ARIA - Téléphone mobile TRIUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARIA TRIUM au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone mobile |
| Écran | Non précisé |
| Appareil photo | Non précisé |
| Connectivité | GSM |
| Messagerie | SMS, MMS |
| Répertoire | Oui |
| Sonneries | Personnalisables |
| Jeux | Non précisé |
| Alarme | Oui |
| Calendrier | Oui |
| Calculatrice | Oui |
| Durée de la sonnerie | Non précisé |
| Langues disponibles | Français, Anglais, Espagnol |
| Autonomie | Non précisé |
| Type de batterie | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARIA TRIUM
Questions des utilisateurs sur ARIA TRIUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARIA - TRIUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARIA de la marque TRIUM.
MODE D'EMPLOI ARIA TRIUM
Retireez cette carte, pliez-la et placez-la dans votre portefeuille.
Aria @
Guide des menus

Trium

* La disponibilité et la presentation de ces fonctions dans le menu dépendent de votre abonnement et des services fournis par votre opérateur réseau

Unnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
sind uns zAnddd

eoueauu eunzndd
Uns zAnndy
Jns zAnddy
unszAnndy
INS ZAnndde Ta OJawunu 3Zassisies
① ins annanbouzndy
Oe
n
e e
e e aeddepeaenees e eaeonno
Opérations générales
Mettre en garde/rependre un appel
Afficher les derniers numeros composés
Appeler le centre de messagerie vocale Lire un nouveau message SMS
Selectionner une autre sonnerie d'appel
Appuyez sur
Appuyez sur () pris sur ou et #
Appuyez longuement sur ①
Appuyez sur Lire
Selectionnez Sonnerie dans le menu
Réglages - Réglages audio, appuyez
sur ou et pour selectionner la sonnerie d'applé et appuyez sur OK
Gestion du repertoire
Enregister un numero
Appuyez sur Menu, selectionnez
Répertoires, Sélectionnez Ajouter
nom, Sélectionnez Répertoire
telephone ou Repertoire carte SIM,
saisissez le numero puis le nom
Appuyez sur Noms ou Menu /
Répertoires, Sélectionnez l'entrée,
appuyez
Composer un numero enregistré
Aria @
MANUEL D'UTILISATION
Ce manuel est destiné aux utilisateurs du téléphone
GSM bi-bande Trium ARIA-@
1^re édition, 2000.
Introduction
Nous vous remercions de l'achat du téléphone GSM bi-bande Aria-@ Trium. Le téléphone déscrit dans ce guide est agrée pour une utilisation sur les réseaux GSM 900 et 1800.
Comme tout équipement de radiotransmission, ce téléphone mobile émet des ondes electromagnétiques et respecte les normes internationales dans la mesure où il est utilisé dans des conditions normales, conformes aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous et aux pages 12 à 14 et 18.
Consignes générales
Respectez toute réglementation particulière relative à l'utilisation des équipements radioélectriques, en particulier pour ce qui concerne les risques d'interférences radioélectriques. Veuillez appliquer strictement les consignes de sécurité qui suivent.

Éteignez votre téléphone mobile à bord d'un avion. En effet, l'utilisation d'un téléphone mobile est interdite à bord de l'avion, dans l'intérêt de la sécurité à bord de l'avion et de la bonne exploitation des réseaux radiotéléphoniques. Le non-respect de cette consigne peut entraîner pour le contrévenant la suspension ou l'interdiction du service, des poursuites judiciaires, ou les deux.

Éteignez votre téléphone mobile à proximé d'une pompe à essence ou de tout matériel inflammable.

Éteignez votre téléphone dans un hôpital ou dans tout autre endroit dans lequel un équipement Médical peut être en fonctionnement.

Respectez les règlements relatifs à l'utilisation des radiotéléphones dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou les sites sur lesquels des explosions de charges sont en cours.

L'utilisation d'un radiotéléphone peut perturber le fonctionnement de dispos- itifs medicaux personnels insuffisamment protégés, tels que des prothè- ses auditives et des stimulateurs cardiaques. Consultez le fabricant du dispositif Médical pour déterminer s'il est correctement protégé.

L'utilisation d'un téléphone mobile à proximé d'autres équipements electronicsque peut également cause des interférences si ceux-ci sont insuffisamment protégés. Respectez les précautions indiquées et les recommendations du fabricant.

Évitez tout contact prolongé de l'antenne avec la peau lorsque l'appareil est sous tension.
Cet apparéil doit être alimenté et/ou charge exclusivement à partir des adaptateurs-secteurs/chargeurs (FZA-0033A, FZA-0034A, FZA-0035A, FZA-0036A, FZA-0037A ou FZA-0038A), du chargeur de bureau (FZA-0043A) et des kits allumecigares (FZA-0040A, FZA-0024A, FZA-0047A, FZA-0041A, FZA-0042A). L'utilisation d'autres chargeurs ou adaptateurs-secteurs peut être dangereuse et entraîne la nullité des évientuelles homologations et des garanties.
Présentation de l'appareil

Disposition du clavier

Liste des touches

Touches de fonction ou touches de selection.
Leurs fonctions sont indiquées par le texte qui figure au-dessus.

