CARLO GAVAZZI WM14-96 - Appareil de mesure électrique

WM14-96 - Appareil de mesure électrique CARLO GAVAZZI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM14-96 CARLO GAVAZZI au format PDF.

📄 6 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CARLO GAVAZZI WM14-96 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CARLO GAVAZZI

Modèle : WM14-96

Catégorie : Appareil de mesure électrique

Type de produit Compteur d'énergie
Caractéristiques techniques principales Moniteur d'énergie triphasé, mesure de la puissance active, réactive et apparente
Alimentation électrique 230 V AC
Dimensions approximatives 96 x 96 mm
Poids Environ 300 g
Compatibilités Compatible avec les systèmes électriques triphasés
Tension De 400 V à 690 V
Puissance Jusqu'à 65 A
Fonctions principales Mesure de l'énergie, affichage des valeurs instantanées, communication Modbus
Entretien et nettoyage Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Idéal pour les applications industrielles et commerciales, installation facile

FOIRE AUX QUESTIONS - WM14-96 CARLO GAVAZZI

Comment configurer le CARLO GAVAZZI WM14-96 pour la première fois ?
Pour configurer le WM14-96, commencez par le brancher à une source d'alimentation. Ensuite, utilisez le menu de configuration sur l'écran pour définir les paramètres tels que l'unité de mesure et les seuils d'alarme.
Que faire si l'écran reste noir ?
Si l'écran reste noir, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment réinitialiser le CARLO GAVAZZI WM14-96 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Cela remettra tous les paramètres d'usine.
Quels sont les types de données mesurées par le WM14-96 ?
Le WM14-96 mesure des données telles que la puissance active, la puissance réactive, la tension, le courant et l'énergie consommée.
Comment calibrer le CARLO GAVAZZI WM14-96 ?
Pour calibrer l'appareil, accédez au menu de calibration dans les paramètres. Suivez les instructions à l'écran pour ajuster les valeurs selon les mesures de référence.
Mon appareil affiche une erreur, que dois-je faire ?
Si une erreur s'affiche, consultez le manuel d'utilisateur pour le code d'erreur spécifique. Cela vous donne des indications sur la nature du problème et les étapes à suivre pour le résoudre.
Comment connecter le WM14-96 à un réseau de contrôle ?
Pour connecter le WM14-96 à un réseau de contrôle, utilisez les bornes de communication selon le protocole approprié. Assurez-vous que les paramètres de communication sont compatibles avec votre système.
Est-il possible de mettre à jour le firmware du WM14-96 ?
Oui, le firmware du WM14-96 peut être mis à jour. Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de CARLO GAVAZZI et suivez les instructions fournies dans le manuel pour effectuer la mise à jour.
Le WM14-96 peut-il être utilisé en extérieur ?
Non, le WM14-96 est conçu pour une utilisation en intérieur seulement. Assurez-vous de le protéger des intempéries et des conditions environnementales extrêmes.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisateur du WM14-96 ?
Le manuel d'utilisateur du WM14-96 est disponible en téléchargement sur le site officiel de CARLO GAVAZZI dans la section des produits.

Téléchargez la notice de votre Appareil de mesure électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM14-96 - CARLO GAVAZZI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM14-96 de la marque CARLO GAVAZZI.

MODE D'EMPLOI WM14-96 CARLO GAVAZZI

Lire attentivement le manuel de l’utilisateur. Si l’appareil est utilisé dans des conditions différentes de celles spécifiées par le fabricant, le niveau de protection prévu par l’instrument peut être compromis. Entretien: S’assurer d’avoir effectué correctement le montage et câblage des modules enfichables, afin d’éviter tout dysfonctionnement ou endommagement de l’appareil. Pour nettoyer l’instrument, utiliser un chiffon humide; ne pas utiliser d’abrasifs ou de solvants. Il faut déconnecter le dispositif avant de procéder au nettoyage.

■ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Matériel: architecture à base de microprocesseur. Clavier: 3 touches. Type de réseau électrique: sélectionnable: monophasée, Biphasée, triphasée avec neutre; triphasée sans neutre, triphasée ARON. Affichage: LED 3X3 DGT; hauteur des chiffres 14mm (96x96mm) ou 9mm (DIN). Temps d’échantillonnage: 700ms. Courant nominal d’entrée: 5A Courant maximal d’entrée: 6A (sur TC externe) Surcharge: 36A (6*Imax) pour 500ms; Tension: permanente 1,2 x valeur de la fonction en échelle totale Tension nominale d’entrée AV5: 660V L-L; AV6: 208V L-L Forme d’onde: Onde sinusoïdale ou distordue. Méthode de mesure: Type valeur efficace vraie Précision: W-VA: ±(1% PE + 1DGT) de 0.25A à 6A±(1% PE + 5 DGT) de 0.03 à 0.25A; var: ±(2% PE +1DGT) de 0.25 à 6A ±(2% FS +5 DGT) de 0.03 à 0.25A; Énergie active: Option X-S: classe 2 (courant de démarrage: 30mA); Option SG-PG: classe 1 (courant de démarrage: 10mA); Énergie réactive: Option X-S: classe 3 (courant de démarrage: 30mA); Option SG-PG: classe 2 (courant de démarrage: 10mA); V L-L: ±(1.5% PE+1 DGT); VL-N: (0.5% PE + 1 DGT); A: ±(0.5% PE + 1 DGT) de 0.25 à 6A, ±(0.5% PE + 7 DGT) de 0.03 à 0.25A; An: ±(1.5% PE + 1 DGT) de 0.25 à 6A, ±(1.5% PE + 7 DGT) de 0.03 à 0.25A; Contrôle de tension: alarme à fenêtre programmable Contrôle An: 1 alarme programmable. Facteur de crête: <3 (10A max en crête). Dérive de température: ≤200ppm/°C Transformateur de courant: ratio progr. de 1 à 999 Transformateur de tension: ratio progr. de 1.0 à 99.9 Impédance d’entrée (options X-S) 380/660VL-L (AV5) 1 MΩ ±5% 120/208VL-L (AV6) 453 KΩ ±5% Courant ≤0.02Ω. Impédance d’entrée (options PG-SG) 380/660VL-L (AV5) 1 MΩ ±1% 120/208VL-L (AV6) 1 MΩ ±1%; Courant ≤0.02Ω; Demande de puissance: Temps d’intégration programmable: 1 à 30 min. Courant thermique: Temps d’intégration programmable: 1 à 30 min. Filtre numérique: Gamme de filtrage: de 0 à 100% de l’échelle affichée; coefficient de filtrage: de 1 à 16. CEM: émissions: EN50084-1 (résidentiel, classe A) Immunité: EN61000-6-2 (industriel, classe A) Alimentation: 230V, 115V, 24V, 48VCA -15/ +10% 50-60Hz; 24 à 48VCC ±20%. Température de fonctionnement: de 0 à +50°C. Température de stockage: de -10 à +60°C Humidité relative (pas de condensation): 0-90% Catégorie d’installation (IEC 60664): Cat. III Isolation: 4kV pendant 60 sec. entre l'entrée de mesure et l'alimentation et entre l'alimentation et la liaison RS485, 500V pendant 60 sec. entre l'entrée de mesure et la liaison RS485. Alimentation CC, 500V entre l'entrée de mesure et l'alimentation et entre l'alimentation et la liaison RS485. Résistance diélectrique: 4kV pendant 60 sec. Normes: Sécurité EN 61010, IEC-60664; Homologations: CE Raccordements: type à vis; sect. câble: 2,5mm2 maxi. Indice de protection Face avant: IP40 (WM14 DIN) / IP65 (WM14 96); Borniers: IP20 (WM14 DIN et 96). Montage: Montage sur rail DIN (WM14 DIN). Montage noyable (WM14-96). Matériau du boîtier: ABS, auto extincteur: UL94 V-0. Dimensions: se reporter aux schémas au dessus. Poids: 400g environ (emballage inclus).Caractéristiques de sortie additionnelles: conditions environnementales: l’appareil peut être emploié seulement à l’ intérieure, degré de pollution 2, altitude jusqu’à 2000m; Max. dim. du câble: AWG 14.

