VENOM GAMBLER - Voiture télécommandée

GAMBLER - Voiture télécommandée VENOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAMBLER VENOM au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VENOM GAMBLER - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Voiture télécommandée
Marque VENOM
Modèle GAMBLER
Catégorie Camion short course
Type de construction Kit à monter
Alimentation batterie Batterie NiMH 7 éléments (8,4 V)
Alimentation émetteur 8 piles AA
Moteur Moteur électrique avec pignons interchangeables
Variateur de vitesse Variateur électronique intégré
Fonctions Avant, frein, marche arrière
Réglages Carrossage, angle d'amortisseur, empattement, rapport de démultiplication
Outils recommandés Pinces coupantes, pince demi-ronde, règle, ciseaux, frein-filet, double face, super glue fine, graisse
Huile pour amortisseurs Huile silicone (plusieurs viscosités possibles)
Garantie 90 jours pièces mécaniques, 30 jours électroniques, programme de remplacement piles 1 an
Entretien Nettoyage régulier, vérification des engrenages, graissage
Sécurité Mettre l'émetteur en marche en premier, débrancher la batterie après usage, charge sous surveillance adulte
Pièces détachées Liste complète dans la notice (numéros de pièces VEN)
Conformité FCC Classe B, Partie 15

FOIRE AUX QUESTIONS - GAMBLER VENOM

Comment charger la batterie du VENOM Gambler ?
Utilisez le chargeur mural fourni. Branchez le chargeur sur une prise secteur (témoin vert), puis connectez la batterie NiMH. Le témoin passe au rouge pendant la charge et revient au vert lorsque la charge est terminée. Ne laissez jamais la batterie en charge sans surveillance.
Pourquoi ma voiture ne répond-elle plus ?
Vérifiez que la batterie du modèle et les piles de l'émetteur sont chargées. Assurez-vous que l'antenne est déployée et que la distance n'excède pas la portée. Si le problème persiste, consultez le tableau de dépannage dans la notice.
Comment régler le carrossage des roues ?
Allongez la biellette de carrossage ou montez la rotule pour augmenter le roulis (meilleur en forte adhérence). Raccourcissez-la ou abaissez la rotule pour réduire le roulis (adapté aux terrains glissants). Un degré de carrossage négatif est recommandé.
Quel rapport de démultiplication utiliser avec un moteur 17.5 sans balai ?
Pour un moteur 17.5 sans balai, utilisez un pignon de 28 dents et une couronne de 75 dents, soit un rapport de 9.96:1. Consultez le tableau des engrenages dans la notice pour d'autres configurations.
Comment lubrifier les engrenages ?
Appliquez une graisse spécifique (recommandée : graisse pour différentiel) sur la couronne et le pignon. Veillez à ne pas trop en mettre pour éviter d'attirer la saleté. Vérifiez régulièrement l'état des dents.
Que faire si le variateur de vitesse ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement branchée et chargée. Si le variateur est défectueux, contactez le service client Venom au 800-705-0620 pour un remplacement sous garantie (30 jours pour l'électronique).
Quelle est la procédure de mise en marche correcte ?
Allumez d'abord l'émetteur (ON), puis branchez la batterie au variateur et allumez le variateur. Après utilisation, éteignez le variateur, débranchez la batterie, puis éteignez l'émetteur en dernier. Cela évite tout démarrage intempestif.
Puis-je utiliser d'autres batteries que la NiMH fournie ?
Oui, mais respectez les caractéristiques : 7 éléments NiMH (8.4V) ou équivalent LiPo avec le bon nombre de cellules. Consultez la notice pour les réglages du variateur si vous changez de type de batterie.
Comment ajuster l'empattement ?
Déplacez les cales situées à l'avant et à l'arrière du châssis. Un empattement court augmente la traction, un empattement long stabilise le véhicule sur les bosses. Adaptez selon le terrain.
Où trouver les pièces de rechange ?
La notice contient une liste de pièces détachées avec des numéros VEN (ex: VEN-10020). Vous pouvez commander ces pièces auprès de revendeurs agréés Venom ou directement sur le site du fabricant.

Questions des utilisateurs sur GAMBLER VENOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture télécommandée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAMBLER - VENOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAMBLER de la marque VENOM.