Touche FIN. Appuyez brièvement sur la touche pour terminer ou refuser un appel. Appuyez brièvement sur la touche pendant une opération dans le menu pour revenir à l'écran de voirie.

Touche APPEL. Appuyez sur cette touche pour émettre un appel ou répondre à un appel. Appuyez sur cette touche lorsque l'écran est en veille pour rappeler les derniers nombres appelés.

Touche multi-fonts. Permet de sélectionner le type d'alerte dans l'écran de veille. Cette touche est utilisé pour faire défilier les options et désirer le niveau de réglage souhaïte. Appuyez brièvement pour un défilament séquentiel ou un réglage. Appuyez et maintainez la touche enforcée pour un défilament continu. Cette touche est également utilisée dans le mode Édition pour déplacer le curseur dans le texte ou le numéro affchéé.

Touche Marche/Arrét. Appuyez longuement sur cette touche pour allumer/éteindre le téléphone.

Touche options. Dans l'écran de veille, utilisée avec 念 pour verrouiller le clavier. Sinon, utilisée avec d'autres fonctions de menu pour stocker, supprimer, éditer, copier, déplacer, appeler, etc.

Touché Trium programmable. Peut être programmée pour creer un rac-courci vers la fonction que vous utilisez le plus souvent.
Par défaut, cette touche donne accès au menu Internet.

Touché volume. Accès rapide pour régler les niveaux du volume des diverses sonneries disponibles dans le téléphone.

Touches alphonumériques, 0 - 9, *, #. Ces touches permettent la saisie de chiffres, de caractères et de signes de ponctuation.

Un appui prolongé sur ① permet d'appeler le numéro de la messagerie vocale. Un appui prolongé sur les touches ② à ⑨ vous donne accès à la numéro-tation rapide des nombres préférentiels.

Un appui prolongé sur 念 permet de saisir le préfixe d'accès international ^+ le symbole «P» ou le caractère de remplacement «_». Est utilisée pour faire défilier vers le bas pendant les opérations de menu.

La touche (念) , associée à la touche de fonction de verrouillage du clavier permet de verrouiller/déverrouiller le clavier. Est utilisée pour faire défilier vers le haut pendant les opérations de menu.
Table des matières
- Utilisation du manuel .... 6
- Demarrage 8
Préparation du téléphone pour les premiers appeals .... 8
Opérations de base 9
- Consignes de sécurité .... 12
Sécurité dans un vehicule .... 12
Entretien et maintenance .... 12
Votreresponsabilité 13
Codes de sécurité 13
Code fourni par l'opérateur .. 14
Code fourni par le fabricant . 14
Appels d'urgence 14
Élimination des emballages .. 14
4.Preparation du telephone 15
Carte SIM 15
Batterie 16
- Opérations de base 20
Mise sous tension du téléphone, écran de veille et mise hors tension du téléphone 20
Émission et réception d'un appel 21
Indications d'appels sans réponse, de messages répondeur et de nouveaux messages courts reçus 23
- Opérations générales 25
Composition d'un numero en mémoire 25
Derniers numeros composés 25
Numérotation rapide 26
Modevibreur 26
Coupure micro 26
Réglage du volume 26
Envoi de tonalités multiféquences (DTMF) .... 27
Fonction Pause 27
- Options en cours de communication 28
Mise en attente et reprise d'un appel 28
Avis d'appel, permutation et appels en conférence 28 - Les menus 30
Acces aux menus 30
Organisation du menu 30
Saisiede texte 32
Services reseau 35
Messagerie vocale 35
Répertoires 36
Messages de texte (SMS) .... 40
Appels et durées 44
Services GSM 48
Messages d'information 53
Paramétrage du téléphone - personnalisation 55
Utilisation des fonctions
accessoires 64
Agenda 68
Calculus 70
Jeux 70
Internet 71
Codes d'interface utiliseur GSM 75 - Annexe 76
Listedesaccessoires 76
Glossaire 76
Dépannage 78
Messages d'erreur 79
Notes 86
Utilisation du manuel
Nous vous recommendons de dire les instructions de ce manuel. Il contient de nombreuses informations très utiles sur votre téléphone et sur son fonctionnement au sein du réseau. Le réseau GSM est un standard mondial qui vous permet d'émettre et de receivevoir des appel vers et en provenance d'autres pays (Roaming = itinérance) comme si vous étiez dans votre pays de résidence. Certains services décrits dans ce manuel sont appelés services réseau et sont fournis par les opérateurs. Toutefois, avant de pouvoir bénéficier des nombreux avantages proposés par les différents réseaux GSM, il est nécessaire de souscire un abonnement. Pour plus d'information sur les services disponibles, contactez votre opérateur.
Quelques réseaux offrent des services de transmission de données et de télécopies. Un kit spécial est nécessaire pour exploiter ces services (voir "Liste des accessoires" page 76). Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter aux instructions containues dans le Kit de transfert de données et/ou contactez votre opérateur.
Utilisation des touches pour appliquer les procédures décrites dans ce manuel
Afin de vous aider tout au long de ce manuel, nous avons utilisé des symboles et des expressions qui figurent sur les touches et à l'écran.
Touchedefonctiongauche.
Touchedefonctiondroite.
Touche APPEL.
Touche FIN.
Touche multi-fonctions.
① Touche Marche/Arrêt.
Touche options.
Touche Trium programmable.
Touche volume.
Fonction Touche de fonction avec le nom de la fonction correspondante. Par exemple, Noms est la touche de fonction située sous Noms.
Commande Le texte affiché à l'écran est représenté de cette façon ; vous pouvez le faire défilier à l'aide des flèches de la touche multi-fonctions.
Délectionnez Signifie: utilisez ou et pour atteindre la fonction souhai-tée dans le menu et validez en appuyant sur Valider.
Par exemple, Sélectionnéz Répertoires signifie: faites défilier jusqu'à la fonction Répertoires et validez en appuyant sur Valider.
Appuyez sur Ceci signifie que vous doivent appuyuer sur la touche correspondante. Appuyez sur signifie : appuyez sur la touche APPEL.
Description des indicateurs graphiques affichés à l'écran (icônes) L'écran graphique permet d'afficher 4 lignes de caractères et une ligne d'indicateurs graphiques spéciaux, ou icônes.
Ces iconônes sont utilisées pour indiquer l'état opérationnel du téléphone en cours d'utilisation.

