MODE D'EMPLOI CDE-183BT ALPINE
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
Mise sous et hors tension. 9
Fonction de démonstration 9
Sélection de la source 9
Retrait et pose du panneau avant. 9
Retrait. 9
Pose. 9
Mise en service de l'appareil 10
Réglage du volume 10
Réglage de l'heure 10
Radio
Écoute de la radio 11
Pré-réglage manuel des stations 11
Pré-réglage automatique des stations. 11
Accord d'une station prééglée 11
Fonction de recherche de la fréquence 11
Activation ou déactivation des fréquences alternatives (AF) 12
Réception des stations RDS régionales (locales) 12
Réglage de la fonction PI SEEK. 12
Réception des informations routières 13
Réception d'informations routières pendant la lecture de fichiers audio d'un périphérique USB ou d'un programme radio 13
Affichage du radio-texte 13
Lecture 14
Lecture répétée et aléatoire 14
Recherche de CD-texte 14
Recherche par nom de dossier/fichier (fichiers MP3/WMA/AAC) 15
Mode de recherche par nom de dossier..... 15
Mode de recherche par nom de fichier.... 15
Mémorisation de la position de recherche....15
Terminologie 16
Réglage du son
Réglage du niveau du caisson de graves, du niveau des graves, du niveau des aigus, de la balance (droite et gauche), de l'équilibreur (avant/arrière) et de la fonction Defeat............17
Réglage du son. 17
Préréglages de l'égaliseur. 18
Activation/désactivation (ON/OFF) de la fonction BASS ENGINE SQ 18
Affichage du PARAMÉTRE BASS ENGINE SQ 18
Réglage de la courbe de l'égaliseur paramétrique (9BAND P-EQ) 18
Réglage de la fréquence (CENTER FRQ) 18
Réglage de la largeur de bande (WIDTH (Q)) 18
Réglage du niveau 18
Réglage du niveau de volume de la source 18
Réglage du filtre passe-haut. 18
Activation/désactivation du caisson de graves. 19
Réglage du filtre passe-bas 19
Réglage de la phase du caisson de graves. 19
Réglage du système du caisson de graves. 19
Appareil externe 19 Raccordement à un amplificateur externe (POWER IC) 19
Réglage du mode Media Xpander 20
Fonction BASS ENGINE SQ. 20 Réglage du mode BASS ENGINE SQ. 20
Réglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ 20
Autres fonctions
Affichage du texte 21
Utilisation de l'entrée AUX avant 21
Réglage via le menu Option 22
Utilisation de l'application Tunelt. 22 Réglage du son via le téléphone portable. 23
Fonction de notifications Facebook 23
Notification de réception 23
Affichage de la liste des notifications 23
Réglage 24
Réglages généraux 24
Réglage automatique de l'heure. 24 Réglage de la langue du menu 24 Réglage du mode AUX SETUP 24 Réglage du mode AUX NAME. 25 Lecture de données MP3/WMA/AAC (PLAY MODE) 25 Réglage du mode de fonctionnement continu 25 Démonstration 25
Réglage de l'affichage 25
Modification de la couleur d'éclairage 25 Commande d'extinction progressive. 25 Réglage du défilément (TEXTSCROLL) 25 Réglage du type de défilément 25
Réglage du tuner 26 Réglage de la qualité tonale du TUNER (FM) (FM SET) 26 Réglage de l'iPod 26 Réglage du mode de recherche de l'iPod/iPhone 26 Réglage de l'application (APP) 26 Réglage du mode de communication avec un téléphone portable (ALPINE APP) 26 Réglage du volume de la fonction TTS (Text To Speech, texte vers parole) 26
Appel mains libres BT
Configuration avant utilisation 27 À propos des données BLUETOOTH. 27 Avant d'utiliser la fonction BLUETOOTH.....27 Comment connecter un périphérique compatible BLUETOOTH (jumelage). 27 Jumelage d'un périphérique compatible BLUETOOTH à l'aide du protocole SSP (Secure Simple Pairing) 27 Jumelage d'un périphérique compatible BLUETOOTH sans le protocole SSP (Secure Simple Pairing) 27 Jumelage automatique avec un iPod/iPhone 27 Configuration de la fonction BLUETOOTH 28 Réglage de la connexion BLUETOOTH (BT IN) 28 Réglage du jumelage automatique avec un iPod/iPhone 28 Sélection du périphérique BLUETOOTH.... 28 Réglage du mode Visible 29 Réglage de la qualité du son de la fonction BLUETOOTH 29 Réglage du volume (SOURCE VOL) 29 Réglage automatique du son (TYPE SET) 29
Activation/désactivation de l'affichage des informations d'identification de l'appel. 29 Réglage de la mise à jour du réseau....29 Activation/désactivation de la mise à jour automatique du réseau (AUTO). 29 Activation/désactivation de la mise à jour manuelle du réseau (MANUAL) 29 Modification de l'ordre de la liste des contacts. 30 Réception automatique des appel (Auto Answer) 30 Sélection du haut-parleur de sortie. 30 Affichage de la version du microprogramme 30 Mise à jour du microprogramme. 30
Commande du téléphone mains libres. 30
À propos du téléphone mains libres 30 Prise d'appel 31 Fin d'un appel 31
Historique des appels 31 Rappel d'un numéro de l'historique des appels sortants 31
Appel d'un numéro de l'historique des appels entrants. 31 Appel d'un numéro de l'historique des appels manqués 31 Appel d'un numéro du répertoire 31 Fonction de recherche alphabétique de la liste des contacts 32
Fonction de contrôle vocal 32 Fonction de mise en attente d'appel 32 Mémorisation d'un numéro dans le menu du téléphone (numérotation rapide)................................32 Appel d'un numéro mémorisé 33 Réglage du volume lors de la réception d'un appel 33 Désactivation rapide du son de l'entrée microphone (Voice Mute). 33 Commutation d'appel 33
Utilisation du mode audio BLUETOOTH 33
Rappel du mode audio BLUETOOTH Sélection du morceau souhaité Interruption de la lecture. Sélection du groupe souhaité Recherche d'un morceau souhaité
Clé USB (en option)
Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC à partir d'une clé USB (en option) 34 À propos des fichiers MP3/WMA/AAC de la clé USB. 34
Connexion d'un iPod/iPhone 35
Réglage de la commande iPod 35
Lecture 35
Recherche d'un morceau souhaité 36
Fonction de recherche directe 36
Sélection d'une liste de lecture/d'un artiste/d'un album/d'un genre/d'un compositeur/d'un épisode 37
Fonction de recherche alphabétique 37
Mémorisation de la position de recherche.... 37
Lecture aléatoire Shuffle (M. I. X.) 37
Lecture répétée. 38
Affichage du texte 38
En cas de problème 38
Problèmes communs. 38
Radio. 38
CD 39
MP3/WMA/AAC 39
Audio 39
iPod 39
Indications relatives au lecteur de CD. 39
Indications relatives au périphérique de mémoire USB. 40
Indications relatives au mode iPod 40
Indications relatives au mode
BLUETOOTH 40
Spécifications 41
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voir la mort.
N'activer AUCUNE fonction susceptible de detourner votre attention de la conduite du vehicule.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitée qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER Le volume à FAIBLE niveau de manière à pouvoir entendre les BRUIS exterieurs pendant la conduite.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRéVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
NE PAS Desassembler ni modifier l'appareil.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
A utiliser uniquement sur des voitures a MASSE negative de 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDER Les PETITS objects COMME les PILES hors de PORTEE des enfants.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Utiliser des fusibles de l'amperage approprie.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS obstruer les sorties d'air ni les panneaux du radiateur.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
Utiliser cet appareil pour des applications mobiles de 12 v.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS Introduire les MAINS, les DOIGTS ni de CORPS etrangers dans les FENTES et les interstices.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

Attention
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Interrompre toute utilisation en cas de probleme.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

Nettoyage du produit
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage périodique du produit. Pour les taches plus importantes, veuillez humidifier le chiffon avec de l'eau uniquement. Les autres produits risquent de dissoudre la peinture ou d'endommager le plastique.
Température
Veillez à ce que la température dans le véhicule soit comprise entre +60^ (+140^) et -10^ (+14^) avant de démarrer l'unité.
Condensation d'humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l'humidité s'est probablement condensée. Dans ce cas, enlevez le disque du lecteur et attendez environ une heure pour que l'humidité s'évapore.
Disque endommagé
N'essayez pas de reproduire des disques craquelés, déformés ou endommagés. Vous risquez en effet de détériorer sérieusement le mécanisme de lecture.
Maintenance
Si vous rencontrez des problèmes, ne tentez pas de réparer l'unité vous-même. Retournez-la à votre distributeur Alpine ou au centre de réparation Alpine le plus proche de chez vous pour les réparations.
Ne tentez jamais d'effectuer les opérations suivantes
Ne saisissez pas ou ne tirez pas sur le disque pendant qu'il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique. N'essayez pas d'insérer un disque dans l'appareil quand celui-ci est hors tension.

Insertion des disques
Votre appareil ne peut lire qu'un seul disque à la fois. N'essayez donc pas de charger plusieurs disques.
Insérez le disque en orientant vers le haut la face imprimée. Le message « ERROR » s'affiche sur l'appareil si le disque n'est pas correctement inséré. Si le message « ERROR » persiste alors que le disque est correctement inséré, appuyez sur l'interrupteur RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille.
L'écoute d'un disque sur une route très abimée peut provoquer des sautes de son, mais ne risque pas de rayer le disque ou d'endommager le lecteur.
Disques neufs
Pour éviter qu'un disque ne reste coincé dans l'appareil, le message « ERROR » s'affiche si un disque n'est pas inséré correctement ou si sa surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, touchez le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne pourrait pas être chargé. Pour enlever les résidus, passez un stylo à bille ou un objet similaire sur le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque, puis réinsérez le disque.

Utilisez uniquement des disques ronds avec cet appareil à l'exclusion de tout autre.
L'utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mécanisme.

Emplacement de montage
Veillez à ne pas installer cet appareil dans un endroit représentant l'une des caractéristiques suivantes :
- Directement au soleil ou à la chaleur, à l'humidité et à l'eau,
- Aux poussières excessives,
- Aux vibrations excessives.
Manipulation correcte
Veillez à ne pas faire tomber le disque. Tenez le disque de manière à ne pas laisser d'empreintes sur la surface. Ne collez pas de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. N'écrivez pas sur le disque.




Nettoyage des disques
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyez le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est juste sale, humidifiez le chiffon d'une solution détergente neutre avant d'essuyer le disque.

Au sujet des accessoires pour disque
Beaucoup d'accessoires sont disponibles dans le commerce pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore. Néanmoins, la plupart d'entre eux risquent de modifier l'épaisseur et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de tels accessoires peut altérer les caractéristiques du disque et entraîner des dysfonctionnements. Nous déconseillons l'utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.
Feuille transparente
Stabilisateur de disque
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
- Ne touchez pas la surface du disque. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.
- N'apposez pas d'autocollants ou de étiquettes sur le disque.
- Nettoyez le disque lorsqu'il est poussièreux. Assurez-vous que le disque ne présente pas d'irrégularité.
- N'utilisez pas d'accessoires pour disques vendus dans le commerce.
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l'appareil pendant une période prolongée. N'exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil. La chaleur et l'humidité risquent de l'endommager et d'empêcher son fonctionnement ultérieur.
À l'attention des utilisateurs de disques cd-r/cd-rw
- S'il est impossible de dire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la session d'enregistrement a bien été fermée (finalisée).
- Finalisez le CD-R/CD-RW si nécessaire, puis reprenez la lecture.
Utilisez exclusivement des disques compacts dont la face de l'étiquette fait apparaitre les marques du logo CD ci-dessous.


Si vous utilisez des CD non standard, les performances risquent de ne pas être correctes.
Vous pouvez utiliser des CD-R (CD-Recordable)/CD-RW
(CD-ReWritable) enregistrés exclusivement sur des périhériques audio.
Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3.
- Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains disques : CD imparfaits, CD contenant des traces de doigt, CD exposés à des températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil (par exemple, abandonnés dans le véhicule ou dans l'appareil), CD enregistrés dans des conditions défavorables, CD sur lesquels un enregistrement a échoué ou qui ont fait l'objet d'une tentative de réenregistrement et CD protégés contre la copie qui ne sont pas conformes aux normes industrielles applicables aux CD audio.
- Utilisez des disques dont les fichiers audio compressés ont été créés dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos des données MP3/WMA/AAC » à la page 15.
- Les fichiers de données, autres que audio, sur le disque sont ignorés et ne sont pas lus.
Protection du port USB
- Seuls un périphérique USB et un iPod/iPhone peuvent être raccordés au port USB de cet appareil. Le bon fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti si vous utilisez d'autres produits USB. Un concentrateur USB n'est pas pris en charge.
- Selon la forme ou la taille du périphérique USB, il est possible que vous ne puissiez pas le raccorder à la borne USB de cet appareil. Un câble d'extension USB (vendu séparément) est dans ce cas recommandé. Évitez en outre de raccorder simultanément une clé USB et l'entrée auxiliaire avant.
- Si vous insérez un dispositif USB dans l'appareil, celui-ci saillie et peut être dangereux lors de la conduite. Procurez-vous un cable d'extension USB, vendu dans le commerce, et connectez-le correctement.
- Selon le type de dispositif USB raccordé, il est possible que l'appareil ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
- Les formats de fichier audio pouvant être lus sur cet appareil sont les suivants : MP3/WMA/AAC.
- Vous pouvez afficher le nom de l'artiste, du morceau, etc., mais il est possible que certains caractères ne s'affichent pas correctement.
Attention
Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, etc., même si les données sont perdues pendant l'utilisation de ce produit.
- Afin d'éviter tout dysfonctionnement, notez les points suivants. Lisez attentivement le mode d'emploi de la clé USB.
- Installez la clé USB dans un endroit qui ne fasse pas obstacle aux manœuvres du conducteur.
- La clé USB risque de ne pas fonctionner correctement sous des températures extrêmes.
- N'utilise que des clés USB certifiées. Notez cependant que certaines clés USB certifiées conformes risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur type ou leur état.
- Le fonctionnement de la clé USB n'est pas garanti. Utilisez la clé USB conformément aux conditions d'utilisation.
- Selon les réglages de la clé USB, l'état de la mémoire ou le logiciel d'encodage, il est possible que cet appareil ne la lise pas ou n'affiche pas correctement.
- Un fichier protégé contre la copie (protection par copyright) ne peut pas être lu.
- La clé USB peut prendre un certain temps à démarrer la lecture. Si la clé USB comporte un fichier autre qu'un fichier audio, il est possible que la lecture ou la recherche de ce fichier soit extrêmement lente.
- Cet appareil peut lire des fichiers portant des extensions « mp3 », « wma » ou « m4a »
- N'ajoutez pas les extensions de fichier ci-dessus à un fichier autre qu'un fichier audio. Les données non audio ne seront pas reconnues. La lecture conséquente peut contenir des bruits qui endommagent les enceintes et/ou les amplificateurs.
- Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur personnel.
- Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Sélectionnez une SOURCE autre que USB, puis retirez la clé USB pour éviter d'endommager sa mémoire.
- Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques déposées enregistrées chez Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques déposées d'Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- "Made for iPod," et "Made for iPhone," indiquent que l'accessoire électronique a été spécialement conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, un iPhone et que les performances des standards Apple sont garanties par les concepteurs. Apple n'est pas responsable quant au fonctionnement de ce système ou bien du respect de celui-ci, de la législation ou des normes de sécurité en vigueur. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou iPod peut affecter les performances de communication sans fil.
- La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
- Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. La fourniture de ce produit ne confère qu'une licence pour une utilisation privée de nature non commerciale, mais ne confère aucune licence et n'implique aucun droit d'utiliser ce produit pour une diffusion commerciale (c'est-à-dire générant des recettes) en temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/ou tout autre support), une diffusion/lecture en transit via Internet, des intranets et/ou autres réseaux, ou sur tout autre système de distribution de contenu électronique tel que les applications audio à péage ou à la demande. Une licence indépendante est requise pour ce type d'utilisation. Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com. Android est une marque de Google Inc.

Liste des accessoires
- Unité principale............1 Cable d'alimentation 1
- Microphone 1 Gaine de montage 1
- Etui 1
- Capuchon en caoutchouc. Boulon à six pans. 1
- Clé de support 2
- Vis (M5 × 8)................................4
Mode d'emploi 1 exemplaire
Mise sous et hors tension
Appuyez sur / pour mettre l'appareil sous tension.
Remarque
- Vous pouvez également mettre l'appareil sous tension en appuyant sur n'importe quelle autre touche à l'exception des touches et (Retrait).
Appuyez sur la touche / pendant au moins 2 secondes pour mettre l'appareil hors tension.
Remarque
- La première fois que vous mettez l'appareil sous tension, le niveau du volume est 12.
Fonction de démonstration
Cet appareil possède une fonction de démonstration de l'affichage. Lorsque vous reglez le mode de démonstration sur ON (réglage initial), l'appareil commence la démonstration si vous n'exécutez aucune opération pendant 30 secondes.
La première fois que vous installez cet appareil dans un véhicule, l'écran DEMO OFF s'affiche pendant 30 secondes après la mise sous tension de l'appareil.
Appuyez sur Q_v / ENTER dans les 30 secondes qui suivent pour désactiver le mode de démonstration.
Dans le cas contraire, le mode de démonstration reste activé (réglé sur ON) et l'appareil lance la démonstration si vous n'effectuez aucune opération dans les 30 secondes.
- Cette opération équivaut à régler DEMO MODE sur OFF dans le menu Setup. Néanmoins, si vous déconnectez l'appareil de la batterie du véhicule, le mode DEMO MODE sera automatiquement activé (ON) lors de la prochaine utilisation de l'appareil. Si vous souhaitez quitter complètement le mode de démonstration, réglez DEMO MODE sur QUITE OFF. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Demonstration » à la page 25.
Sélection de la source
Appuyez sur /SOURCE pour changer de source.
TUNER → DISC → USB AUDIO ¹ /iPod ² → BT AUDIO ³ → AUXILIARY ⁴ → TUNER
1 S'affiche uniquement lorsqu'aucun iPod/iPhone n'est raccordé. 2 S'affiche uniquement lorsqu'un iPod/iPhone est raccordé. 3 S'affiche uniquement lorsque vous reglez BT IN sur 0 reportez-vous à la section « Réglage de la connexion BLUETOOTH (BT IN) » à la page 28. 4 Reportez-vous à la section « Utilisation de l'entrée AUX avant » à la page 21.

