PROFOON PDX-600 - Téléphone sans fil

PDX-600 - Téléphone sans fil PROFOON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDX-600 PROFOON au format PDF.

📄 39 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PROFOON PDX-600 - page 1
Type d'appareilTéléphone sans fil DECT
Nombre de combinés2
ÉcranÉcran LCD rétroéclairé
Répertoire téléphoniqueOui, intégré
Fonction mains libresOui
AlimentationRechargeable via base
Autonomie en communicationJusqu'à 10 heures
Autonomie en veilleJusqu'à 100 heures
Type de sonneriePolyphonique
Fonction répondeurNon précisé
PortéeJusqu'à 50 mètres en intérieur
Fonction intercomOui
Affichage de l'identité de l'appelantOui
Nombre de touchesStandard
CouleurGris et noir
Norme DECTOui

FOIRE AUX QUESTIONS - PDX-600 PROFOON

Comment connecter le PROFOON PDX-600 à mon téléphone ?
Pour connecter le PROFOON PDX-600 à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis allumez le PDX-600. Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'PROFOON PDX-600' dans la liste des appareils Bluetooth de votre téléphone.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le volume du PDX-600 et de votre appareil connecté. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre le PDX-600 et l'appareil. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le PDX-600 en le déconnectant et en le reconnectant.
Comment recharger le PROFOON PDX-600 ?
Pour recharger le PROFOON PDX-600, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allume en rouge. Une fois la charge complète, le voyant passe au bleu.
Le PROFOON PDX-600 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le PDX-600 est chargé. Si le voyant ne s'allume pas après plusieurs heures de charge, essayez d'utiliser un autre câble USB ou un autre adaptateur secteur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser le PROFOON PDX-600 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le PROFOON PDX-600, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Puis-je utiliser le PROFOON PDX-600 pendant qu'il charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le PROFOON PDX-600 pendant qu'il est en charge. Cependant, cela peut affecter le temps de charge.
Le PDX-600 est-il résistant à l'eau ?
Le PROFOON PDX-600 n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant à l'eau. Il est recommandé de le garder à l'écart de l'eau et de l'humidité pour éviter tout dommage.
Comment obtenir de l'aide en cas de problème technique ?
Pour obtenir de l'aide, consultez le manuel d'utilisation fourni. Vous pouvez également contacter le service client de PROFOON via leur site web ou leur ligne d'assistance téléphonique.

Questions des utilisateurs sur PDX-600 PROFOON

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment consulter la messagerie vocale sur le téléphone sans fil PROFOON PDX-600 ?
FAQ fréquente - 20/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour consulter la messagerie vocale sur votre téléphone sans fil PROFOON PDX-600, suivez ces étapes simples :

  • Assurez-vous que le téléphone est allumé et en mode veille.
  • Appuyez sur la touche dédiée à la messagerie ou sur la touche Menu pour accéder aux options.
  • Utilisez les touches de navigation pour sélectionner l'option Messagerie ou Boîte vocale.
  • Validez votre choix en appuyant sur la touche OK ou Entrée.
  • Si demandé, saisissez votre code d'accès à la messagerie vocale.
  • Suivez les instructions vocales pour écouter, supprimer ou gérer vos messages.

En cas de difficulté, vérifiez que votre service de messagerie vocale est bien activé auprès de votre opérateur téléphonique, car certains paramètres peuvent dépendre de ce service externe.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDX-600 - PROFOON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDX-600 de la marque PROFOON.

MODE D'EMPLOI PDX-600 PROFOON

deze instructie herhalen om de bel weer in te schakelen appuyez encore sur cette touche par brancher la sonnerie

Brancher autres combinés

Si vous voulez brancher un combiné d'un autre type ou d'un autre marque, suivez alors les instructions fournies avec le combiné concerné. Vous ouvrez la base du PDX-600 pour des combinés supplémentaires en appuyant et en Maintenant la touche [ ]

Algemeen En général Algemeines General

  • Lees de gebruikershandleiding goed door, en volg alle aanwijzingen op.

  • Plaatse of gebruik de telefoon nooit in een natte of vochtige ruimte of omgeving.

  • Zorg voor een goede afvllooing van warmte; bedek nooit de telefoen en/of de voedingsadapter en plaats deze Niet direct naast een warmtebron.

  • Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter; het aansluiten van een ander type adapter kan schade aan de elektronica toebrengen.

  • Zorg dat het tefoonsnoer en het adaptersnoer Niet beschadigd raken en voorkom dat deze draden tot struikelen of vallen können leiden.

  • De basis, de handset, de adapter en, voor zover van toepassing, de oplader nooit demonteren; dit dient alleen door gekwalificeerd personeel te gebeuren.

  • Lisez attentivement le mode d'emploi, et suivez toutes les instructions.

  • Ne servez-vous jamais de ce téléphone après de l'eau
  • Prénez soit un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et/ou l'adaptateur et ne les placez pas à côté d'une source de chaleur.
  • Servez-vous seulement de l'adaptateur fourni. Le raccordement d'un autre type adaptateur causera des dommages électroniques.
  • Assurez-vous si le fil téléphonique et le fil de l'adapta-teur ne risquent pas d'être endommagés et évitez que l'ontrè buche sur ces fils.
  • Ne démontez jamais la base, le combiné et/ou l'adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié.

  • Bite lessen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

  • Die Basisstationarf nicht in Feuchträumen wie Bad oder Waschküche aufgestellt werden.
  • Vermeiden Sie die Höhe zu Wärmequellen wie Heizkörpern und setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aus.
  • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere Netzeleithe Telefon zerstören können.
  • Sorgen Sie davon dass das Telefonkabel und das Anschluß-kabel nicht beschädigt werden und das Sie nicht zu Stolperfallen werden.
  • Offnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche aus. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler.
  • Read this users manual before first use of this phone.
  • Do not use the phone in damp humid conditions such as a bathroom.
  • To ensure good ventilation, never cover the telephone and/or the power adapter and do not locate these next to heatsources or in direct sunlight.
  • Do not use any mains adapter(s) other than the one(s) provided otherwise you may permanently damage your phone.
  • Do not damage the linecord and the adaptercord and prevent that these cords cause stumbling.
  • To prevent electric shock, never try to open the base, the charger (if supplied) or the handset(s). Service only by qualified personal.

Installatie Installation Anschlieben Installation

  • Het telefoonsnoer en de voedingsadapter alleen aan de basis aansluieten of losnemen als de voedingsadapter uit het stopcontact en de telefoonstekker uit de telefoonwandcontactdoos is genommen.
  • Installee de telegramnietijdens een onweersbui.
  • Installeer geen telefoonaansluitpunt in een natte of vochtige omgeving.
  • Raak geen ongeisoleerde telefoon- of adaptersnoeren aan tenszij deze zijn losgekoppeld van het telefoonnet of van de voeding.
  • Seulement brancher ou débrancher le cordon du téléphone ou de l'adaptateur si l'adaptateur est débranché de la prise de secteur et le cordon du téléphone est débranché de la prise téléphonique.
  • N'installez pas le téléphone pendant un orage.
  • N'installez pas de points de raccordement dans un endroit mouillé ou humide.
  • Ne touchez pas les fils téléphoniques ou les fils de l'adaptateur à moins qu'ils ne soient débranchés sur le réseau téléphonique ou l'alimentation.
  • Das Telefonkabel und das Anschlußkabel, nur von der Telefonstation lösen, wenn das Netzteil aus der Steckdose gezogen wurde und der Telefonstecker aus der Telefonanschlußdose genommen wurde.
  • Installieren Sie das Telefon nicht bei Gewitter.
  • Installieren Sie keine Telefonanschlußdose in einer nassen oder feuchten Umgebung.
  • Berühren Sie keine unisolierten Telefon- oder Anschlußkabel während diese aus den Telefonnetz oder vom Netzeil gelöst sind.
  • Only (dis)connect the telephone linecord and the power adapter to / from the telephone when these cords are disconnected from the telephone and mains power.
  • Do not install telephones during a thunder-storm.
  • Do not install the telephone in a wet surrounding like a bathroom.
  • Never touch a damaged telephonecord or adaptercord unless these are disconnected from the telephoneline or mains power.

Plaatsing Montage Aufstellort Location

Les téléphones portables DECT branchés puisent brouiller des apparèils médicaux sensibles. Une perturbation pourrait se produit lorsquel le téléphone se trouve à proximité d'un apparéil Médical. Ne posez jamais un téléphone DECT à la proximité ou en dessous d'une apparéil Médical, même si cet apparéil est en mode stand-by.