L'écran affiche également des caractères alphabetiques et des chiffres ainsi que les menus et des instructions destinées à l'utilisateur.
Les icônes spéciales qui apparaissent à l'écran en cours d'utilisation sont décrites cédessous.
Mémoire SIM utilisée.
Mémoire du téléphone utilisée.
Itinérance. Ce symbole est utilisé si le téléphone est connecté à un réseau différent de son réseau nominal.
Messages courts (SMS). Apparait lorsqu'un ou plusieurs messages courts ont ete reçus et n'ont pas encore eté lus. clignote lorsque la mémoire de stockage des messages courts est saturee et ne peut stocker de nouveau message.
L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.
Répondeur. Cette icône est affichée si un message vocal a été reçu et mé-morisé par le centre de messagerie vocale du réseau. L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.
Renvoi d'appl. Indique si les appels reçus sont renvoyés de façon permanente. L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.
Indicateur de niveau de charge de la batterie. Cette icone est affichee en permanence pour vous indiquer le niveau de charge de la batterie. Trois niveaux peuvent etre indiques.faible, moyen, maximal. clignote lorsque la batterie est presque déchargee.
Flèches du curseur. Elles sont affichées dans les menus pour signaler que vous pouze acceder à des options supplémentaires en appuyant sur ou et L'écran peut afficher plusieurs flèches à la fois.
Ligne 2. Indique que la deuxième ligne est utilisé. L'accès à cette fonction dépend de l'opérateur et de votre abonnement.
X Appel sans réponse. Cette icône est affichée quand un appel reçu est resté sans réponse.
Intensité du signal. Indication de l'intensité du signal sur 4 niveaux. Plus il y a de barres, plus le signal est intense. Si aucun réseau n'est disponible, l'écran demeure vierge.
Verrouillage du clavier. Indique si le verrouillage clavier est activé ou non.
[9] GFU. Indique que le service GFU (groupe fermé d'utilisateurs) est actif.
Alarme.
Vibreur.
Mode silence. Toutes les sonneries sont désactivées.
Démarrage
Afin de vous familiariserrapidement avecvotretelephone,nousvousconseillons de suivresétapes suivantes.
Préparation du téléphone pour les premiers appeals
Insertion de la carte SIM
Déballez le téléphone et insérez la carte SIM dans son logement.
Ouvrez le capuchon protecteur en caoutchouc recouvrant le logement de carte SIM.
2 Insérez la carte SIM comme indiqué, sans forcer, les contacts dorés face vers le bas et le coin biseauté de la carte en haut à droite. Du bout du doigt, poussez entièrement la carte SIM dans son logement (la carte doit pousser le bouton éjecteur de la carte SIM complètement sur la gauche).
3 Remettez le capuchon protecteur dans sa position initiale.

Si la carte SIM n'est pas correctement insérée ou si elle est endommagée, le téléphone affiche Vérifier la carte SIM! Retireez la carte SIM, vérifie qu'elle est dans le bon sens et insérez-la de nouveau comme indiqué.
Mise en place de la batterie
Installez la batterie comme indiqué ci-dessous.
1 Positionnéz la batterie sur le téléphone comme indiqué.
Poussez l'autre extrémité de la batterie sur le téléphone jusqu'à ce que celle-ci s'enclenche. Assurez-vous que la batterie est bien en place.

