NAIM1 CD555 - Lecteur de CD

CD555 - Lecteur de CD NAIM1 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD555 NAIM1 au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NAIM1 CD555 - page 2
Type de produit Lecteur de CD haut de gamme
Caractéristiques techniques principales Lecture de CD audio, compatibilité avec les formats CD, CD-R, CD-RW
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 430 mm, Hauteur : 100 mm, Profondeur : 350 mm
Poids Environ 15 kg
Compatibilités Compatible avec les amplificateurs NAIM et autres systèmes audio haut de gamme
Fonctions principales Lecture de CD, sortie numérique, sortie analogique, contrôle à distance
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement la lentille avec un kit de nettoyage approprié, dépoussiérer l'extérieur avec un chiffon doux
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente NAIM
Sécurité Respecter les consignes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité
Informations générales utiles Produit haut de gamme, recommandé pour les audiophiles, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CD555 NAIM1

Pourquoi mon NAIM1 CD555 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Le son de mon NAIM1 CD555 est faible ou distordu, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Essayez de régler le volume et de vérifier les paramètres d'égalisation.
Comment réinitialiser mon NAIM1 CD555 ?
Pour réinitialiser, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Mon NAIM1 CD555 ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Essayez un autre CD pour vérifier si le problème persiste. Si le problème continue, un service technique peut être nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de mon NAIM1 CD555 ?
Visitez le site web de NAIM pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil via USB.
Y a-t-il des problèmes de compatibilité avec certains formats de CD ?
Le NAIM1 CD555 est conçu pour lire les CD audio standards. Les CD gravés ou les formats non pris en charge peuvent entraîner des problèmes de lecture.
Comment nettoyer le mécanisme de lecture de mon NAIM1 CD555 ?
Utilisez un disque de nettoyage spécifique pour lecteurs CD ou un chiffon doux et sec pour nettoyer délicatement l'extérieur. Évitez d'ouvrir l'appareil.
Le NAIM1 CD555 se déconnecte de mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez la force du signal Wi-Fi et assurez-vous que l'appareil est à portée du routeur. Redémarrez votre routeur et reconnectez l'appareil au réseau.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD555 - NAIM1 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD555 de la marque NAIM1.

MODE D'EMPLOI CD555 NAIM1

Afin de respecter les réglementations Européennes de sécurité en vigueur, il est impératif d'utiliser les connecteurs d'enceintes, fournis avec les amplificateurs et enceintes Naim.

Ne permettre enaucun cas de modification de votrematériel Naim sans prendre contact au préalable avecl'usine Naim,votrec revendeur ouvoire distributeur.Toutemodification non autorisée entrainerait la nullité de lagarantie.

Le matériel ne doit pas etre exposé aux coulures ni aux éclaboussures, donc aucun objet contenant un liquide, comme par exemple un vase, ne doit etre posé dessus.

Pour votre propre sécurité, ne jamais ouvrir le matériel Naim sans l'avoir débranché du secteur.

Attention: Les apparéils de classe 1 doivent être branchés exclusivement à une prise secteur munie d'une protection par mise à la terre.

Lorsqu'une prise secteur ou un prolongateur est utilisé comme dispositif de débranchement, celui-ci doit rester facilement accessible. Pour débrancher le matériel, débrancher la prise de courant au niveau de la prise murale.

L'étiquette suivante est accrochée à tout matériel électrique branché sur le secteur.

NAIM1 CD555 - 1

(ATTENTION: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE)

NOTA

Cet apparéil a été vérifié et certifié conforme aux exigences CEM et aux Normes de Sécurité, et le cas échéant, est également conforme aux limites admissibles pour les dispositifs numériques de classe B, selon la Partie 15 de la Réglementation FCC.

Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans les installations privées. Le matériel génére, utilise et peut émettre des fréquences radio, et en cas d'utilisation ou d'installation contraire aux directives, peut perturber les communications radio. Il n'y a cependant aucune garantie qu'une installation donnée ne générale pas d'interférences radio. Si ce matériel perturbe les réceptions radio ou télévisées, ce qui peut être confirmé en l'allumant et l'éteignant, il est préconisé d'adopter une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.

Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.

Brancher le matériel sur une prise murale raccordée à un circuit différent de celui du récepteur.

Consulter votre revendeur Naim ou un technician spécialisé en radio/TV.

Page Section

F1 1 Branchements

F1 2 Alimentation secteur

F2 3 Installation générale

F3 4 CD555 Introduction et Installation

F4 5 CD555 Branchements

F5 6 CD555 Utilisation

F6 7 CDS3 Introduction et Installation

F7 8 CDS3 Branchements

F8 9 CDS3 Utilisation

F9 10 CDX2 Introduction et Installation

F9 11 CDX2 Branchements

F10 12 CDX2 Utilisation

F11 13 CD5 XS Introduction et Installation

F11 14 CD5 XS Branchements

F12 15 CD5 XS Utilisation

F13 16 CD5i Introduction et Installation

F13 17 CD5i Branchements

F13 18 CD5j Utilisation

F14 19 Commandes et fonctionnement des lecteurs CD

F15 20 Telecommande Flash

F17 21 Telecommande NARCOM 4

F17 22 Identification des presse-cd

F17 Déclarations de conformité

Introduction

La conception des produits Naim Audio visse en premier lieu les performances. Une installation minutieuse est nécessaire pour assurer la réalisation de tout leur potentiel. Ce manuel couvre les lecteurs de CD suivants : CD 555, CDS3, CDX2, CD5 XS et CD5i, ainsi que leurs alimentations électriques associées ou de mise à niveau. Le manuel commence par des informations générales concernant l'installation et les averissements réglementaires sur la sécurité. Les informations spécifiques aux différents produits commencer en Section 4.

1 Branchements

Pour des raisons de sécurité et pour garantir les performances, il est primordial de ne pas modifier les câbles standards fournis avec l'appareil.

1.1 Câbles de modulation

Si plusieurs possibilités sont offertes au niveau de l'installation de votre matériel, les prises DIN doivent être utilisées en préférence aux prises RCA. Une extrémité de chaque cable de modulation Naim est pourvue d'un collier identifient le sens de branchement optimal. Ce collier indique l'extrémité qui doit être branchée à la source du signal.

Les prises de modulation mâles et fémelles doivent être maintenues propres et exemples de corrosion. La manière la plus facile de les nettoyer est d'étéindre tout le matériel, débrancher toutes les prises mâles de leurs prises fémelles, puis de les y réinsérer. Les produits de nettoyage des contacts et dispositifs "d'amélioration" ne sont pas recommends, car le film déposé peut dégrader le son.

1.2 Câbles de raccordement des enceintes

Les câbles de raccordement des enceintes sont d'une importance primordiale. Ils doivent avoir une longueur minimum de 3,5 mètres et doivent être de longueur égale. La longueur maximum généralement recommendée, est de 20 mètres, néanmoins, des câbles plus longs peuvent être utilisés avec certains amplificateurs Naim.