MODE D'EMPLOI GAMBLER VENOM

TABLE DES MATIÈRESPAGE
Table des matérières1
Merci2
Guide de démarriage rapide5-6
Outils recommendés13
Instructions de montage complètes14-38
Vue éclatée39-41
Liste des pieces42
Guide de réglage et de configuration44
Feuilles de réglage48-49
Coordonnées pour les avertissements51

Merci de votre achat du camion short course Venom Gambler. Réalisé avec des pièces de haute qualité synonymes de durabilité et de performances, ce kit a été conçu pour une conduite facile et amusante. Veuillez lire ce manuel intégralement avant d'utiliser ce produit. Veuillez observer les avertissements et les notes. Ce manuel contient de précieuses indications qui vous aident à prévenir tout accident ou utilisation incorrecte pouvant entraîner des dysfonctionnements de pièces ou des blessures. Ce kit est un véhicule radiocommandé à hautes performances qui demande un entretien régulier pour délivrer des prestations optimales. Si une étape vous semble peu claire ou si vous avez des doutes sur la manière d'utiliser votre nouveau Venom Gambler, veuillez appeler notre service client au 800-705-0620 (208-762-0620 pour nos clients internationaux) et nous nous ferons un plaisir de vous aider. Vous pouvez également nous contacter par courriel à l'adresse customerservice@venom-group.com.

Batterie NiMH 7 éléments et chargeur mural

Installation de la batterie

VENOM GAMBLER - Installation de la batterie - 1

Installez les 8 piles AA.

VENOM GAMBLER - Installation de la batterie - 2

Branchez la batterie au variateur de vitesse électronique.

VENOM GAMBLER - Installation de la batterie - 3

Reglages FINAUX

Pour éviter d'endommager l'appareil ou de vous blesser, suivez impérativement la procédure suivante.

  1. Mettez l'émetteur en marche (ON).
  2. Connectez la batterie au variateur de vitesse. Mettez le variateur de vitesse en marche (ON).
  3. Actionnez les contrôles de direction à gauche et à droite pour vous assurer que le modèle y répond correctement. Si ce n'est pas le cas, consultez le manuel de l'émetteur pour inverser la position du servo.
  4. Réglez le débattement (trim) de direction. Consultez le manuel de l'émetteur.
  5. En tenant le modèle au-dessus du sol, actionnez les commandes de gaz et de freins sur l'émetteur pour vous assurer que le modèle réagit de manière appropriée.
  6. L'émetteur doit toujours être mis en marche en premier et être en dernier. N'oubliez pas de débrancher la batterie.

ROUE A DROITE

ROUE DANS L'AXE

ROUE A GAUCHE

VENOM GAMBLER - Reglages FINAUX - 1

VENOM GAMBLER - Reglages FINAUX - 2

VENOM GAMBLER - Reglages FINAUX - 3

Charger la batterie

Assurez-vous de recharger la batterie avant utilisation.

  1. Branchez le chargeur dans une prise murale disponible. Le témoin lumineux du chargeur s'allume en vert.
  2. Branchez la batterie au chargeur. Le témoin lumineux du chargeur passe au rouge pour indiquer qu'il est en charge.
  3. Lorsque le témoin lumineux du chargeur passé au vert, le chargement est terminé et la batterie est prête à être utilisée.

VENOM GAMBLER - Charger la batterie - 1

Depannage

ProblèmeCause possible
Aucun mouvement1. Batterie du modele ou de l'émetteur hors d'utilisation. 2. Moteur endommagé. 3. Variateur de vitesselectronique défectueux.
Aucune réponse1. Antenne hors d'utilage. 2. Modèle en dehors de la plage de l'émetteur. 3. Batterie de l'émetteur faible ou hors d'utilage.
Fonctionnement trop bref1. Batterie défectueuse. 2. Chargeur défectueux.

Engrenages du moteur

MateurPignonCouronne droiteFDR
27t Stock198711.91:1
19t Super Stock198711.91:1
17t Mateur modifié24879.43:1
15t Mateur modifié228710.28:1
14t Mateur modifié218710.77:1
17.5 Sans balai28759.96:1
13.5 Sans balai26757.50:1
10.5 Sans balai24879.42:1

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 1

Pour ajuster l'engrenage, faites passer une feuille de papier entre les deux roues dentées. Poussez ensuite deux roues dentées ensemble et resserrez les vis du moteur. Retirez la feuille de papier et remontez le couvercle de l'engrenage.

Shock Oil Hulle pour amortisseurs Aceite de suspENSION Stabdampferol J3

Side Cutters Pinces coupantes Alicates de punta larga Seitenschneider

Needle Nose Pince demi-ronde Alicate de punta fina Spitzzange

Frein-filet Schraubensicherung sL

Double Sided Tape Le double côté bande El doble echó a un lado cinta Doppeltes versah Band mit Selten

Scissors Ciseaux Tijeras Schere

Thin CA Glue Super glue fine Pegamento de cianoacrilato CA-Klebstoff CA

Graisse

Schmier Fett Règle Metro Lineal

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 2

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 3

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 4

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 5

10044

M3×6mm

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 6

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 7

85198

10044 M3x8mm

10044 M3x8mm

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 8

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 9

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 10

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 11

551BC

8516B

8518A

8517A

30t 48p 85178

15x48p 8517D

517C

DIFFERENTIAL CASE GASKET 10120

10× 15× 4mm 10005

M2x8mm 10018

M3x8mm 10112

5x10x4mm 4538

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 12

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 13

(4)

