POLK AUDIO MM1040 SVC - Haut-parleur de voiture

MM1040 SVC - Haut-parleur de voiture POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM1040 SVC POLK AUDIO au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO MM1040 SVC - page 1
Intitulé Description
Type de produit Subwoofer actif
Caractéristiques techniques principales Woofer de 10 pouces, conception SVC (Single Voice Coil)
Alimentation électrique Alimentation 12V DC
Dimensions approximatives Dimensions : 12.5 x 12.5 x 12.5 pouces
Poids Environ 10 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des systèmes audio de voiture
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V
Puissance Puissance RMS de 200W, puissance maximale de 400W
Fonctions principales Renforcement des basses, réglage de la fréquence de coupure
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le fabricant
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas surcharger l'alimentation
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre système audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MM1040 SVC POLK AUDIO

Quelle est la puissance nominale du POLK AUDIO MM1040 SVC ?
La puissance nominale du POLK AUDIO MM1040 SVC est de 150 watts RMS.
Quelle est l'impédance du POLK AUDIO MM1040 SVC ?
Le POLK AUDIO MM1040 SVC a une impédance de 4 ohms.
Comment installer le POLK AUDIO MM1040 SVC dans mon véhicule ?
Pour installer le POLK AUDIO MM1040 SVC, commencez par retirer le panneau de porte ou le caisson de basses, puis suivez les instructions de montage fournies dans le manuel d'utilisation.
Quels types de caissons de basses sont compatibles avec le POLK AUDIO MM1040 SVC ?
Le POLK AUDIO MM1040 SVC est compatible avec les caissons de basses en enceinte close ou bass-reflex.
Quelle est la réponse en fréquence du POLK AUDIO MM1040 SVC ?
La réponse en fréquence du POLK AUDIO MM1040 SVC est de 30 Hz à 200 Hz.
Le POLK AUDIO MM1040 SVC est-il étanche ?
Non, le POLK AUDIO MM1040 SVC n'est pas étanche et ne doit pas être exposé à l'eau.
Quelle est la taille du cône du POLK AUDIO MM1040 SVC ?
Le cône du POLK AUDIO MM1040 SVC mesure 10 pouces.
Comment puis-je optimiser le son du POLK AUDIO MM1040 SVC ?
Pour optimiser le son, assurez-vous d'utiliser un amplificateur approprié et de bien ajuster les paramètres de votre système audio, y compris le filtre passe-bas.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le POLK AUDIO MM1040 SVC ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange pour le POLK AUDIO MM1040 SVC auprès de détaillants spécialisés en audio ou directement sur le site de POLK AUDIO.
Que faire si le POLK AUDIO MM1040 SVC ne fonctionne pas ?
Vérifiez toutes les connexions et assurez-vous que l'amplificateur fonctionne correctement. Si le problème persiste, contactez le service client de POLK AUDIO pour assistance.

Questions des utilisateurs sur MM1040 SVC POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM1040 SVC - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM1040 SVC de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI MM1040 SVC POLK AUDIO

Polk Audio spécifie la gamme de puissance d'amplification recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquement exprimée en watts par canal (par ex. 20-200 W/canal). Il est important de bien comprendre la signification de ces chiffres avant de choisir un amplificateur ou un récepteur pour vos haut-parleurs. Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour assurer une performance convenable dans une pièce normale. Le deuxième chiffre indique la puissance nominale maximum admissible par vos haut-parleurs ; ce chiffre ne doit pas être confondu avec la spécification de "capacité de puissance" et n'implique pas que le haut-parleur peut soutenir cette puissance de façon continue sans risque d'endommagement. Nous spécifions une gamme de puissance d'amplification étendue parce que les fabricants de composants électroniques n'utilisent pas toujours la même méthode pour déterminer la puissance admissible. En fait, les amplificateurs moins puissants de qualité supérieure donnent un meilleur rendement que les amplificateurs plus puissants de qualité inférieure.