La conception de certains amplificateurs Naim nécessite l'utilisation exclusive de cable de raccordement des enceintes Naim, et l'utilisation de cables de fabrication différente risque de dégrader les performances, voire endommager l'amplificateur. Les autres amplificateurs Naim peuvent être utilisés avec n'importe quel cable de raccordement d'enceintes de bonne qualité, mais nous recommendons néanmoins l'utilisation de cables Naim. Le cable Naim est directionnel et doit être orienté de manière que les flèches imprimées sur l'isolement soient dirigées vers les enceintes. Les connecteurs d'enceintes Naim livrés sont conformes à la reglementation européen sur la sécurité, et doivent être utilisés.

Contacter votre revendeur pour de plus amples informations concernant les câbles d'enceintes et les connecteurs.

2 Alimentation électrique

Ne pas cabler de résistances sensibles à la tension, ni de réducteur de bruit au niveau des prises secteurs, car ceux-ci dégrdent l'alimentation et le son.

2.1 Câblage de la prise d'alimentation électriche

Dans certains pays, la prise secteur doit être installée sur le cable d'alimentation fourni. comme les couleurs des fils du cable d'alimentation peuvent ne pas correspondre aux codes couleurs identifient les cosses de la prise, respecter impératifement le schéma suivant :

Le fil VERT ET JAUNE doit être relié à la cosse de la prise identifiée par la dette E ou par le symbole de sécurité de la terre, ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.

Le fil BLEU doit être relié à la cosse de la prise identifiée par la lettuce N ou de couleur NOIRE.

Le fil MARRON doit être relié à la cosse de la prise identifiée par la dette L ou de couleur ROUGE.

2.2 Fusibles de protection

Le matériel Naim branché sur secteur est protégé par un fusible d'alimentation, en face amère, à proximité de la prise femelle d'alimentation secteur. En cas de nécessité, replacer le fusible exclusivement avec le fusible de rechange fourni, ou par un fusible identique. En cas de fusible grillé à répétition, contacter votre revendeur ou Naim pour étudier le problème.

2.3 Prises secteur moulées

Si, pour une raison quelconque, le cable d'alimentation est sectionné afin de déposer la prise secteur moulée, la prise doit IMPERATIVEMENT être éliminée d'une manière qui la rend complètement inutilisable. Un risque considérable de chocolélectrique existe si jamais la prise sectionnée est insérée dans une prise murale.

2.4 Circuits et cables secteurs

Les systèmes hi-fi partagent habituèlement le circuit secteur avec d'autres appareils menagers dont certains peuvent déformer la forme de l'onde de l'alimentation secteur. Cette déformation peut, à son tour, entraîner un bourdonnement mécanique dans les transformateurs d'alimentation. Certains transformateurs Naim sont de dimensions importantes, ce qui les rend particulièrement sensibles à ce genre de déformation, et il faudra évientuèlement en tener compte lors du choix de l'implantation de votre matériel.

Le bourdonnement des transformateurs n'est pas transmis par les enceintes et n'exercice aucune influence sur les performances du système, néanmoins, l'utilisation d'un circuit secteur séparé permet souvent de le réduire. Un tel circuit (de préférence protégé par un fusible de 30 ou 45 ampères) conduira aussi, en général, à des performances accrues. Pour l'installation d'un circuit secteur séparé, demander l'avis d'un électricien qualifié. Utiliser uniquement les cables et prises d'alimentation fournies ou d'autres éléments Naim Audio.

3 Installation générale

Le matériel Naim est donc pour garantir les importantes performances possibles en évitant tant que possible, tout compromis. Ceci peut donner lieu à des circonstances qui sont inattendues. Les notes ci-dessous contiennent des recommendations spécifiques au matériel Naim, ainsi que des avertissements plus généraux concernant l'utilisation des appareils audio domestiques. Veulillez les étudier attentivement.

3.1 Implantation du matériel

Afin de diminuer le risque de bourdonnement audible par les enceintes, les alimentations et amplificateurs de puissance doivent être positionnés à une distance raisonnable du reste du matériel. La distance de séparation maximale pour le matériel connecté est cette admise par le cordon de modulation standard fourni.

Certains équipements Naim sont particulièrement lourds.
Vérifier le poids du matériel avant de le soulever et si nécessaire travailler à plusieurs personnes pour pouvoir lemettre en place en toute sécurité.

Assurez-vous que votre support de matériel ou votre table, est capable de résister au poids et assure une bonne stabilité.

Certaines enceintes et leurs supports sont équipés de pointes. Faire très attention en les mettant en place ou en les déplaçant, pour éviter toute possibilité de blessure corporelle ou d'endommagement des cables ou des surfaces de soutien. Des dispositifs de protection du sol sont disponibles auprès de votre revendeur, afin de protégger les sols non munis de tapis.

3.2 Mise sous tension

Les sources et les alimentations doivent être mises sous tension avant les amplificateurs de puissance. Toutjours éteindre les amplificateurs et attendre au moins une minute avant de brancher ou débrancher de cables. Toutjours utiliser l'interrupteur de mise sous tension只想 qu'un interrupteur de prise murale.

Un coup sourd peut être émis par les enceintes à la mise sous tension des amplificateurs de puissance. Ceci est tout à fait normal, ne détiertoire pas les enceintes, et n'est pas indicatif d'un défaut ou problème. Un léger "ploc" peut également être émis peu de temps après avoir étéint le matériel.

3.3 Rodage

Le matériel Naim demande un temps considérable de rodage avant de délivrer toutes ses performances. Cette période peut varier, mais sous certaines conditions, la qualité du son peut continuer de s'améliorer pendant un mois. Des performances françaises et plus homogènes sont obtenues lorsque le matériel est laissé sous tension pendant longtemps. Il faut cependant penser que le matériel sous tension est plus susceptible d'être endommagé en cas d'orage.

3.4 Interférences radio

Sous certaines conditions, selon le lieu du domicile et de la configuration de la mise à la terre, il est possible d'entendre des interférences radio. Les réglementations de radiocommunications dans certain pays admettent des niveaux d'émission en fréquence radio très importants, et le可以选择 ainsi que le positionnement précis du matériel peuvent devenir très critiques. La sensibilité aux interférences radio est liée à l'importante bande passante nécessaire à la bonne qualité du son. Un kit de filtré des fréquences radio est disponible pour certains matériels Naim, mais la qualité du son diminue progressivement au fur et à mesure de l'installation des différents éléments du kit. Dans des cas extrêmes d'interférences radio, il se peut que le matériel Naim ne soit pas adapté.

3.5 Précautions à prendre contre la foudre

Le matériel Naim est susceptible d'être endommagé par la foudre et doit être éteint et débranché du secteur lorsqu'il y a un risque d'orage. Pour une protection totale, toutes les prises secteur et les évventuels câbles d'antennes doivent être débranchés en cas d'inutilisation.