Remarques
- Le panneau avant peut chauffer en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l'arrière du panneau avant). Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l'étui fourni.
- Ne forcez pas sur le panneau avant lors du retrait, car vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.

Remarques
- Avant de fixer le panneau avant, vérifie qu'il n'y a pas de poussière ni de saleté sur les bornes du connecteur et qu'aucun objet ne se trouve entre le panneau avant et l'appareil. Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés pour éviter d'appuyer sur les touches par inadvertance.
Mise en service de l'appareil
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, après avoir changé la batterie du véhicule, etc.

Réglage du volume
Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que vous obtenez le niveau souhaité.
Réglage de l'heure
1 Appuyez sur la touche AUDIO/SETUP pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de sélection SETUP. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner GENERAL, puis appuyez sur Q/ENTER. 3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode CLOCK ADJ, puis appuyez sur Q/ENTER. L'heure clignote. 4 Tournez le bouton rotatif pour régler les heures pendant que l'indication de l'heure clignote. 5 Une fois les heures régées, appuyez sur Q/ENTER. 6 Tournez le bouton rotatif pour régler les minutes pendant que l'indication de l'heure clignote. 7 Appuyez sur la touche AUDIO/SETUP pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
Remarques
- Pour synchroniser l'horloge sur une autre horloge/montre ou annonce horaire radio, appuyez sur la touche Q/ENTER pendant au moins 2 secondes après le réglage de l'heure. Les minutes sont remises à zéro (« 00 »). Si l'écran indique plus de « 30 » minutes lorsque vous effectuez cette opération, l'horloge avance d'une heure.
- Même si vous reglez AUTO CLOCK sur ON (reportez-vous à la section « Réglage automatique de l'heure » à la page 24), vous pouvez régler l'heure manuellement. Par ailleurs, si le système RDS indique qu'un réglage est nécessaire, l'heure est automatiquement régée en fonction des données RDS.
- Appuyez sur ◀ pour revenir au mode précédent.
- Si vous n'effectuez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
Utilisation de la télécommande pour commander l'appareil
Il est possible de commander cet appareil avec une télécommande Alpine en option. Pour obtenir de plus amples informations, contactez votre revendeur Alpine.
Dirigez l'émetteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande.

Connexion au boîtier d'interface de la télécommande
Il est possible de commander cet appareil via les commandes au volant du véhicule à l'aide d'un boîtier d'interface de télécommande au volant Alpine en option (non fourni). Pour obtenir de plus amples informations, contactez votre revendeur Alpine.

Écoute de la radio
1 Appuyez sur /SOURCE pour sélectionner le mode TUNER. 2 Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
F1 (FM1) → F2 (FM2) → F3 (FM3) → MW → LW → F1 (FM1)
Appuyez sur TUNE/A. ME pour sélectionner le mode de recherche de fréquence.
SEEK DX (Mode distance) → SEEK LOCAL (Mode local) → MANUAL (Mode manuel) → SEEK DX
Remarque
- Le mode distance est sélectionné initialement.
Mode distance :
Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode local :
Seules les stations à signal puissant sont captées automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode manuel:
La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord manuel).
4 Appuyez sur ← ou → pour accorder l'appareil sur la station souhaitée.
Si vous maintenez la touche « ou « enfoncée, la fréquence change en continu.
Préglage manuel des stations
Lorsque vous receivez la station que vous souhaitez mémoriser, maintenez enfoncée pendant au moins 2 secondes l'une des touches de préréglage (1 à 6) sous laquelle vous souhaitez préréglage la station.
L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.
Remarques
- Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW).
- Si vous mémorisez une station sur un prépréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplaçaee par la nouvelle.
Préreglage automatique des stations
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée. 2 Maintenez la touche TUNE/A.ME enfoncée pendant au moins 2 secondes.
La fréquence change continuellement sur l'affichage pendant que la mémorisation automatique est en cours. Le tuner recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur la gamme sélectionnée. Elles seront mémorisées sous les touches de prééglage 1 à 6, dans l'ordre de la puissance des signaux.
Une fois la mémorisation automatique terminée, le tuner revient à la station mémorisée sous la touche de prééglage 1.
Remarque
- Si aucune station n'est mémorisée, le tuner revient à la station que vous écoutez avant que la mémorisation automatique ne commence.
Accord d'une station préréglée
Sélectionnez l'une des gammes, puis appuyez sur l'une des touches de préréglage (1 à 6) sous laquelle la station souhaitée est mémorisée.
L'affichage indique la gamme, le numéro préréglé et la fréquence de la station sélectionnée.
Fonction de recherche de la fréquence
Vous pouvez rechercher une station radio par sa fréquence.
1 Appuyez sur Q/ENTER en mode Radio pour activer le mode de recherche de fréquence. L'indicateur « Q » s'allume. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la fréquence de votre choix. 3 Appuyez sur /ENTER pour recevoir la fréquence sélectionnée.
Remarque
- Appuyez sur en mode recherche pour annuler. Le mode de recherche est également annulé si vous n'effectuez aucune opération dans les 60 secondes.

Activation ou déactivation des fréquences alternatives (AF)
Le RDS (Radio Data System) est un système d'information radio qui utilise la sous-porteuse de 57kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS permet de recevoir toutes sortes d'informations, telles qu'informations routières et noms des stations, et de refaire l'accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le même programme.
1 Appuyez sur la touche AUDIO/SETUP pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de sélection SETUP. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode de configuration « TUNER », puis appuyez sur Q/ENTER. 3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner « AF », puis appuyez sur Q/ENTER. 4 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode AF (frquence alternative) ON ou OFF. 5 Appuyez sur la touche AUDIO/SETUP pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
Remarques
- Lorsque vous choisissez le mode AF ON, l'appareil sélectionne automatiquement une station à signal puisant dans la liste AF.
- Sélectionnez le mode AF OFF lorsque vous ne souhaitez pas activer la syntonisation automatique.
Les données numériques RDS comprennent les éléments ci-dessous :
| PI | Identification du programme |
| PS | Nom du service de programme |
| AF | Liste des fréquences alternatives |
| TP | Programme d'informations routières |
| TA | Announces routières |
| PTY | Type de programme |
| EON | Autres réseaux améliorés |
Réception des stations RDS régionales (locales)
1 Maintenez la touche AUDIO/SETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode SETUP. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode TUNER, puis appuyez sur /ENTER. 3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode REGIONAL, puis appuyez sur /ENTER. 4 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner REG ON ou REG OFF.
En mode OFF, l'appareil continue de recevoir les stations RDS locales correspondantes.
5 Maintenez la touche AUDIO/SETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
Remarques
- Appuyez sur → pour revenir au mode précédent.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
Réglage de la fonction PI SEEK
1 Maintenez la touche AUDIO/SETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode SETUP. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode TUNER, puis appuyez sur /ENTER. 3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode PI SEEK, puis appuyez sur /ENTER. 4 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner PISEEK ON ou PISEEK OFF. 5 Maintenez la touche AUDIO/SETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
Remarques
- Appuyez sur → pour revenir au mode précédent.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
1 Appuyez sur la touche BAND/TA pendant au moins 2 secondes afin que l'indicateur « TTR » s'allume. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner la station d'informations routières de votre choix.
Lorsqu'une station d'informations routières est captée, l'indicateur TP s'allume.
Vous entendez les informations routières uniquement lorsqu'elles sont diffusées. Si aucune information routière n'est diffusée, l'appareil se met en mode d'attente. Lorsqu'une émission d'informations routières commence, l'appareil la reçoit automatiquement et l'indication « TRFINFO » s'affiche à l'écran. Une fois la diffusion des informations routières terminée, l'appareil se met automatiquement en mode d'attente.
Remarques
- Lorsque le signal d’émission des informations routières tombe sous un certain niveau, l’appareil reste en mode de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous d’un certain niveau pendant plus d’1 minute, l’indicateur « TAI » clignote.
- Si vous ne souhaitez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur « ou « pour sauter ces informations. Le mode TA reste activé (ON) pour la réception des prochaines informations routières.
- Si vous modifiez le volume lors de la réception des informations routières, ce changement sera automatiquement mémorisé. Lors de la prochaine émission d'informations routières, le volume sera automatiquement réglé au niveau mémorisé.
- En mode TA, seules les stations TP sont sélectionnées lors de l'accord avec SEEK.
1. Appuyez sur la touche BAND/TA pendant au moins 2 secondes afin que l'indicateur « TFR » s'allume.
2. Appuyez sur I ← ou >I pour sélectionner une station qui diffuse des informations routières si nécessaire.
Lorsque des informations routières sont diffusées, l'appareil coupe automatiquement le son de la source audio (CD, radio FM ordinaire, périphérique USB (USB AUDIO), etc.).
Une fois la diffusion des informations routières terminée, l'appareil revient automatiquement à la source que vous écoutez avant la diffusion des informations routières.
Si les stations d'informations routières ne peuvent pas être reçues :
Autre mode source audio :
Si le signal TP ne peut plus être reçu, une station d'informations routières d'une autre fréquence est automatiquement sélectionnée.
Remarque
- L'ampli-tuner est équipé de la fonction EON (autres réseaux renforcés) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences alternatives (AF). Si la station en cours de réception ne diffuse pas d'informations routières, l'ampli-tuner accorde automatiquement une station qui diffuse les informations routières.
Appuyez sur la touche BAND/TA pendant au moins 2 secondes pour désactiver le mode de réception des informations routières.
L'indicateur « T » s'éteint.
Affichage du radiotexte
Il est possible d'afficher des messages de texte diffusés par une station radio.
Appuyez sur VIEW lors de la réception d'une émission FM en mode radio pour sélectionner l'affichage du radio-texte.
L'affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Affichage du texte » à la page 21.

Lecture
1 Insérez un disque avec la face imprimée vers le haut. Le disque est automatiquement inséré dans l'appareil.

Remarque
- Si un disque est déjà inséré, appuyez sur /SOURCE pour passer en mode DISC.
2 Pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA/AAC, appuyez sur ou pour sélectionner le dossier de votre choix. 3 Appuyez sur I ou Ib pour sélectionner la piste (fichier) désirée.
Maintenez enfoncée la touche ↓ ou > pour effectuer une recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant au sein de la piste de façon continue.
4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur /II. Appuyez à nouveau sur /II pour reprendre la lecture. 5 Pour éjecter le disque, appuyez sur.
Remarques
- Ne retirez pas un CD pendant l'éjection. Ne chargez pas plus d'un disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de l'appareil.
- Les CD de 8 cm (trois pouces) ne peuvent pas être utilisés.
- Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers protégés par DRM (Digital Rights Management, gestion des droits numériques). L'affichage des pistes pour la lecture de données MP3/WMA/AAC correspond aux nombres des fichiers enregistrés sur le disque.
- Pendant la lecture d'un fichier VBR (débit binaire variable), le temps écoulé risque de ne pas s'afficher correctement.
Lecture répétée et aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur 4 ou 5 jusqu'à ce que le réglage apparaisse.
RPT ONE:
Le fichier/la piste est lu(e) de manière répétée.
RPT FOLDER*:
Les fichiers d'un dossier sont lus de manière répétée.
MIX FOLDER*:
Les fichiers d'un dossier sont lus de manière aléatoire.
MIX ALL:
Tous les fichiers du disque ou de la clé USB sont lus de manière aléatoire.
- Lors de la lecture de fichiers MP3/WMA/AAC.
2 Pour annuler la lecture répétée ou la lecture M. I. X., sélectionnez (OFF) en exécutant la procédure ci-dessus.
Remarques
L'indicateur s'allume en mode de lecture répétée. L'indicateur s'allume en mode de lecture aléatoire.
Recherche de cd-texte
Si le disque est muni de la fonction de CD-texte, vous pouvez rechercher et dire les morceaux à l'aide des titres enregistrés sur le disque. Si le disque n'est pas muni de la fonction de CD-texte, les recherches sont effectuées à l'aide du numéro de piste associé à chaque morceau.
Appuyez sur Q /ENTER pendant la lecture.
Vous passez ainsi en mode de recherche et l'indicateur « Q » s'allume.
2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la piste souhaitée, puis appuyez sur /ENTER.
La lecture de la piste sélectionnée commence.
Remarques
- Appuyez sur l'une des touches de préréglage (1 à 6) pendant une recherche pour sauter un pourcentage de pistes donné. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction de recherche directe » à la page 36.
- Appuyez sur en mode recherche pour annuler. Le mode recherche est également annulé si vous n'effectuez aucune opération dans les 60 secondes.
- Lorsque la recherche à partir du CD-texte est effectuée pendant la lecture M. I. X., le mode de lecture M. I. X. est annulé.
Recherche par nom de dossier/fichier (fichiers mp3/wma/aac)
Il est possible de rechercher et d'afficher les noms de dossier et de fichier pendant la lecture.
Mode de recherche par nom de dossier
1 Pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA/AAC, appuyez sur Q/ENTER pour activer le mode recherche. L'indicateur « Q » s'allume. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode recherche par nom de dossier, puis appuyez sur /ENTER. 3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le dossier de votre choix. 4 Appuyez sur /ENTER pendant au moins 2 secondes pour dire le premier fichier du dossier sélectionné.
Remarques
- Appuyez sur l'une des touches de prépreglage (1 à 6) pendant une recherche par nom de dossier pour sauter un pourcentage de dossiers donné. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction de recherche directe » à la page 36.
- Appuyez sur en mode recherche pour revenir au mode précédent. Le mode recherche est également annulé si vous n'effectuez aucune opération dans les 60 secondes.
- Pour rechercher des fichiers en mode recherche par nom de dossier, appuyez sur /ENTER. La recherche des fichiers contenus dans le dossier commence.
- Le dossier racine est représenté par « \ROOT »
- Lorsque la recherche par nom de dossier est effectuée pendant la lecture M. I. X., le mode de lecture M. I. X. est annulé.
Mode de recherche par nom de fichier
1 Pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA/AAC, appuyez sur /ENTER pour activer le mode recherche. L'indicateur « » s'allume. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode recherche par nom de fichier, puis appuyez sur /ENTER. 3 Sélectionnez le fichier de votre choix en tournant le bouton rotatif. 4 Appuyez sur /ENTER pour dire le fichier sélectionné.
Remarques
- Appuyez sur l'une des touches de prépréglement (1 à 6) pendant une recherche par nom de fichier pour sauter un pourcentage de fichiers donné. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction de recherche directe » à la page 36.
- Appuyez sur ▲ en mode recherche pour revenir au mode précédent. Le mode recherche est également annulé si vous n'effectuez aucune opération dans les 60 secondes.
- Lorsque la recherche par nom de fichier est effectuée pendant la lecture M. I. X., le mode de lecture M. I. X. est annulé.
Mémorisation de la position de recherche
Lors de la lecture, vous pouvez revenir rapidement à la dernière hiérarchie sélectionnée en mode de recherche.
Appuyez sur ◀
La dernière hiérarchie que vous avez sélectionnée en mode de recherche s'affiche.
Attention
À l'exception d'un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), notamment ou contre rémunération, sans l'autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traité international.
Que signifie MP3?
MP3, dont le nom officiel est « MPEG Audio Layer 3 », est une norme de compression prescrite par l'organisation internationale de normalisation (ISO) et MPEG, une institution conjointe de l'IEC. Les fichiers MP3 contiennent des données audio compressées. L'encodage MP3 peut compresser les données audio à des taux très élevés en réduisant les fichiers musicaux à dix pour cent de leur taille originale. Tout cela en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le format MP3 parvient à de tels taux de compression en éliminant des éléments inaudibles à l'oreille humaine ou masqués par d'autres sons.
Que signifie WMA?
WMA ou « Windows Media™ Audio » correspond à des données audio compressées. Les données audio WMA sont similaires aux données audio MP3.
Que signifie AAC?
AAC est l'abréviation de «Advanced Audio Coding», format de base de la compression audio utilisé par MPEG2 ou MPEG4.
Méthode de création de fichiers mp3/wma/aac
Les données audio sont compressées à l'aide de codecs MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA/AAC, reportez-vous au guide d'utilisation du logiciel. Les fichiers MP3/WMA/AAC pouvant être lus par cet appareil portent l'extension de fichier « mp3», « wma » ou « m4a ». Les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus (les fichiers WMA versions 7.1, 8 et 9 sont pris en charge). Les fichiers protégés ne sont pas pris en charge, pas plus que les fichiers AAC bruts (portant « extension «. aac »). Il existe différentes versions du format AAC. Assurez-vous que le logiciel utilisé est conforme à un des formats reconnus enumerated ci-dessus. Il est possible que le format soit illisible, malgré que l'extension soit correcte. La lecture de fichiers AAC encodés par iTunes est prise en charge.
Taux d'échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge
Taux d'échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Débit binaire: 8-320 kbps
Taux d'échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Débit binaire: 32 - 192 kbps
Taux d'échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, lonnement: 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Débit binaire: 16 - 320 kbps
En fonction des taux d'échantillonnage, la lecture sur cet appareil peut être incorrecte.
Étiquettes id3/étiquettes WMA
Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3 v1 et v2 et les étiquettes WMA.
Si un fichier MP3/WMA/AAC contient des données d'étiquette, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de l'artiste et le nom de l'album des données d'étiquette ID3 ou d'étiquette WMA.
Cet appareil peut uniquement afficher des caractères alphanumériques d'un octet (jusqu'à 30 pour les étiquettes ID3 et 15 pour les étiquettes WMA) et le trait de soulignement. Pour les caractères non pris en charge, l'indication « NO SUPPORT » s'affiche ou un espace s'affiche à la place du caractère.
Si les informations contiennent des caractères autres qu'une étiquette ID3, la lecture du fichier risque d'être impossible.
Les informations d'étiquette peuvent ne pas s'afficher correctement en fonction du contenu.
Production de disques mp3/wma/aac
Les fichiers MP3/WMA/AAC sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou un CD-RW à l'aide d'un logiciel d'écriture de CD-R. Un disque peut contenir jusqu'à 509 fichiers/255 dossiers.
Si un disque dépasse ces limites, il risque de ne pas pouvoir être lu.
Supports pris en charge
Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-R et les CD-RW.
Systèmes de fichiers correspondants
Cet appareil prend en charge les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être respectées. Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (répertoire racine compris). Le nombre de caractères d'un nom de dossier/fichier est limité.
Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et ' _ ' (trait de soulignement).
Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet, Romeo, etc., ainsi que d'autres formats normalisés conformes à la norme ISO9660. Cependant, les noms de fichiers, de dossiers, etc., n'apparaissent parfois pas correctement.
Cet appareil peut lire les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD (mixtes), les Enhanced CD (améliorés) (CD-Extra) et les Multi-Session.
Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés en mode Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets.
Ordre des fichiers
Les fichiers sont lus dans l'ordre où ils sont écrits sur le disque par le logiciel d'enregistrement. L'ordre de lecture ne correspond donc peut-être pas à ce que vous souhaitez. Vérifiez l'ordre d'écriture dans la documentation du logiciel. L'ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant.