■ CARACTÉRISTIQUES DE SORTIE

Port série RS485 (sur demande) câblage 2 ou 4 fils Protocole de communication: MODBUS/ JBUS Vitesse de trans.: 9600 baud Parité: pas de parité Terminaison de ligne: par cavalier externe. Polarisation de ligne: non disponible Nombre d’adresses: 1 à 255 Variable à transmettre: toutes les variables affichées.

n_P: fonction nouveau mot de passe, fonction changer mot de passe. SYS : sélection du réseau électrique, choisir le réseau électrique correct: 3P.n: 3-phases charge non équilibrée avec ou sans neutre, 3P.A: 3-phases ARON, 3P: 3-phases charge équilibrée, 2P: 2-phases, 1P: 1-phase Ct.r: Ratio du transformateur de courant: sélectionner la valeur nécessaire entre 1 et 999. Exemple: si le primaire du TC raccordé est de 300A et si le secondaire est de 5A, le ratio TC correspond à 60 (soit 300 divisé par 5). Ut.r : Ratio du transformateur de tension: sélectionner la valeur nécessaire entre 1,0 et 99.9. Exemple: si le primaire du TT raccordé est de 5kV et si le secondaire est de 100V, le ratio TT sera de 50 (soit 5000 divisé par 100). P.i.t.: temps d'intégration pour le calcule de la puissance dmd: sélectionner la valeur nécessaire entre 1 et 30 minutes. Ai.t: temps d'intégration pour le calcule du courant thermique: sélectionner la valeur désirée de 1 à 30 minutes. Fis: la programmation de la gamme de filtrage permet de définir la plage de fonctionnement du filtre numérique. La valeur est exprimée en pourcentage de la valeur en échelle totale. Fic: selection de la gamme de filtrage de 1 à 16. Lorsqu'on augmente cette valeur, on augmente également la stabilité et le temps de stabilisation des mesures augmente également. AL. : alarme Haut (VLN) valeur maximale de la variable au dessus de laquelle l'alarme devient active. AL. : alarme Bas (VLN) valeur minimale de la variable au dessous de laquelle l'alarme devient active. Nota: si les valeurs “AL up” et “AL down” sont identiques, l'alarme V LN est désactivée. L'état de l'alarme est indiqué par le clignotement de la LED. AL.n : alarme du courant de neutre, valeur max. de la variable au dessous de laquelle l'alarme devient active. Si la valeur AL.n est de 0, le système désactive la commande d'alarme du courant de neutre. L'état de l'alarme est indiqué par le clignotement de la LED: voir fig. 5 (An) et fig.15 (VLN). Adr: Adresse du port série: de 1 à 255. dAt : ordre des bytes dans le mot de données: A= LSB-MSB, b= MSB-LSB ou.1: sortie 1; TYP: kWh (r1) ou kvarh (r2). dP et Pul: résolution et nombre d’impulsions/kWh ou kvarh. ou.2: sortie 2. TYP: kWh (r1) ou kvarh (r2). dP et Pul: résolution et nombre d’impulsions/kWh ou kvarh. E.rE : rémise à zero de l’énergie et compteur d’heures. End : pour confirmer les nouvelles valeurs sélectionnées, appuyer sur la touche S , ou appuyer sur la touche ▲ ▼ pour revenir aux fonctions du menu de programmation.