Il faut que les porteurs d'audiophones utilisant les téléphones DECT tiennent compte d'un son sonore bas et désagreable.

Ce poste téléphonique s'almente du réseau électrique. En cas d'une coupure de courant, on ne peut plus se servir de ce poste. Il est donc a conseiller d'avoir un poste «normal» en réserve.

Ecouter un téléphone DECT est quasiment impossible. Pour cela, il faillait se trouver dans la portée du téléphone DECT et il faillait aussi des équipements couteux.

En cas d'une interruption du système, reprend les piles d(es)u combiné(s) et débranchez l'adaptateur et la fiche téléphonique. Branchez tout après quelques minutes. Si l'interruption n'a pas eté résolue maintainant, contactez alors le service après-vente de Proocon au nombre de téléphone (+31) (0) 73-6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.

La portée du téléphone s'élleve à 300 metres en plein air et à 50 mêtres à l'intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si vous étés hors portée de la base, le symbole va clignoter sur l'écran. Maintenant il est impossible de recevoir des appeals ou faire des appeals.

Le téléphone répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans les directives européens 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le website WWW.PROFOON.COM

Vous avez une garantie de 24 mois après la date d'achat sur le Profoon PDX-600. Pendant cette période nous vous garantissons la réparation sans frais des défauts dus aux fautes de matérielux et de construction. Il vous faut consulter votre importateur à ce sujeit.

COMMENT AGIR: Si vous constazé un début, il faut consulter d'abord le mode d'emploi. Si celui ne vous donne pas d'explication, il faut consulter le service après-vente de PROFOON au n^ + 31 (0) 73 6411 355.

LA GARANTIE ECHOIT: En cas d'une utilisation ignorantante, d'un branchement fau-tif, d'une utilisation des pieces ou accessoires pas originaux et en cas des defaults d'au incendie, à une inondation, à un coup de foudre et à des cataclysmes. En cas de modifications incompétantes et/ou de réparations par tiers. En cas d'un transport de l'appareil sans emballage propre. En cas où l'appareil n'a pas été accompagné de cette carte de garantie et du bon d'achat. Les fils de branchement, fiches et les pilesfiches ne sont pas compris à la garantie.

Toute autre responsabilité notamment pour des dégats éventuels de suite a été excluse.

GARANTIE

Durée de communication 7

Blockage des touches 7

Services de réseaux (R/FLASH) 7

Ajouter pause 7

Débrancher la sonnerie 7

MUET 7

Recherche combiné 7

MÉMOIRE ANNUAIRE

Mémoriser 8

Rappeller 8

Effacer 8

Effacer tout 8

AFFICHAGE NUMERO

Nouveau appel 9

Consulter 9

Rappeler 9

Effacer 9

Effacer tout 9

INDICATION PHONEMAIL 10

INSTITUTIONS

Sonnerie combiné 10
Sonnerie base 10
Touche-R 11
Tone/impulsion 11
Code-PIN 11
Reset institutions 11
Factory settings 11

MULTICOMBINÉ

Brancher combiné type PDX-600 12
Brancher autres combinés 12
Interphone 13
Passer 13
Conference 13
Débrancher combiné 13

L'INFORMATION IMPORTANTE

En general 14
Installation 16
Montage 17
Appareils medicaux 18
Audiophones 18
Coupure de courant 19
L'ecoute téléphonique 19
Interruption du systeme 20
Portee 20
Entretien 21
Alimentation combiné 22
Environnement 24

DECLARATION DE CONFORMITE 25

SPECIFICATIONS 25

BON DE GARANTIE 26

INHALTSANGABE

ÜBERBLIC DISPLAY 2a

ÜBERBLIC TELEFON 2b

ÜBERBLIC MOBILTEIL 2

ANSCHLIESSEN

Basisstation 4

Auflader 4

Mobilteil 4

Aufladen 5

TELEFON FUNKTIONEN

Anrufen 6

Beantwerten 6

Beenden 6

Wahlwiederholung 6

Hohrerluststärke 6

Nicht storen 6

Appuyer brievement : fonction recherche combiné; appuyer longtemps : brancher combiné supplémentaire

Raccordement fil de telephone et adaptateur (en bas)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFOON

Modèle : PDX-600

Catégorie : Téléphone sans fil