Si la charge de la batterie est insuffisante pour alimenter le téléphone, suivez les instructions à la page 17 afin de charger la batterie.
Opérations de base
Mise sous tension du téléphone
1 Appuyez longuement sur ①. Un signal sonore indique la mise sous tension du téléphone.
2 Si le téléphone est verrouillé, le message Entrer le code de verrouillage: apparait à l'écran. Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur Ok < ou #.
3 Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, l'écran affiche Entrer code PIN:
Saisissez votre code PIN et appuyez sur Ok<ou#
Pour plus de détails sur les codes PIN et les codes de verrouillage, reportez-vous aux pages 13 et 60.
Une animation apparait a I'ecran.
Écran de veille
Un signal sonore indique que la connexion est etablie et le nom du réseau et/ou de l'opérateur apparaissent à l'écran, avec l'heure et la date, les indicateurs d'intensité du signal et de niveau de charge de la batterie ainsi que les touches de fonction Noms et Menu.
Voir en page 63 pour savoir comment régler l'heure et la date.
L'écran de voirne normal est représenté ci-dessous :

Émission d'un appel
Saisissez le numero de téléphone souhaite à l'aide des touches numériques (① à ⑨ et ⑩).
Vous pouvez saisir jusqu'à 46 chiffres au maximum. Corriguez les erreurs de saisie en appuyant sur Effacer. Vous pouvez effacer l'intégrality du numero en appuyant longuement sur cette touche.
Pour composer (envoyer) le numero, appuyez sur 已
Une fois la communication établie, vous pouvez entendre la conversation à l'écouteur. La durée de l'appel apparait à l'écran.
Extension de l'antenne
Tirez sur l'antenne jusqu'à ce que vous entendiez un cig. Pour obtenir de plusieurs résultats, déployez l'antenne entierement lorsque vous téléphonez.

Réception d'un appel
Lorsqu'un appel est reçu, le téléphone sonne. Le voyant lumineux situé en haut du téléphone clignote en vert et le symbole clignote à l'écran. L'éclairage de l'écran s'allume également si le téléphone est étant (cf. le menu Ré
glages, page 57) et clignotera si le volume de la sonnerie est a zéro.
Pour accepter (répondre à) l'appei,
Appuyez sur
Si le volume de la sonnerie est regle sur 0 (sonnerie désactivée) ou si le téléphone est en «mode Vibreur», aucune sonnerie audible n'est émise.
Pour rejeter l'applé ou renvoyer la tonalité de ligne occupée à l'applant,
Appuyez sur
Fin d'un appel
Appuyez sur () .
La fermetre du flip ne met pas fin a un appel.
Vous pouvez revenir à l'écran de voir en attendant quelques secondes ou en appuyant sur la touche de fonction Sortir.
Remise en place de l'antenne
Saisissez la partie inférieure de l'antenne et poussez cette dernière jusqu'à ce qu'elle s'enclanche. Si vous poussez l'antenne en tenant sa partie supérieure, il se peut que vous pliez et endommagiez l'antenne.