  • Beim Anschluss des Stromwandlers an Erde fließt ein Leckstrom zwischen 0 und max. 1,8mA. Der Wert ist abhängig vom Eingangswiderstand, der Art des Anschlusses und der vom Gerät gemessenen Netzspannung. • Negative Energie: kWh und kvarh werden von diesem Instrument nicht erfasst! ATTENTION DANGER
  • Lorsque le transformateur de courant est raccordés à la terre, la valeur du courant de dispersion générée (0 à 1,8mA maxi) dépend de la valeur de l'impédance d'entrée, du type de raccordement et de la tension ligne mesurés par l'instrument.
  • L’appareil ne compte pas les kWh et kvarh negatives générés. ADVERTENCIA
  • Cuando los CT están conectados a tierra, se genera una corriente de fuga a tierra de 0 a 1,8mA, dependiendo su valor de la impedancia de entrada, del tipo de conexión y de la tensión de línea medida por el instrumento.
  • The instrument doesn’t count exported (negative) kWh and kvarh. Only with PG option. Solo con l’opzione PG. Nur mit der Option PG. Seulement avec l’option PG. Solo con la opción PG . ■ REMISE À ZÉRO ET ACCÈS AU MENU PRINCIPAL A.rE : réinitialisation des alarmes. P.rE: RAZ de la valeur du courant max affichée et de Wdmd max affichée PAS: la saisie du mot de passe correct (0 par défaut) donne accès au menu principal. ESPAÑOL

Uncorrect password ■ RESET AND ACCESS TO THE MAIN MENU A.rE : reset the alarms. P.rE : reset the W dmd max and A max values. PAS : if you enter the correct password (the default password is 0) you access to the main menu. FRANÇAIS ■ FONCTIONS CLAVIER S Accès à la phase programmation et confirmation des valeurs. ▲ En mode mesure: affiche la variable suivante. En mode programmation: affiche la fonction suivante ou augmente la valeur du paramètre. ▼ En mode mesure: affiche la variable précédente. En mode programmation: affiche la fonction précédente ou diminue la valeur du paramètre.

4,8 - 9,6 - 19,2 - 38,4

W dmd max A dmd max A1 max A2 max A3 max WL1 max WL2 max WL3 max VL1 max VL2 max VL3 max PF1 min PF2 min PF3 min A1 min A2 min A3 min VL1 min VL2 min VL3 min

n_P: fonction nouveau mot de passe, fonction changer mot de passe. SYS : réseau électrique, choisir le réseau électrique correct: 3P.n: 3-Phases charge non équilibrée avec neutre; 3P.A: 3Phases ARON; 3P:3-Phases non équilibré sans neutre, 3P.I: 3-Phases équilibré avec ou sans neutre (avec seulement une entrée du tension “VL1-N” et une entrée de courant “I1”), 2P: 2-Phases, 1P: 1-Phase. Ct.r : ratio du transformateur de courant “dP” sélection du point decimal et le multiplicateur “k” ou “M” du transformateur de courant “Ct.r”; sélection du ratio du transformateur de courant de 1 à 999. Exemple: si le primaire du TC raccordé est de 300kA et si le secondaire est de 5A, le ratio TC correspond à 60,0k (soit 300000 divisé par 5) . Ut.r : ratio du transformateur de tension. “dP” sélection du point decimal et le multiplicateur “k” ou “M” du transformateur de tension. “Ut.r” sélection de la valeur du transformateur de tension de 1 à 999. Exemple: si le primaire du TT raccordé est de 5kV et si le secondaire est de 100V, le ratio TT sera de 50 (soit 5000 divisé par 100). P.i.t.: temps d'intégration pour le calcule de la puissance dmd: sélectionner la valeur nécessaire entre 1 et 30 minutes. A.i.t: temps d'intégration pour le calcule du courant thermique: sélectionner la valeur désirée de 1 à 30 minutes. thd : sélection si activer l’analyse harmonique (YES) ou la desactiver (no). ou.1 / ou.2 : sélection type de sortie: impulsions, alarme ou remote. Voir les instructions à la page suivante. SEt : réglages paramètres sortie alarme. Voir les instructions à la page suivante. Fis: la programmation de la gamme de filtrage permet de définir la plage de fonctionnement du filtre numérique. La valeur est exprimée en pourcentage de la valeur en échelle totale. Fic: sélection de la gamme de filtrage de 1 à 32. Lorsqu'on augmente cette valeur, on augmente également la stabilité et le temps de stabilisation des mesures augmente également. Adr: Adresse du port série: de 1 à 255. Bdr : sélection de debit baud de données (38.400; 19.200; 9.600; 4.800). H.rE: remise à zéro des compteurs horaires E.tr: remise à zéro des compteurs d’énergie totales et partiels. End: pour confirmer les nouvelles valeurs sélectionnées, appuyer sur la touche S , ou appuyer sur la touche ▲ ▼ pour revenir aux fonctions du menu de programmation.

