MM1040UM - Haut-parleur de voiture POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM1040UM POLK AUDIO au format PDF.

📄 15 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO MM1040UM - page 1
Type de produit Subwoofer actif
Caractéristiques techniques principales Technologie de haut-parleur en polypropylène, conception à chargement par bass-reflex
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 30,5 cm x 30,5 cm x 30,5 cm
Poids 9,07 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des systèmes audio domestiques et des installations de cinéma maison
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 100 W RMS, 200 W en crête
Fonctions principales Renforcement des basses, réglage du niveau de volume, filtre passe-bas ajustable
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant ou les revendeurs agréés
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une prise de terre appropriée
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre système audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MM1040UM POLK AUDIO

Quel est le type de connexion compatible avec le POLK AUDIO MM1040UM ?
Le POLK AUDIO MM1040UM est compatible avec des connexions à haut-parleur standard et peut être intégré dans divers systèmes audio automobiles.
Quelle est la puissance maximale du POLK AUDIO MM1040UM ?
La puissance maximale du POLK AUDIO MM1040UM est de 600 watts, ce qui permet une performance audio puissante et claire.
Comment installer le POLK AUDIO MM1040UM dans mon véhicule ?
Pour installer le POLK AUDIO MM1040UM, consultez le manuel d'installation fourni. En général, cela implique de retirer les haut-parleurs existants, de connecter les fils aux bornes appropriées et de fixer le haut-parleur dans le support.
Quels sont les types de haut-parleurs compatibles avec le POLK AUDIO MM1040UM ?
Le POLK AUDIO MM1040UM est conçu pour être utilisé avec des haut-parleurs de voiture de 10 pouces, il est donc compatible avec la plupart des haut-parleurs de cette taille.
Le POLK AUDIO MM1040UM est-il étanche ?
Oui, le POLK AUDIO MM1040UM est conçu pour résister à l'humidité et est donc considéré comme résistant à l'eau, ce qui le rend adapté à une utilisation dans des environnements automobiles.
Que faire si le POLK AUDIO MM1040UM ne fonctionne pas ?
Si le POLK AUDIO MM1040UM ne fonctionne pas, vérifiez d'abord les connexions électriques, assurez-vous que l'alimentation est correcte et que le haut-parleur est correctement installé. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Quelle est la garantie du POLK AUDIO MM1040UM ?
Le POLK AUDIO MM1040UM est généralement livré avec une garantie limitée d'un an, mais cela peut varier selon le revendeur. Consultez les conditions de garantie spécifiques pour plus de détails.
Comment nettoyer le POLK AUDIO MM1040UM ?
Pour nettoyer le POLK AUDIO MM1040UM, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants.

Questions des utilisateurs sur MM1040UM POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM1040UM - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM1040UM de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI MM1040UM POLK AUDIO

Polk Audio spécifique la gamme de puissance d'amplification recommendée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification estotypiquement exprimée en wattis par canal (par ex. 20-200 w/Canal). Il est important de bien comprendre la signification de ces chiffres avant de désir un amplificateur ou un récepteur pour vos haut-parleurs. Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour assurer une performance convenable dans une piece normale. Le deuxième chiffre indique la puissance nominale maximum admissible parvos haut-parleurs—ce chiffre ne doit pas être confondu avec la spécification de «capacité de puissance» et n'implique que le haut parleur peut soutenir cette puissance de façon continue sans risque d'endommagement. Nous spécifions une gamme de puissance d'amplification etendue parcque que les fabricants de composants électroniques n'utilisant pas toujours la même méthode pour déterminer la puissance admissible. En fait, les amplificateurs moins puissants de qualité supérieure donnant un meilleur rendement que les amplificateurs plus puissants de qualité inférieure.