- Le numéro et le nom du dossier ne s'affichent pas si le dossier ne contient aucun fichier lisible.
Débit binaire
Il s'agit du taux de compression du « son » spécifique pour l'encodage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante.
Taux d'échantillonnage
Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD musicaux utilisent un taux d'échantillonnage de 44,1 kHz; le niveau de son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par seconde. Plus le taux d'échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important.
Encodage
Conversion des CD musicaux, des fichiers WAVE (WAV) et d'autres fichiers de son au format de compression audio spécifique.
Étiquette
Informations concernant les chansons, telles que titres des pistes, noms d'artiste, noms d'album, etc., écrites sur les fichiers MP3/WMA/AAC.
Dossier racine
Le dossier racine (aussi appelé répertoire racine) se trouve au sommet du système de fichiers. C'est lui qui contient l'ensemble des dossiers et fichiers. Il est automatiquement créé chaque fois qu'un disque est gravé.

1 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner le mode désiré.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change de la façon suivante :
SUBWOOFER ^1/2 BASS LEVEL ^2/3 TREBLE LEVEL ^2/3 BALANCE
→ FADER → DEFEAT → VOLUME → SUBWOOFER
1 Lorsque le mode subwoofer est réglé sur OFF, son niveau ne peut pas être ajusté, reportez-vous à la section « Activation/désactivation du caisson de graves » à la page 19. 2 Ne s'affiche pas lorsque le mode BASS ENGINE SQ est sélectionné. (Reportez-vous à la section « Réglage du mode BASS ENGINE SQ » à la page 20) *3 Régable uniquement si DEFEAT est réglé sur OFF.
| Caisson de graves | +0 ~ +15 |
| Niveau des graves | -7 ~ +7 |
| Niveau des aigus | -7 ~ +7 |
| Balance | L15 ~ R15 |
| Équilibreur | R15 ~ F15 |
| Fonction Defeat | ON/OFF |
| Volume | 0 ~ 35 |
Remarque
- Si vous ne executez aucune opération dans les 5 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
2 Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que le son désiré soit obtenu dans chaque mode.
Lorsque vous choisissez DEFEAT ON, les valeurs par défaut des paramètres BASS et TREBLE sont rétablies.
Réglage du son
Veuillez facilement personnaliser l'appareil en fonction de vos préférences et de l'utilisation que vous en faites. Il est possible de modifier le réglage audio dans le menu AUDIO SETUP.
Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner la catégorie à modifier. Pour plus de détails sur la façon de modifier chaque réglage, reportez-vous aux sections ci-dessous.
1 Maintenez la touche AUDIO/SETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode SETUP. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner AUDIO, puis appuyez sur /ENTER. 3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le menu de réglage du son de votre choix, puis appuyez sur /ENTER.
EQ PRESETS ^1/*2/3 BASS ENGINE ^4 PARAMETER ^*5
9BAND P-EQ^1/3/6 SOURCE VOL HPF^1/*3
SUBWOOFER ^ 7 SUBW LPF ^ 1/3/8 SUBW PHASE ^ 1/8/*9
SUBW SYS ^ 3/8 POWER IC MX SETTING ^ 1/3
1 Le réglage ne peut être effectué lorsque DEFEAT est défini sur ON. 2 Toute modification apportée au réglage EQ PRESETS ou 9BAND P-EQ est appliquée aux autres réglages. 3 Ces options ne peuvent pas être réglées en mode BASS ENGINE SQ. Si vous souhaitez régler ces options séparément, suivez le message de confirmation et sélectionnez « YES » pour quitter le mode BASS ENGINE SQ, puis procédez au réglage. 4 Ne s'affiche pas lorsque le mode de réglage du son est activé en appuyant sur la touche BASS. 5 Ne s'affiche pas lorsque BASS ENGINE est défini sur OFF. 6 À l'étape 3, après avoir sélectionné une gamme (BAND1 à BAND9) en mode de réglage 9BAND P-EQ. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur Q/ENTER pour passer à l'étape 4. 7 Cette option est également associée au mode BASS ENGINE SQ lorsque vous procédez au réglage du son via l'application TuneIt sur un smartphone. (Reportez-vous à la section « Réglage du son via le téléphone portable » à la page 23) 8 Ces fonctions sont inopérantes lorsque Subwoofer est réglé sur OFF. *9 Ne s'affiche pas lorsque SUBW LPF est défini sur OFF.
4 Tournez le bouton rotatif pour modifier le paramètre, puis appuyez sur /ENTER.
(par exemple sélectionnez SUBW ON ou SUBW OFF)
Remarques
- Il est impossible de sélectionner ce réglage pendant un appel.
- Appuyez sur pour revenir au mode du menu Son précédent.
- Si aucune opération n'est exécutée pendant 60 secondes, le mode du menu Son est annulé.
- Vous pouvez accéder au mode du menu Son en appuyant sur la touche BASS lorsque BASS ENGINE est défini sur OFF. (Reportez-vous à la section « Réglage du mode BASS ENGINE SQ » à la page 20)
Préréglages de l'égaliseur
10 paramètres de l'égaliseur sont préreglés en usine pour une grande variété de sources musicales. Les paramètres du réglage USER sont créés en mode 9BAND P-EQ.
USER FLAT (Réglage initial) POPS ROCK NEWS JAZZ
ELEC DANCE HIP HOP EASY LISTEN COUNTRY
CLASSICAL
Remarque
- Le réglage 9Band P-EQ permet de définir les paramètres du réglage EQ PRESETS.
Activation/désactivation (on/off) de la fonction BASS ENGINE SQ
Cette fonction offre un raccourci vers le réglage BASS ENGINE SQ. EQ PRESETS, 9BAND P-EQ, etc., ne peuvent plus être régles lorsque vous sélectionnez ON.
Valeurs du réglage :
OFF (Réglage initial) / ON
Réglez chaque effet audio séparément.
ON (mode BASS ENGINE SQ) :
Réglez BASS ENGINE SQ via un raccourci.
Remarque
- Vous pouvez également régler la fonction BASS ENGINE SQ sur ON/OFF directement en APPUYANT SUR LA TOUCHE BASS enfoncée.
(Reportez-vous à la section « Réglage du mode BASS ENGINE SQ » à la page 20).
Affichage du paramètre BASS ENGINE SQ
Après avoir réglé BASS ENGIN sur ON, vous pouvez afficher le paramètre BASS ENGINE SQ actuel.
Contenu de l'affichage:
Le nom du paramètre actuellement sélectionné s'affiche.
Réglage de la courbe de l'égaliseur paramétrique (9BAND P-EQ)
Vous pouvez modifier les paramètres de l'égaliseur afin de créer une courbe de réponse plus adaptée à vos goûts.
1 Après avoir sélectionné une BAND (BAND1 ~ BAND9) en mode de réglage 9BAND P-EQ, tournez le bouton rotatif pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur /ENTER. CENTER FRQ WIDTH (Q) LEVEL 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la valeur de réglage de votre choix, puis appuyez sur Q/ENTER. 3 Appuyez sur pour revenir à l'étape précédente.
Gammes de fréquences ajustables : 20 hz à 20 khz
Band1 20Hz 100Hz (63 Hz) Band2 63Hz 315Hz (125 Hz) Band3 125Hz 500Hz (250 Hz) Band4 250Hz 1kHz (500 Hz) Band5 500Hz 2kHz (1 kHz) Band6 1kHz 4kHz (2 kHz) Band7 2 kHz ~ 7,2 kHz (4 kHz) Band8 5,8 kHz ~ 12 kHz (8 kHz) Band9 9kHz 20kHz (16 kHz)
Valeurs du réglage :
3.0 (Réglage initial) / 4.0 / 5.0
Valeurs du réglage :
-7 à +7 (Réglage initial : 0)
Remarques
- BAND2 et BAND8 équivalent aux commandes de graves et d'aigus. Il est également possible de contrôler le réglage de leur niveau en appuyant sur AUDIO et en sélectionnant Bass Level ou Treble Level. Reportez-vous à la section « Réglage du niveau du caisson de graves, du niveau des graves, du niveau des aigus, de la balance (droite et gauche), de l'équilibreur (avant/arrière) et de la fonction Defeat » à la page 17.
- Les règles qui dépassent les fréquences des graves adjacentes ne sont pas disponibles.
- Pendant le réglage de 9BAND P-EQ, vous devez prendre en compte la réponse en fréquence des enceintes raccordées.
- Le réglage 9Band P-EQ permet de définir les paramètres du réglage EQ PRESETS.
Réglage du niveau de volume de la source
Le niveau de sortie de chaque source peut être réglé individuellement. Par exemple, si le niveau du TUNER est plus faible que celui du CD, il est possible de régler sa sortie sans affecter les autres sources.
Désignation du réglage : SOURCE VOL
Autres réglages : TUNER / DISC / USB / iPod / BT AUDIO / AUX
Valeurs du réglage :
-14dB\~+14dB
Réglage du filtre passe-haut
Le filtre passe-haut de cet appareil peut être réglé selon vos préférences.
Valeurs du réglage :
OFF (Réglage initial) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz) Toutes les fréquences situées au-dessus de la fréquence de coupure choisie sont reproduites.
Activation/désactivation du caisson de graves
Lorsque le caisson de graves est activé, vous pouvez en régler le niveau de sortie (reportez-vous à la section « Réglage du niveau du caisson de graves, du niveau des graves, du niveau des aigus, de la balance (droite et gauche), de l'équilibreur (avant/arrrière) et de la fonction Defeat » à la page 17).
Valeurs du réglage :
SUBW OFF / SUBW ON (Réglage initial)
SUBW OFF:
Aucun signal du caisson de graves ne provient des connecteurs RCA du caisson de graves (reportez-vous à la section « Raccordements » à la page 45).
SUBWON:
Le signal du caisson de graves provient des connecteurs RCA du caisson de graves (reportez-vous à la section « Raccordements » à la page 45).
Réglage du filtre passe-bas
Le filtre passe-bas de cet appareil peut être réglé selon vos préférences.
Valeurs du réglage :
OFF (Réglage initial) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz)
Toutes les fréquences situées en dessous de la fréquence de coupure choisie sont reproduites.
Réglage de la phase du caisson de graves
La phase de sortie du caisson de graves bascule sur SUBWOOFER NORMAL (0^) ou sur SUBWOOFER REVERSE (180^). Selon l'emplacement d'installation de votre caisson de graves, l'un de ces réglages produit un meilleur son.
Valeurs du réglage :
NORMAL (Réglage initial) / REVERSE
Réglage du système du caisson de graves
Lorsque le caisson de graves est activé, vous pouvez sélectionner SYSTEM 1 ou SYSTEM 2 pour obtenir l'effet de caisson de graves souhaité.
Valeurs du réglage :
Le niveau du caisson de graves varie en fonction du réglage du volume principal.
SUBW SYS 2:
Le niveau du caisson de graves est différent du réglage du volume principal. Par exemple, le caisson de graves demeure audible même lorsque le volume est régisé à un niveau bas.
Raccordement à un amplificateur externe (POWER IC)
Lorsque vous raccordez un amplificateur externe, vous pouvez améliorer la qualité sonore en coupant l'alimentation de l'amplificateur intégré.
Valeurs du réglage :
OFF/ON (Réglage initial)
OFF:
Utilisez ce mode lorsque la sortie de ligne de cet appareil est utilisée pour piloter un amplificateur externe. Lorsque ce mode est activé, l'amplificateur interne de l'appareil principal est désactivé (OFF) et ne peut plus piloter les enceintes.
ON:
Les enceintes sont pilotées par un amplificateur intégré.
OFF:

ON:



Remarque
- Le système n'émet aucun son lorsque l'alimentation est régée sur OFF.
Le mode MX (Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des instruments, indépendamment de la source musicale. Il permet au CD et à l'iPod, entre autres, de reproduire clairement la musique, même lorsque les bruits de la route envahissent le véhicule.
Désignation du réglage: MX setting
1 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la source à laquelle vous souhaitez appliquer le mode Media Xpander, puis appuyez sur /ENTER.
CD CMPM USB iPod BT AUDIO AUX
- Mode appliqué aux fichiers MP3/WMA/AAC d'un disque.
2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le niveau Media Xpander, puis appuyez sur /ENTER.
LEVEL OFF ↔ LEVEL 1 ↔ LEVEL 2 ↔ LEVEL 3
Remarque
- Le mode MX n'est pas disponible pour les radios FM, MW et LW.
Fonction BASS ENGINE SQ
Grâce à la fonction BASS ENGINE SQ de cet appareil, il est possible de régler simultanément plusieurs paramètres liés aux performances des graves. Le réglage du niveau des graves permet de varier ces paramètres uniformément pour un effet de graves optimal à différents niveaux.
Réglage du mode BASS ENGINE SQ
Maintenez la touche BASS enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode son.
BASS ENGINE: MANUAL SET (Réglage initial)
Réglez les paramètres de graves concernés uniformément et automatiquement.
Réglez chaque effet audio séparément et manuellement.
Remarques
- Vous pouvez également effectuer cette opération en sélectionnant BASS ENGIN en mode de réglage du son. (Reportez-vous à la section « Activation/désactivation (ON/OFF) de la fonction BASS ENGINE SQ » à la page 18) L'indicateur « D## » s'allume lorsque le mode BASS ENGINE SQ est défini sur ON.
- Vous pouvez accéder au mode du menu Son en appuyant sur la touche BASS lorsque BASS ENGIN est défini sur OFF.
- Vous pouvez régler cette option via l'application TuneIt sur un smartphone. (Reportez-vous à la section « Réglage du son via le téléphone portable » à la page 23)
Réglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ
Lorsque la fonction BASS ENGINE SQ est réglée sur ON, le réglage uniforme du niveau des graves a un effet sur divers paramètres sonores pour un effet de graves optimal.
1 Appuyez sur BASS pour afficher l'écran de réglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ.
Le rétro-éclairage de l'appareil clignote pendant cette période.
2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le niveau de votre choix (0 + + 6)
Le niveau initial est de +3
Remarques
- Régable uniquement si DEFEAT est réglé sur OFF.
- Les paramètres de graves concernés sont les suivants : EQ PRESETS, 9BAND EQ, HPF, SUBWOOFER (lorsque cette option a été réglée via l'application TuneIt), SUBW LPF, SUBW SYS et MX SETTING. Ces options sont définies automatiquement en mode BASS ENGINE SQ et ne peuvent pas être réglées séparément.
- Du niveau 0 au niveau 6, l'effet du mode BASS ENGINE SQ augmente progressivement. L'indicateur « BASS » affiche le niveau actuel du mode BASS ENGINE SQ.
- Si vous n'exécutez aucune opération dans les 5 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
À propos de la configuration lorsque l'amplificateur de puissance externe est raccordé
Pour optimiser le réglage BASS ENGINE SQ, nous recommandons la configuration d'amplificateur de puissance suivante.
Après la configuration, vous pouvez régler le niveau de BASS ENGINE SQ en fonction de la musique.
1. Réglez le gain de l'amplificateur de puissance sur « MIN »
2. Réglez le sélecteur du mode de transfert sur « OFF »
3. Réglez le paramètre BASS ENGIN de cet appareil sur « ON », puis le niveau de BASS ENGINE SQ sur « +3 »
4. Lisez un morceau du genre que vous écoutez fréquemment, puis réglez le gain de l'amplificateur de puissance.