VA dmd max FRANÇAIS ■ FONCTIONS CLAVIER S Accès à la phase programmation et confirmation des valeurs. ▲ En mode mesure: affiche la variable suivante. En mode programmation: affiche la fonction suivante ou augmente la valeur du paramètre. ▼ En mode mesure: affiche la variable précédente. En mode programmation: affiche la fonction précédente ou diminue la valeur du paramètre.

  • La variable mesurée clignote indiquant l’activation d’une alarme (voir figure “G” à gauche: VL1, 200V). Une ou plusieurs alarmes peuvent être connectées à la même variable, la première condition d’alarme fait clignoter la gamme de la variable. L’activation d’une des deux sorties (relais ou collecteur ouvert) est indiqué par le diode “al” (•) s’elles sont sélectionnées comme alarme.
  • Quand les deux sorties (relais ou collecteur ouvert) sont installées dans l’appareil, on peut gérer jusqu’à 16 alarmes que peuvent être connectées à la sortie 1 et/ou 2.
  • Si “var” ou “W sont négatives, le point décimal à droite clignote en correspondance avec la variable négative (voir figure “H” à gauche.
  • Si l’appareil affiche une puissance négative, l'énergie correspondante ne serait pas considerée.

■ MESURES DE SECURITE

Lire attentivement le manuel de l’utilisateur. Si l’appareil est utilisé dans des conditions differentes de celles spécifiées par le fabricant, le niveau de protection prévu par l’instrument peut être compromis. Entretien: Pour nettoyer l’instrument, utiliser un chiffon humide; ne pas utiliser d’abrasifs ou de solvants. Il faut déconnecter le dispositif avant de procéder au nettoyage.

A.O1 : “oFF” désactivation de l’alarme A.01, en passant à l’alarme suivante (jusqu’à A 16). Tous les autres réglages restent mémorisés. “on”: activation de l’alarme, puis sélectionner la variable à contrôler: VAr : sélectionner la variable à contrôler (voir table “ I”). no, pour aller directement au réglage du prochaine alarme. YES, pour continuer la programmation de tous les autres paramètres concernant l’alarme sélectionné: d.P.o : desactiver l’alarme à l’allumage, “no” pour desactiver la fonction ou “YES” pour l’activer. tYP : sélectionner le type d’alarme: haute (uP) ou basse (do), alarme dans fenêtre (in), alarme fenêtre exterieure (out). dP : sélection de la position du point décimal. Lo.S : sélection valeur du point de consigne basse. Hi.S : sélection valeur point de consigne haute. dEL : sélection sur temporisation activée de 0 à 255 sec. Fun : sélection fonction OR ou AND (voir la figure “OR/AND” dessous). out : sélection du relais à activer en cas d’alarme Sortie relais 1 “rl.1”. Sortie relais 2 “rl.2” . ou.1 / ou.2 : ajuste salida 1 / 2, selección: EnE : retransmisión del valor de la energía activa “Act” o reactiva “reA” mediante pulsos. “dP” selecciona el punto decimal. “PuL” selecciona el numero de pulsos para kWh/kvarh de 0,01 a 500. ALr : activa la salida de alarma. “nd” selecciona el relé normalmente desactivado o normalmente activado “nE”. rEn : activa el control remoto (mediante conexión en serie) de la salida 1/2.

ou.1 / ou.2 : réglage sorties 1 / 2, sélectionner: EnE : retransmission de la valeur de l'énergie active “Act” ou réactive “rEA” par impulsions. “dP” pour sélectionner le point décimal. “PuL” pour sélectionner le nombre d’impulsions par kWh/kvarh de 0,01 à 500. ALr : activation de la sortie d’alarme. “nd” sélection du relais normalement ouvert ou le relais normalement fermé “nE”. rEn : activation du contrôle à distance (par connexion série) de la sortie 1-2. AND fig. 22

Lisez le mode d’emploi et respectez scrupuleusement les instructions. Si on utilise l’instrument autrement que de la manière indiquée par le producteur, on peut endommager les protections dont l’instrument est doté. Maintenance: s’assurer que les câblages sont bien connectés pour eviter tout malfonctionnement ou dommage de l’appareil. Nettoyer périodiquement l’étui avec un linge une peu humide; ne pas utiliser d’abrasifs, ni de solvants. Déconnecter l’appareil avant de le nettoyer.