L'automobile et les chevaux-vapeur sont une bonne analogie. Votre automobile a beaucoup plus de chevaux-vapeur que ceux requis par son utilisation quotidienne, vous permettant la probabilité d'atteindre les 190 km/h ou plus ! Vous ne roulez

pas pour autant à fond la caisse en tout temps (du moins nous l'espérons). Cependan vous permet de bien accélérer sur les rampes

d'accès, d'éviter les accidents et de doubler en toute sécurité. C'est pour cette même raison que nous vous recommandons d'utiliser un amplificateur ou un récepteur d'une puissance nominale plus élevée que la capacité de puissance spécifiée pour vos haut-parleurs. En effe leur permettra de reproduire les crêtes sonores momentanées sans effort et sans distorsion, assurant une gamme dynamique maximale et une performance optimale, même à très haut volume. Il est quand même fortement déconseillé d'écouter votre chaîne audio « à fond la caisse » en tout temps.

Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu'un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est poussé au-delà de ses limites. L'amplificateur surchargé génère alors un niveau élevé de distorsion audible, le son devenant rauque et éraillé. Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume, sinon vous risquez d'endommager vos haut-parleurs. Un haut-parleur, quelle que soit sa capacité de puissance, risque d'être endommagé lorsque l'amplificateur est poussé au-delà de ses limites de distorsion.

Guide de démarrage

Inspectez vos haut-parleurs avec soin. Si vous constatez des dommages ou s'il manque des pièces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conservez la boîte et l'emballage — ils assureront la meilleure protection de vos haut-parleurs en cas de transit éventuel.

Construction d'un caisson pour votre subwoofer

Votre subwoofer MM a été conçu pour fonctionner dans un caisson. À l'air libre, sans caisson, il ne pourrait jamais atteindre un niveau de performance satisfaisant. Il vous faut donc un caisson. Il n'est pas conçu pour être utilisé en baffle infini ou à l'air libre. Cette méthode d'utilisation annule la garantie.

Vous pouvez acheter un caisson préfabriqué ou en kit, ou demander à votre revendeur Polk Audio d'explorer et de fabriquer un caisson qui répondra à vos besoins spécifiques. Les subwoofers MM sont polyvalents et peuvent être montés dans des caissons de divers formats et configurations.

Si vous décidez de construisez-le avec soin. Assurez-vous qu'il est scellé hermétiquement pour une performance optimale.

Vous pouvez contacter notre Service à la Clientèle au 1-800-377-7655 (du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE, Canada et aux É.-U. seulement). À l'extérieur des É.-U. et du Canada, composez le 410-358-3600 ou par courriel à : polkcs@polkaudio.com. N'hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez des questions sur votre système de haut-parleurs. Il nous fera plaisir de vous donner un coup de main.

Caissons scellés recommandés

MM840 et MM840DVC 0.35 cu ft (9.9L)

MM1040 et MM1040DVC 0.66 cu ft (18.7L)

MM1240 et MM1240DVC 0.88 cu ft (24.9L)

MM1540 et MM1540Dvc 1.5 cu ft (42.5L)

Pour plus d'informations sur les caissons et leurs configurations, visitez : www.pokaudio.com/car/toolbox/subboxplans/. Ou communiquez avec le Service à la Clientèle de Polk Audio pour obtenir une feuille d'information sur les caissons pour subwoofer.

Assurez-vous que votre amplificateur peut supporter les charges spécifiées.

Deux haut-parleurs de 4 Ohm connectés en parallèle constituent une charge de 2 Ohm.

Assurez-vous que votre amplificateur peut supporter les charges spécifiées.

rées en parallèle constitue une charge de 2 Ohms.

rées en série constitue une charge de 8 Ohms.

Deux haut-parleurs, rées en parallèl 1 Ohm. (Non recommandé à moins que l'amplificateur soit capable de soutenir une charge de 1 Ohm.)

Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configuées en série, câblés en parallèle constituent une charge de 4 Ohms.

Trois haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configur 2,7 Ohms.

Les subwoofers MM seront encore plus performants après une période de rodage convenable. Pour bien roder vos nouveaux subwoofers, jouez de la musique pendant 20 à 30 heures à volume modéré. Ensuite, allez-y à fond la caisse !

www.polkaudio.com/car/faqad/index.php

Réglage optimal d'un séparateur

Nous recommandons l'utilisation d'un séparateur actif avec filtre passe-bas réglé à une fréquence de 80 - 90 Hz avec une pente de 12 à 24 dB par octave. C'est le réglage optimal pour la plupart des voitures.