3.6 En cas de problème

La protection des consommateurs varie d'un pays à l'autre. Dans la plupart des pays, un revendeur doit être préférent reprendre tout matériel vendu si celui-ci ne peut pas fonctionner correctement. Le problème peut provenir d'un défaut du système ou de son installation, il est donc essentiel d'utiliser toutes les connaissances de diagnostic de votre revendeur. Veillez contacter vous revendeur ou Naim directement, si vous n'arrivez pas à résoudre un problème.

Certains matériels Naim existent en version spéciale pour les différents pays, et il n'est donc pas praticque d'organiser des garanties internationales. Veuillez donc interroger votre revendeur concernant les garanties applicables dans votre pays. Vous pouvez néanmoins contacter Naim directement, si nécessaire, pour des renseignements et recommandations.

3.7 Réparation et remise à niveau

Il est essentiel que les réparations et les remises à niveau soient effectuees exclusively par un revendeur Naim autorise, ou a l'usine meme de Naim. De nombreux composants sont specifquement fabriques, testes ou appaires et une piece de remplacement adaptee n'est souvent pas disponible d'une autre source.

Le contact direct avec Naim pour obtenir des informations concernant les réparations ou les remises à niveau, doit être effectué d'abord auprès du Service à la clientèle :

Telephone: +44 (0)1722 42 66 00

E-mail: info@naimaudio.com

Veuiliez indiquer le numéro de série du produit concerné (indiqué en face arrière) dans toute communication.

4 CD 555 Introduction et Installation

Le lecteur de CD Naim CD555 ne peut fonctionner qu'vec son alimentation associée Naim CD 555PS. Le schema de branchement de l'alimentation est illustré en Section 5.2. Les commandes et le fonctionnement du lecteur de CD sont décrits aux Sections 19, 20 et 21.

Le lecteur CD555 doit être installé sur un support de matériel dédié, prévu pour une telle utilisation. Pour améliorer la qualité sonore, le lecteur est muni de pieds en métal dur qui risquent de défériorer les surfaces fragiles sur lesquelles ils reposent. Eviter de placer le lecteur directement sur un autre appeareil Naim Audio. Veiller à installer le lecteur bien de niveau.

Les sept petites vis de transport situées en-dessous du boîtier du CD555 doivent être retireées avant d'utiliser l'appareil, et doivent être remises en place en cas de déplacement ou d'emballage du lecteur pour expédition. Les positions des vis de transport sont illustrées ci-dessous, et les notes ci-dessous fournissent les indications concernant leur dépose. Ces vis de transport ne doivent être utilisées sur aucun autre appareil Naim. Il ne faut pas returner le lecteur pour enlever les vis de transport, ni àaucun moment lorsque les vis sont retireées.

Le lecteur et son alimentation doivent être installés dans leurs positions définitives avant de brancher les cables et de lesmetre sous tension. Vérifier que les amplificateurs de puissance sont éteints et que le volume du préamplificateur est diminué avant d'allumer l'alimentation. Le bouton de marche/arrêt est situé en façon du boîtier.

Le lecteur et son alimentation sont lourds et il faut faire attention pour les soulever ou les déplacer. Il faut vérifier que la surface devant receivevoir ces apparèils est bien capable de soutenir leur poids.

4.1 Vis de transport

Les sept vis de transport situées sous le CD555 doivent être rétinées avant de l'utiliser, et doivent être remises en place si le lecteur doit être déplace sur une distance importante, emballé ou expédé. Les positions des vis de transport sont indiquées par le croquis ci-dessous. Les vis de transport CD555 ne doivent être utilisées avec aucun autre apparéil Naim.

Le lecteur ne doit pas être returné lors ni après l'enlèvement des vis.

Pour acceder aux vis de transport, positionner un bord du lecteur en porte-à-faux de la table, retirer (ou réinstaller) les vis qui sont accessibles, puis repeter l'opération pour les autres côtés du lecteur pour retirer les autres vis. Pour la remise en place des vis, les trois différentes sortes doivent impérativement être installées dans les bonnes positions.

4.2 Positions des vis de transport

Pour identifier les différentes sortes de vis, voir le tableau ci-dessous :

PositionSorte de vis
A10 mm blanche
B25 mm noir
CAcier inoxydable

NAIM1 CD555 - Positions des vis de transport - 1

5 Branchements CD555

5.1 Face arrêtè

NAIM1 CD555 - Face arrêtè - 1
Note : L'entrée RC5 est donc pour receivevoir les signaux de commande externes pour les installations multi-pièces. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter vous revendeur ou directement Naim Audio. La prise optionnelle d'interface RJ45 comm. permet de commander le lecteur à distance dans les installations personalisées. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter vous revendeur ou directement Naim Audio.
Note: Les prises de sorties RCA et DIN ne doivent pas etre connectees en meme temps.

NAIM1 CD555 - Face arrêtè - 2

5.2 CD555 relié au CD555PS

NAIM1 CD555 - CD555 relié au CD555PS - 1

6 CD555 Utilisation

6.1 Chargement d'un CD

Pour ouvrir le tiroir du lecteur, appuyer sur le bouton door sur le lecteur, ou sur le bouton open de la télécommande. Poser le disque sur le plateau, suivi du presse-cd magnétique. Il ne faut pas utiliser le presse-cd provenant d'un autre lecteur cd Naim.

Si le lecteur est arrêté, la porte s'ouvre automatiquement lorsqu'on approche la main du détecteur de proximitéitué dans la fenêtre de l'afficheur en façade du lecteur.

Pour fermer le tiroir, appuyer sur le bouton door du lecteur, ou sur le bouton open de la télécommande. Le tiroir se ferme également si on appuie sur le bouton play du lecteur ou de la télécommande.

Note: Si le tiroir rencontres un obstacle l'indicateur de portec clignote et le tiroir s'arrête. Dégager l'obstacle avant toute nouvelle tentative d'ouverture ou de fermeture du tiroir.

Note: Si le tiroir est laissé en position ouvert pendant cinq minutes, il se ferme automatiquement pour éviter les dégats accidentels ou l'accumulation de poussières à l'intérieur du lecteur.

Note: En cas de chargement d'un compact disque HDCD, le CD555 le reconnait et le décode automatique. L'afficheur indique HDCD pendant quelques secondes après l'appui sur play.

6.2 Entretien du lecteur CD555

Pour assurer la fiabilité de fonctionnement du CD555, les surfaces du plateau et le dessous du presse-cd doivent être exempls de poussières ou de dépôts susceptibles d'empêcher la bonne asse se du cd et de cause le dérapage du cd.

Pour nettoyer le plateau du lecteur, prendre un morceau de Patafix, et l'appliquer légèrement à la surface supérieure du tambour, pour éliminer toute matière qui y adhére. Frottier le bord extérieur en plastique, avec un doigt ou un pinceau doux, pour vérifier l'absence de poussières ou de particules. Nettoyer le presse-cd avec du Patafix, de la même manière pour éliminer les dépôts sur le dessous, autour des trois plots de contact et au centre.