10108 0.1875in×0.375in×0.125in

75inx0.125in

8575B

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 14

GREASE

$$ \begin{array}{c} \text {1 0 1 0 8} \ 0. 1 8 7 5 \mathrm {i n} \times 0. 3 7 5 \mathrm {i n} \times 0. 1 2 5 \mathrm {i n} \ \text {1 0 0 1 8} \end{array} $$

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 15

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 16

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 17

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 18

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 19

10044

M3X8MM

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 20

10045

M3X10MM

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 21

VEN-10020

M3X12MM

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 22

VEN-10022

M3X16MM

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 23

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 24

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 25

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 26

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 27

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 28

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 29

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 30

8577A

8510A

8510B

8510C

8510D

10068

M3X10mm 10073

M3×20mm 10075

M3 x 30mm 10116

6x3x2.5mm 8530E

10010

M2.5x8mm 10045

M3×10mm 10348 43x16mm

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 31

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 32

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 33

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 34

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 35

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 36

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 37

10019

M3x10mm

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 38

10021

M3×14mm

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 39

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 40

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 41

VENOM GAMBLER - Engrenages du moteur - 42

Enfilez les câbles sous le couvercle et fixez-les avec des attaches Zip.

Gaine annelée pour les fils du variateur de vitesse électronique.

Instructions pour la disposition avec moteur à l'arrière

Allonger la biellette de carrossage avant ou relever la base de la boule donne plus de roulis à la carrosserie et une direction plus molle. Raccourcir la biellette ou abaisser la base de la boule donne moins de roulis à la carrosserie et une direction plus nerveuse. En général, on utilise une biellette plus longue dans les situations de forte traction/adhérence, et une biellette plus courte en terrain glissant ou bosselé.

Remarque: changer la hauteur de la base de la boule est un réglage moindre que d'allonger ou de raccourcir la biellette de carrossage.

CARROSSAGE DE RQUE

Le carrossage représente l'angle du pinceur par rapport à la surface d'évolution. Un degré de carrossage négatif constitue un bon point de départ. Un carrossage positif n'est généralement pas de mise.

BIELLETTE DE CARBOSSAGE ARRIRE

Allonger la biellette de carrossage arrière ou relever la base de la boule donne plus de rouis à la carroserie et une meilleure tenue de route en virage. Raccourcir la biellette ou abaisser la base de la boule donne moins de rouis à la carroserie et diminue la tenue de route. En général, on utilise une biellette plus longue dans les situations de forte traction / adhérence, et une biellette plus courte en terrain glissant ou bossé.

Remarque : changer la hauteur de la base de la boule est un réglage moindre que d'allonger ou de raccourcir la biellette de carrossage.

ANGLE D'AMORTISSEUR

Plus l'angle de vos amortisseurs est important, plus l'amortissement initial sera doux. Cela stabilisera également le véhicule. Plus l'angle de vos amortisseurs est faible, plus l'amortissement sera raide ; le véhicule répondra plus vivement.

Les grands angles d'amortisseurs sont plus adaptés aux situations de forte traction, tandis que les angles d'amortisseurs plus faibles sont préférables pour les pistes techniques et étroites.

EMPATTEMENT

En déplaçant les cales à l'avant et à l'arrière, vous pouvez ajuster l'empattement. Plus court, l'empattement donne une traction supérieure ; plus long, il stabilise le véhicule.

Un empattement long est mieux adapté aux terrains bosselés, tandis qu'un empattement court est préférable sur une piste peu accidentée.

BAAH

VenomTM garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication et de fabrication lorsqu'il est neuf. VenomTM, à sa seule discrétion, se chargera gratuitement des réparations ou du remplacement des composants défectueux dans les 90 jours à compter de la date d'achat ou dans les 30 jours pour l'ensemble des composants électroniques. La garantie ne couvre pas l'usure, les chutes, les modifications, le défaut de réalisation de l'entretien régulier ou tout dommage résultant d'une mauvaise utilisation. L'ensemble des réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de VenomTM au 1-800-705-0620 (208-762-0620) ou à l'adresse e-mail : customerservice@venom-group.com.

Avis important

VenomTM assume l'entière responsabilité de ses produits. Par conséquent, les vendeurs ne sauront être concernés par tout problème de garantie. L'ensemble des réclamations de garantie doit être adressées au Service client de VenomTM. Avant de renvoyer tout produit défectueux, veillez contacter le Service client de VenomTM au 800-705-0620 (208-762-0620) ou à l'adresse email: customerservice@venom-group.com afin de recevoir un Numéro d'autorisation de retard de marchandise. Tout produit retourné dans le cadre de la garantie devra être accompagné d'un reçu de vente daté et détaillé.