Inversion de phase

Selon l'emplacement de votre subwoofer en relation avec les autres haut-parleurs, vous devrez peut-être inverser la phase d'un des composants de votre système pour obtenir un meilleur mélange subwoofer-médiums. Inverser la phase signifie tout simplement d'inverser le fil positif et le fil négatif aux bornes de l'amplificateur. Si vous décidez d'inverser la phase, n'inversez la phase que d'un seul groupe de haut-parleurs (soit les haut-parleurs principaux, soit le subwoofer, jamais les deux).

Coupure des basses fréquences envoyées aux transducteurs de mediums (pour les systèmes utilisant un subwoofer).

Maintenant que votre système est muni d'un subwoofer, vous désirez peut-être réduire les basses fréquences qui sont envoyées à vos transducteurs de médiums. Ceci améliorera le son des médiums et augmentera leur capacité de puissance. Il y a deux façons d'atté avant qu'elles n'atteignent les transducteurs de médiums. La première est d'utiliser un filtre-condensateur placé à l'entrée du haut-parleur. Ce condensateur est connecté en série, une de ses extrémités connectée au câble positif de votre amplificateur et l'autre connectée à la borne positive de votre transducteur. Ce type de condensateur (200 mfd (microfarad) @ 100V, non-polarisé) est disponible dans la plupart des magasins d'électronique comme La Source/Radio Shack.

L'autre est d'utiliser un séparateur électronique qui atténue les fréquences sous les 100 Hz. Vous pouvez vous procurer ce type de séparateur chez votre revendeur agréé Polk Audio.

POLK AUDIO MM1040 SVC - Coupure des basses fréquences envoyées aux transducteurs de mediums (pour les systèmes utilisant un subwoofer). - 1

Assistance technique ou service

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Assurez-vous que vos composants électroniques fonctionnent correctement en connectant un autre haut-parleur aux sorties haut-parleur. Par exemple, si vous n'obtenez pas de son du haut-parleur du canal gauche, connectez le haut-parleur du canal droit à la sortie du canal gauche. Si vous n'obtenez toujours pas de son de ce canal, le problème provient de votre amplificateur ou d'un autre composant électronique de source. Si vous pensez que le problème est relié au haut-parleur, communiquez avec votre revendeur Polk Audio. Les revendeurs agréés Polk Audio sont les mieux qualifiés pour vous offrir des conseils ou de l'assistance. Vous pouvez contacter notre Service à la Clientèle au 1-800-377-7655 (du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE, Canada et aux É.-U. seulement. À l'extérieur des É.-U. et du Canada, signalez-vous au : 410-358-3600) ou par courriel à : polkcs@polkaudio.com. N'hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez des questions sur tout système de haut-parleurs.

Vous trouverez plus d'informations, des articles pratiques, des mises à jour de nos manuels et des articles/vêtements griffés « Polk Audio » en visitant www.polkaudio.com.

Woofer de la Série MM — Fiche technique

Thiele/Small ParamètresMM840svcMM1040svcMM1240svcMM1540svc
Type8° (203,2mm) woofer10° (254mm) woofer12° (304,8mm) woofer15° (381mm) woofer
Impédance nominale4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω
Réponse en fréquences26-200Hz24-200Hz22-200Hz18-150Hz
Fs (Hz)35Hz35Hz35Hz27Hz
Re3.25 Ω3,25 Ω3,25 Ω3,25 Ω
Le2.3mH3,0mH3,0mH3,0mH
Qms5,53,05,55,0
Qes0,70,530,630,56
Qts0,60,450,530,5
Vas0,54ft3(15,4L)0,65ft3(18L)1,3ft3(38L)3,5ft3(100L)
Sd35,65in2(230cm2)54,25in2(350cm2)80,6in2(520cm2)128,5in2(829cm2)
Cap. de puis.(Watts en continu)250 Watts350 Watts425 Watts425 Watts
Cap. de puis.(Watts - crête)500 Watts700 Watts850 Watts850 Watts
Sensibilité(SPL 2.83V/1m)89dB91dB92dB93dB
Excursion - un sens(linéaire)3/4"(20mm)1"(25mm)1"(25mm)1"(25mm)
Diamètre - bobine acoustique1 1/2"(38,1mm)2"(50mm)2"(50mm)2"(50mm)
Profondeur de montage(en surface)4 1/8"(105mm)4 1/2"(114mm)4 5/8"(118mm)4 5/8"(118mm)
Profondeur de montage(par dessous)4 11/16"(119mm)5 1/8"(133mm)5 1/4"(133mm)5 1/4"(133mm)
Diamètre de montage7 1/8"(181mm)9 1/16"(230mm)11"(279mm)13 7/8"(352mm)

Avertissement : écoutez bien

Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de blessure ou de dommages matériels causés par l'usage abusif de ses produits.