Il ne faut enaucun casutiliser de solvant ou de liquide pour le nettoyage.

6.3 Remise à zéro et étalonnage du tiroir

En cas de problème de fermetre ou d'ouverture du tiroir, ou en cas de clignotement du bouton door en face supérieure, il se peut que la porte ait besoin de remise a zéro et d'étalonnage. Les procédures à suivre sont les suivantes :

Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer la procédure d'Etalonnage de Position du Tiroir.

6.3.1 Etalonnage de la Position du Tiroir

Eteindre le lecteur. Enconcer et maintainir enforcé le bouton door du lecteur, puis allumer le lecteur. L'afficheur du lecteur devrait indiquer - - . Eteindre le lecteur, et après une courte pause, le rallumer. Si le bouton door clignote, ceci indique que les procédures de Remise à Zéro du tiroir et d'Etalonnage du Mouvement du tiroir sont nécessaires. Executer ensuite les deux procédures suivantes :

6.3.2 Remise à Zéro du tiroir

Note : La remise à zéro du tiroir remet à zéro également la sélection de la sortie DIN/RCA, la configuration de l'affichage, les réglages RC5/RS232 et les réglages du Mode de Commande (voir en section 19.2).

Eteindre le lecteur. Enconcer et maintainir enforcé le bouton stop en face supérieure, puis rallumer le lecteur. Eteindre le lecteur, puis exécuter la procédure suivante d'Etalonnage du Mouvement du Tiroir:

6.3.3 Etalonnage du Mouvement du Tiroir

Avec le tiroir entièrement fermé, enforcer et maintainir enforcé les boutons door et play en face supérieure du lecteur, puis allumer le lecteur.

Le tiroir s'ouvre et se referme continuèlement, et le niveau du gain d'ouverture/fermeture s'affiche. Laisser fonctionner le lecteur jusqu'à la stabilisation des valeurs affichées pour l'ouverture et la fermeture à des valeurs cohérentes. Le tiroir devrait maintainant s'ouvr et se refermer de manière cohérente. Eteindre le lecteur, et après une courte pause, le rallumer. Le tiroir devrait maintainant fonctionner correctement.

7 CDS3 Introduction et Installation

Le lecteur CDS3 peut fonctionner avec une alimentation Naim XPS ou CD 555PS. Le schéma de branchement de l'alimentation XPS est illustrée à la figure 8.2. Les commandes et le fonctionnement sont décrits aux Sections 19, 20 et 21.

Le CDS3 doit être installé sur un support de matériel dédié, prévu pour une telle utilisation. Pour améliorer la qualité sonore, le lecteur est muni de pieds en métal dur qui risquent de détiériorer les surfaces fragiles sur lesquelles ils reposent. Eviter de placer le lecteur directement sur un autre appeareil Naim Audio. Veiller à installer le lecteur bien de niveau.

Les vis de transport situées en-dessous du boîtier du CDS3 doivent être retirees avant d'utiliser l'appareil, et doivent être remises en place en cas de déplacement ou d'emballage du lecteur pour expédition. Les positions des vis de transport sont illustrées ci-dessous. Ces vis de transport ne doivent être utilisées sur aucun autre appareil Naim. Il ne faut pas returner le lecteur lorsque les vis sont retirees.

Le lecteur et son alimentation doivent être installés dans leurs positions définitives avant de brancher les cables et de lesmetre sous tension. Vérifier que les amplificateurs de puissance sont éteints et que le volume du préamplificateur est diminué avant d'allumer l'alimentation. Le bouton de marche/arrêt est situé en façade du boîtier.

Le lecteur et son alimentation sont lourds et il faut faire attention pour les soulever ou les déplacer. Il faut vérifier que la surface devant receivevoir ces apparéils est bien capable de soutenir leur poids

7.1 Vis de transport sous le boîtifier

Les quatre vis de transport situées sous le boîtier du CDS3 doivent être retirees avant utilisation, etREMises en place si le lecteur doit être déplaced sur une distance importante, emballé ou expédié. Les positions des vis de transport sont indiquées par le croquis ci-dessous. Les vis de transport du CDS3 ne doivent être utilisées avec aucune autre apparéil Naim.

Le lecteur ne doit pas etre returné lors ni après I'enlèvement des vis.

Pour acceder aux vis de transport, positionner un bord du lecteur en porte-à-faux de la table, retirer (ou réinstaller) les vis qui sont accessibles, puis repeter l'opération pour les autres cotés du lecteur pour retirer les autres vis.

NAIM1 CD555 - Le lecteur ne doit pas etre returné lors ni après I'enlèvement des vis. - 1

7.2 Vis de transport supérieures

Les deux vis de transport situées en-dessous du couvercle de la mécanique du CDS3 doivent être retirees avant utilisation,

et remises en place si le lecteur doit être déplaced sur une distance importante, emballé ou expédié. Les positions des vis de transport sont indiquées par le croquis ci-dessous. Les vis de transport du CDS3 ne doivent être utilisées avecaucun autre apparéil Naim.

Le lecteur ne doit pas etre returné lors ni après I'enlèvement des vis.

NAIM1 CD555 - Vis de transport supérieures - 1

8 Branchement du CDS3

NAIM1 CD555 - Branchement du CDS3 - 1

8.2 CDS3 relié à l'alimentation XPS

NAIM1 CD555 - CDS3 relié à l'alimentation XPS - 1
Note: En cas d'utilisation d'une alimentation CD 555PS avec un lecteur CDS3, utiliser uniquement la prise de sortie alimentation N^1 .
Gaine d'indication d'orientation du cable

9 CDS3 Utilisation

9.1 Chargement d'un CD

Pour charger un CD, soulever le couvercle par l'avant du lecteur. Poser le disque sur le plateau, suivi du presse-cd magnétique. Il ne faut pas utiliser le presse-cd provenant d'un autre lecteur cd Naim.

Note: En cas de chargement d'un compact disque HDCD, le CDS3 le reconnait et le décode automatique. L'afficheur indique HDCD pendant quelques secondes après l'appui sur play.

9.2 Entretien du lecteur CDS3

Pour assurer la fiabilité de fonctionnement du CDS3, les surfaces du plateau et le dessous du presse-cd doivent être exempls de poussières ou de dépôts susceptibles d'empêcher la bonne assise du cd et de cause le dérapage du cd.

Pour nettoyer le plateau du lecteur, prendre un morceau de Patafix, et l'appliquer légrement à la surface supérieure du tambour en métal magnétique, pour éliminer toute matière qui y adhère. Frotter le bord extérieur en plastique, avec un doigt ou un pinceau doux, pour vérifier l'absence de poussières ou de particules. Nettoyer le presse-cd avec du Patafix, de la même manière pour éliminer les dépôts sur le dessous, autour des trois pions de centrage. Veiller à ne pas endommager les tampons en caoutchouc. Essuyer ceux-ci légrement avec un doigt ou un chiffon doux.

