussole classique en déplaçant la lunette extérieure en fonction des segments mobiles indiquant le nord et en suivant la route.



Pour utiliser la lunette :
- En mode COMPASS, pointez l'indicateur du Nord vers votre objectif.
- Faites tourner la lunette mobile de façon à aligner la lunette et les segments de nord mobiles.
- Déplacez-vous vers votre route en maintenant les segments de nord mobiles alignés avec le nord de la lunette.
6.2.2 Utilisation du suivi de relèvement
Dans Suivi de relèvement, vous pouvez verrouiller un relèvement (direction), le long duquel votre boussole Suunto Core vous guidera.



Pour utiliser le suivi de relèvement :
- Orientez la flèche de cap de la boussole vers la direction désirée et pressez le bouton [Start Stop]. Le relèvement est maintenant verrouillé. Notre route actuelle s'affiche au centre de l'écran et change en fonction de vos déplacements.
- Les flèches de la ligne supérieure de l'écran indiquent la direction à prendre afin de suivre votre relèvement actuel. Le « confirme que vous vous dirigez vers la bonne direction.

REMARQUE: Une pression du bouton [- Light] active également le
retroéclairage.
Cas de figure possible dans la vie réelle : suivre une route visuellement
Vous êtes en randonnée et venez de gravir une colline. Vous observez la vallée en contrebas et apercevez un refuge sur une autre colline. Vous décidez d'atteindre ce refuge en traversant la vallée. Vous pointez la flèche d'orientation de votre
boussole Suunto Core vers le refuge et verrouillez le relèvement. Une fois dans la vallée, les flèches de la ligne supérieure de l'écran vous indiquent la direction à prendre. La boussole n'était active que par intervalles d'une minute pour économiser la batterie, vous devez par moments redémarrer la boussole pour contrôler votre route. Il vous suffit de maintenir un œil sur la route pour arriver rapidement à destination.
7.1 Mémoire alto-baro
ALTI-BARO enregistre automatiquement les changements d'altitude ou de pression rapportée au niveau de la mer au cours des 7 derniers jours. Les informations sont stockées en fonction du profil actif au moment de l'enregistrement. Les enregistrements sont stockés une fois par heure.
Pour afficher les enregistrements des 7 derniers jours :
- Dans la Mémoire, Sélectionnez ALTI-BARO.
- Utilisez les boutons [+] et [-] pour naviguer entre les enregistrements.
Cas de figure possible dans la vie réelle : prédiction du temps
Vous campez dans les montagnes. Vous cherchez à connaître quel temps il fera demain et positionnez Suunto Core sur le profil BAROMÉTRIQUE pour la nuit. Au matin, vous consultez votre mémoire ALTI-BARO et voyez que la pression est demeurée stable pendant toute la nuit. Il ne reste qu'à espérer que cela continue pendant la journée.
7.2 Affichage et verrouillage des journaux
Les journaux enregistrés par l'enregistreur de journal dans le profil ALTIMÉTRE, BAROMÉTRE ou PROFONDIMÊTRÉ sont enregistrés dans le JOURNAL (registre de journaux). Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 journaux. Un nouveau journal remplace toujours les journaux plus anciens dans le JOURNAL. Pour enregistrer des journaux, vous pouvez les verrouiller. Le symbole d'un verrou s'affiche
lorsqu'un journal est verrouillé. Vous ne pouvez verrouiller que 9 journaux au maximum.
Lors de l'ouverture du JOURNAL, le nombre de journaux non verrouillés s'affiche. Vous pouvez alors désirer d'afficher ou de verrouiller les journaux.
Lorsque vous les affichez, une liste des journaux disponibles avec heures et dates s'affiche d'abord. Vous pouvez parcourir et ouvrir chaque journal afin d'afficher un résumé des informations et détails le concernant.
7.2.1 Affichage des journaux
Lors de l'affichage des journaux, apparaisent les points suivants
- Un résumé graphique, l'heure d'enregistrement et le point le plus élevé
- Descente totale, durée de descente, vitesse de descente moyenne
- Ascension totale, durée d'ascension et vitesse d'ascension moyenne
- Temps intermédiaire de l'altimètre (durée totale du journal depuis le départ) et temps au tour (durée depuis le dernier tour)
Lors de l'affichage des détails, apparaissent les points suivants :
- Graphique des changements d'altitude Heure d'enregistrement
- Altitude/profondeur au moment de l'enregistrement
Pour afficher les journaux :
- Dans MÉMOIRE, Sélectionnez JOURNAL (registre de journaux).
- Sélectionnez AFFICHAGE.
- Sélectionnez un journal dans la liste.
- Passez d'un résumé de journal à l'autre à l'aide des boutons [+] et [- Light].
- Affichez les détails du journal à l'aide du bouton [Mode].
- Augmentez/reduisez la vitesse de défilé et changez de sens à l'aide des boutons [+] et [- Light]. Arrêtez à l'aide du bouton [Mode].