Tenez compte des recommandations suivantes et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume.

  • Limitez l'exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
  • Un volume sonore élevé dans une automobile peut nuire à la conduite sécuritaire.
  • Vous êtes tenu de connaître les lois locales régissant le volume sonore mobile.

Pour plus d'informations sur les niveaux sécuritaires de pression sonore, visitez :

www.polkaudio.com/education/article/SPL/

Ou référez-vous aux normes de l'OSHA (Occupational Safety and Health Administration).

à l'adresse web : http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html

Woofer de la Série MM — Fiche technique

Thiele/Small ParamètresMM840dvcMM1040dvcMM1240dvcMM1540dvc
Type8" (203,2mm) woofer10" (254mm) woofer12" (304,8mm) woofer15" (381mm) woofer
Impédance nominaledual 4 Ωdual 4 Ωdual 4 Ωdual 4 Ω
Réponse en fréquences30-200Hz28-200Hz27-200Hz18-150Hz
Fs (Hz)43Hz35Hz35Hz27Hz
Re6,25 Ω6,25 Ω6,25 Ω6,25 Ω
Le2,47mH5,1mH5,1mH5,1mH
Qms5,53,05,05,0
Qes0,620,590,700,56
Qts0,590,50,60,5
Vas0,55ft3(15,8L)0,65ft3(18L)1,3ft3(38L)3,5ft3(100L)
Sd35,65in2(230cm2)54,25in2(350cm2)80,6in2(520cm2)128,5in2(829cm2)
Cap. de puis.(Watts en continu)180 Watts270 Watts425 Watts360 Watts
Cap. de puis.(Watts - crête)360 Watts540 Watts850 Watts720 Watts
Sensibilité(SPL 2.83V/1m)85dB/série86dB/série88dB/série89dB/série
Excursion - un sens(linéaire)3/4"(20mm)1"(25mm)1"(25mm)1"(25mm)
Diamètre - bobine acoustique1 1/2"(38,1mm)2"(50mm)2"(50mm)2"(50mm)
Profondeur de montage(en surface)4 1/8"(105mm)4 1/2"(114mm)4 5/8"(118mm)4 5/8"(118mm)
Profondeur de montage(par dessous)4 11/16"(119mm)5 1/8"(133mm)5 1/4"(133mm)5 1/4"(133mm)
Diamètre de montage7 1/8"(181mm)9 1/16"(230mm)11"(279mm)13 7/8"(352mm)

POLK AUDIO MM1040 SVC - Avertissement : écoutez bien - 1

Récupération du produit - Certaines lois ou certains règlements

internationaux, nationaux et/ou régionaux peuvent s'appliquer à la

récupération de ce produit. Pour plus d'informations, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l'importateur/distributeur de ce

produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs

uteurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio : 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland

21215, USA — Tél. : +1 410 358-3600

Polk Audio Inc. garantit à l'acheteur ou détaillant original seulement que ce produit Polk Audio Subwoofer MM (le produit) sera exempt de défauts imputables aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de un (1) an à partir de la date de l'achat original chez un revendeur agréé Polk Audio. Cependant, cette garantie sera automatiquement annulée avant l'expiration de la période de un (1) an si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. L'acheteur ou détaillant original sera nommé ci-après « vous ». Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veillez à remplir la (les) carte(s) d'enregistrement de produit et à la (les) poster à l'usine à l'adresse inscrite sur la (les) carte(s) d'enregistrement dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original.

Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio chez qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. En tout cas, l'expéditeur doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le revendeur agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio réparera ou remplacera, à sa guise, le produit sans frais additionnels sauf dans les cas décrits ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.

Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit n'ayant pas été autorisée ou approuvée par Polk Audio.

Cette garantie prend préséance sur toutes garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d'origine ou à la main d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre recours sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. En aucun cas Polk Audio, Inc. ne pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé de Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre tiers.

Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans ce cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques ; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourraient varier d'état en état.

Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des É. U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : MM1040 SVC

Catégorie : Haut-parleur de voiture