Affichage du texte
Les informations textuelles, notamment le nom du disque et de la piste, s'affichent lors de la lecture d'un disque compatible CD-texte. Il est également possible d'afficher le nom de dossier, le nom de fichier et l'étiquette, etc., pendant la lecture des fichiers MP3/WMA/AAC.
L'affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
Remarque
- Lorsque vous réglez TEXTSCROLL sur SCR MANUAL, appuyez sur la touche VIEW pendant au moins 2 secondes pour faire défiler le texte actuel une seule fois (sauf mode Radio).
L'affichage en mode radio :
S'il existe un nom du service de programme (PS)
PS (Nom du service de programme) → NOM DU MORCEAU¹ → NOM DE L'ARTISTE¹ → PTY (Type de programme)² → TEXTE RADIO¹ → GAMME/HORLOGE → PS (Nom du service de programme)
S'il n'existe pas de nom du service de programme (PS)
GAMME/FRÉQUENCY → NOM DU MORCEAU 1 → NOM DE L'ARTISTE 1 → PTY (Type de programme)*2 → TEXTRE RADIO→ GAMME/HORLOGE → GAMME/FRÉQUENCY
L'affichage en mode CD :
N° DE LA PISTE/TEMPS ÉCOULÉ → TEXTE DU DISQUE 3 → TEXTE DE LA PISTE 3 → N° DE LA PISTE/HORLOGE → N° DE LA PISTE/TEMPS ÉCOULÉ
L'affichage en mode mp3/wma/aac:
N° DU FICHIER/TEMPS ÉCOULÉ → N° DU DOSSIERS/N° DU FICHIER → NOM DU DOSSIERS → NOM DU FICHIER → NOM DE L'ARTISTE 4 → NOM DE L'ALBUM 4 → NOM DU MORCEAU*4 → N° DU FICHIER/HORLOGE → N° DU FICHIER/TEMPS ÉCOULÉ
L'affichage en mode audio bluetooth :
BT A/TEMPS ÉCOULE*5 → NOM DE L'ARTISTE*4 → NOM DE L'ALBUM*4 → NOM DU MORCEAU*4 → BT A/HORLOGE → BT A/TEMPS ÉCOULE
1 S'il n'est pas certain message textuel ou si l'appareil ne reçoit pas correctement les messages textuels, l'indication « NO DATA »/« NO TEXT » s'affiche. 2 S'il n'existe aucune diffusion PTY disponible, l'indication « NO PTY » s'affiche. *3 S'affiche pendant la lecture d'un disque avec CD texte. En cas d'absence de texte (nom du disque ou de la piste), l'indication « DISC TEXT »/« TRACK TEXT » s'affiche.
4 Étiquettes ID3/étiquettes WMA Si un fichier MP3/WMA/AAC contient des informations d'étiquette ID3 ou d'étiquette WMA, les informations d'étiquette ID3/étiquettes WMA s'affichent (par exemple, nom du morceau, nom de l'artiste et nom de l'album). Toutes autres données d'étiquette sont ignorées. S'il n'est aucune information d'étiquette, « ARTIST »/ « ALBUM »/ « SONG » est affiché. 5 Selon le Smartphone raccordé, il est possible que la durée écoulée ne s'affiche pas.
Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme de texte telles que le nom de disque et le nom de piste. De telles informations sont appelées « texte ».
Remarques
- Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement avec cet appareil, suivant le type de caractère. L'indication « NO SUPPORT » apparait lorsque les informations de texte souhaitées ne peuvent pas être affichées sur cet appareil.
- Les informations de texte ou d'étiquette peuvent ne pas s'afficher correctement en fonction du contenu.
Utilisation de l'entrée aux avant
Pour connecter un lecteur portable ou d'autres appareils, il vous suffit de le raccorder à la borne d'entrée du panneau avant. Vous devez vous procurer un câble adaptateur en option (connecteur RCA standard à miniprise phono 3,50, ou miniprise phono 3,50 à miniprise phono 3,50).
Appuyez sur /SOURCE, puis sélectionnez le mode auxiliary pour utiliser le lecteur portable.
Lecteur portable, etc. Câble adaptateur en option (connecteur à broche RCA [rouge, blanc] minijack 3,50) ou (minijack 3,50).
Remarques
- Cette fonction n'est disponible que lorsque vous reglez AUX SETUP sur ON. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX SETUP » à la page 24.
- Ne raccordez pas simultanément un périphérique USB et un appareil à la borne d'entrée AUX.
Vous pouvez rapidement définir les options de réglage correspondant à la SOURCE actuelle à l'aide du menu Option.
1 Appuyez sur la touche /ENTER/OPTION pendant au moins 2 secondes pour activer le menu Option correspondant à la source actuelle.
Remarque
- Le menu d'options varie en fonction de la source.
2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l'option de réglage librechoix, puis appuyez sur Q/ENTER. 3 Tournez le bouton rotatif pour modifier le réglage, puis appuyez sur /ENTER.
Une fois le réglage effectué, l'écran de la source actuelle est automatiquement rétabli.
Les éléments de réglage suivants s'affichent lorsque vous reglerez MENU LANG sur ENGLISH. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la langue du menu » à la page 24.
Désignation du réglage :
Mode TUNER :
TUNER SET ^{1} ↔ SOURCE VOL ^{2} ↔ DIMMER ^{*3}
Mode DISC:
CDS E T ^ { 4} \leftrightarrow \text {SOURCE VOL} ^ { 2} \leftrightarrow \text {MXS ETTING} ^ { 5} \leftrightarrow \text {DIMMER} ^ { 3}
Mode USB:
$$
\text {S O U R C E V O L} ^ { 2} \leftrightarrow \text {M X S E T T I N G} ^ { 5} \leftrightarrow \text {D i M M E R} ^ {* 3}
$$
Mode iPod:
APP DIRECT ^{6} ↔ iPOD SET ^{7} ↔ SOURCE VOL ^{2} ↔ MX SETTING ^{5} ↔ DIMMER ^{*3}
Mode AUX:
AUX SET 8 ⇔ SOURCE VOL 2 ⇔ MX SETTING 5 ⇔ DIMMER 3
Mode BT AUDIO :
$$
B T S E T ^ { 9} \leftrightarrow \text {S O U R C E V O L} ^ { 2} \leftrightarrow \text {M X S E T T I N G} ^ { 5} \leftrightarrow \text {D I M M E R} ^ { 3}
$$
Mode téléphone (pas d'applen en cours) :
$$
P H O N E S E T ^ { 1 0} \leftrightarrow \text {S O U R C E V O L} ^ { 1 1} \leftrightarrow \text {D i M M E R} ^ {* 3}
$$
Mode téléphone (appel en cours) :
M I C G A I N ^ { 1 2} ↔ C A L L S O U N D ^ { 1 2} ↔ S P K S W I T C H ^ { 1 3} ↔ V O I C E M U T E ^ { 1 4} ↔ C A L L W A I T ^ { 1 5} ↔ E N D C A L L ^ { 1 6} ↔ S O U R C E V O L ^ { 1 1} ↔ D i M M E R ^ { 3}
Les options de réglage sont identiques à celles du réglage TUNER en mode SETUP. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section « Menu SETUP » à la page 24. Vous pouvez augmenter ou réduire le niveau de volume de la source actuelle pour créer la tonalité de votre choix niveau de volume de la source » à la page 18. Reportez-vous à la section « Commande d'extinction progressive » à la page 25. Dans ce mode, vous pouvez sélectionner PLAY MODE. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section « Lecture de données MP3/WMA/AAC (PLAY MODE) » à la page 25. Reportez-vous à la section « Réglage du mode Media Xpander » à la page 20. Reportez-vous à la section « Réglage de la commande iPod » à la page 35.
7 Les options de réglage sont identiques à celles du réglage iPod en mode SETUP. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section « Réglage du mode de recherche de l'iPod/iPhone » à la page 26. 8 Dans ce mode, vous pouvez sélectionner AUX NAME. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX NAME » à la page 25. 9 Dans ce mode, vous pouvez sélectionner FW VERSION. Ce réglage permet d'afficher la version actuelle du microprogramme de l'appareil BLUETOOTH. 10 CALL SOUND, CALLER ID, PB UPDATE, PB ORDER, AUTO ANS, SPEAKER SL et FW VERSION sont disponibles dans ce mode. Pour plus de détails sur ces réglages, reportez-vous à la section « Configuration de la fonction BLUETOOTH » à la page 28. 11 Vous pouvez régler le niveau de volume du téléphone mains libres, le niveau de la sonnerie et le niveau de gain du microphone à l'aide de ce réglage volume (SOURCE VOL) » à la page 29. 12 Reportez-vous à la section « Réglage de la qualité du son de la fonction BLUETOOTH » à la page 29. 13 Pendant un appel, utilisez ce réglage pour commuter le son de l'appel entre l'appareil et le Smartphone. Vous pouvez également effectuer cette opération en appuyant sur BAND. Reportez-vous à la section « Commutation d'appel » à la page 33. 14 Pendant un appel, si la fonction Voice Mute est activée, l'entrée du microphone est instantanément coupée et l'indication « VOICE MUTE » clignote à l'écran. Vous pouvez également effectuer cette opération en appuyant sur ▶/■. Reportez-vous à la section « Déactivation rapide du son de l'entrée microphone (Voice Mute) » à la page 33. 15 Si un appel est en attente, sélectionnez cette option pour afficher le nom du correspondant et le nombre en attente (1 ou 2). Appuyez sur VIEW pour commuter l'affichage. 16 Sélectionnez cette option pour raccrocher.
Remarques
- Appuyez sur pour revenir au mode précédent.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
Utilisation de l'application tunelt
Il est possible de programmer les réglages sonores de cet appareil via un smartphone connecté. Il est également possible de télécharger des paramètres spécifiques pour certains véhicules via la base de données TuneIt d'Alpine disponible sur le nuage. Grâce à l'application TuneIt, il est également possible de charger des paramètres personnalisés afin que d'autres personnes puissent les partager et les évaluer.
Cet appareil permet par ailleurs de recevoir et de répondre aux informations du réseau social Alpine (SNS) disponible via le téléphone portable connecté.
Vous devez lancer l'application TuneIt App sur le téléphone portable avant de connecter ce dernier à l'appareil.
Vous pouvez télécharger TuneIt depuis l'App Store d'Apple; les utilisateurs d'Android peuvent télécharger l'application depuis Google Play. Pour obtenir de plus amples informations, contactez votre revendeur Alpine.
Avant toute opération, réglez ALPINE APP sur USB ou BT selon le téléphone portable connecté. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section « Réglage du mode de communication avec un téléphone portable (ALPINE APP) » à la page 26.
Remarques
- Le programme d'application, ainsi que les spé
- Il est possible que certaines fonctions de TuneIt ne soient pas disponibles si le Smartphone ne se trouve pas dans la zone de service ou ne recoit pas de signal.
Réglage du son via le téléphone portable
Une fois la procédure ci-dessus effectuée, l'indicateur 1 s'allume et vous pouvez régler le son de l'appareil sur le Smartphone.
1 Vérifiez que l'appareil est sous tension. 2 Lancez l'application TuneUp App sur le téléphone portable. Réglez le son de l'appareil en fonction du téléphone portable.
Lors du réglage du son, il est possible que l'indicateur clignote.
Remarques
- Vous ne pouvez pas régler le volume via le Smartphone.
- Il est possible d'effectuer ce réglage sur le téléphone portable et sur cet appareil simultanément. Lorsque vous réglez le son de cet appareil via le téléphone portable, les réglages sonores sur le CDE-183BT s'affichent comme suit : « APPCONNECT »
- Dans certaines situations, par exemple si vous mettez l'appareil hors tension ou passez ou recevez un appel, il est impossible de régler le son via le smartphone.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible selon le téléphone portable connecté.
- Veillez à respecter la législation en matière de circulation routière lorsque vous utilisez cette fonction.
Fonction de notifications facebook
Certaines fonctions seront disponibles dans une prochaine version de TuneIt.
Remarque
- Selon le téléphone portable connecté, les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles même si vous utilisez la version mise à jour de TuneIt.
Notification de réception
Lorsque le smartphone connecté à cet appareil reçoit une notification de Facebook, le rétro-éclairage de l'appareil et l'indicateur clignotent (selon les paramètres de l'application TuneIt installée sur le téléphone). En même temps, le nom de l'utilisateur s'affiche à l'écran (20 caractères maximum). Lisez la notification via la fonction TTS (Text To Speech, texte vers parole) en suivant la procédure suivante.
Lors de la réception d'une notification Facebook, appuyez sur /SOURCE.
L'écran du menu des notifications s'affiche.
2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur Q /ENTER.
LIKE ^1 REPLAY NEXT PREVIOUS TTS VOLUME ^2
1 Ne s'affiche pas lorsque la notification reçue est un message. 2 Il est également possible de régler ce mode à la section SETUP. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage du volume de la fonction TTS (Text To Speech, texte vers parole) » à la page 26.
LIKE: Le téléphone portable envoie une notification « J'aime » sur Facebook, et les publications du mur ou les commentaires reçus sont lus par la fonction TTS (Text To Speech, texte vers parole).
REPLAY: Ce mode permet de relire la notification via la fonction TTS (Text To Speech, texte vers parole).
NEXT: Ce mode permet de sélectionner la notification suivante.
PREVIOUS: Ce mode permet de sélectionner la notification précédente.
TTS VOLUME: Ce mode permet de régler le volume de la fonction TTS (Text To Speech, texte vers parole).
Remarques
- Appuyez sur pour revenir au mode précédent.
- Le message indiquant la réception d'une nouvelle notification reste affiché pendant 30 secondes. Si aucune opération n'est effectuée dans les 30 secondes, l'appareil revient en mode normal.
- Dans certaines situations, par exemple si vous mettez l'appareil hors tension ou passez ou recevez un appel, les notifications du smartphone ne s'affichent pas sur cet appareil.
Affichage de la liste des notifications
Vous pouvez afficher les notifications Facebook reçues sur le téléphone portable via cet appareil.
1 Maintenez la touche /SOURCE enfoncée pendant au moins 2 secondes. La notification reçue s'affiche en fonction de sa date de publication. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la notification de votre choix, puis appuyez sur _v / N T E R 3 Passez alors à l'étape 2 de la section « Notification de réception »
Remarques
- Si aucune notification n'est disponible, l'indication « NO NOTIF » s'affiche.
- Le nombre de notifications affichées dans la liste dépend du téléphone connecté.
- Si vous ne executez aucune operation dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.