REMARQUE: Lors du parcours du graphique, votre position actuelle s'affiche en centre du graphique.

REMARQUE: Seuls les journaux complètent les résumés.
7.2.2 Verrouillage des journaux
Pour verrouiller les journaux :
- Dans Mémoire, Sélectionnez JOURNAL (registre de journaux).
- Sélectionnez un journal dans la liste.
- Sélectionnez VERROILLER / DÉVERROILLER.
- Vérrouillez / déverrouillez le journal à l'aide du bouton [Mode] OU
Annulez avec le bouton [View].
7.3 Sélection de l'intervalle d'enregistrement
Vous pouvez sélectionner l'intervalle d'enregistrement à partir de ENREG. INTER. dans MENU.
Vousavezlechoixentreslescinqintervalled'enregistrementsuivants
1 seconde - 5 seconds 10 seconds
30 secondes 60 secondes
Lorsque vous parcourez les intervalles, le temps d'enregistrement disponible s'affiche dans le bas de l'écran.
Pour sélectionner un interval d'enregistrement :
- Dans Mémoire, Sélectionnez ENREG. INTER...
- Sélectionnez un interval d'enregistrement à l'aide des boutons [+] et [- Light].

CONSEIL: Il est préféable d'utiliser un intervalle d'enregistrement plus rapide
pour les activités courtes aux changements d'altitudes rapides (par ex. pour les descentes à ski). Un intervalle d'enregistrement plus lent est plus ajusté pour les activités prolongées aux changements d'altitudes plus lents (par ex. pour la randonnée).
8 Remplacement de la PILE
Votre Suunto Core est équipée d'une pile au lithium de 3 volts, type : CR 2032.

REMARQUE: Afin de limiter les risques d'incendies ou de brûlures, n'écrasez
pas, ne percez pas et ne jetez pas les piles usagées au feu ou à l'eau. Remplacez uniquement la pile par une pile approuvée par le fabricant. Procédez au recyclage ou à la mise au rebut des piles usagées de la façon appropriée.
Pour changer la pile :
- Utilisez une pièce de monnaie pour ouvrir le compartiment de la pile situé à l'arrière de l'appareil. Assurez-vous que le joint torique et toutes les surfaces sont propres et secs.
- Retirez la pile usagée.
- Placez la nouvelle pile dans le compartiment en orientant le côté positif vers le haut.
- Faites glisser doucement la pile contre la plaque de contact en veillant à ne pas rompre ou plier cette dernière.
- Lors du remplacement du couvercle, faites-le tourner avec précaution dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de façon à aligner les filetages. Le couvercle doit tourner librement sans forcer. Si vous forcez, les filetages ne s'alignent pas correctement et peuvent être endommagés.
- Serrez le couvercle.





REMARQUE: Les repères sur le couvercle peuvent ne pas être alignés après le
serrage du couvercle. Cela n'a pas d'importance. Si le couvercle n'est pas
endommagé, il ne doit pas être replacé.

REMARQUE: Si les filetages du couvercle du compartiment de la pile sont
endommagés, envoyez votre appareil à un représentant Suunto agréé pour sa
réparation.

REMARQUE: Faites extrêmement attention lors du remplacement de la pile
afin de garantir l'étanchéité de votre Suunto Core. Tout remplacement sans
précution de la pile peut entraîner l'annulation de la garantie.