Il ne faut enaucun casutiliser de solvant ou de liquide pour le nettoyage.

10 CDX2 Introduction et Installation

Le lecteur de CD Naim CDX2 peut fonctionner avec son alimentation intégrée ou pour des performances supérieures, avec une alimentation externe Naim CD 555PS ou XPS. Le schéma de branchement de l'alimentation XPS est illustré en figure 11.2. Les commandes et le fonctionnement du lecteur de CD sont décrits aux Sections 19, 20 et 21.

Le lecteur CDX2 doit être installé sur un support de matériel dédié, prévu pour une telle utilisation. Pour améliorer la qualité sonore, le lecteur est muni de pieds en métal dur qui risquent de défériorer les surfaces fragiles sur lesquelles ils reposent. Eviter de placer le lecteur directement sur un autre appeareil Naim Audio. Veiller à installer le lecteur bien de niveau.

Le CDX2 est équipé à la fois d'une sortie analogue et d'une sortie numérique S/PDIF, selec-tionnable à l'aide d'un interrupteur sur le panneau arrêté.

Une vis de transport située en-dessous du boîtier du CDX2 doit être retiree avant d'utiliser l'appareil, et doit être remise en place en cas de déplacement ou d'emballage du lecteur pour expédition. La vis de transport ne doit être utilisée sur aucun autre appareil Naim. Il ne faut pas returner le lecteur pour enlever la vis de transport, ni àaucun moment lorsque la vis est retiree.

Le lecteur (et son alimentation le cas échéant) doit être installés dans leurs positions défini-tives avant de brancher les cables et de lesmetre sous tension. Vérifier que les amplificateurs de puissance sont éteints et que le volume du préamplificateur est diminué avant d'allumer le lecteur (ou l'alimentation externe). Le bouton de marche/arrêt du lecteur est situé sur la face arrrière du boitier. Les boutons de marche/arrêt des alimentations, sont situés sur leurs façades.

Le lecteur et son alimentation sont lourds et il faut faire attention pour les soulever ou les déplacer. Il faut vérifier que la surface devant receivevoir ces apparéils est bien capable de soutenir leur poids.

11 Branchements CDX2

11.1 Face arrête

NAIM1 CD555 - Face arrête - 1
Note: Les prises de sorties RCA et DIN ne doivent pas'être connectées en même temps.
Note : L'entrée télécommande (remote in) est destinée à accepter les signaux de contrôle externe pour applications multi-room. Contactez votre revendeur ou Naim Audio directement pour de plus amples informations.
Note : L'interface RS232 en option peut fournir un contrôle externe de l'appareil pour des installations personalisées. Contactez votre revendeur ou Naim Audio directement pour de plus amples informations.

NAIM1 CD555 - Face arrête - 2

11.2 CDX2 relié à l'alimentation XPS

NAIM1 CD555 - CDX2 relié à l'alimentation XPS - 1

12 CDX2 Utilisation

12.1 Sélection du signal de sortie

Le CDX2 peut fournir un signal de sortie, soit analogue, soit numérique au format S/PDIF. La sortie analogue est assurée par une prise DIN ou par une paire de prises RCA. La sortie numérique est assurée par une prise BNC 75Ω.

Les sorties analogique et numérique ne peuvent pas etre utilisées simultanément. La selection est réalisée a l'aide de l'interrupteur monté sur le panneau arriere. Le CDX2 doit etre eteint lors de la selection du signal de sortie. Veillez a ce que les bons cables soit connectés avant de remetre le CDX2 sous tension.

Note: Voiture revendeur sera en mesure de vous conseiller sur lechioix d'un cable numérique.

12.2 Chargement d'un CD

Pour charger un CD, ouvrir le tiroir en utilisant la poignée sur le côté gauche du lecteur. Poser le CD sur le plateau, suivi du presse-cd magnétique. Il ne faut pas utiliser de presse-cd provenant d'un autre lecteur de CD Naim. Les divers lecteurs de CD Naim utilisé des presse-CD différents.

Note: En cas de chargement d'un compact disque HDCD, le CDX2 le reconnaît et le décode automatiquement. L'afficheur indique HDCD pendant quelques secondes après l'appui sur play.

12.3 Mise à niveau de l'alimentation

Une mise à niveau du CDX2 est possible en y associant une alimentation externe 555PS ou XPS. L'alimentation externe

prénd la relève de l'alimentation interne du CDX2 et fournit un nombre supérieur d'alimentations séparées et assure une régulation de tension plus sophistiquée.

L'alimentation externe est reliée au CDX2 par un cable de forte capacité "Burndy". Il est impératif d'éteindre à la fois l'alimentation et le CDX2 lors des branchements, et de débrancher le cordon d'alimentation secteur du CDX2. Retirer le cavalier et brancher le cable Burndy en s'assurant que les prises sont bien enchêées et que les bagues de verrouillage sont bloquées. Allumer l'alimentation en appuyant sur le bouton M/A en façade. ÀpRES une courte pause, le CDX2 fonctionnera normalement.

12.4 Entretien du lecteur CDX2

Pour assurer la fiabilité de fonctionnement du CDX2, les surfaces du plateau et le dessous du presse-cd doivent être exemplés de poussières ou de dépôts susceptibles d'empêcher la bonne assise du cd et de causeur le dérapage du cd.

Pour nettoyer le plateau du lecteur, prendre un morceau de Patafix, et l'appliquer légèrement à la surface supérieure du tambour métallique magnétique, pour éliminer toute matière qui y adhère. Frotter le bord extérieur en plastique, avec un doigt ou un pinceau doux, pour vérifier l'absence de poussières ou de particules. Nettoyer le presse-cd avec du Patafix, de la même manière pour éliminer les dépôts sur les trois pions de centrage situés en dessous. Veiller à ne pas endommager les tampon en caoutchouc. Essuyer ceux-ci légèrement avec un doigt ou un chiffon doux.

Il ne faut enaucun casutiliser de solvant ou de liquide pour le nettoyage.

13 CD5 XS Introduction et Installation

Le lecteur de CD Naim CD5 XS peut fonctionner avec son alimentation intégrée ou pour des performances supérieures, avec une alimentation externe Naim Flatcap ou Hi-Cap. Le schéma de branchement de l'alimentation est illustré en figure 14.2. Les commandes et le fonctionnement du lecteur de CD sont décrits aux Sections 19, 20 et 21.

Le lecteur CD5 XS doit être installé sur un support de matériel dédié, prévu pour une telle'utilisation. Eviter de placer le lecteur directement sur un autre appeareil Naim Audio. Veiller à installer le lecteur bien de niveau.

Le CD5 XS est équipé à la fois d'une sortie analogue et d'une sortie numérique S/PDIF, sélectionnable à l'aide d'un interrupteur sur le panneau arrêté.