Réglage
Vous pouvez facilement personnaliser l'appareil en fonction de vos préférences et de l'utilisation que vous en faites. Vous pouvez modifier les réglages GENERAL, DISPLAY, etc., dans le menu SETUP.
Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner l'un des modes SETUP à modifier. Reportez-vous à la section correspondante pour plus d'informations sur l'option SETUP sélectionnée.
1 Maintenez la touche AUDIO/SETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode SETUP. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l'option de votre choix, puis appuyez sur Q/ENTER.
AUDIO ↔ GENERAL ↔ DISPLAY ↔ TUNER ↔ iPod ↔ APP ↔ BLUETOOTH
(par exemple, sélectionnez GENERAL)
GENERAL:
AUTO CLOCK ↔ CLOCK ADJ³ ↔ MENU LANG ↔ AUX SETUP ↔ AUX NAME⁴ ↔ PLAY MODE ↔ STAY ON ↔ DEMO MODE
DISPLAY:
ILLUMINATI ↔ DIMMER ↔ TEXTSCROLL ↔ SCROLLTYPE
TUNER:
AF^ 5 REGIONAL^ 6 PISEEK^*7 FM SET
iPod:
iPod LIST
APP:
ALPINE APP TTS VOLUME
1 Reportez-vous à la section « Réglage du son » à la page 17. 2 Reportez-vous à la section « Configuration de la fonction BLUETOOTH » à la page 28. 3 Reportez-vous à la section « Réglage de l'heure » à la page 10. 4 S'affiche uniquement lorsque AUX SETUP est défini sur ON. 5 Reportez-vous à la section « Activation ou désactivation des fréquences alternatives (AF) » à la page 12. 6 Reportez-vous à la section « Réception des stations RDS régionales (locales) » à la page 12. *7 Reportez-vous à la section « Réglage de la fonction PI SEEK » à la page 12.
3 Sélectionnez une option avec le bouton rotatif, puis appuyez sur Q/ENTER.
(par exemple sélectionnez AUX SETUP)
4 Tournez le bouton rotatif pour modifier le paramètre, puis appuyez sur /ENTER. (par ex., Sélectionnez AUX ON ou AUX OFF) 5 Maintenez la touche AUDIO/SETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
Remarques
- Appuyez sur → pour revenir au mode précédent.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
Réglages généraux
Les réglages généraux (GENERAL) sont sélectionnés dans le menu de configuration principal à l'objet 2.
Réglage automatique de l'heure
Lorsque vous sélectionnez ON, l'horloge est automatiquement régée en fonction des données horaires transmises par la diffusion RDS.
Désignation du réglage: AUTO CLOCK
Valeurs du réglage :
OFF/ON (Réglage initial)
OFF:
Réglage manuel de l'horloge.
ON:
Réglage automatique de l'horloge en fonction des données horaires.
Sélectionnez la langue d'affichage de votre choix. Six types de polices de caractères sont disponibles.
Désignation du réglage: MENU LANG
Valeurs du réglage :
Remarque
- Ce mode d'emploi décrit uniquement l'affichage du menu de configuration lorsque vous sélectionnez ENGLISH.
Réglage du mode aux SETUP
Vous pouvez reproduire le son d'un périhérique externe (un lecteur audio portable, par exemple) au connecteur AUX de cet appareil.
Désignation du réglage: AUX SETUP
Valeurs du réglage :
AUX OFF / AUX ON (Réglage initial)
AUX OFF:
Lorsque vous sélectionné OFF, il est impossible de sélectionner la source AUX.
AUXON:
Sélectionnez ON lorsqu'un dispositif portable est raccordé. Si vous appuyez sur /SOURCE et sélectionnez AUX, le son du dispositif portable est reproduit sur cet appareil.
Vous pouvez modifier l'affichage AUX NAME en mode SETUP.
Désignation du réglage : AUX NAME
Valeurs du réglage :
AUXILIARY (Réglage initial) / TV / DVD / PORTABLE / GAME
Remarque
- PORTABLE est abrégé sous la forme PMD sur l'affiche.
Lecture de données mp3/wma/aac (PLAY mode)
Cet appareil peut lire des CD contenant des données de CD et des données MP3/WMA/AAC (créées au format Enhanced CD (CD Extra)). Toutefois, dans certains cas, la lecture des CD améliorés peut s'avérer difficile. Dans ce cas, vous pouvez désirer de lire uniquement la session de données de CD. Lorsqu'un disque contient à la fois des données de CD et des données MP3/WMA/AAC, la lecture commence à partir de l'endroit où débutent les données de CD du disque.
Désignation du réglage: PLAY MODE
Valeurs du réglage :
CD-DA / CDDA/MP3 (Réglage initial)
CD-DA:
Seul le CD de données de la session 1 peut être lu.
CDDA/MP3:
Vous pouvez lire des données de CD, des fichiers MP3/WMA/AAC en mode mixte et des disques multisessions.
Remarque
- Effectuez ce réglage avant d'insérer un disque. Si un disque est déjà inséré, retirez-le.
Réglage du mode de fonctionnement continu
Vous peuvent régler le déliai enmettant l'appareil hors tension (OFF) une fois la clé de contact mise sur la position d'arrêt (ACC OFF). Lorsque vous sélectionné un mode autre que OFF, la musique est mise en pause une fois la clé de contact mise sur la position d'arrêt (ACC OFF). En même temps, le message d'invoice « PRESS PRESET 6 TOSTAY ON » défile une fois. Appuyez sur 6 dans les 15 secondes qui suivant pour continuer à écouter la musique pendant la période sélectionnée. Si vous n'appuyez pas sur 6, l'appareil se met hors tension dans les 15 secondes qui suivant. Pendant cette période, vous ne pouvez receivevoir des appels qu'en utilisant un Smartphone jumelé.
Désignation du réglage: STAY ON
Valeurs du réglage :
OFF (Réglage initial) / 5 MIN / 15 MIN / 30 MIN
Remarque
- Notez qu'il est possible que la batterie s'épuise complètement si elle est déjà faible durant cette période.
Cet appareil possède une fonction de démonstration de l'affichage.
Désignation du réglage: DEMO MODE
Valeurs du réglage :
ON (Réglage initial) / OFF / QUITE OFF
ON:
L'appareil lance la démonstration si aucune opération n'est effectuée dans les 30 secondes.
OFF:
Vous quittez le mode de démonstration. Notez que si vous déconnectez l'appareil de la batterie du véhicule, le mode Demo sera défini sur ON lors de la prochaine utilisation de l'appareil.
QUITE OFF:
Vous quittez complètement le mode de démonstration.
Réglage de l'affichage
Les réglages généraux (DISPLAY) sont sélectionnés dans le menu de configuration principal à l'objet 2.
Modification de la couleur d'éclairage
Vous pouvez changer la couleur d'éclairage des quatre touches suivantes.
Désignation du réglage: ILLUMINATI
Valeurs du réglage :
ILUM TYPE1 (Réglage initial) / ILUM TYPE2
ILUM TYPE1:
Tous les boutons sont de couleur verte.
ILUM TYPE2:
Tous les boutons sont de couleur rouge.
Commande d'extinction progressive
Réglez la commande Dimmer sur AUTO pour diminuer la luminosité de l'affichage de l'appareil lorsque les phares du véhicule sont allumés (ON). Ce mode est utile si vous trouvez que le rétroéclairage de l'appareil est trop lumineux dans l'obscurité.
Désignation du réglage: DIMMER
Valeurs du réglage :
DIM MANUAL / DIM AUTO (Réglage initial)
Réglage du défillement (TEXTSCROLL)
Ce lecteur CD peut faire défilier les noms de disque et de piste enregistrés sur des disques CD-TEXT, ainsi que les informations de texte des fichiers MP3/WMA/AAC, les noms de dossier et les étiquettes.
Désignation du réglage: TEXTSCROLL
Valeurs du réglage :
SCR MANUAL (Réglage initial) / SCR AUTO
SCR MANUAL :
L'affichage défile uniquement au moment où vous chargez un disque, changez de piste, etc.
SCR AUTO :
Les informations de texte du CD, du dossier, des étiquettes, etc., défilent automatiquement.
Remarque
L'appareil fait défiler les noms de CD de texte, les noms des dossiers, les noms des fichiers ou les étiquettes.
Réglage du type de défilement
Choisissez l'une des deux méthodes de défilament. Sélectionnez celle de votre choix.
Valeurs du réglage :
SCR TYPE1 / SCR TYPE2 (Réglage initial)
SCR TYPE1:
Les caractères défilent de droite à gauche, un caractère à la fois.
SCR TYPE2:
Les caractères s'accumulent de gauche à droite, un caractère à la fois. Lorsque l'affichage est replié, il s'efface et les autres mots s'affichent de la même manière, jusqu'à ce que tous les mots du titre aient été affichés.
Réglage du tuner
Les réglages généraux (TUNER) sont sélectionnés dans le menu de configuration principal à l'étape 2.
Réglage de la qualité tonale du TUNER (FM) (FM SET)
Vous pouvez régler la qualité sonore des stations radio analogiques FM.
Valeurs du réglage :
HI-FI / NORMAL (Réglage initial) / STABLE
HI-FI:
Réglage haute qualité
NORMAL:
Réglage standard
STABLE:
Contrôle du bruit
Remarque
- Il est possible que vous entendiez plus de bruit lorsque vous sélectionnez HI-FI, selon l'état de réception. Dans ce cas, sélectionnez Normal.
Réglage de l'ipod
« iPod » est sélectionné dans le menu de réglage principal à l'étape 2.
Réglage du mode de recherche de l'ipod/iphone
Cet appareil dispose de neuf modes de recherche différents pour effectuer des recherches sur un iPod/iPhone.
Désignation du réglage : iPod LIST
Autres réglages : PLAYLISTS / ARTISTS / ALBUMS / AUDIOBOOKS / PODCASTS / GENRES / COMPOSERS / SONGS / GENIUS MIX
Valeurs du réglage :
OFF/ON
Remarques
- Lorsque le mode de recherche Listes de lecture/Artistes/Albums/ Podcasts/Genres/Morceaux/Genius Mix est sélectionné, le réglage initial est On. Lorsque le mode de recherche est Livres audio/Compositeurs, le réglage initial est Off.
- Pour plus d'informations sur le mode recherche, reportez-vous à la section « Recherche d'un morceau souhaité » à la page 36.
Réglage de l'application (APP)
Vouavez sélectionné APP dans le menu de configuration principal à l'étape 2.
Réglage du mode de communication avec un téléphone portable (ALPINE APP)
Réglez ALPINE APP sur USB lorsque vous connectez un iPhone, ou sur BT lorsque vous connectez un téléphone Android.
Valeurs du réglage :
USB (Réglage initial) / BT / OFF
USB:
Lorsque vous connectez un iPhone au port USB du CDE-183BT, vous pouvez programmer les paramètres de réglage du son de l'appareil ou communiquer avec le réseau SNS.
BT:
Choisissez ce réglage lorsque vous connectez un téléphone Android à cet appareil via la technologie BLUETOOTH. À ce stade, vous pourrez programmer les paramètres de réglage du son de l'appareil ou communiquer avec le réseau SNS.
OFF:
Aucun téléphone connecté.
Remarques
- La validation de cette fonction prend quelques secondes.
- Pour que cette fonction fonctionne correctement, vous devez installer des applications spécifiques sur tout téléphone portable avant la connexion. Pour obtenir de plus amples informations, contactez votre revendeur Alpine ou consultez le site Web Alpine.
- Seuls l'iPhone et certains téléphones Android prennent en charge cette fonction.
Réglage du volume de la fonction TTS (text to speech, texte vers parole)
Cette fonction permet de transformer le texte, notamment les commentaires, en message vocaux, qui sont ensuite diffusés via les enceintes de l'appareil.
Valeurs du réglage :
0\~35
Remarque
Le niveau de volume initial est de 12.