L'automobile et les chevaux-vapeur sont une bonne analogy.
Votre automobile a beaucoup plus de chevaux-vapeur que ceux requis par son utilisation quotidienne, vous permettant proba-blement d'atteindre les 190km/h ou plus! Vous ne roulez

pas pour autant à fond la caisse en tout temps (du moins nous l'esperons.) Cependant, cette réserve de puissance vous permit de bien accélérer sur les rampses

d'accès, d'éviter les accidents et de doublier sécuritairement.
C'est pour cette même raison que nous vous recommendons d'utiliser un amplificateur ou un récepteur d'une puissance nominale plus élevée que la capacité de puissance spécifique pour vos haut-parleurs. En effet, cette réserve de puissance leur permettra de reproductive les créées sonores momentanées sans effort et sans distorsion, assuring une gamme dynamique maximale et une performance optimale, même à très haut volumé. Il est quand même fortement déconseilé d'écouter votre chaîne audio « à fond la caisse » en tout temps.

Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu'un amplificateur, qu'elle que soit sa puissance, est pousse au dela de ses limites. L'amplificateur surcharge générale alors un niveau élevé de distorsion audible, le son revenant raque et éraillé. Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume sinon vous risquez d'emdommager vos haut-parleurs. Un haut-parleur,quelle que soit sa capacité de puissance, risque d'être endommagé lorsqu'el amplificateur est pousse au dela de ses limites de distorsion.

Guide de démarrage

Inspectez vos haut-parleurs avec soin. Si vous constaté des dommages ou s'il manque des pieces, contactez votre reven-deur Polk Audio. Conservez la boîte et l'emballage—ils assureront la meilleure protection de vos haut-parleurs en cas de transit évientuel.

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifie toutes vos connexions. Si vous enclinquent que le problème est relié au haut-parleur, communique avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (L-V, 9-18, HNE, Canada et E-U. seulement). À l'extérieur des E.-U. et du Canada, composez le 410-358-3600. Vous pouverez aussi nous contacter par courriel à l'adresse: polkcs@polkaudio.com.

Pour plus d'information—incluant des chroniques pratiques, des FAQ et des manuels d'utilisation en ligne, visitez notre site web primé: www.polkaudio.com/car.

Ajuda ou assistencia的技术ica

  1. Assurez un dégagement suffisant. Le kit de montage en surface requiert un dégagement de 22,2 mm (7/8") de profondeur.
  2. Marquez le centre du trou que vous désirez faire. Faites ensuite un trou de 50,8 mm (2") à l'aide d'une scie-cloche, d'un foret ou d'un outil couteau.

Note: La coupelle et le crampon-ressort sont préassemblées pour former une seule piece.

  1. Passez les fils par le trou puis à travers l'ouverture ronde à la base de la coupelle.
  2. Poussez l'ensemble coupelle/crampon dans le trou jusqu'à ce que les pattes du crampon-ressort s'enclenchant.
  3. Raccordez les fils des bornes de sortie « tweeteter » du séparateur aux bornes du tweeteter à l'aide des connecteurs fast-on. Connectez le fil rouge de la borne positive (+) de la sortie tweeteter du séparateur à la borne rouge (+) du tweeteter.

Note: Utilisez les fils d'extension fournis si les fils du tweeteter ne sont pas assez longs.

  1. Montez le tweeter en l'encliquetant dans la coupelle.

ESPANOL

Figura 12

Montaje al ras

MONTAJE DEL TWEETER

Les subwoofer MM seront encore plus performants après une période de rodage convenable. Pour bien roder vos nouveaux subwoofer, jouez de la musique pour 20-30 heures à volume moderation. Essuite allez-y à fond la caisse!

OBTENEZ PLUS D'INFORMATION EN LIGNE A:

www.polkaudio.com/car/faqad/index.php

REGLAGE OPTIMAL D'UN SEPARATEUR

Nous recommendons l'utilisation d'un séparateur actif avec filtre passer-bas régla à une fréquence de 80 - 90Hz avec une pente de 12 à 24dB par octave. C'est le réglage optimal pour la plupart des voitures.