Une vis de transport située en-dessous du boitier du CD5 XS doit être retiree avant d'utiliser l'appareil, et doit être remise en place en cas de déplacement ou d'emballage du lecteur pour expedition. La vis de transport ne doit être utilisée sur aucun autre apparéil Naim. Il ne faut pas returner le lecteur pour enlever la vis de transport, ni à peu冲动 lorsque la vis est retiree.

Le lecteur (et son alimentation le cas échéant) doit être installés dans leurs positions définirves avant de brancher les cables et de lesmettre sous tension. Vérifier que les amplificateurs de puissance sont éteints et que le volume du préamplificateur est diminué avant d'allumer le lecteur (ou l'alimentation externe). Le bouton de marche/arrêt du lecteur est situé sur la face arrrière du boîtier. Le bouton de marche/arrêt de l'alimentation Flatcap, est situé sur sa face arrrière. Le bouton marche/arrêt de l'alimentation Hi-Cap est situé en façade.

14 Branchements CD5 XS

14.1 Face arrêtè

NAIM1 CD555 - Face arrêtè - 1

Note : Les prises de sorties RCA et DIN ne doivent pas'être connectées en même temps.

Note : L'entrée télécommande (remote in) est destinée à accepter les signaux de contrôle externe pour applications multi-room. Contactez votre revendeur ou Naim Audio directement pour de plus amples informations.

Note : L'interface RS232 en option peut fournir un contrôle externe de l'appareil pour des installations personalisées. Contactez votre revendeur ou Naim Audio directement pour de plus amples informations.

NAIM1 CD555 - Face arrêtè - 2

14.2 CD5 XS relié à l'alimentation Flatcap

NAIM1 CD555 - CD5 XS relié à l'alimentation Flatcap - 1

15 CD5 XS Utilisation

15.1 Sélection du signal de sortie

Le CD5 XS peut fournir un signal de sortie, soit analogue, soit numérique au format S/PDIF. La sortie analogue est assurée par une prise DIN ou par une paire de prises RCA. La sortie numérique est assurée par une prise BNC 75Ω.

Les sorties analogique et numérique ne peuvent pas etre utilisées simultanément. La selection est réalisée à l'aide de l'interrupteur monté sur le panneau arriere. Le CD5 XS doit etre eteint lors de la selection du signal de sortie. Veillez a ce que lesbons cables soit connectés avant de remettre le CD5 XS sous tension.

Note : Voiture revendeur sera en mesure de vous conseiller sur le choix d'un cable numérique.

15.2 Chargement d'un CD

Pour charger un CD, ouvrir le tiroir en utilisant la poignée sur le côte gauche du lecteur. Poser le CD sur le plateau, suivi du presse-cd magnétique. Il ne faut pas utiliser de presse-cd provenant d'un autre lecteur de CD Naim. Les divers lecteurs de CD Naim utilisé des presse-CD différents.

Note: En cas de chargement d'un compact disque HDCD, le CD5 XS le reconnaît et le décode automatiquement. L'afficheur indique HDCD pendant quelques secondes après l'appui sur play.

15.3 Mise à niveau de l'alimentation

Une mise à niveau du CD5 XS est possible en y associant une alimentation externe Flatcap ou Hi-Cap. L'alimentation externe fonctionne en même temps que l'alimentation interne

du CD5 XS et fournit un nombre supérieur d'alimentations séparées et assure une régulation de tension plus sophistiquée. L'alimentation externe est reliée au CD5 XS par un cable DIN à 5 contacts Il est impératif d'éteindre à la fois l'alimentation et le CD5 XS lors des branchements. Retirer le cavalier et brancher le cable d'alimentation en s'assurant que les prises sont bien enchêées. Allumer le CD5 XS et l'alimentation en appuyant sur leurs boutons M/A respectifs.

15.4 Entretien du lecteur CD5 XS

Pour assurer la fiabilité de fonctionnement du CD5 XS les surfaces du plateau et le dessous du presse-cd doivent être exempls de poussières ou de dépôts susceptibles d'empêcher la bonne assise du cd et de causeur le dérapage du cd.

Pour nettoyer le plateau du lecteur, prendre un morceau de Patafix, et l'appliquer légèrement à la surface supérieure du tambour métallique magnétique, pour éliminer toute matière qui y adhére. Frotter le bord extérieur en plastique, avec un doigt ou un pinceau doux, pour vérifier l'absence de poussières ou de particules. Nettoyer le presse-cd avec du Patafix, de la même manière pour éliminer les dépôts sur les trois pions de centrage situés en dessous. Veiller à ne pas endommager les tampons en caoutchouc. Essuyer ceux-ci légèrement avec un doigt ou un chiffon doux.

Il ne faut enaucun casutiliser de solvant ou de liquide pour le nettoyage.

16 CD5i Introduction et Installation

Le lecteur CD5i doit être installé sur un support de matériel dédié, prévu pour une telle'utilisation. Eviter de placer le lecteur directement sur un autre appeareil Naim Audio. Veiller à installer le lecteur bien de niveau.

Une vis de transport située en-dessous du boîtier du CD5i doit être retiree avant d'utiliser l'appareil, et doit être remise en place en cas de déplacement ou d'emballage du lecteur pour expédition. La vis de transport ne doit être utilisée sur aucun autre apparemil Naim. Il ne faut pas returner le lecteur pour enlever la vis de transport, ni àaucun moment lorsque la vis est retiree.

Les commandes et le fonctionnement sont décrites en Sections 19, 20 et 21.

17 Branchements CD5i

NAIM1 CD555 - Branchements CD5i - 1
Note : Les prises de sorties RCA et DIN ne doivent pas'être connectées en même temps.

NAIM1 CD555 - Branchements CD5i - 2

18 CD5i Utilisation

18.1 Chargement d'un CD

Pour charger un CD, ouvrir le tiroir en utilisant la poignée sur le côte gauche du lecteur. Poser le CD sur le plateau, suivi du presse-cd magnétique. Il ne faut pas utiliser de presse-cd provenant d'un autre lecteur de CD Naim. Les divers lecteurs de CD Naim utilisé des presse-CD différents.

18.2 Entretien du lecteur CD5i

Pour assurer la fiabilité de fonctionnement du CD 5i, les surfaces du plateau et le dessous du presse-cd doivent être exempls de poussières ou de dépôts susceptibles d'empêcher la bonne assise du cd et de causeur le dérapage du cd.

Pour nettoyer le plateau du lecteur, prendre un morceau de Patafix, et l'appliquer légèrement à la surface supérieure du tambour métallique magnétique, pour éliminer toute matière qui y adhère. Frotter le bord extérieur en plastique, avec un doigt ou un pinceau doux, pour vérifier l'absence de poussières ou de particules. Nettoyer le presse-cd avec du Patafix, de la même manière pour éliminer les dépôts sur les trois pions de centrage situés en dessous. Veiller à ne pas endommager les tampon en caoutchouc. Essuyer ceux-ci légèrement avec un doigt ou un chiffon doux.

Il ne faut enaucun casutiliser de solvant ou de liquide pour le nettoyage.