Configuration avant utilisation
Bluetooth est une technologie sans fil permettant d'établir une communication entre des périphériques mobiles ou ordinateurs personnels sur de courtes distances. Vous pouvez ainsi passer des appels mains libres ou transmettre des données entre des périphériques compatibles Bluetooth. La transmission Bluetooth est disponible dans le spectre 2,4 GHz si la distance entre les périphériques est inférieure ou égale à 10 metres. Pour obtenir de plus amples informations, consultez la page d'accueil du site Bluetooth (http://www. bluetooth. com).
Remarques
- Selon la version BLUETOOTH, il est possible que le périphérique compatible BLUETOOTH ne puisse pas communiquer avec cet appareil.
- Le fonctionnement correct de cet appareil avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH n'est pas garanti. Pour savoir comment utiliser le périphérique compatible BT, adressez-vous au revendeur ALPINE ou consultez le site Web d'ALPINE.
- Selon l'environnement d'utilisation, il est possible que la connexion sans fil BLUETOOTH soit instable.
- Lorsque vous passez un appel ou effectuez des réglages, arrêtez votre véhicule dans un lieu sûr.
- Cette fonction peut différer selon le ou les périphériques compatibles BLUETOOTH raccordés. Consultez également le mode d'emploi du ou des périphériques raccordés.
- Lorsque vous recherchez cet appareil à l'aide d'un téléphone compatible BLUETOOTH, le nom de l'appareil est le suivant: « CDE-183Series »
Avant d'utiliser la fonction bluetooth
Effectuez les réglages suivants avant d'utiliser la fonction BLUETOOTH.
Réglez BT IN sur ON lorsque vous souhaitez utiliser le téléphone mains libres ou la fonction Bluetooth audio. Reportez-vous à la section « Réglage de la connexion BLUETOOTH (BT IN) » à la page 28.
Remarque
- Avant d'utiliser la fonction BLUETOOTH, vous devez réalcer au jumelage avec cet appareil. Reportez-vous à la section « Comment connecter un périphérique compatible BLUETOOTH (jumelage) » à la page 27.
Pour plus de détails sur la commande à partir d'un périphérique compatible BLUETOOTH, consultez le mode d'emploi du périphérique compatible BLUETOOTH.
Jumelage d'un périphérique compatible bluetooth à l'aide du protocole SSP (secure simple pairing)
1 À l'aide de votre périphérique compatible BLUETOOTH, sélectionnez le « CDE-183Series » pour le jumelage. 2 Tournez le bouton rotatif pour que l'affichage de l'appareil principal n'indique plus « PAIR NO », mais « PAIR YES », puis appuyez sur Q/ENTER.
Si vous sélectionnez « PAIR NO », la connexion est annulée.
Si le jumelage réussit, l'indication « CONNECTED » s'affiche pendant quelques secondes. L'appareil principal revient au mode précédent.
Jumelage d'un périphérique compatible bluetooth sans le protocole SSP (secure simple pairing)
1 À l'aide de votre périphérique compatible BLUETOOTH, sélectionnez le « CDE-183Series » pour le jumelage.
2 Saisissez le code PIN (« 0000 ») sur le périphérique compatible BLUETOOTH.
Remarque
Le code PIN par défaut est « 0000 »
Si le jumelage réussit, l'indication « CONNECTED » s'affiche pendant quelques secondes. L'appareil principal revient au mode précédent.
Jumelage automatique avec un ipod/iphone
Lorsque vous connectez un iPod/iPhone au port USB, l'appareil est automatiquement jumelé à celui-ci.
1 Vérifiez que USB PAIR est défini sur ON. (Reportez-vous à la section « Réglage du jumelage automatique avec un iPod/iPhone » à la page 28) 2 Connectez un iPod/iPhone au port USB de cet appareil. 3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner « PAIR YES», puis appuyez sur Q/ENTER.
Si vous avez sélectionné « PAIR NO », la connexion est annulée.
- Selon la version d'iOS, vous devrez peut-être activer manuellement la fonction Bluetooth sur l'iPod/iPhone avant d'effectuer cette étape.
Si le jumelage réussit, l'indication « CONNECTED » s'affiche pendant quelques secondes. L'appareil principal revient au mode précédent.
Remarques
- Si vous avez déjà jumelé le périhérique avec l'appareil, le jumelage USB n'est pas automatique.
- Si la connexion échoue, l'indication « FAILED » s'affiche.
- Une fois le jumelage effectué, les deux périphériques sont automatiquement connectés chaque fois que vous placez la clé de contact sur ON. Si la reconnexion automatique échoue, essayez de connecter le périphérique manuellement.
- Réglez « VISIBLE M » sur ON afin qu'un périphérique compatible BLUETOOTH puisse détecter cet appareil, reportez-vous à la section « Réglage du mode Visible » à la page 29.
Configuration de la fonction bluetooth
Les étapes suivantes 1 à 5 sont communes à différentes fonctions BLUETOOTH. Pour plus de détails, reportez-vous à chaque fonction.
Remarque
- Réglez BT IN sur ON, puis effectuez le réglage de la fonction BLUETOOTH. Reportez-vous à la section « Réglage de la connexion BLUETOOTH (BT IN) » à la page 28. 1 Maintenez enfoncée la touche AUDIO/SETUP pendant au moins 2 secondes pour activer le mode SETUP. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner « BLUETOOTH », puis appuyez sur Q /ENTER.
Le mode de configuration de la fonction BLUETOOTH est activé.
3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner les options de votre choix, puis appuyez sur /ENTER.
BLUETOOTH :
BTIN*1 USB PAIR PAIRED DEV VISIBLE M CALL SOUND CALLER ID PB UPDATE*1 PB ORDER AUTO ANS SPEAKER SL FW VERSION FW UPDATE*1
*1 Ces options ne sont pas disponibles pendant un appel téléphonique.
4 Tournez le bouton rotatif pour modifier les réglages. 5 Maintenez la touche AUDIO/SETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Le mode SETUP est annulé.
Remarques
- Appuyez sur pour revenir au mode précédent.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
Réglage de la connexion bluetooth (BT IN)
Grâce à la technologie BLUETOOTH, vous pouvez passer des appels mains libres via un Smartphone compatible BLUETOOTH.
Vous pouvez commander/lire sans fil les informations audio d'un Smartphone compatible BLUETOOTH, d'un lecteur audio portable, etc., à partir de cet appareil.
Valeurs du réglage :
OFF/ON (Réglage initial)
OFF:
Les fonctions téléphone mains libres et BLUETOOTH Audio ne sont pas utilisées.
ON:
Sélectionné ce réglage lorsqu vous souhaitez jumeler votre téléphone compatible BLUETOOTH avec cet appareil ou utiliser la fonction BLUETOOTH audio.
Remarque
- Lorsque vous réglez BT IN sur OFF, les indicateurs liés au téléphone mains libres (niveau de la batterie et puissance du signal) ne s'affichent pas.
Réglage du jumelage automatique avec un ipod/iphone
Après avoir défini cette option sur ON, l'appareil est automatiquement jumelé à celui-ci lorsqu'un iPod/iPhone est connecté au port USB de cet appareil.
Valeurs du réglage :
OFF / ON (Réglage initial)
OFF:
Désactive la fonction de jumelage automatique.
ON:
Effectue le jumelage automatique lorsqu'un iPod/iPhone est connecté au port USB de cet appareil.
Remarque
- Le jumelage automatique USB est impossible si les périphériques ont été jumelés précédemment. Veillez à supprimer le nom des deux périphériques.
Sélection du périphérique bluetooth
Sélectionnez l'un des 5 périphériques compatibles BLUETOOTH connectés précédemment enregistrés.
Désignation du réglage: PAIRED DEV
1 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le périphérique compatible BLUETOOTH que vous souhaitez utiliser (dont vous souhaitez modifier la connexion), puis appuyez sur /ENTER. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner « CONNECT » afin de connecter le périphérique sélectionné.
Le périphérique connecté est identifié comme suit : « » Sélectionnez « DISCONNECT » pour déconnecter le périphérique. Sélectionnez « CLEAR » si vous souhaitez supprimer le périphérique de la liste des périphériques.
Remarques
- Si vous avez correctement modifie la connexion, l'indication « CONNECTED » s'affiche pendant 2 secondes, l'indicateur S allume et l'écran SETUP est rétabli.
- Indicateur (puissance du signal):
- Cet indicateur affiche la puissance du signal de votre téléphone portable. Il clignote lorsque le signal du téléphone portable connecté est faible.
- Selon le modèle du téléphone portable connecté, il est possible que les indicateurs (niveau de la batterie) et (puissance du signal) ne s'affichent pas. Cinq périphériques peuvent être enregistrés au total. Si un 6e périphérique est enregistré, le plus ancien appareil enregistré est automatiquement supprimé.
Réglage du mode visible
Vous pouvez activer ou désactiver la détection de cet appareil par un périphérique compatible BLUETOOTH. En règle générale, ce mode est réglé sur VISIBLE M ON.
Valeurs du réglage :
VISIM OFF/VISIMON (Réglage initial)
VISIM OFF:
La détection de l'appareil par le périphérique compatible BLUETOOTH est désactivée.
VISIMON:
La détection de l'appareil par le périphérique compatible BLUETOOTH est activée.
Réglage de la qualité du son de la fonction bluetooth
Modifiez les réglages suivants pour améliorer la qualité du son de l'appoint entrant ou sortant.
Réglage du volume (SOURCE VOL)
Vous pouvez augmenter ou réduire le niveau de volume de l'appel téléphonique, de la sonnerie et de l'entrée microphone selon vos préférences.
Valeurs du réglage :
PHONE TALK :
-5dB\~+5dB
RING TONE :
-5dB\~+5dB
MIC GAIN:
-5dB\~+5dB
Réglage automatique du son (TYPE SET)
Selon votre environnement d'appel, sélectionnez l'un des réglages suivants pour optimiser la qualité du son.
Valeurs du réglage :
TYPE1 (Réglage initial) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 / TYPE5
TYPE1:
Mode standard (recommandé)
TYPE2:
Améliore la réduction du bruit
TYPE3:
Améliore l'annulation de l'écho acoustique
TYPE4:
Améliore la réduction du bruit et l'annulation de l'écho acoustique
Diminue la réduction du bruit et l'annulation de l'écho acoustique
Remarque
- Les fonctions ci-dessous permettent d'améliorer la qualité du son de l'expérience sortant.
Réduction du bruit : cette fonction peut réduire le bruit de la route, mais une amélioration excessive risque d'affecter la qualité du son de l'appel.
Annulation de l'écho acoustique : cette fonction peut réduire l'écho acoustique, mais une amélioration excessive risque d'affecter la qualité du son de l'appel.
Vous pouvez désir d'utiliser ou non cette fonction à l'aide du réglage suivant.
Valeurs du réglage :
OFF/ON (Réglage initial)
Si vous ne souhaitez pas révéler aux autres les informations d'ID de l'appelant, réglez cette option sur OFF. Selon les informations d'ID mémorisées, lorsque vous composez un numéro ou bien en cours de numération, seul le numéro de téléphone s'affiche ; pendant un appel, l'indication « NO NAME » s'affiche.
Réglage de la mise à jour du répertoire
Vous pouvez mettre à jour le répertoire automatiquement ou manuellement.
Activation/désactivation de la mise à jour automatique du réseau (AUTO)
Lorsque vous sélectionnez AUTO ON, dès que vous placez la clé de contact sur ON ou connectez le téléphone à cet appareil, le réseau est automatiquement mis à jour.
Valeurs du réglage :
AUTO OFF / AUTO ON (Réglage initial)
Remarque
L'indication « UPDATING » s'affiche lors de la mise à jour du répertoire.
Activation/désactivation de la mise à jour manuelle du réseau (MANUAL)
Lorsque vous sélectionnez MANUAL YES, le répertoire est immédiatement mis à jour, que vous ayez activé ou non la fonction de mise à jour automatique.
Valeurs du réglage :
UPDATE NO (Réglage initial) / UPDATE YES
Remarque
L'indication « UPDATING » s'affiche lors de la mise à jour du répertoire.
Les noms du répertoire sont classés par ordre alphabétique en commençant par la première lettre du prénom (FIRST) ou du nom (LAST NAME).
Le classement par prénoms (FIRST NAME) est le réglage par défaut, bien que vous puissiez sélectionner le classement par noms (LAST NAME).
Désignation du réglage: PB ORDER
Valeurs du réglage :
FIRST NAME (Réglage initial) / LAST NAME
Remarque
L'indication « WAITING » s'affiche lorsque vous modifiez l'ordre de classement du répertoire. Vous pouvez quitter l'écran « WAITING » pour effectuer d'autres opérations en appuyant sur 5 lorsque le classement est toujours en cours. À ce stade, le répertoire n'est pas accessible. En outre, le classement peut affecter la lecture en mode BT AUDIO.
Réception automatique des appels (auto answer)
Lors de la réception d'un appel, vous pouvez désir d'y répondre automatiquement.
Désignation du réglage: AUTO ANSWER
Valeurs du réglage :
AT ANS OFF (Réglage initial) / AT ANS ON
AT ANS OFF:
L'expérience reçue n'est pas prise automatiquement. Appuyez sur pour prendre l'expérience.
AT ANS ON:
L'appel reçu est automatiquement pris au bout de 5 secondes.
Remarque
- Si vous activez la prise d'appel automatique sur le Smartphone, l'appel est automatiquement pris même si ce réglage est défini sur OFF.
Sélection du haut-parleur de sortie
Choisissez le haut-parleur de votre véhicule via lequel vous souhaitez écouter l'appel.
Désignation du réglage: SPEAKER SL
Valeurs du réglage :
ALL (Réglage initial) / FRONT-L / FRONT-R / FRONT-LR
ALL:
Le son est diffusé sur tous les haut-parleurs du véhicule.
FRONT-L:
Le son est diffusé uniquement sur le haut-parleur avant gauche.
FRONT-R:
Le son est diffusé uniquement sur le haut-parleur avant droit.
FRONT-LR:
Le son est diffusé sur les haut-parleurs avant gauche et avant droit.
Affichage de la version du microprogramme
La version actuelle du microprogramme s'affiche.
Désignation du réglage : FW VERSION
Mise à jour du microprogramme
De nouvelles mises à jour du microprogramme BLUETOOTH seront disponibles pour assurer l'interopérabilité du téléphone.
Pour plus d'informations sur la mise à jour de votre microprogramme BLUETOOTH, consultez ce site Web local Alpine ou sélectionnez votre pays sur la page d'accueil du site européen Alpine (http://www.alpine-europe.com).
Désignation du réglage: FW UPDATE
Valeurs du réglage :
UPDATE NO (Réglage initial) / UPDATE YES
Commande du téléphone mains libres
Vous pouvez passer des appels mains libres lorsque vous utilisez un Smartphone compatible HSP (profil casque) et HFP (profil mains libres) avec cet appareil.
Remarques
- Évitez de passer un appel mains libres si la circulation est dense, ou dans des rues étroites ou ventées.
- Fermez les fenêtres pendant l'appel afin de réduire le bruit de fond.
- Si vous passez l'appel dans un endroit bruyant, ou si vous et votre correspondant utilisez un téléphone mains libres, il est normal que vous ayez des difficultés à entendre la voix de l'autre personne.
- Selon les conditions de la ligne téléphonique ou le type de téléphone portable que vous utilisez, les voix peuvent paraître artificielles.
- Lorsque vous utilisez un microphone, parlez le plus près possible du microphone pour optimiser la qualité du son.
- Certaines fonctions du Smartphone dépendent des capacités et des réglages du réseau de votre fournisseur de services. Il est par ailleurs possible que votre fournisseur de services ait désactivé certaines fonctions et/ou que les paramètres réseau qu'il a définis limitent leurs fonctionnalités.
Veillez à contacter tous les jours votre fournisseur de services pour connaître la disponibilité et l'étendue des fonctions.
Les fonctions, fonctionnalités et spécifications, ainsi que les informations contenues dans le mode d'emploi, sont basées sur les dernières informations disponibles et ont été mises à jour au moment de l'impression.
Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou spécifications sans avis préalable.
Prise d'appel
Les appels entrants sont annoncés par la sonnerie d'appel reçu et par un message à l'écran (PHONE).
Appuyez sur ou /ENTER.
L'appel commence.
Remarques
- Lorsque vous régalez « AUTO ANS » sur AT ANS ON, vous pouvez prendre un appel automatiquement. Reportez-vous à la section « Réception automatique des appels (Auto Answer) » à la page 30.
- Pendant l'appel, le son de l'appareil est coupé. Une fois l'appel terminé, la lecture reprend.
Fin d'un appel
Appuyez sur ou
L'appel est terminé.
Historique des appels
L'historique des appels répertorie les derniers appels numérotés/reçus/ en absence (20 entrées pour chaque type d'appoint). Il existe plusieurs façons de passer des appels en fonction du « mode d'appoint ». Les étapes suivantes 1 à 5 sont communes aux différentes façons de passer des appels. Pour plus de détails, reportez-vous à chaque catégorie d'appoint.
1. Appuyez sur. La liste des modes d'émission d'appoint s'affiche.
2. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode sortant.
Valeurs du réglage :
DIALLED / RECEIVED / MISSED / PHONE BOOK
DIALLED:
Historique des appels numérotés
RECEIVED:
Historique des appels reçus
MISSED:
Historique des appels manqués
PHONE BOOK:
Liste des contacts du Microsoft
3 Appuyez sur Q/ENTER.
Le mode d'émission d'appel est activé et la liste de chaque mode s'affiche.
Remarque
- L'affichage de la liste peut prendre un certain temps après la connexion. Il est possible que cette liste ne soit pas mise à jour selon le périphérique connecté.
4 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone dans la liste.
Remarque
- Vous pouvez utiliser la fonction de recherche alphabétique pour rechercher un nom ou un numéro de téléphone dans la liste des contacts. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction de recherche alphabétique de la liste des contacts » à la page 32.
Appuyez sur Q/ENTER.
Le numéro de téléphone sélectionné est appelé. Si plusieurs numéros du répertoire sont associés à un même nom, appuyez sur Q/ENTER après avoir sélectionné le nom*, tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de votre choix, puis appuyez sur Q/ENTER pour appeler le numéro de téléphone.
- Si la détection du nom s'avère impossible, l'indication « NO NAME » s'affiche.
Remarques
- Appuyez sur → pour revenir au mode précédent.
- Si vous n'executez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
Rappel d'un numéro de l'histoire des appels sortants
Les numéros de téléphone précédemment composés (20 appels au maximum dans l'histoire) sont mémorisés dans l'histoire des numéros composés. Vous pouvez rappeler un numéro en effectuant une recherche dans cet historique.
Désignation durée réglage: DIALLED
Appel d'un numéro de l'histoire des appels entrants
Les numéros de téléphone des appels reçus (20 appels maximum dans l'histoire) sont mémorisés dans la liste des appels reçus. Vous pouvez rappeler ces numéros en effectuant une recherche dans cette liste.
Désignation du réglage : RECEIVED
Appel d'un numéro de l'historique des appels manqués
Les nombres de téléphone des appels en absence (20 appeals maximum dans l'historique) sont mémorisés dans la liste des appels en absence. Vous pouvez rappeler ces nombres en effectuant une recherche dans cette liste.
Désignation du réglage : MISSED
Appel d'un numéro du répertoire
Vous pouvez télécharger jusqu'à 1 000 noms (maximum 5 numéro de téléphone pour chaque nom) de votre smartphone. Passez un appel en sélectionnant une personne dans la liste des contacts.
Désignation du réglage: PHONE BOOK
Remarques
- L'ordre de la liste dépend du réglage de « PB ORDER » (reportez-vous à la section « Modification de l'ordre de la liste des contacts » à la page 30).
- Si vous ajoutez ou supprimez l'histoire des appels ou la liste des contacts du Smartphone lorsque ce dernier est connecté à l'appareil, il est probable que la liste affichée sur l'appareil ne soit pas à jour. Si elle n'est pas à jour, vous ne pouvez pas passer correctement l'appel.
- Vous pouvez afficher les informations d'un numéro mémorisé dans le répertoire en appuyant sur VIEW. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'affichage change comme suit: Nom N° de téléphone Étiquette téléphonique^* Nom S'il s'avère impossible d'obtenir ces informations, l'indication « NO NAME », « NO LABEL » ou « NO NUMBER » s'affiche.
- L'étiquette téléphonique d'un numéro dépend des informations de numéro mémorisées dans le réseau du Smartphone, qui inclut 4 types de numéro : MOBILE, HOME, OFFICE et OTHER.
Vous pouvez sélectionner les trois premières lettres pour rechercher un nom dans la liste des contacts à l'aide de la fonction de recherche alphabétique.
Par exemple :
Recherche du nom « Michael James »
L'exemple suivant illustre comment effectuer la recherche.
Selon le réglage de PB ORDER (reportez-vous à la section
Modification de l'ordre de la liste des contacts » à la page 30), la liste des contacts est classée par prénom ou par nom. Recherchez le prénom ou le nom en fonction de ce réglage.
1 Appuyez sur BAND/ABC SEARCH lorsque vous vous trouvez dans le répertoire pour activer la fonction de recherche alphabétique du répertoire.
L'écran de sélection des lettres s'affiche.
2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la première lettre (par exemple, M), puis appuyez sur 3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la deuxième lettre (par exemple, I), puis appuyez sur I. 4 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la troisième lettre (par exemple, C), puis appuyez sur Q/ENTER.
Les noms enregistrés dans la liste des contacts commençant par « MIC » s'affichent.
5 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le nom de votre choix (par exemple, Michael James), puis appuyez sur /ENTER pour passer l'appel.
Remarques
- Le réglage initial de la fonction de recherche alphabétique est uniquement applicable aux caractères alphabétiques anglais; néanmoins, lorsque vous sélectionnez « RUSSIAN », la fonction de recherche alphabétique du répertoire est également applicable aux lettres russes. Reportez-vous à la section « Réglage de la langue du menu » à la page 24.
- Si plusieurs numéros ont été attribués au nom sélectionné dans le répertoire, vous devez tourner le bouton rotatif pour sélectionner le numéro souhaité, puis appuyer sur Q/ENTER.
- Appuyez sur à l'étape 3 ou 4 pour supprimer l'entrée en cours et revenir à l'étape précédente.
- Vous pouvez rechercher un nom en indiquant la lettre initiale, les deux premières lettres ou les trois premières lettres. Appuyez sur Q/ENTER après avoir saisi le nombre de lettres souhaité. Une liste contenant les noms commençant par la ou les lettres saisies s'affiche.
Fonction de contrôle vocal
Lorsque vous jumelez un téléphone portable doté d'une fonction de reconnaissance vocale, il est possible de commander le téléphone portable via cet appareil grâce à la fonction de contrôle vocal.
Une fois le mode de reconnaissance vocale activé et l'indication « SPEAK » affichée, vous pouvez passer un appel, dire un morceau, etc., via cet appareil en créant des commandes de contrôle vocal*.
- Reportez-vous à la documentation de votre téléphone portable pour connaître les autres commandes de contrôle vocal.
Remarques
- La reconnaissance vocale est disponible uniquement lorsque vous connectez un Smartphone compatible avec cette fonction. Si votre Smartphone n'est pas compatible avec la fonction de reconnaissance vocale, l'indication « NO SUPPORT » s'affiche pendant 2 secondes.
- Les performances de la fonction de reconnaissance vocale dépendent du smartphone et de l'emplacement d'installation du microphone. Soyez attentif lors de l'installation du microphone.
- La reconnaissance vocale dépend des fonctionnalités du Smartphone. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi du Smartphone.
- Si le nom de la personne que vous appelez est introuvable, l'indication « NO CALL » s'affiche pendant 2 secondes.
- Veillez à respecter la législation en matière de circulation routière lorsque vous utilisez cette fonction.
Fonction de mise en attente d'appel
Si vous recevez un autre appel pendant l'appoint en cours, vous pouvez mettre en attente le premier correspondant pour prendre le second appel. Lorsque vous avez terminé un appel, vous pouvez prendre l'autre.
Si vous recevez un autre appel pendant l'appel en cours (appel1), les informations du deuxième correspondant (appel2) s'affichent en lieu et place du nom du correspondant actuel. Appuyez sur 2 pour activer le mode de mise en attente.
Dans ce cas, l'appoint est en attente pendant que vous prenez l'appoint2.
Remarques
- En mode de mise en attente, appuyez sur 1 ou sur 2 pour basculer entre l'appel en cours et la personne en attente.
- En mode de mise en attente, maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 pendant au moins 2 secondes pour raccrocher l'appel1 ou l'appel2 et prendre automatiquement l'autre appel. (L'action dépend du périphérique jumelé.)
- En mode de mise en attente, vous pouvez appuyer sur VIEW pour commuter l'affichage du nombre en attente (1 ou 2) et l'affichage du nom du correspondant.
Affectez les numéros que vous appelez fréquemment à des touches de préréglage de façon à les rappeler rapidement. Vous pouvez attribuer jusqu'à six numéros de téléphone aux touches de préréglage.
Sélectionnez le numéro que vous souhaitez mémoriser dans la liste du menu du téléphone (PHONE BOOK, DIALLED, etc.). Appuyez pendant au moins 2 secondes sur l'une des touches de préréglage (1 à 6) sous laquelle vous souhaitez mémoriser le numéro.
Le numéro de téléphone que vous avez sélectionné est mémorisé sous la touche indiquée.
Remarques
- Si le nom dispose de plusieurs numéros enregistrés dans la liste des contacts, appuyez sur /ENTER après avoir sélectionné le nom. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro souhaité. Maintenez enfoncée l'une des touches de préréglage (1 à 6) pendant au moins 2 secondes. Le numéro sélectionné est mémorisé sous une touche de préréglage.
- Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 numéros de téléphone (6 numéros par Smartphone de la liste des périphériques jumelés). Si vous supprimez un Smartphone de la liste des périphériques jumelés, les numéros mémorisés de ce Smartphone sont également supprimés, même si vous le jumelez à nouveau.
- Si vous mémorisez un numéro de téléphone sous une touche de préréglage comptant déjà un numéro, le numéro actuel est effacé et remplacé par le nouveau.
Appel d'un numéro mémorisé
1 Appuyez sur l'une des touches de préréglage (1 à 6) disposant d'un numéro mémorisé en mode téléphone.
Les informations (nom/numéro) enregistrées sous la touche de préréglage s'affichent.
2 Appuyez sur ou /ENTER.
Le numéro mémorisé sous la touche désignée est appelé directement.
Réglage du volume lors de la réception d'un appel
Vous pouvez régler le volume lors d'un appel.
Tournez le bouton rotatif pour régler le volume.
Remarque
- Il est possible que vous deviez augmenter le volume par rapport à votre source d'écoute audio habituelle. Une augmentation excessive du volume risque néanmoins de provoquer un effet de larsen. L'effet de larsen est directement lié au volume. Baissez le volume à un niveau acceptable pour minimiser cet effet. Placer le microphone à l'écart des haut-parleurs principaux du véhicule (par exemple, sur le rétroviseur) peut également réduire l'effet de larsen à un volume élevé.
Désactivation rapide du son de l'entrée microphone (voice mute)
Si vous activez la fonction Voice Mute pendant un appel, le son de l'entrée microphone est instantanément coupé. Votre correspondant n'entend plus votre voix.
Pendant un appel, appuyez sur / pour désactiver le son de l'entrée microphone.
Appuyez à nouveau sur ▶ / ‖ pour rétablir le son de l'entrée microphone au niveau de volume précédent.
Commutation d'appel
Pendant un appel, cette fonction vous permet d'initier le transfert du son entre le Smartphone et les haut-parleurs du véhicule.
Lors d'un appel, appuyez sur BAND ou maintenez la touche /II enfoncée pendant au moins 2 secondes pour commuter le son de l'appel entre l'appareil et le Smartphone.
Remarque
- Selon le Smartphone, il se peut que cette opération soit impossible.
Utilisation du mode audio bluetooth
Avec un lecteur de musique ou un Smartphone compatible Bluetooth, il est possible de diffuser et de commander la lecture de musique sans fil*.
- Pour diffuser les informations audio, vous devez disposer d'un Smartphone ou d'un lecteur portable conforme au profil A2DP (profil de distribution audio avancé) et au profil AVRCP (profil de télécommande audio/video).
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur tous les périphériques.
Remarques
- Réglez BT IN sur ON lorsque vous souhaitez utiliser la fonction BLUETOOTH Audio. Reportez-vous à la section « Réglage de la connexion BLUETOOTH (BT IN) » à la page 28.
- Pendant un appel, le son de la source audio BLUETOOTH est désactivé.
- Si vous utilisiez un téléphone mains libres (notamment si vous effectuez une recherche dans la liste des contacts) lorsque la fonction BLUETOOTH Audio est activée, il est possible que vous ayez des difficultés à lire le son BLUETOOTH.
Rappel du mode audio bluetooth
Appuyez sur /SOURCE pour sélectionner le mode BT AUDIO.
Sélection du morceau souhaité
Appuyez sur l'ou l' pour sélectionner le morceau souhaité.
Maintenez enfoncée la touche l'ou >I pour effectuer une recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant au sein de la piste de façon continue.
Remarque
L'action dépend du périphérique jumelé.
Interruption de la lecture
Appuyez sur la touche.
La lecture s'arrête. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Sélection du groupe souhaité
Appuyez sur ou pour sélectionner le groupe souhaité.
Remarque
- Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur tous les périphériques jumelés.
Recherche d'un morceau souhaité
Vous pouvez rechercher et afficher le nom de l'artiste, le titre de l'album, etc., pendant la lecture ou la pause.
1 Appuyez sur Q/ENTER pour activer le mode de recherche. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le groupe (dossier) de votre choix, puis appuyez sur Q/ENTER. 3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l'album, le dossier, etc., de votre besoin au sein du groupe (dossier) sélectionné, puis appuyez sur Q/ENTER. 4 Répétez l'étape 3 si nécessaire jusqu'à ce que vous trouviez le morceau souhaité.
Remarques
- Le mode de recherche peut varier selon le périphérique jumelé.
- Le mode pause peut être annulé après la recherche.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible selon le périhérique jumelé.