INVERSION DE PHASE

Selon l'emplacement de votre subwoofer en relation avec les autres haut-parleurs, vous devrez peut-etre inverterer la phase d'un des composants de votre système pour obtenir un meilleur mélange subwoofer-méduis. Inverterer la phase signifie tout simplement d'inverterer le fil positif et le fil négatif des bornes de l'amplificateur. Si vous decide d'inverterer la phase, n'inversez la phase que d'un seul groupe de haut-parleurs (soit les haut-parleurs principaux, soit les sub-woofers, jamais les deux).

COUPURE DES BASSES FREQUENCES ENVOYEEs AUX TRANSDUCTeurs DE MEDIUMS (POUR LES SYSTEMES UTILISANT UN SUBWOOFER).

Maintenant que votre système est muni d'un subwoofer, vous désírez peut-être réduire les basses fréquences qui sont envoyées à vos transducteurs de Médiums. Ceci améliorerie le son des Médiums et augmentera leur capacité de puissance. Il y a deux façon d'atténuer les basses fréquences avant qu'elles n'atteignent les transducteurs de Médiums. La première est d'utiliser un filtre-condensateur place à l'entrée du haut-parleur. Ce condensateur est connecté en série, une de ses extrémités connecté au cable positif de votre amplifieur et l'autre connecté à la borne positive de votre trans-ducteur. Ce type de condensateur (200 mfd (microfarad) @ 100V, non-polarisé) est disponible dans la plupart des magazines d'électronique comme La Source/Radio Shack. L'autre façon

d'attenuer les basses fréquences est d'utiliser un séparateur électronique qui attenue les fréquences sous les 100Hz. Vous pouvezous procurar ce type de séparer et chez votre revendeur agrée Polk Audio.

POLK AUDIO MM1040UM - COUPURE DES BASSES FREQUENCES ENVOYEEs AUX TRANSDUCTeurs DE MEDIUMS (POUR LES SYSTEMES UTILISANT UN SUBWOOFER). - 1

ASSISTANCE TECHNIQUE OU SERVICE

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifie toutes vos connexions. Assurez vous que vos composants électroniques fonctionnent correctement en connectant un autre haut-parleur aux sorties h.p. Par exemple, si vous n'obtenez pas de son du haut-parleur du canal gauche, connectez le haut-parleur du canal droit à la sortie du canal gauche. Si vous n'obtenez toujours pas de son de ce canal, le problème provient de votre amplificateur ou d'un autre comp-osant électronique de source. Si vousclinque que le problème est relié au haut-parleur, communique avec votre revendeur Polk Audio. Les revendeurs agreés Polk Audio sont les mistrés qualifiés pour vous offrir des conseils ou de l'assistance. Vous poucvez contacter notre Service à la Clientèle au 1-800-377-7655 (du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE, Canada et aux É.-U. seulement. À l'extérieur des É.-U. et du Canada, signelez le: 410-358-3600) ou par courriel à: polkcs@polkaudio.com. N'hésitez pas à communiquer avec nous si vous avrez des questions sur toute système de haut-parleurs.

Vous trouvrez plus d'information, des articles pratiques, des mises à jour de nos manuels et des articles/ vete-ments griffés «Polk Audio» en visitant www.polkaudio.com.

ESPANOL

(Bobine Acoustique unique)

DIAGRAMAS DE CABLEDO PARA LOS MODELOS MM1040um

Deux haut-parleurs de 4 Ohm connectés en parallele constituent une charge de 2 Ohm.