Commandes et Fonctionnement des lecteurs de CD

19 Commandes et fonctionnement des lecteurs de CD

Le fonctionnement et les commandes de tous les lecteurs de CD Naim sont basés sur une interface utilisateur commune. Cette section du manuel décrit l'interface utilisateur, en identifiant les éventuelles différences entre les différents lecteurs.

Les boutons de commande des lecteurs de CD sont dupliqués sur les télécommandes, qui peuvent aussi fournir des fonctions complémentaires. La télécommande assure également des fonctions de programmation de CD. Voir les sections 20 et 21 pour de plus amples renseignements.

19.1 Commandes du lecteur

door : Ouvre et ferme le tiroir (CD555 uniquement).
disp : Défilament des options d'affichage de la plage, le temps, et extinction de l'affichage (CD555 et CDS3 uniquement).
Note : Les options d'affichage des CDX2, CD5 XS et CD5i défilent sur appui de la touche disp de la télécommande.
prev : Sélectionne la plage précédente du CD ou sélectionnées les plages précédentes en séquence si le bouton est maintenu enforcé.
next: Fonctionne de la même manière que le bouton prev mais en'avantant au lieu de reculer.
pause : Interrupt la lecture. Un deuxième appui sur le bouton pause redémarre la lecture. L'indicateur de pause clignote lorsqu'la pause est active (CD555 et CDS3 uniquement).

Note: La pause des lecteurs CDX2, CD5 XS et CD5i s'effectue au moyen de la touche pause de la télécommande

Note: Si la pause est maintainue au-delà de 10 minutes, l'appareil se met en mode "pause statique" ce qui désactive la mécanique et diminue l'usure. Le lecteur peut rester en mode pause statique indéfiniment. L'indicateur de pause s'éclaire en continu lorsque le lecteur est en mode pause statique.

stop : Arrête la lecture et remet le lecteur dans son état de départ. Un appui maintainu du bouton stop permet d'annuler les séquences de lecture programmées, ou si aucune séquence n'est programmée, de remettre le lecteur dans sa configuration par défaut.

play : Lit le CD à partir de la 1ère plage sauf si une autre plage a été sélectionnée. Un appui sur play lorsqu'une plage est en cours revient au début de la plage.

19.2 Modes de commande du lecteur

Les lecteurs de CD sont munis d'un mode de commande optionnel. Celui-ci permet une interface différente d'avance rapide et retour rapide (au lieu d'avance et retour d'une plage), selectionnée en appuyant et maintainant enfoncés respectivement les boutons next et prev. Cette interface différente apporte également une fonction pause aux CDX2, CD5XS et CD5i, selectionnée en appuyant et maintainant le bouton play. Pour selectionner le mode optionnel, appuyer et maintainir enfoncé le bouton next au moment d'allumer le lecteur. Pour revenir au mode de commande standard, appuyer et maintainir enfoncé le bouton prev au moment d'allumer le lecteur.

19.3 Affichages et indications du lecteur

L'afficheur alphanumérique indique le numéro de la plage et de l'index, le temps en minutes et secondes, ou les messages systèmes. En cas de programmation d'une série de lecture, le temps indiqué est relat à la durée de la série programmée. Selon le modèle en question, certains ou tous les indicateurs décrites ci-dessous se trouvent à côté de l'afficheur :

HDCD : Indique la lecture d'un CD encodé HDCD.

Note: Le décodage HDCD n'est pas disponible sur le CD 5i.

repeat: Indique que la répétition a été sélectionnée via la télécommande.

prog: Indique qu'une série de lecture a été programmée. Des informations complémentaires sur la programmation des séquences de lecture, se trouve aux sections 20.2 et 21.2.

track: Indique l'affichage du nombre de plages, ou le N° de la plage actuelle.

pause: Indique que le lecteur est en mode pause.

stop : Indique que le lecteur est arrêté.

play : Indique que le lecteur est en cours de lecture.

time : Indique l'affichage du temps du disque ou de la plaque.

19.4 Sélection des prises de sortie

Les lecteurs de CD sont munis d'une paire de prises de sortie RCA en face arrêté, en variante à la prise DIN prioritaire. Pour sélectionner les prises RCA, procédér de la manière suivante :

Avec le lecteur à l'arrêt, appuyer et maintainir enforcée la touche de la fonction disp de la télécommande (telecommande en mode CD) ou, si présent, le bouton disp du lecteur jusqu'àu clignotement de I'indicateur prog du lecteur. L'utilisation repétée de la fonction disp permute les différentes combinaisons des deux prises en séquence (DIN seul, RCA seul ou les deux). L'options可以选择 est indiquée sur I'afficheur du lecteur de CD comme indiqué ci-dessous :

Prises choisiesAffichage
DIN0
RCA0 0
Les deux0 0 0

Pour quitter le mode de selection des prises, appuyer de nouveau et maintainir enforcé la fonction disp. Pour éviter de dégrader la qualité sonore, ne sélectionner Les deux que si leur utilisation simultanée est inévitable.

20 Télecommande R-com

La télécommande R-com est fournie d'origine avec le NAC 552 et peut être achetée comme accessoire optionnel. Elle permet de commander rapidement et de manière intuitive, les fonctions les plus souvent utilisées des lecteurs de CD, des préamplificateurs, des amplificateurs intégrés et des tuners Naim.

Pour installer les piles, restorer le couvercle du bas au moyen de l'outil fourni, puis installer les piles à l'intérieur en respectant l'orientation. Remettre le couvercle en place. En cas de conditionnement de la télécommande R-com pour l'expédition, restorer les piles.

20.1 Utilisation de la Telecommande R-com

Les touches de la télécommande R-com permettent en premier lieu de commander les fonctions les plus souvent utilisées des lecteurs de CD, des préamplificateurs, des amplificateurs intégrés et des tuners Naim. Afin de prolonger la durée de vie des piles, le R com se met en mode "veille" lorsqu'il n'est pas utilisé. Il se "réveille" ensuite dés qu'il est touché.

R-com dispose de trois modes de fonctionnement : mode Lecteur de CD, mode Préamplificateur / Amplificateur intégré, et mode Tuner. Le mode par défaut est Lecteur de CD. Lorsque la télécommande est éveillée en mode Lecteur de CD, toutes les touches du R-com sont éclairées en vert. Pour permuter le R-com en mode Préamplificateur / Amplificateur intégré ou en mode Tuner, appuyer respectivement sur la touche pre ou tun. La touche pre ou tun s'éclaire alors en blanc. Pour revenir en mode Lecteur de CD, appuyer de nouveau sur la touche pre ou tun, selon le cas.