Lecture de fichiers mp3/wma/aac à partir d'une clé USB (en option)
Si vous raccordez un périphérique USB à cet appareil, il est possible de rechercher et de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.
1 Appuyez sur /SOURCE pour sélectionner le mode USB AUDIO. 2 Pour interrompre la lecture, appuyez sur /II. Appuyez à nouveau sur /II pour reprendre la lecture.
Remarques
- La lecture des fichiers de la clé USB est effectuée à l'aide des mêmes commandes et modes que la lecture de CD contenant des fichiers MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « CD/MP3/WMA/AAC » à la page 14.
- Le dossier racine est représenté par « \ROOT »
- Avant de déconnecter la clé USB, veillez à changer de source ou à activer le mode pause.
- Pendant la lecture d'un fichier VBR (débit binaire variable), le temps écoulé risque de ne pas s'afficher correctement.
Lecture de fichiers mp3/wma/aac
Les fichiers MP3/WMA/AAC sont préparés, puis enregistrés sur une clé USB. Cet appareil peut reconnaître au maximum 255 dossiers et 255 fichiers par dossier enregistrés sur une clé USB. La lecture peut être impossible si une clé USB dépasse les limitations décrites ci-dessus. La lecture d'un fichier ne doit pas dépasser 1 heures.
Supports pris en charge
Cet appareil prend en charge les fichiers enregistrés sur des périphériques clé USB prenant en charge la connexion USB.
Systèmes de fichiers correspondants
Cet appareil prend en charge la table d'allocation de fichier FAT 12/16/32 pour les clés USB.
Connexion d'un ipod/iphone
Il est possible de raccorder un iPod/iPhone à cet appareil à l'aide du câble d'interface pour iPod fourni avec l'iPod/iPhone. Lorsque vous raccordez un iPod/iPhone à cet appareil, vous pouvez désirer de contrôler l'iPod/iPhone avec ses propres commandes ou à l'aide des commandes de l'unité principale. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la commande iPod » à la page 35.

Remarques
- Il est également possible d'utiliser les fonctions Internet et téléphone de l'iPod touch ou de l'iPhone, par exemple, lorsque celui-ci est connecté à cet appareil. Néanmoins, l'utilisation de ces fonctions arrête ou met en pause les morceaux en cours de lecture. Veillez à ne pas utiliser l'appareil pendant cette opération afin d'éviter un dysfonctionnement.
- Si vous raccordez un iPhone à cet appareil, vous pouvez l'utiliser comme un iPod. Si vous utilisez un iPhone comme téléphone mains libres, utilisez l'appareil disposant de la fonction BLUETOOTH.
- Ne laissez pas un iPod/iPhone dans une voiture ; son mécanisme est en effet sensible aux températures élevées et à l'humidité, et risquerait d'être endommagé.
À propos des modèles d'ipod/iphone compatibles avec cet appareil
- Dispositifs portant la marque Made for iPod. Le fonctionnement correct des versions antérieures n'est pas garanti.
iPod nano (7e génération): Ver.1.0.2
iPod touch (5e génération) : Ver. 6.1.3
iPod touch (4e génération) : Ver. 6.1.3
iPod nano (6e génération) : Ver. 1.2
iPod touch (3e génération) : Ver. 5.1.1
iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.2
iPod classic (160 Go) (fin 2009) : Ver. 2.0.4
iPod touch (2e génération) : Ver. 4.2.1
iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4
iPod classic (120 Go) : Ver. 2.0.1
iPod touch (1ère génération) : Ver.3.1.3
iPod nano (3e génération) : Ver.1.1.3
iPod classic (80 Go, 160 Go) : Ver. 1.1.2
- Dispositifs portant la marque Made for iPhone. Le fonctionnement correct des versions antérieures n'est pas garantie.
iPhone 5: Ver.6.1.3
iPhone 4S: Ver.6.1.3
iPhone 4: Ver.6.1.3
iPhone 3GS: Ver.6.1.3
iPhone 3G: Ver.4.2.1
iPhone : Ver. 3.1.3
- Pour identifier plus facilement votre modèle d'iPod, reportez-vous au document d'Apple intitulé « Identification des modèles d'iPod » à l'adresse
http://support.apple.com/kb/HT1353
- Cet appareil ne prend pas en charge la lecture vidéo à partir de l'iPod/iPhone, même lorsque vous utilisez un câble compatible vidéo.
Réglage de la commande ipod
Lorsque vous raccordez un iPod/iPhone, commandez-le à partir de ses propres commandes ou de celles de l'unité principale.
1 Appuyez sur la touche /enter/option pendant au moins 2 secondes lorsque la source ipod est sélectionné.
Le menu d'options du mode iPod s'affiche.
2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner APP DIRECT, puis appuyez sur /ENTER.
Le mode de commande de l'iPod commute les modes iPod MODE et HU MODE.
HU (HEAD UNIT) Mode:
Pour commander l'iPod/iPhone via cet appareil.
Ce mode permet d'utiliser les fonctions de lecture M. I. X., de lecture répétée et de recherche de morceaux dans un iPod/iPhone à partir de l'appareil principal.
Remarque
- En mode HU MODE, si vous utilisez un iPod/iPhone, il est possible que l'affichage et les opérations de l'appareil principal ne correspondent pas à ceux de l'iPod/iPhone.
Ipod mode :
Pour commander l'iPod/iPhone à l'aide de ses propres commandes. Lorsque vous sélectionnez l'iPod MODE, il est impossible de commander certaines fonctions via l'appareil principal.
Remarques
- En mode HU MODE, vous pouvez passer directement au mode iPod MODE en appuyant sur BAND.
- Une fois le mode de commande modifié, l'iPod/iPhone est mis en pause. Appuyez sur BAND pour continuer.
2 Appuyez sur i ← ou >i pour sélectionner le morceau souhaité.
Maintenez enfoncée la touche I ← ou >I pour effectuer une recherche rapide vers l'avant/vers l'arrière au sein de la piste actuelle.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur /II. Appuyez à nouveau sur /II pour reprendre la lecture.
Remarques
- La lecture d'un morceau sur l'iPod/iPhone raccordé à l'appareil reprend là où elle a été interrompue après son débranchement.
- Lorsque vous écoutez un episode du podcast ou du livre audio sélectionné, vous pouvez changer d'episode en appuyant sur ou .
- Un épisode peut contenir plusieurs chapitres. Pour changer de chapitre, appuyez sur ou
Recherche d'un morceau souhaité
Un iPod/iPhone peut contenir plusieurs centaines de morceaux. Utilisez l'un des modes de recherche ci-dessous pour trouver le morceau de votre choix.
Chaque catégorie musicale possède sa propre hiérarchie. Utilisez le mode de recherche par liste de lecture/artiste/album/morceau/podcast/groupe/compositeur/livre audio/liste Genius Mix pour affiner les recherches en vous basant sur le tableau ci-dessous.
| Héarchie 1 | Héarchie 2 | Héarchie 3 | Héarchie 4 |
| Liste de lecture (PLAYLIST) | Morceau | — | — |
| Artiste (ARTIST)* | Album* | Morceau | — |
| Album (ALBUM)* | Morceau | — | — |
| Morceau (SONG) | — | — | — |
| Podcast (PODCAST) | Épisode | — | — |
| Genre (GENRE)* | Artiste* | Album* | Morceau |
| Compositeur (COMPOSER)* | Album* | Morceau | — |
| Livre audio (AUDIOBOOK) | — | — | — |
| Liste Genius Mix (Genius Mix List) | — | — | — |
Par exemple :
Recherche par nom d'artiste
L'exemple suivant illustre comment effectuer une recherche par ARTIST.
Un autre mode de recherche peut être choisi pour la même opération,
bien que la hiérarchie soit différente.
1 Appuyez sur /ENTER pour activer le mode de sélection de recherche. 2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode recherche par ARTIST, puis appuyez sur /ENTER.
SHUFFLEALL*1 ↔ PLAYLIST ↔ ARTIST ↔ ALBUM ↔ SONG ↔ PODCAST ↔ GENRE ↔ COMPOSER ↔ AUDIOBOOK ↔ GENIUS MIX*2/*3 ↔ SHUFFLEALL
1 Reportez-vous à la section « Lecture aléatoire Shuffle (M. I. X.) » à la page 37. 2 Selon l'iPod/iPhone connecté, il est possible que la fonction Genius Mix ne soit pas prise en charge. *3 Lorsque vous raccordez à cet appareil un iPod/iPhone doté d'une liste Genius Mix créée sur iTunes, vous pouvez utiliser le mode de recherche GENIUS MIX pour rechercher une liste Genius Mix.
Remarque
- L'affichage de la liste du mode de recherche varie selon le réglage de iPod LIST. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section « Réglage du mode de recherche de l'iPod/iPhone » à la page 26.
3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l'artiste de votre choix, puis appuyez sur /ENTER.
4 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l'album de votre choix, puis appuyez sur /ENTER.
5 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le morceau de votre choix, puis appuyez sur /ENTER.
Remarques
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque vous sélectionnez iPod MODE à la section « Réglage de la commande iPod » (reportez-vous à la section « Réglage de la commande iPod » à la page 35). L'indication « iPod CONT » s'affiche.
- Après avoir appuyé sur Q/ENTER pendant 2 secondes au moins au sein d'une hiérarchie (sauf les hiérarchies SONG, AUDIOBOOK et liste GENIUS MIX), tous les morceaux de la hiérarchie sélectionnée sont lus.
- Le mode de lecture [ALL] est uniquement applicable aux catégories arrivagées du symbole « * » ; appuyez sur la touche Q/ENTER pendant au moins 2 secondes pour lire tous les morceaux de l'iPod/ iPhone ou du mode de recherche sélectionné.
- Si aucune opération n'est effectuée dans les 60 secondes, le mode de recherche est annulé.
- En mode recherche, appuyez sur pour revenir au mode précédent.
- Lorsque la recherche est effectuée pendant la lecture M. I. X., le mode de lecture M. I. X. est annulé.
- Lorsque la recherche est effectuée pendant le téléchargement des morceaux sur iPhone, « UPDATING » s'affiche pendant quelques secondes et le mode de recherche est annulé. L'indication « NO SONG » s'affiche si la liste de lecture sélectionnée en mode recherche PLAYLIST ne contient aucun morceau.
- L'indication « NO PODCAST » s'affiche si l'iPod/iPhone ne contient aucun podcast en mode recherche PODCAST.
- L'indication « NOAUDIOBOK » s'affiche si l'iPod/iPhone ne contient aucun livre parlé en mode recherche AUDIOBOOK. L'indication « NO GENIUS » s'affiche s'il n'existe aucune donnée de liste Genius Mix en mode de recherche GENIUS MIX.
- Si le « nom de l'iPod » enregistré dans l'iPod/iPhone est sélectionné dans le mode de recherche par liste de lecture, et si vous appuyez sur la touche /ENTER, vous pouvez rechercher tous les morceaux présents sur l'iPod/iPhone. En outre, si vous maintenez la touche /ENTER enfoncée pendant au moins 2 secondes, tous les morceaux de l'iPod/iPhone sont lus.
- La recherche par podcast n'est pas prise en charge par tous les iPod/iPhone.
- Appuyez sur l'une des touches de prépréglage (1 à 6) pendant une recherche pour sauter un pourcentage de morceaux donné. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction de recherche directe » à la page 36.
- En mode de recherche, il est possible de rechercher rapidement l'artiste, le morceau, etc., de votre choix. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction de recherche alphabétique » à la page 37.
Fonction de recherche directe
Voupeuz utiliser la fonction de recherche directe de l'appareil pour rechercher plus efficacement un album, un morceau, etc. Recherche le morceau de votre choix en un éclair en mode PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK.
En mode de recherche, appuyez sur une des touches de préréglage (1 à 6) qui correspondent chacune à un pourcentage différent pour progresser rapidement dans le morceau.
Exemple de recherche d'un morceau :
Si l'iPod/iPhone contient 100 morceaux, ils sont divisés en 6 groupes sous la forme de pourcentages (illustrés ci-dessous). Ces groupes correspondant aux touches de prépréglage (1 à 6).
Supposons que le morceau recherche se situe plus ou moins au milieu (50%) de la bibliothèque : appuyez sur la touche 4 pour accéder au 50e morceau et tournez le bouton rotatif pour rechercher le morceau souhaité.
Supposons que le morceau recherché se situe plus ou moins à la fin (83%) de la bibliothèque : appuyez sur la touche 6 pour accéder au 83e morceau et tournez le bouton rotatif pour rechercher le morceau souhaité.
| Total : 100 morceaux (100 %) |
| 0 % | 17 % | 33 % | 50 % | 67 % | 83 % |
| Tou-ches de préré-glage | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Mor-ceaux | 1re mor- ceau | 17e mor- ceau | 33e mor- ceau | 50e mor- ceau | 67e mor- ceau | 83e mor- ceau |
Remarques
- Cette fonction est inactive en mode de recherche alphabétique.
- Cette fonction est également applicable à la recherche CD/MP3/WMA/AAC.
Sélection d'une liste de lecture/d'un artiste/d'un album/d'un genre/d'un compositeur/d'un épisode
Vous pouvez changer facilement de liste de lecture, d'artiste, d'album, de genre, de compositeur ou d'épisode.
Si, par exemple, vous écoutez un morceau d'un album déterminé, vous pouvez changer celui-ci.
Appuyez sur ou pour sélectionner la liste de lecture, l'artiste, l'album, le genre, le compositeur ou l'épisode de votre choix.
Remarques
- Si vous recherchez un morceau à l'aide du mode de recherche par morceaux, cette fonction est inopérante.
- Si vous sélectionnez un album pendant la recherche d'un artiste, il est possible de rechercher d'autres albums du même artiste.
- Cette fonction est inactive lors de la lecture aléatoire (MIX.).
Fonction de recherche alphabétique
Vous pouvez rapidement rechercher un artiste, un album, etc., grâce à la première lettre de son nom ou de son titre.
2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la lettre initiale souhaitée (par exemple, « M »), puis appuyez sur /ENTER.
La recherche de la liste commençant par la dette initiale sélectionnée démarre.
3 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l'entrée de votre choix (qui commence par la lecture « M »), puis appuyez sur /ENTER.
L'entrée correspondante est sélectionnée.
Remarques
- La fonction de recherche alphabétique est uniquement applicable aux caractères alphabétiques français.
- En mode de recherche alphabétique, appuyez sur pour revenir au mode précédent.
- Si vous utilisez le mode de recherche PLAYLIST pour rechercher un morceau, la fonction de recherche alphabétique n'est pas active dans la hiérarchie de recherche des morceaux.
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque vous sélectionnez GENIUS MIX.
Mémorisation de la position de recherche
Lors de la lecture d'un iPod/iPhone, vous pouvez revenir rapidement à la dernière hiérarchie sélectionnée en mode recherche.
Appuyez sur ◀
La dernière hiérarchie que vous avez sélectionnée en mode recherche s'affiche.
Remarque
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque vous sélectionnez iPod MODE à la section « Réglage de la commande iPod » (reportez-vous à la section « Réglage de la commande iPod » à la page 35).
Lecture aléatoire shuffle (M. I. X.)
La fonction de lecture aléatoire de l'iPod/iPhone s'affiche sous le nom sur cet appareil.
Lecture aléatoire des albums :
Les morceaux de chaque album sont lus dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés. Une fois que tous les morceaux de l'album ont été lu, un autre album est choisi au hasard. Cela se poursuit jusqu'à ce que tous les albums aient été lu.
Lecture aléatoire des morceaux :
Cette fonction lit de manière aléatoire les morceaux d'une catégorie (liste de lecture, album, etc.). Chaque morceau de la catégorie n'est lu qu'une seule fois jusqu'à ce que tous les morceaux soient lus.
1 Appuyez sur 5.
Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
1 Lecture aléatoire des albums. 2 Lecture aléatoire des morceaux.
2 Pour annuler la lecture M. I. X., sélectionnez (MIX OFF) en suivant la procédure ci-dessus.
Remarque
- Si un morceau est sélectionné en mode de recherche par album avant que soit sélectionnée la lecture M. I. X., les morceaux ne sont plus de manière aléatoire, même si la lecture aléatoire des albums est sélectionné.
Lecture aléatoire de tous les morceaux (ALL):
La fonction Shuffle ALL permet de lire tous les morceaux de l'iPod/ iPhone de manière aléatoire. Chaque morceau n'est lu qu'une seule fois jusqu'à ce que tous les morceaux soient tous lus.
Appuyez sur Q/ENTER pour activer le mode de sélection de recherche.
2 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner SHUFFLEALL, puis appuyez sur Q/ENTER.
Pour annuler la lecture M. I. X., appuyez sur 5 en vue de sélectionner OFF.
Remarques
- Si vous avez besoin de la lecture aléatoire ALL, les morceaux sélectionnés qui sont lus en mode de recherche sont annulés.
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque vous sélectionnez iPod MODE à la section « Réglage de la commande iPod » (reportez-vous à la section « Réglage de la commande iPod » à la page 35).
Lecture répétée
Seul Répéter Un est disponible pour l'iPod/iPhone.
Répéter Un :
Un seul morceau peut être lu de manière répétée.
1 Appuyez sur 4. Le morceau est lu de manière répétée. RPT ONE* → RPT OFF → RPT ONE * Régister Un. 2 Pour annuler la lecture répétée, Sélectionnez (RPT OFF) en suivant la procédure ci-dessus.
Remarque
- Selon l'iPod connecté, il est possible que la recherche des pistes précédentes ou suivantes ne soit pas disponible pendant la lecture répétée.
Affichage du texte
Vous pouvez afficher les informations d'étiquette d'un morceau dans l'iPod/iPhone.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'affichage change.
Remarque
Lorsque vous régalez TEXTSCROLL sur MANUAL, appuyez sur la touche VIEW pendant au moins 2 secondes pour faire défiler le texte actuel une seule fois. N° DE LA PISTE/TEMPS ÉCOULÉ → NOM DE L'ARTISTE → NOM DE L'ALBUM → TITRE DU MORCEAU → N° DE LA PISTE/HORLOGE → N° DE LA PISTE/TEMPS ÉCOULÉ Informations d'étiquette « ARTIST »/« ALBUM »/« SONG » s'affichent s'il n'est pas d'information d'étiquette.
Remarques
- Le nombre maximal de caractères est de 70 (70 octets) pour l'appareil principal.
- Il est possible que certains caractères ne s'affichent pas correctement.
En cas de problème
En cas de problème, éteignez l'appareil, puis remettez-le sous tension. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine/agree.
Fonctions inopérantes ou absence d'affichage.
- La clé de contact du véhicule est sur la position d'arrêt.
- Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt.
- Connexions incorrectes du fil d'alimentation (Rouge) et du fil de la batterie (Jaune).
- Vérifiez les connexions du fil d'alimentation et du fil de la batterie.
- Fusible grillé.
- Vérifiez le fusible de l'appareil et remplacez-le par un fusible approprié, si nécessaire.
- Dysfonctionnement du microprocesseur interne dû à des interférences de bruit, etc.
- Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo à bille ou un objet pointu.
Radio
- Pas d'antenne ou connexion incorrecte des câbles.
- Vérifiez que l'antenne est bien raccordée; remplacez l'antenne ou le cable si nécessaire.
Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique.
- Les signaux dans la région sont faibles.
- Vérifiez que le tuner est en mode DX.
- Si vous vous trouvez dans une région à signal fort, l'antenne n'est peut-être pas mise à la terre ou raccordée correctement.
- Vérifiez les connexions de l'antenne ; vérifie qu'elle est correctement reliée à l'emplacement de montage.
- Il est possible que la longueur de l'antenne ne convienne pas.
- Vérifiez si l'antenne est complètement déployée; si l'antenne est endommagée, remplacez-la par une nouvelle.
Réception parasitée.
- La longueur de l'antenne ne convient pas.
- Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est endommagée. L'antenne n'est pas correctement reliée à l'emplacement de montage.
- Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à l'emplacement de montage.
Le lecteur de CD ne fonctionne pas.
- La température dépasse +50°C (+120^) pour le CD.
- Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser.
- Condensation de l'humidité dans le module CD.
- Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure).
Insertion de disque impossible.
Le lecteur contient déjà un CD. Ejectez le disque et enlevez-le. Le CD est mal inséré.
Assurez-vous que le CD est inséré conformément aux instructions décrites à la section relative au fonctionnement du lecteur CD.
Recherche rapide vers l'avant/vers l'arrière impossible.
- Le CD est endommagé.
- Éjectez le disque et jetez-le; l'utilisation d'un disque endommagé peut altérer le mécanisme de l'appareil.
Pertes de son dues à des vibrations.
- Mauvais montage de l'appareil.
- Réinstallez l'appareil correctement.
- Disque très sale.
- Nettoyez le disque.
- Disque rayé.
- Remplacez le disque.
- Lentille de lecture sale.
- N'utilise pas un disque de nettoyage disponible dans le commerce. Consultez le revendeur Alpine le plus proche.
Pertes de son non dues à des vibrations.
- Disque sale ou rayé.
- Nettoyez le disque ; replacez tout disque endommagé.
Écrans d'erreur (lecteur CD intégré seulement).
- Erreur mécanique.
- Appuyez sur. Après que l'indication d'erreur a disparu, réintroduisez le disque. Si la solution mentionnée ci-dessus ne résout pas le problème, consultez votre revendeur Alpine.
La lecture de fichiers cd-r/cd-rw est impossible.
- La session de fermeture (finalisation) n'a pas été effectuée. - Effectuez la finalisation et reprenez la lecture du disque.
Le fichier MP3, WMA ou AAC n'est pas lu.
- Une erreur de lecture s'est produite. Le format MP3/WMA/AAC n'est pas compatible.
- Assurez-vous que le fichier MP3/WMA/AAC a été écrit dans un format pris en charge. Reportez-vous à la section « A propos des données MP3/WMA/AAC » à la page 15, puis procédéz à la réécriture dans un format pris en charge par cet apparéil.
Le son n'est pas produit par les enceintes.
- L'appareil ne reçoit pas le signal de sortie de l'amplificateur interne. POWER IC est réglé sur « ON
Absence de son et de lecture sur l'ipod.
iPod n'est pas reconnu.
- Réinitialisez l'appareil et l'iPod. Reportez-vous à la section « Mise en service de l'appareil » à la page 10. Pour réinitialiser l'iPod, reportez-vous au mode d'emploi de l'iPod.
Indications relatives au lecteur de CD
- Aucun CD n'a été introduit.
- Introduisez un CD.
- Bien qu'un disque soit inséré dans l'appareil, « NO DISC » est affiché et le disque ne peut pas être lu ou éjecté.
- Retirez le disque en procédant comme suit: Appuyez à nouveau sur la touche pendant au moins 2 secondes. Si le disque ne s'ejcte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine.
Erreur du mécanisme.
1 Appuyez sur la touche, puis éjectez le CD. Si le disque ne s'éjecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine. 2 Lorsqu'une indication d'erreur persiste après l'éjection, appuyez à nouveau sur. Si l'indication d'erreur persiste après avoir appuyé plusieurs fois sur, consultez votre revendeur Alpine. - Lorsque « ERROR » s'affiche : S'il est impossible d'éjecter le disque en appuyant sur, appuyez sur le commutateur RESET (reportez-vous à la section « Mise en service de l'appareil » à la page 10), puis appuyez à nouveau sur. Si le disque ne s'éjecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine.
- Un fichier WMA protégé par des droits d'auteur a été lu.
- Vous pouvez dire uniquement les fichiers non protégés contre la copie.
- Un taux d'échantillonnage/taux binaire n'est pas pris en charge par l'appareil.
- Utilisez un taux d'échantillonnage/taux binaire pris en charge par l'appareil.
Indications relatives au périphérique de mémoire USB
- Erreur de communication ou autre
- Vous pouvez résoudre le problème en changeant de source, en éteignant l'appareil hors/sous tension ou en coupant/remettant le contact (c'est-à-dire en réglant ACC sur ON/OFF).
Erreur de communication
- Vous pouvez résoudre le problème en changeant de source, en éteignant l'appareil hors/sous tension ou en coupant/remettant le contact (c'est-à-dire en réglant ACC sur ON/OFF).
- Un courant anormal parcourt le périphérique USB.
- Vous pouvez résoudre le problème en changeant de source, en éteignant l'appareil hors/sous tension ou en coupant/remettant le contact (c'est-à-dire en réglant ACC sur ON/OFF).
Aucune clé USB n'est raccordée.
- Vérifiez que la clé USB est correctement raccordée.
La clé USB ne contient aucun morceau (fichier).
- Connectez la clé USB après avoir enregistré des morceaux (fichiers).
- Un taux dechantillonnage/taux binaire n'est pas pris en charge par l'appareil.
- Utilisez un taux d'échantillonnage/taux binaire pris en charge par l'appareil.
- Un fichier WMA protégé par des droits d'auteur a été lu.
- Vous pouvez dire uniquement les fichiers non protégés contre la copie.
- Des informations textuelles non reconnues par l'appareil sont utilisées.
- Modifiez les informations de texte en les replacant par du texte pris en charge par l'appareil.
- Vous avez connecté un périphérique USB non pris en charge.
- Utilisez un autre périphérique USB.
Indications relatives au mode ipod
L'iPod/iPhone ne comporte pas un morceau.
- Téléchargez des morceaux sur l'iPod/iPhone.
- Erreur de communication ou erreur au démarrage, etc.
- Vous pouvez résoudre le problème en changeant de source, en mettant l'appareil hors/sous tension ou en coupant/remettant le contact (c'est-à-dire en réglant ACC sur ON/OFF).
- La version de l'iPod/iPhone n'est pas assez récente.
- Mettez à jour la version de l'iPod/iPhone.
L'iPod/iPhone n'est pas vérifié.
- Vous pouvez résoudre le problème en reconnectant l'iPod/iPhone.
- Un courant anomale parcourt l'iPod/iPhone.
- Vous pouvez résoudre le problème en changeant de source, en étivant l'appareil hors/sous tension ou en coupant/remettant le contact (c'est-à-dire en réglant ACC sur ON/OFF).
L'iPod/iPhone n'est pas raccordé.
- Vérifiez que l'iPod/iPhone est correctement raccordé et que le cable n'est pas excessivement plié.
- Le mode de recherche est activé durant le téléchargement des morceaux.
- Aucune opération n'est requise.
Indications relatives au mode bluetooth
- Le périphérique BLUETOOTH n'est pas connecté.
- Connectez le périphérique BLUETOOTH.
Section du TUNER FM
Plage de syntonisation 87,5~108,0 MHz
Sensibilité mono utilisable 0,7 V
Sélectivité de canal alternatif 80 dB
Rapport signal-bruit 65 dB
Sensibilité (norme IEC) 25,1 μV/28 dB
Section du TUNER LW
Plage de syntonisation 153~281kHz
Sensibilité (norme IEC) 31,6 μV/30 dB
Section du lecteur de CD
Réponse en fréquence 5 20000Hz (± 1 dB)
Plage et scintillement Inférieur aux limites
(% WRMS) mesurables
Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz)
Gamme dynamique 95 dB (à 1kHz)
Rapport signal-bruit 105 dB
Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz)
Section de la CLE USB
Configuration USB 1.1/2.0
Consommation maximale
Classe USB Stockage de masse
Système de fichier FAT 12/16/32
Décodage MP3 MPEG AUDIO Layer-3
Décodage WMA Windows Media™ Audio
Décodage AAC Fichier «.m4a » au format
AAC-LC
Lentille
Longueur d'onde 795 nm
Puissance du laser CLASSI
Section de la clé bluetooth
Spécifications BLUETOOTH Bluetooth v2.1 + EDR
Puissance de sortie +4 dBm max. (puissance de classe 2)
Profil HFP (profil mains libres)
HSP (profil casque)
A2DP (profil de distribution audio avancé)
AVRCP (profil de)
télécommande audio/video)
Généralités
Alimentation 14,4 V CC
(11 ~ 16 V admissibles)
Puissance de sortie maximum 50W× 4
Tension sortie pré-ampli max. 2 V/10 kohms
Graves ±9,1 dB à 100 Hz
Aigus ±9,1 dB à 10kHz
Poids 1,4kg (3 lbs. 1 oz)
Dimensions du châssis
Largeur 178mm(7^ )
Hauteur 50mm(2^ )
Profondeur 161,5 mm (6-3/8")
Dimensions de l'avant
Largeur 170mm (6-3/4")
Hauteur 46 mm (1-13/16")
Profondeur 25 mm (1")
Remarque
- La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis en vue d'améliorer les produits.
CLASS 1
(Côté inférieur du lecteur)
Avant d'instruire ou de raccorder l'appareil, lisez les informations ci-dessous et reportez-vous à la section « Mode d'emploi » à la page 6 pour savoir comment utiliser correctement l'appareil.