Type système entrées nominales: 3 courant (Shunts), Tension 4. Précision (@25°C ±5°C, H.R. ≤60%) (Affichage, RS485) avec TC=1 et TT=1; AV5: 1150W-VA-var, FS:230VLN, 400VLL; AV6: 285W-VA-var, FS:57VLN, 100VLL. Courant 0.25 à 6A: ±(0.5% PE +1DGT). De 0.03A à 0.25A: ±(0.5% PE+7 DGT). Courant de neutre 0.25 à 6A: ±(1.5% PE +1DGT), de 0.09A à 0.25A: ±(1.5% PE+7 DGT). Tension phase-phase ±(1.5% PE +1 DGT). Tension phase-neutre ±(0.5% PE + 1 DGT). Puissance active et apparent, de 0.25 à 6A: ±(1% PE +1 DGT); de 0.03A à 0.25A: ±(1% PE +5DGT). Puissance réactive 0.25 à 6A: ±(2%PE +1DGT); de 0.03A à 0.25A: ±(2% PE +5DGT). Energie active, classe 1 (Courant de démarrage: 30mA). Energie réactive, classe 2 (Courant de démarrage: 30mA). Fréquence ±0.1Hz (48 à 62Hz). Distorsion harmonique ±3% PE (jusqu’à la 15ème harmonique) (PE: 100%). Erreurs additionnelles: Humidité≤0.3% PE, 60% à 90% HR Dérive de température: 200ppm/°C. Taux d’échantillonnage: 1600 échantillonnages/s @ 50Hz, 1900 échantillonnages/s @ 60Hz. Temps de refraîchissement: 200ms (FFT off) 500ms (FFT on). Afficheur: Type LED, hauteur chiffres 14mm (96x96) ou 9mm (DIN). Lecture des var. instantanées. 3x3 DGT Lecture des énergies 3+3+3 DGT (Indicat. max.: 999 999 99.9) Lecture compteur d’heures 1+3+3 DGT (Max. indication: h 9 999 9.99). Mesures: courant, tension, puissance, facteur de puissance, fréquence. Méthode de mesure: Mesure de valeur efficace vraie de formes d’ondes distordues. Type de couplage: direct. Facteur de crête. < 3, max 10A crête. Impédance d’entrée: 380/660VL-L (AV5) 1.6 MΩ ±5%; 120/208VL-L (AV6) 1.6 MΩ ±5%; Courant ≤ 0.02Ω Fréquence: 48 à 62 Hz. Protection contre les surcharges: (valeur max.) Tension/courant continu AV5: 460VLN/800VLL/6A; AV6: 145VLN/250VLL/6A. Pour 500ms: tension/courant AV5: 800VLN/1380VLL/36A; AV6: 240VLN/416VLL/36A. Sorties impulsions: Nombre de sorties: jusqu’à 2. Programmable de 0.01 à 500 impulsions pour kWh/kvarh. Durée d’impulsions ≥100ms <120msec (ON), ≥120msec (OFF) suivant EN62053-31. Sorties relais: Nombre de sorties: jusqu’à 2, indépendantes. Modes d’alarme: alarme haute, alarme basse, alarme basse avec désactivation au démarrage, alarme dans fenêtre, alarme fenêtre extérieure, pour tous ces modes d’alarme, la fonction “désactivation au démarrage est disponible. Tous les alarmes peuvent être connectés à n’importe quel variable disponible (voir la table “I”). Régulation du point de consigne de 0 à 100% de l’échelle affichée. Hystérésis: de 0 à pleine d’échelle. Temporisation activée: de 0 à 255 s. Etat sortie: sélectionnable; normalement déactivé, normalement activé. Temps de réponse min.: ≤400ms, filtres exclus avec FFT off; 1 s avec FFT on et point de consigne sur temporisation activée: “0 s”. Remarque: les 2 sorties numériques peuvent aussi fonctionner comme une sortie impulsion et une sortie alarme; Les deux sorties peuvent être controlées par un contrôle remote (RS485). Sorties statiques: type d’emploi: pour sortie impulsions ou pour sorties alarme. Signal VON 1.2 VCC/ max. 100 mA, VOFF 30 VCC max. Isolation au moyen de photocoupleurs; 4000 VRMS de la sortie sur entrées de mesure, 4000 VRMS de la sortie à l’entrée d’alimentation. Sorties relais: emploi pour sorties alarmes ou sorties impulsions. Type de relais: SPST, AC 1-5A @ 250VCA; DC 12-5A @ 24VCC AC 15-1.5A @ 250VCA; DC 13-1.5A @ 24VCC. Isolation au moyen de photocoupleurs, 4000 VRMS de la sortie sur entrée de mesure, 4000VRMS de la sortie à l’entrée alimentation. RS422/RS485: (sur demande) Multidrop bidirectionnel (variables statiques et dynamiques). Connexions: 2 ou 4 fils, distance max. 1200m, terminaison directement sur l’appareil. Addresses: de 1 à 255, selectable par clavier. Protocole MODBUS/JBUS (RTU). Données (bi-directionnelles). Dynamique (lecture seulement): variables système et phase. Statique (écriture seulement). Tous les paramètres de configuration. Format données: 1 bit de départ, 8 bits der données, aucune parité, 1 bit d’arrêt. Débit baud 4800, 4800, 9600,19200, 38400 bits/s. Isolation: au moyen de photocoupleurs, 4000 VRMS entre sortie et entrée de mesure; 4000 VRMS entre sortie et entrée alimentation. RS232: Communication semi-duplex. Type: Connexion point à point. Connections 3-fils, distance max. 15. Adresse 1 à 255 sélectionnable par clavier. Protocole MODBUS/JBUS (RTU). Débit en baud 4800, 9600, 19200, 38400 bits/s autres caractéristiques comme port R422/RS485. Alimentation électrique auxiliaire: 90 à 260VCA/CC; 16 à 60VCA/CC. Puissance consummée: AC: 6 VA CC: 3.5W . Température de fonctionnement: 0° à +50°C (32° à 122°F). (HR < 90% sans condensation). Température de stockage: -10° à +60°C (14° à 140°F) (HR < 90% sans condensation). Catégorie surtension: Cat. III (IEC 60664, EN60664). Isolation: (pendant 1 minute) 4kVCARMS entre entrées de mesure et alimentation. 4kVCA/CC @ I≤ 3mA entre entrées de mesure et RS485/RS232. 4kVCA RMS entre alimentation et RS485/RS232. Puissance diélectrique: 4kVACRMS (pour 1 min). EMC: emissions, EN61000-6-3 environnement résidentiel, commerce et industrie légère, EN61000-6-2 environnement industriel. Tension impulsionnelle (1.2/50µs): EN61000-4-5. Normes de sécurité: IEC60664, IEC61010-1EN60664, EN61010-1 Conformités: CE. Connexions: 5(6) A type à vis. Zone section trans. câble max. 2.5 mm2 Boîtier: (WxHxD) 96 x 96 x 63 mm (version tableau), 107.5x90x64.5 (version DIN). Matériel ABS auto-extinguible: UL 94 V-0. Montage: tableau (96), rail DN (DIN). Degré de protection: front IP40 (version DIN), IP65 (version 96). Borne a vis: IP20 (version 96 et DIN). Poids: approx. 400 g (emballage inclu). ■ FONCTIONS LOGICIELS Mot de Passe Code numérique à max. 3 digits; 2 niveaux de protection des données de programmation: Niveau 1: mot de passe “0”, pas de protection; Niveau 2: mot de passe de 1 à 999, toutes les données sont protégées. Sélection du système 3P = équilibré triphasé (1TC, 3 ou 4 fils); 3P.n = non équilibré triphasé avec ou sans neutre (3 ou 4 fils); 3P.I = équilibré triphasé (1TC, 2 fils); 3P.A = non équilibré triphasé connexion ARON (3 fils); 2P = biphasé (3 fils); 1P = monophasé (2 fils). Rapport transformateur. TC 1 à 60000. TT 1.0 à 6000.0 Filtre. Gamme fonctionnement 0 à 100% de l’échelle affichée. Coefficient de filtrage 1 à 32. Action filtre: mesures, alarmes, sortie série (variables fondamentales: V, A, W et leurs dérivées). Affichage Jusqu’à 3 variables per page. Mode de fonctionnement alarmes: fonctions “OR” ou “AND” ou “OR+AND” (voir tableau “AND/OR”). Programmable librement jusqu’à 16 alarmes. Les alarmes peuvent être connectées à n’importe quelles variables disponibles dans le tableau “ I ”. Réinitialiser. Par clavier: toutes les variables y compris celles instantanées, min, max, dmd et variables compteurs. Max: A1, A2, A3, W1, W2, W3, Wdmd1-2-3, Wsys dmd, VAsys dmd; min: PF1, PF2, PF3; A1, A2, A3; V1, V2, V3; - dmd: A1, A2, A3, VA1, VA2, VA3, VAsys, W1, W2, W3, Wsys, A. Tous les compteurs. Energies totales: kWh, kvarh; - énergies partielles: kWh, kvarh; - compteurs horaire. Max et min. ESPAÑOL