Dans le mode par défaut, les touches du R-com permettent les fonctions suivantes :

disp: Permet de faire défilier les options d'affichage, entre piste, temps, et éteint.

open: Ouvre la porte du CD 555.

stop: Aréte le lecture du CD.

play : Lance la lecture du CD.

prev: Sélectionne la piste ou le point d'index précédent.

next: Sélectionne la piste ou le point d'index suivant

vol + : Augmente le volume du préamplificateur / amplificateur intégré.

vol - : Diminue le volume du préamplificateur / amplificateur intégré.

mute : Diminue le volume à zéro. Un deuxième appui restitue le volume à sa position initiale.

pause : Interrupt la lecture du CD. Un deuxième appui reprend la lecture du CD.

En mode Préamplificateur / Amplificateur Intégré (appui de la touche pre), les touches suivantes changent de fonction :

disp: Permet d'allumer et d'éteindre l'éclairage des boutons en façade du préamplificateur / amplificateur intégré.

prev: Sélectionne l'entrée source précédente.

next : Sélectionne l'entrée source suivante.

Note : Pour sélectionner le mode de programmation du Préamplificateur / Amplificateur Integré au moyen de la télécommande R-com, appuyer et maintainir la touche pre. Les fonctions de programmation sont ensuite accessibles par les boutons en façade du Préamplificateur / Amplificateur.

En mode Tuner (appui de la touche fun), les touches suivantes changent de fonction :

disp: Permet d'allumer et d'éteindre l'éclairage des boutons en façade du tuner.

prev: Sélectionne la station précédente programme par le tuner.

next : Sélectionne la station suivante programme par le tuner.

Note: Le mode du tuner peut être selectionné au moyen de la télécommande R-com par un appui long sur la touche tun.

20.2 Touches de la Telecommande R-com

NAIM1 CD555 - Touches de la Telecommande R-com - 1

naim

Télécommande NARCOM 4

21 Télecommande NARCOM 4

La télécommande NARCOM 4 est une télécommande multifonctions, prévue pour utilisation avec les lecteurs de CD, amplificateurs intégrés, préamplificateurs, tuners programmables et caissons de graves de Naim Audio.

Pour installer les piles, retirer le couvercle du compartment à piles et insérer les piles dans le corps de la télécommande, en veillant à respecter la polarité. Remettre le couvercle en place.

21.1 Utilisation de la télécommande NARCOM 4

Le fonctionnement de la télécommande NARCOM 4 est basée sur trois types de touches : les touches composants système, les touches globales et les touches programmables.

Les touches composants système permutent le fonctionnement des touches programmables entre les modes adéquats pour chaque composant système (lecteur de CD, préamplificateur, etc.).

Les touches globales commandent certaines fonctions spécifiques quel que soit le réglage de la touche composant système, et sont accessibles à tout moment.

Les touches globales du lecteur de CD sont les suivantes :

prev: Sélectionne la plage ou le point d'index précédent.

next : Sélectionne la plage ou le point d'index suivant.

stop : Arrente la lecture du CD.

play : Lance la lecture du CD.

fwd : Actionne l'avance rapide.

rev : Actionne le retour rapide.

rpt: Répète le CD ou les plages programmes.

pause InterruptpIe CD.

Touches programmables En mode CD, ces touches (seLECTIONnées par les Touches composants système, fonctionnement de la manière suivante :

numérique : Sélectionnent directement les plages ou, avec la touche prog, sélectionnent les plages pour la programmation de la série de lecture.

prog: Sert à confirmer la série des plages de CD sélectionnées

disp: Permute entre les options d'affichage de la plage, le temps ou afficheur et unquivalent).

21.2 Programmation de la série de lecture

Pour programmer une séquence de lecture, désirer le numéro de la plage au moyen des touches numériques suivies de la touche prog, jusqu'à la fin de la série désirée. Lors de la sélection, le numéro de la plage indiquée par l'afficheur du lecteur est suivi de P ou - ou pas d'affichage. P, indiquant que la plage est selectionnée. - indiquant que la plage peut être selectionnée.

La touche prog peut également être utilisée pour referrer des plages d'une série de lecture. Pour referrer une plage, appuyer et maintainir la touche prog enforcée jusqu'à l'éclairage de l'indicateur d'affichage CD prog, puis désir les plages à referrer au moyen du clavier numérique, suivi chaque fois par un appui sur la touche prog. Lors du retrait, la plage indiquée par l'afficheur est suivie de ou - ou aucun affichage. indique que la plage a été retiree, - indique que

la plage peut être retiree, alors qu'aucun affichage indique qu'il n'y a qu'une seule plage qui ne peut donc pas etre retiree.

On peutCHOISIR une lecture en sequence aléatoire (à l'arrêt sans séquence de lecture programme) en appuyant sur prog suivi de 1. Pour inverser une séquence de lecture, appuyer sur prog suivi de 2.

On peut visionner une séquence de lecture en appuyant sur prog lorsque le lecteur est à l'arrêt ou en cours de lecture. L'afficheur du lecteur fait défilier la séquence des plages sélectionnées. L'indicateur prog de l'afficheur du lecteur de CD s'éclaire lorsqu'une séquence de lecture est programmée. Pour effacer la mémoire de programmation, appuyer et maintainir enforcé la touche stop.

21.3 Touches de la Telecommande NARCOM 4

NAIM1 CD555 - Touches de la Telecommande NARCOM 4 - 1

Identification des presse-CD

22 Identification des presse-CD

Deux presses-CD sont utilisés pour serrer les CD sur les plateaux des lecteurs de CD couverts par ce manuel. (CD555, CDS3, CDX2, CD5 XS, CD5i). Seul le presse-cd prévu pourrait fonctionner correctement avec chaque lecteur de CD. Les deux serres CD sont illustrés ci-dessous avec les lecteurs de CD correspondants utilisables.

NAIM1 CD555 - Identification des presse-CD - 1
CD555

NAIM1 CD555 - Identification des presse-CD - 2

NAIM1 CD555 - Identification des presse-CD - 3
CDS3, CDX2, CD5 XS, CD5i

NAIM1 CD555 - Identification des presse-CD - 4

Déclarations de conformité

Sécurité EN 60065 - matériel audio, video et apparciels électroniquessemblables.Exigences de sécurité.

CEM EN 55013 -Recepteurs de diffusion radio et télévision et apparciels associés.

EN55020 - Immunité electromagnétique des récepteurs de diffusion et apparèils associés.

EN 6100-3-2 - Limitations des émissions de courant harmoniques.

EN 6100-4-2 - Contrôle et mesure de l'immunité aux décharges electrostatiques.

Les produits identifiés du logo de la poubelle à roue barrée, ne peuvent pas être éliminés en tant qu'ordures menagères. Ces produits doivent être éliminés par des organismes capables de les recycler et de traîter les évventuels sous-produits résiduels. Contacter votre

Autorité locale pour obtenir les coordonnées de l'organisme le plus proche. L'élimination et le recyclage correct des ordures contribue à la conservation des ressources et à la protection de l'environnement des contaminations.

NAIM1 CD555 - Déclarations de conformité - 1

NAIM1 CD555 - Déclarations de conformité - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAIM1

Modèle : CD555

Catégorie : Lecteur de CD