Mise hors tension du téléphone
Appuyez longuement sur ①.
Un signal sonore confirme la mise hors tension du téléphone. Au cours de la mise hors tension, une animation apparait à l'écran. Le téléphone se met alors hors tension.
N'éteignez pas le téléphone en incluant la batterie car ceci risque de provoquer la perte des données enregistrées sur la carte SIM. Voir également page 55 pour plus de détails sur la personnelisation.
Consignes de sécurité
Sécurité dans un vehicule
- Respectez la reglementation nationale relative à l'utilisation des radiotéléphones à bord des vehicules.
- La sécurité routière doit toujours être votre priorité! Conservez toute votre attention pour la conduite.
- N'utilise pas votre téléphone en conduisant. Si votre vehicule n'est pas équipé d'un kit mains-libres, garez votre vehicule en toute sécurité avant d'utiliser votre téléphone.
- Si vous étés équipé d'un kit mains-libres correctement installé, avant d'émettre ou de recevoir un appel, assurez-vous que vous le faites dans des conditions raisonnables et en toute sécurité. Utilisez, dans la mesure du possible, les numeros préprogrammés et ne prolongez pas inutillement les appeals.
- S'il n'est pas correctement installé, votre radiotéléphone peut perturber le fonctionnement des systèmes électroniques de votre vehicule tels que les coussins gonflables ou le système de freinage ABS. Pour éviter tout problème, assurez-vous que l'installation a été effectuee par un professionnelnel qualifié. La vérification de la protection et du fonctionnement des systèmes électroniques fait partie de l'installation. Consultez le fabricant en cas de doute.
- Ne placez pas le téléphone sur le siège passager ou librement à un autre endroit, car il pourrait devenir un projectile en cas de collision ou de freinage brusque. Utilisez toujours le support prévu à cet effet.
- L'utilisation d'un système de sonnerie relié aux yeux d'un vehicule ou à un klaxon n'est pas autorisée sur la voie publique.
Entretien et maintenance
Votre téléphone est un produit de conception elaborée utilisant une technologie avancée. Il doit être manipulé avec précaution. Ces quelques recommendations vous permettront de l'utiliser durant de nombreuses années :
- N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes de température ou d'humidité
- N'exposez pas votre téléphone à de basses températures. Si le téléphone revient à une/tempature normale après la mise sous tension, l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil et endommager les composants électriques.
- N'essayez pas de démonter l'appareil. Il ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur.
- L'appareil n'est pas étanche. Prenez garde à ne pas renverser de liquides sur le téléphone et ne l'exposez pas à la pluie.
- Prenez soit de voir un téléphone. Évitez de le laisser tomber, de le heurter ou de le secouer.
-
Ne nettoyez pas le téléphone avec des solvants ou des produits chimiques agressifs. Il doit exclusivement être essué avec un chiffon doux légarement humide.
-
Ne posez pas votre téléphone à côté de supports informatiques magnétiques, de cartes de crédit ou de voyage, ou tout autre support magnétique. Les informations contenues dans ces supports de données ou sur ces cartes peuvent être alterées par le téléphone.
- Ne connectez pas d'équipement non compatible. L'utilisation d'équipements ou d'accessoires d'un autre fournisseur, non fabriqués ou non agrés par Mitsubishi Electric, peut annuler la garantie de votre téléphone ouprésenter des risques.
- Ne retirez pas les étiquettes. Les numérios indiqués sur celles-ci sont importants, pour la maintenance, entre autres.
- N'hésitez pas à contacter un centre de maintenance agréé dans l'hypothèse peu probable d'une défaillance.
Votre responsabilité
Ce téléphone GSM est sous votre responsabilité ; nous vous recommendons d'en prendre soin et de respecter la reglementation en vigueur. Ne le laissez pas à la portée des enfants et conserveze-le en lieu sûr.
Nous vous recommendons également de garder en mémoire votre code de déverrouillage et vos codes PIN.
Familiarisé-vous avec les fonctions de sécurité afin d'éviter toute utilisation non autorisée de votre téléphone et de vous prémunir en cas de vol. En cas de vol de votre téléphone et/ou de votre carte SIM, appelezez immédiatement votre opérateur afin d'en interdire l'utilisation.
Lorsque vous n'utilise pas le téléphone, verrouillez-le, eteignez-le et enlevez la batterie.
Codes de sécurité
Votre téléphone et votre carte SIM vous sont livres préprogrammés avec différents codes de sécurité protégeant votre téléphone et votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Lorsqu'il est nécessaire de saisir un code secret, composez le code (des astérisques * apparaiscent à l'écran) et appuyez sur Ok < ou #).
Les fautes de frappe peuvent être corrigées à l'aide de la touche Effacer Si vous saississez un code incorrect, le téléphone affiche un message approprié. Les codes associés à la carte SIM :
Codes PIN et PIN2 (4-8 chiffres)
Un code PIN (numéro personnel d'identification ou Personal Identification Number, en anglsis) est associé à chaque carte SIM afin de la protégger contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN2 fourni avec certaines cartes est nécessaire pour acceder à certaines fonctions du téléphone, comme les Numéroros Fixes (FDN, en an-glais), quirequirementun niveaude sécurité supplémentaire.
Si le message Entrer code PIN: apparaît à l'écran, saisissez le code et appuyez sur Ok.
Si vous saississez un code PIN erroné trois fois de suite, la carte SIM est dé-sactivée et le message SIM bloquée. Contacter opérateur apparait à l'écran. La carte SIM doit être débloquée à l'aide du code PUK (PIN Unblock Key), qui est fourni exclusivement par votre opérateur.
Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)
Le code PUK est fourni avec la carte SIM et est utilisé pour débloquer une carte SIM désactivée.
Si nécessaire, saississe le code PUK et appuyez sur Ok. L'appareil vous demande de réinitialiser le code PIN. Suivez les instructions à l'écran.
Le code PUK2 est requis pour débloquer le code PIN2.
Code fourni par l'opérateur
Mot de passer d'interdiction d'appel (4 chiffres)
Ce mot de passer vous permet d'interdire différents types d'appels, reçus ou émis, avec le téléphone. Pour plus de détails, voir page 52.
Code fourni par le fabricant
Code de verrouillage (4 chiffres)
Ce code correspond à 0000 lorsque votre téléphone vous est remis. Ce code peut être modifié par vous mais, une fois modifié, il ne peut plus être retrouvé par le fabricant. Voir page 60 pour plus de détails.
Il est vivement recommandé de mémoriser ces codes et de vous familiariser avec leur utilisation.
Appels d'urgence
En Europe, votre téléphone permit d'utiliser le service GSM pour émettre des appel d'urgence (le numéro d'urgence standard est le 112). Dans certains pays, ce service est accessible, mais le téléphone doit être équipé d'une carte SIM valide. Les appel d'urgence peuvent également être émis si le téléphone est protégé par le code PIN, verrouillé ou en interdiction d'appoint.
En cas d'appoint d'urgence, veillez à donner toutes les informations nécessaires avec la plus grande précision. Le téléphone peut être le seul moyen de communication dans une situation d'urgence. Par conséquent, ne coupe pas la communication tant que vous n'en avez pas reçu l'autorisation.
Les téléphones portables utilisant des reseaux hertziens ou terrestres dont l'accès n'est pas garanti en toutes circonstances. Ne comptez pas exclusivement sur un téléphone portable pour les communications urgentes vitales.
Élimination des emballages
L'emballage utilisé pour ce téléphone est fabriqué avec des matériaux recyclables et doit être eliminé conformément à votre législation nationale sur la protection de l'environnement.
Veuillez séparer les éléments en plastique et en carton et les éliminer comme il se doit.
Préparation du téléphone
Carte SIM
Avant d'utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM (Subscriber Identity Module) valide dans le logement de carte SIM.
Si la carte SIM n'est pas insérée ou n'est pas correctement installée dans son logement, le message Vérifier la carte SIM! apparait à l'écran lorsque le téléphone est mis sous tension.
Insertion
Voir "Insertion de la carte SIM", page 8.
Extraction
1 Éteignez le téléphone en appuyant longuement sur ①.
Ouvrez le capuchon protecteur en caoutchouc.
Poussez le bouton éjecteur de la carte SIM vers la droite puis retirez la carte.
4 Remettez en place le capuchon protecteur en caoutchouc.