  • La conexión a tierra del transformador de intensidad genera una corriente de fuga de 0 a 1,8 mA max. que depende de los valores de impedancia de entrada, del tipo de conexión y de la tensión de línea medida por el instrumento. [1]- Connexion 1-phase, 2 fils, 1 TC [2]- Connexion 2 phases, 3 fils, 2 TC [3]- Connexion 3 phases, 3 fils, ARON [4]- Connexion 3 phases, 3 fils, ARON et 2 TT [5]- Connexion 3 phases, 4 fils, charge non-équilibré, 3 TC [6]- Connexion 3 phases, 4 fils, charge non-équilibré, 3 TC et 3 TT [7]- Connexion 3 phases, 3 fils, charge non-équilibré, 3 TC [8]- Connexion 3 phases, 3 fils, charge non-équil., 3 TC et 2 TT [9]- Connexion 3 phases, 3 fils charge équilibré, 1 TC [10]- Connexion 3 phases 4 fils, charge équilibré, 1 TC et 1 TT [11]- Connexion 3 phases, 4 fils, charge équilibré, 1 TC [12]- Connexion d’alimentation. Valeur du fusible F: Alimentation L de 18 à 60 VCA/CC = 630mA. Alimentation H de 90 à 260 VCA/CC = 125mA. [13]- Double sortie relais [14]- Double sortie collecteur ouvert La valeur de la résistance de charge (Rc) doit permettre au courant à contact fermé d’être inférieure à 100mA; la tension VDC: doit être inférieure ou égale à 30 VCC. VDC: tension d’alimentation externe. OUT: contact positif de sortie (transistor à collecteur ouvert). GND: contact de sortie connecté à masse (transistor à collecteur ouvert). [15]- RS485 connexion 4 fils [a]- dernier appareil, [b]- Appareil1...n, [c]- convertisseur RS485/RS232. [16]- RS485 connexion 2 fils [a]- dernier appareil, [b]- Appareil 1...n, [c]- convertisseur RS485/RS232. [9]
  • Les entrées de courant peuvent être connectés SEULEMENT au moyen de transformateurs de courant. La connexion directe n’est pas permise.
  • Seulement une des entrées courant des TI peut être raccordée à la terre suivant les schémas électriques indiquées sur cette page.
  • La connexion à la terre du transformateur de courant produit un courant de dispersion de 0 à 1,8mA max en fonction des valeurs d’impédance d’entrée, du type de connexion e de la tension de ligne mesurée par l’appareil.