Effectuer correctement les connxions.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
A utiliser uniquement sur des voitures a MASSE negative de 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
Avant toute connexion, debrancher le cable de la BORNE negative de la batterie.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS Denuder les CABLES electriques.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique.
NE PAS Endommager de conduites ni de CABLES LORS du FORAGE des TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis est en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS Utiliser des ECROUS ni des boulons du circuit de freinage ou de direction pour les connxions de MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
GARDER Les PETITS objects COMME les PILES hors de PORTEE des enfants.
L'ingestion de tels objets peut entrainer de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement unmedicine.
NE PAS Installer a des endroits susceptibles d'entraver la conduite du vehicule, COMME le VOLANT ou le LEVIER de vitesses.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.

FAIRE installer le cablage et l'appareil par des experts.
Le câblage et l'installation de cet appareil requièrent des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.
Utiliser les accessoiresc specifies et les installer correctement.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.
Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
NE PAS Installer a des endroits tres humides ou poussiereux.
Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

- Veillez à débrancher le cable du pôle négatif (-) de la batterie avant d'installer le CDE-183BT. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits.
- Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent entraîner un dysfonctionnement ou endommager le système électrique du véhicule.
- Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule, faites attention aux composants installés en usine (par exemple microprocesseur). Ne pas essayer d'alimenter l'appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez le CDE-183BT au boîtier à fusible, assurez-vous que le fusible du circuit désigné pour le CDE-183BT possède l'ampérage approprié. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager l'appareil et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine.
- Le CDE-183BT utilise des prises fémelles de type RCA pour la connexion à d'autres unités (par exemple un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d'un adaptateur pour le relier à d'autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur Alpine qui vous conseillera à ce sujet.
- Veillez à connecter le cordon de l'enceinte (-) à la borne de l'enceinte (-). Ne connectez jamais les câbles d'enceintes des voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule.
Important
| Notez le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu ci-dessous et conservez-le en lieu sûr. La plaque sur laquelle est inscrit le numéro de série est située sous l'appareil. |
| NUMERO DE Série: [ | ] |
| DATE D'INSTALLATION: [ | ] |
| INSTALLATEUR: [ | ] |
| LIEU D'ACHAT: [ | ] |
Pour éviter la pénétration de parasites externes dans le système audio.
- Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles du véhicule.
- Éloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis du véhicule.
- Si vous ajoutez un filtré antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
- Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

Attention
Lorsque vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez pas le panneau avant amovible.
Si vous retirez le panneau avant pendant l'installation, vous risquez d'exercer une trop forte pression et de plier la plaque en métal qui le maintient en place.
L'unité principale doit être fixée à moins de 35 degrés du plan horizontal, de l'arête vers l'avant.

Enlevez la gaine de montage de l'appareil principal (reportez-vous à la section « Retrait » à la page 43). Insérez la gaine de montage dans le tableau de bord, puis fixez-la à l'aide des attaches en métal.

- Si la gaine de montage installée n'épouse pas bien la forme du tableau de bord, vous pouvez plier légèrement les plaques de compression pour remédier au problème.
Si vous véhicule possède un support, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière du CDE-183BT, puis placez le capuchon de caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l'appareil principal avec une attache de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du CDE-183BT de la manière décrite à la section RACCORDEMENTS.

- Pour la vis*, procurez-vous une vis appropriée à l'emplacement d'installation du châssis.
Insérez le modèle CDE-183BT dans le tableau de bord jusqu'à ce que vous entendiez un clic. De cette façon, l'appareil sera convenablement fixé et ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez le panneau avant amovible.
Retrait
Retirez le panneau avant amovible.
Insérez les clés de support dans l'appareil, le long des guides latéraux. L'appareil peut maintenant être retiré de la gaine de montage.

Exrayez l'appareil, en le maintenant déverrouillé.


Installation du microphone
Pour des raisons de sécurité, installez le microphone dans l'un des endroits suivants.
- Dans un endroit stable et sécurisé.
- Dans un endroit qui permet de conduire le véhicule en toute sécurité.
- Installez le microphone de façon à capter sans problème la voix du conducteur.
Placez le microphone de façon à capter facilement la voix du conducteur. Si le conducteur doit se pencher vers le microphone pour pouvoir enregistrer correctement sa voix, il risque de se distraire et d'avoir un accident.


Remarque
① Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Connectez ce fil au fil de mise sous tension à distance de votre amplificateur ou processeur de signal. ② Fil d'alimentation commutée (allumage) (Rouge) Connectez ce fil à une borne ouverte sur la boite à fusible du véhicule ou à une autre source d'énergie inutilisée qui fournit (+) 12 V uniquement lorsque l'allumage est mis sous tension ou régle sur la position accessoire. ③ Fil de terre (Noir) Connectez ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. Assurez-vous que la connexion est établie à un métal nu et solidement fixée en utilisant la vis de feuille métallique fournie. ④ Fil d'antenne électrique (Bleu) Connectez ce fil à la borne +B de l'antenne électrique éventuelle. - Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l'antenne électrique du véhicule. N'utilise pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc. ⑤ Fil de commande d'extinction progressive (Orange) Ce fil peut être raccordé au fil d'éclairage du combiné d'instruments du véhicule. Cela permettra à la commande d'extinction progressive de diminuer le rétroéclairage de l'appareil. ⑥ Fil de la batterie (Jaune) Connectez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. ⑦ Connecteur d'alimentation ISO ⑧ Connecteur ISO (sortie d'enceinte) ⑨ Fil de sortie de l'enceinte arrêté gauche (+) (Vert) ⑩ Fil de sortie de l'enceinte arrêté gauche (-) (Vert/Noir) ⑪ Fil de sortie de l'enceinte avant gauche (+) (Blanc) ⑫ Fil de sortie de l'enceinte avant gauche (-) (Blanc/Noir) ⑬ Fil de sortie de l'enceinte avant droite (-) (Gris/Noir) ⑭ Fil de sortie de l'enceinte avant droite (+) (Gris) 15 Fil de sortie de l'enceinte arrêté droite (-) (Violet/Noir) 16 Fil de sortie de l'enceinte arrêté droite (+) (Violet) 17 Porte-fusible (10 A) 18 Connecteur d'entrée MIC Au microphone. 19 Connecteur de l'interface de télécommande au volant Au boîtier d'interface de la télécommande au volant. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. 20 Réceptacle d'antenne ② Microphone (fourni) 22 Connecteurs RCA de sortie avant ROUGE est droit et BLANC est gauche. 23 Connecteurs RCA de sortie arrière ROUGE est droit et BLANC est gauche. 24 Connecteurs RCA de sortie du caisson de graves ROUGE est droit et BLANC est gauche. 25 Connecteur d'alimentation Cable d'extension RCA (vendu séparation) 27 Borne d'entrée AUX avant Cette borne permet l'entrée audio d'un équipement externe (tel qu'un lecteur portable) à l'aide d'un cable de conversion disponible dans le commerce. 28 Borne USB avant Raccordez-la à la clé USB ou à un iPod/iPhone.