Fiche technique pour les modèles de la série MM «ultra marine»

MM651UMMM6501UMMM1040UM
Type6 1/2" coaxial6 1/2" système- composants10" woofer
Transducteurs6 1/2" (162,5mm) méd/woofer6 1/2" (162,5mm) méd/woofer10" (254mm) woofer
Tweeter complement1" (25,4mm) tweeter à dômeSouple1" (25,4mm) tweeter à dômeSouplen/a
Dimensions de montage5 1/16" (143mm)5 1/16" (143mm)9 1/8" (232mm)
Profondeur de montage (dessus)2 5/8" (67mm)2 5/8" (67mm)4 5/8" (117mm)
Profondeur de montage (dessous)2 7/8" (73mm)2 7/8" (73mm)5 3/16" (133mm)
Capacité de puissance (crête)200W250W700W
Capacité de puissance (continue)100W125W350W
Impédance nominale4 Ω4 Ω4 Ω
Réponse en fréquences40-25kHz40-25kHz24-200Hz
Hauteur de la grille1 1/8" (28mm)7/8" (22mm)n/a
Sensiblité92dB92dB91dB

Paramètres Thiele/Small

MM1040um
Fs (Hz)35Hz
Re3,25 Ω
Le3,0mH
Qms3,0
Qes0,53
Qts0,45
Vas0,65ft²(18L)
Sd54,25in²(350cm²)
Excursion - un sens (linéaire)1" (25mm)
Diamètre - bobine acoustique2" (50mm)
Diamètre de montage9 1/16" (230mm)

AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN

Les haut-parleurs et subwoofoers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonores extrementement allevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de blessure ou de dommages matérielles causés par l'usage abusif de ses produits.

Tenez compte de recommendations suivantes et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:

  • Limitez l'exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
    Un volume sonorelevedans une automobile peut nuirea la conduite securitaire.
  • Vous étés tenu de connaître les lois locales régissant le volume sonore mobile.

Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez:

www.polkaudio.com/education/article/SPL/

Ou reférez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration)

à l'adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html

POLK AUDIO MM1040UM - AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN - 1
13/14

Récupération du produit - Certaines lois ou certains règlements

internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s'appliquer à la

récapération de ce produit. Pour plus d'information, communiquez avec

le revendeur de ce produit ou avec l'import- auteur/distributeur de ce

produit dans votre pays. Vous trouvrez la liste des importateurs/distri

uteurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en

communiquant avec Polk Audio : 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland

21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600

Polk Audio Inc. garantit - à l'acheteur au détail original seulement--que ce produit Polk Audio MM (le produit) sera exempt de défectuosités imputables aux pieces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de un (1) an à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agreeé Polk Audio. Cependant, cette garantie sera automatiquement annulée avant l'expiration de la période de (1) un an si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre partie. L'ach- teur au détail original sera nommé ci-après «vous’. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veillez replir la (les) carte(s) d'enregistrement de produit et la (les) poster à l'usine à l'adresse inscrite sur la (les) carte(s) d'enregis-tremped dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original.

Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agrée Polk Audio de qui vous avons acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'éxpédition original ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriété doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le revendeur agrée Polk Audio, il est déterminé que la défectuosièt est imputable aux materiaux d'origine ou à la main d'oeuvre au cours de la période de la garantie spécifique, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio répérer ou replacera, à sa guise, le produit sans frais additionnels saufs dans les cas décrits ci-dessous. Toutte piece ou produit remplaçé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou replacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un-delai raisonnable.

Cette garantie n'inclut pas le service ou les pieces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un début de pieces d'origine ou de main d'oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit n'ayant pas été autorisé ou approvée par Polk Audio.

Cette garantie prend presence sur toutes autres garanties énonnées. Si la défectuosity de ce produit est imputable aux pieces d'origine ou à la main d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimees ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. DansaucencasPolkAudio,Inc.pourra-t-elleetretenueresponsible pou tout dommage accessoryou indirect cause par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit,meme sPolk Audio,Inc. ou un revende agrée Polk Audio, a eté visé de la possiblité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre partie.

Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et excludences exprimées ci-dessus pouraient ne pas s'appliquer dans cette cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pouraient varier d'état en état.

Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amerique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des E.U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agregés Polk Audio établis dans ces pays.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : MM1040UM

Catégorie : Haut-parleur de voiture