Mise en place de la batterie
Installez la batterie comme indiqué ci-dessous.
1 Positionnéz la batterie sur le téléphone comme indiqué.
Poussez l'autre extrémité de la batterie sur le téléphone jusqu'à ce que celle-ci s'enclenche. Assurez-vous que la batterie est bien en place.

Si la charge de la batterie est insuffisante pour alimenter le téléphone, suivez les instructions à la page 17 afin de charger la batterie.
Retrait
Poussez et maintenance vers le haut le verrou de la batterie.
La batterie est libre et peut alors être retiree.


Avertissement de niveau de charge faible de la batterie
Quand la batterie est presque décharge, le message Batterie faible! apparait à l'écran et un signal sonore de niveau de batterie faible est émis.
Si vous étés en cours de communication, mettez fin à l'appoint et mettez le téléphone hors tension en appuyant longuement sur ①.
Rechargez la batterie comme déscrit ou remplacez-la par une batterie chargée.
Ne mettez pas le téléphone hors tension en retardant la batterie.
Vous risquez de perdre les données enregistrées dans votre carte SIM.
Charge de la batterie
Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie, il est recommendé de ne la recharger que si le message d'advertissement Batterie faible! est affiché à l'écran et que le téléphone émet l'alarme sonore de batterie faible. Œtez le capuchon protégeant la partie inférieure du téléphone et branchez le chargeur au téléphone comme indiqué :

Branchez le chargeur sur la prise murale. La batterie est alors en charge. Le téléphone peut être utilisé en cours de charge, mais ceci allonge la durée de la charge.
Indicateurs de charge lorsque le téléphone est eteint

En charge...
Pendant la charge, l'écran affiche En charge.... Levoyant lumineux est rouge. Une fois que la charge est terminée, le message Batterie pleine apparait et le voyant lumineux devient vert.
Indicateurs de charge lorsquel le téléphone est allumé

Pendant la charge, les trois sections de l'icone de batterie clignotent alternativement. Une fois que la charge est terminée, les trois sections de l'in-cidateur de batterie restent affichées. Levoyant lumineux n'est pas utilisé comme indicateur si letelephone est allumé. Si un appel est reçu pendant la charge, levoyant lumineux devient vert et clignote rapidement.
Il est normal que la batterie chauffe pendant la charge. Une fois la charge terminée, débranchez le chargeur du téléphone (en poussant et en maintainant enfoncés les deux boutons situés sur les côts du connecteur) et débranchez la prise.
Temps de charge habituel avec l'adaptateur secteur, FZA-0033A
| Type de batterie | Temps de charge habituel |
| Batterie LP, FZ-2538A | 1 h 30 |
Utilisation de la batterie et consignes de sécurité
Une batterie peut être chargée plusieurs centaines de fois, mais elle se dégrade progressivement. Si son autonomie (en veille et en communication) a nettement diminué par rapport à la normale, il est temps de la replacer par une batterie neuve.
- Ne laissiez pas la batterie connectee au chargeur plus longtemps que nécessaire, la surcharge diminue la durée de vie de la batterie.
- Déconnectez le chargeur de batterie de la source d'alimentation lorsque vous ne l'utilise pas.
- N'exposez pas la batterie à des conditions extrêmes de température et d'humidité.
- Ne jetez pas une batterie au feu, car elle risque d'explorer.
- Évitez demettre les batteries en contact avec des objets métalliques qui
risquent de provoquer des courts-circuits sur les contacts de la batterie (trombones, pieces de monnaie, chaînes, etc.).
- Évitez de laisser tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs physiques violents.
N'essayez pas de démonter la batterie. - Utilisez exclusivement les chargeurs de batterie recommendés (voir pages 2 et 76).
- Si les contacts de la batterie sont tâchés, nettoyez-les avec un chiffon doux.
- Il est normal que la batterie chauffependant la charge.
- Les batteries usagées doivent être returnées au lieu d'achat ou à un service qui se charge de leur élimination par des voies déequates. Ne jetez pas les batteries usagées avec les ordures menagères.
Élimination de la batterie
Veuillez éliminer vos batteries usagées conformément à la législation nationale relative à la protection de l'environnement.
En cas de doute, contactez les services locaux de l'environnement pour plus d'informations sur l'élimination des batteries usagées.
Opérations de base
Mise sous tension du téléphone, écran de veille et mise hors tension du téléphone
Mise sous tension du téléphone
1 Appuyez longuement sur ⑥. Un signal sonore indique la mise sous tension du téléphone.
2 Si le téléphone est verrouillé, le message Entrer le code de verrouillage apparait à l'écran. Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur Ok < ou #.
Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, l'écran affiche Entrer code PIN: Saisissez votre code PIN et appuyez sur Ok <ou #.
Pour plus de détails sur les codes PIN et les codes de verrouillage, reportez-vous aux pages 13 et 60.
Une animation apparait à l'écran. Un signal sonore indique que la connexion est établie et le nom du réseau et/ou de l'opérateur apparaissant à l'écran, avec l'heure et la date, les indicateurs d'intensité du signal et de niveau de charge de la batterie ainsi que les touches de fonction Noms et Menu. Voir en page 63 pour savoir comment régler l'heure et la date. L'écran de veille normal est représenté ci-dessous :