Garantie

L'ensemble des produits est vérifié et réglé séparément avant de quitter le fabricant et est garanti exempt de tout défaut majeur et de vice de fabrication.

Programme de remplacement à vie des piles VenomTM

Nous sommes si certaine de la qualité de notre gamme de pilles que nous proposons un Programme de remplacement à vie des pilles VenomTM sur l'ensemble de nos blocs de pilles rechargeables. VenomTM, à sa discrétion, se chargera gratuitement du remplacement des pilles défectueuses dans un délai d'un an à compter de la date d'achat. La deuxième année suivante, toute pile VenomTM pourra être échangée contre une pile neuve de même taille et catégorie à moins 30% du prix de vente initial. La présente garantie ne couvre pas l'usure normale, les chutes, les dommages par l'eau, les modifications ou tout dommage résultant d'une mauvaise utilisation. L'ensemble des réclamations de garantie doit être adressées au Service client de VenomTM au 1-800-705-6620 (208-762-0620) ou à l'adresse email: customerservice@venom-group.com. "Nous nous réservons le droit de refuser le remplacement à tout utilisateur abusif de notre politique.

VENOM GAMBLER - Garantie - 1

Avertissements

Mise en garde de la FCC:

ATTENTION: VenomTM ne saurait être tenu responsable de toute interference radio ou TV causée par toute modification non autorisée apportée à ce produit. Tout changement ou modification non autorisé par VenomTM entraînera l'annulation de toutes les garanties.

REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 16 du réglement de la FCC. Ces limites sont conçues afin d'offrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner un brouillage préjudiciable des communications radio. Toutefois, l'absence d'interférences ne peut être garantie pour une installation donnée. Si ce produit entraîne des interférences préjudiciables à la réception radiophonique ou télévisuelle (événement identifiable en éteignant puis en rallumant l'appareil), corrigez les interférences en effectuant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • réorienter ou déplacer l'antenne de réception - augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
  • brancher l'équipement dans une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur;
  • consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Ces produits contiennent des substances susceptibles de provoquer un cancer, des malformations congénitales ou d'affecter le système reproductif. Soyez responsable, mettez ce produit correctement au rebut.

Notification de droits

Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite de quelque manière que ce soit ou transmise sous quelque forme que ce soit - électronique, mécanique, sous forme de photocopie ou d'enregistrement, ou autrement - sans obtenir l'autorisation écrite préalable de VenomTM. Pour obtenir des informations concernant l'obtention de l'autorisation de toute reproduction et utilisation d'extrait, contactez customerservice@venom-group.com

Décharge de responsabilité

Venom, ses affiliés, fabricants, distributeurs ou partenaires de vente au détail, ne saurait être tenus pour responsables de tout accident, blessure à personne ou dommage matériel résultant de l'utilisation, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de tout produit Venom. Au moment d'acheter un produit Venom, l'utilisateur accepte la responsabilité de l'ensemble de tels risques.

Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l'état de Californie, sont susceptibles de provoquer un cancer, des malformations congénitales ou d'affecter le système reproductif. Soyez responsable, mettez ce produit correctement au rebut.

VENOM GAMBLER - Décharge de responsabilité - 1

Remplissage

Chargez 3 ampères pour une durée de vie prolongée et à 4 ampères pour de meilleures performances. La charge à 4 ampères peut toutefois réduire la durée de vie utile des piles. Vous ne pouvez pas causer de ce pile, veuilliez contacter Venom ou demander conseil au centre d'artisanat et de bricolage le plus proche de chez vous. Ne laisssez jamais charger des piles sans la surveillance d'un adulte.

La charge ou la décharge de ples comporte des risques de blessures graves ou de dommages matériels. En faisant l'acquisition de ce produit, l'utilisateur convient que ces risques relèvent entièrement de sa responsabilité, et qu'il tiendra VenomTM, ses filiales, ses fabricants, ses distributeurs ou ses partenaires commerciaux responsables d'aucun accident, d'aucune blessure corporelle ou d'aucun dommage matériel résultant de l'utilisation de ce produit.

La surveillance d'un adulte est requise lors de l'utilisation du chargeur mural formi. Utilisez uniquement le ou les chargeurs spécifiques par le fabricant. Vérifiez régulièrement le chargeur afin de détecter tout état pouvant entraîner des incendies, des électrocutions ou des blessures corporelles. Si le chargeur présente l'un de ces états, ne l'utilisez pas avant qu'il n'ait été correctement réparé. Section 1505.3(e)(1)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VENOM

Modèle : GAMBLER

Catégorie : Voiture télécommandée