REMARQUE: L'utilisation intensive du rétroéclairage réduit la durée de vie de
la pile de façon significative.
Généralités
- Température d'utilisation située entre -20 °C et +60 °C
- Température de rangement située entre -30°C et +60°C
- Etanchéité jusqu'à 30 m (conformément à la norme ISO 2281)
- Verre minéral
- Pile CR2032 remplaçable par l'utilisateur
Baromètre
- Plage d'affichage entre 300 et 1100 hPa. Résolution: 1 hPa.
Profondimètre
- Plage d'affichage en plongée entre 0 et 10m. Résolution: 0,1m.
Thermomètre
- Plage d'affichage entre -20°C et 60°C
- Résolution: 1°C
Boussole
Suunto, Wristop Computer, Suunto Core, leurs logos et les autres marques et noms de fabrique de Suunto sont des marques, déposées ou non, de Suunto Oy. Tous droits réservés.
Copyright © Suunto Oy 2007. Tous droits réservés. Ce document et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et ne sont destinés qu'à ses clients pour obtenir des informations-clés sur le fonctionnement des produits Suunto Core de Suunto. Il ne doit en aucun cas être utilisé ou distribué dans un but et/ou communiqué, divulgué ou reproduit sans l'accord préalable écrit de Suunto Oy.
Bien que toute l'attention nécessaire ait été apportée pour s'assurer de l'exhaustivité et de la précision des informations contenues dans cette documentation, aucune responsabilité explicite ou implicite ne sera endossée concernant la précision de ces données. Le contenu est soumis à modification à tout moment et sans préavis. La dernière version de cette documentation est disponible sur le site www.suunto.com.
9.4 CE
Le label CE est utilisé pour indiquer la conformité aux exigences des directives européennes sur la compatibilité electromagnétique 2004/108/EY et 99/5/EEC.
9.5 Avis concernant les brevets
Ce produit est protégé par une demande de brevet nord-américain, numéro de série 11/152 076, et par les brevets et demandes de brevet correspondants dans les autres pays. Les demandes de brevet supplémentaires sont en cours.
9.6 Mise au rebut votre appareil
Jetez ce produit de façon appropriée, en le considérant comme un déchet électronique. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Si vous le souhaitez, vous pouvez le rapporter à votre représentant Suunto le plus proche.

Affichage des journaux, 43
alarme, 15
alarme d'orage, 24
boussole
étalonnage, 34
Utilisation, 38
CE, 49
changement
Guides de tonalité, 9
langue, 10
paramètres d'heure, 11
pile, 46
unites, 7
Verrouillage de bouton, 10
chronomètre, 14
compteur à rebours, 14
courroie
Réglement de longueur, 7
date, 12
définition
alarme, 15
deuxième heure, 12
Données techniques, 48
enregistrementdejournaux,26,30 étalonnagede la boussole,34
Guides de tonalité, 9
Indicateur de tension de conditions atmosphériques, 22
intervalle d'enregistrement, 44
journaux
affichage,42,43
enregistrement,26,30,32
verrouillage, 42, 44
langue, 10
lecture
correct, 19
incorrect, 20
Lecture incorrecte, 20
Lever et coucher du soleil, 13
lurette, 39
marques, 49
membre,42
Affichage des journaux, 43
verrouillage des journaux, 44
memória
intervalle d'enregistrement, 44
verrouillage des journaux, 42
visualiser registres, 42
mesureur de différence d'altitude, 25
mode ALTI & BARO, 18
modes
ALTI & BARO, 18
COMPASS,34
TIME, 11
mode TIME, 11
modifier
Rétroéclairage, 9
Tonalité des boutons, 8
Obtention d'une lecture de données correcte, 34
paramètres généraux, 7
Guides de tonalité, 9
langue, 10
retroéclairage, 9
Tonalité des boutons, 8
unites, 7
verrouillage du bouton, 10
pile
changement, 46
profil altimétrique, 24
profil automatique, 31
profil barométrique, 28
profil profondimètre, 32
profils
altimetre, 24
Automatique, 31
baromètre, 28
profondimètre,32
réglage
date, 12
deuxième heure, 12
Lever et coucher du soleil, 13
profils, 21
temps, 12
valeurs de référence, 22
Rétroéclairage, 9
suivi de relevé, 39
temps, 12
Tonalité des boutons, 8
utilisation de profils
altimetre,24
Automatique, 31
barometre, 28
profondimètre,32
utilisation du mode ALTI & BARO, 18 alarme d'orage, 24
indicateur de tendance
Conditions atmosphériques, 22
Lecture correcte, 19
Lecture incorrecte, 20
mesureur de différence d'altitude, 25
valeurs de référence, 22
utilisation du mode COMPASS
boussole, 38
étalonnage, 34
Lecture correcte, 34
lunette, 39
réglage de la valeur de
Déclinaison, 37
suivi de relevé, 39
vues, 34
Utilisation du mode TIME, 11
alarme, 15
chronomètre, 14
compteur à rebours, 14
date, 12
deuxième heure, 12
Lever et coucher du soleil, 13
temps, 12
valeur de déclinaison, 37
Verrouillage de bouton, 10
verrouillage des boutons, 42, 44
www.suunto.com
Copyright © Suunto Oy 6/2007, 9/2007.