Lorsque le téléphone est dans cet état, vous pouvez receivevoir ou émettre des appeals ou utiliser l'une des nombreuses fonctionnalités intégrées. Depuis l'écran écran de voirla touche 念 vous permettra de désactiver la sonnerie entrante ou de régler les options du vibreur (voir page 56); la touche 念 vous permettra de régler le volume des différentes sonneries, tonalités de touches et alarmes (voir page 57). Les touches numériques ⑨ et ① à ⑨ permettent d'afficher les chiffres correspondants à l'écran (voir également "Numérotation rapide",page 40). La touche ⑨ permet de composer un numero de téléphone tandis que la touche ⑨ interrupt la numérotation ou met fin à un appel.
Menu
Depuis l'écran écran de veille, appuyez sur Menu pour avoir accès à toutes les fonctions du téléphone.
Utilisez ou et pour faire defiler le menu vers le haut ou vers le bas.
Noms
Depuis l'écran écran de veille, appuyez sur Noms pour acceder directement à tous les numérores enregistrés dans le réseau. Les fonctions disponibles sont identiques à celles que vous trouvrez dans le menu
Répertoires via le menu principal.
Verrouillage du clavier
S'il est activé, le verrouillage clavier permet d'éviter les appeals fortuits ou toute autre commande involontaire de l'utilisateur lorsque le téléphone est dans une poche, un porte-documents ou un sac à main. Le verrouillage du clavier n'empêche pas de receivevoir les appeals, auxquels vous pouvez répondre normalement. Le verrouillage est automatiquement réactivé dés que l'appel reçu est terminé.
Pourverrouillerleclavier,
Appuyez sur 品 fais sur 品
Le telephone affiche
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez sur ou Déverr. > puis sur #.
Pour de plus amples renseignements, veuillage vous reporter en page 55.
Retro-éclairage
Le rétro-eclairage de l'écran reste normalement étèint. L'écran et le clavier sont éclairés pendant 10 secondes lorsque vous appuyez sur une touche. L'éclairage reste allumé en cas de réception d'expérience tant que vous neRépondez pas.
Le réglage du rétro-éclairage est précisuit dans les pages 58 et 63.
Mise hors tension du téléphone
Appuyez longuement sur ①.
Un signal sonore confirme la mise hors tension du téléphone. Une animation apparait a l'écran. Le téléphone se met ensuite hors tension.
N'eteignez pas le téléphone en enlevant la batterie, car ce ci risque de provoquer la perte des données enregistrées sur la carte SIM.
Émission et réception d'un appel
Le téléphone ne peut émettre et receivevoir d'appels que s'il est sous tension, déverrouillé, équipé d'une carte SIM valide et situé dans une zone de couverture GSM. Si le téléphone ne trouve pas de réseau, l'écran demeure vierge. Pour obtenir de plusieurs résultats alors que vous émettez ou que vous receivez un appel, veuillez déployer l'antonne entièrement.
Émission d'un appel
Saisissez le numero de téléphone souhaite à l'aide des touches numériques (1 à 9 et 0).
Les appels internationaux doivent être précédés de 00 ou du symbole + suivi du code du pays. Pour saisir le signe + devant un numéro, appuyez longuement sur la touche ※ .
Voir "Indicatifis internationaux" ci-dessous si vous ne connaissiez pas le code du pays que vous souhaitez appeler.
Vous pouze saisir jusqu'à 46 chiffres au maximum. Corriguez les erreurs de saisie en appuyant sur Effacer .Vous pouze effacer l'intégrality du nombre en appuyant longuement sur cette touche.
2 Pour composer le numero, appuyez sur 已
L'écran affiche le numéro composé ainsi que l'icône animée . Lorsque la communication est établie, une tonalité de sonnerie est émise dans l'écouteur et un compteur apparait à l'écran. Une fois que le correspondant répond, vous pouvez poursuivre votre appel normalément.
- Le message Occupé indique que le numéro appelé est occupé. Si le rappel automatique est activé, le téléphone tente de composer de nouveau le numéro (voir page 60 pour plus de détails).
- Le message Interdit (numérores fixes) signifie que le numéro composé n'est pas autorisé par la liste des appeals fixes. Reportez-vous à la page 39 pour plus de détails.
- Si le numéro composé correspond à un numéro enregistré dans le réseau, le nom de la personne appelée apparait alors à la place du numéro.
- L'icone de deuxieme ligne (23) apparait une fois que la communication est établie (si ce service est disponible). Elle indique que la communication est établie sur la ligne 2.
Indicatifs internationaux
Si vous souhaitez composer un numero international et que vous ne connaissiez pas l'indicatif du pays concerné,
Saisissez en premier le symbole + dans l'affichage en appuyant et en maintainant la touche 念 enforcée.
2 Sélectionnez Codes
3 Faites votrechoix parmi lesquelque 40 pays répertoriés puis appuyez sur Valider L'indicatif approprié du pays correct apparaitra à la suite du symbole ^+ dans l'affichage.
Saisissez le numero à composer et appuyez sur
Le symbole + et l'indicatif du pays peuvent etre enregistrés avec le numero dans le repertoire.
Fin d'un appel
Appuyez sur
Le compteur d'appels s'arrête et disparaît. L'écran de veille est de
nouveau affché après quelques secondes ou en appuyant sur
Sortir
N. B.: la fermetre du flip ne met pas fin à un appel.
Réception d'un appel
Lorsqu'un appel est reçu, le téléphone sonne. Levoyant lumineux vert si tue en haut du téléphone clignote, le retro-éclairage des touches et de l'écran s'allume et le symbole clignote à l'écran. Si le volume de la sonnerie est à zéro (déactivé) ou si le téléphone est en mode «Vibreur», vous n'entendrez aucun son audible (voir en page 57 pour régler le volume de la sonnerie).
Pour accepter (répondre) l'appele,
Appuyez sur
La fonction Silence coupe la tonalité de la sonnerie et vous permet de sortir d'une piece avant d'appuyer sur 已
N. B.: l'ouverture du flip ne permet pas de répondre à un appel.
Pour rejeter l'apple et renvoyer la tonalité de ligne occupée,
Appuyez sur
Si l'appeil est accepté, l'écran affiche . Vous pouvez alors poursuivre normalement votre communication.
- Si le numero de l'aggellant n'est pas disponible, Appel 1 est affché à l'écran durant la connexion.
- Si le numéro de l'aggellant est disponible, Appel 1 est affiché à l'écran durant la connexion si ce numéro ne correspond àaucun des númeroos stockés dans les repertoires. Sinon le nom associé dans les repertoires est affiché durant la connexion.
- Si l'aggellant a caché son numéro, Numéro cache est affché pendaant la presentation de l'aggel et ensuite Appel 1 est affché durant la connexion.
- Un compteur d'appel reçu est également affchéé.
- [2] apparait si la communication est établie sur votre ligne numéro 2 (pour plus de détails, voir page 28).
Pourmettre fin à l'appele,
Appuyez sur
Le nombre de l'aggellant, s'il est accessible, est enregistré dans le journal des appeals reçus (pour plus de détails, voir page 44).
N. B.: la fermetre du flip ne met pas fin à un appel.
Indications d'appels sans réponse, de messages régondeur et de nouveaux messages courts re
- Si un ou plusieurs appeals reçu sont restés sans réponse, l'écran affiche X. Appuyez, le cas échéant, sur Lire < pour visualiser les numérores des usagers ayant appelé ainsi que la date et l'heure de leur appel. Appuyez sur < pour
appeler ce numero. Les nombres des appeals sans réponse sont enregistrés dans le journal des appeals sans réponse (voir page 44 pour plus de détails).
- Le dépôt d'un message vocal sur votre répondeur vous est signalé par une alarme sonore et le symbole 6^口 apparait à l'écran. Appuyez sur Lire < pour afficher le message ou appuyez sur ① pour appeler par numérotation rapide libre centre de messagerie vocale (voir pages 7 et 35 pour plus de détails). N. B.: si l'écran affiche plusieurs indicateurs (par exemple: Messages: 2 et Répondeur: 1), la fonction Lire < affiche un menu vous permettant deCHOISIR entre différentes options (dans l'exemple précédent : Messages et Répondeur).
- Lorsque vous receivez un nouveau message de texte court SMS, le téléphone émet une alarmé sonore et affiche 巧 . Appuyez alors sur Lire pour consulter la boîte des messages courts SMS.
Si clignote à l'écran, vous devez supprimer au moins un ancien message archive avant d'enregistrer et de receivevoir de nouveaux messages.
Reportez-vous à la page 40 pour plus de détails.
La quantité et le type des indications sontprésentés à l'écran :

Appuyez sur Lire < pour voir les types de messages à dire. Utilisez ou et pour faire défilier le type de message puis appuyez sur Valider < pour dire le message.
Lorsque I'indicateur d'un message, d'un message vocal ou d'un appel sans reponse est affché, l'heure et la date restent momentanément invisibles à l'écran.
Opérations générales
Composition d'un numéro en mémoire
Tout numero enregistré sur la carte SIM ou dans la mémoire interne du téléphone peut être rappelé à l'écran pour être composé.
...depuis le repertoire
1 Appuyez sur Noms < pour ouvrir le repertoire.
2 Utilisez ou et pour atteindre le numero souhaité.
3 Appuyez sur pour composer le numero.
Voir également "Répertoires", page 36.
...depuis la liste des derniers numeros appelés
Les 10 derniers numérios appelés sont conservés en mémoire dans le téléphone.
1 Appuyez sur 已 pour afficher les derniers numeros appelés.
2 Utilisez ou et pour atteindre le numero souhaité.
3 Appuyez sur pour composer le numero souhaite.
...depuis le journal des appels
Si ce service est activé, les dix derniers numérios d'appels émis, reçus sans réponse et reçus répondus ou rejetés (qu'ils aient fait l'objet d'une réponse ou non), reçus et acceptés, sont enregistrés par le téléphone dans l'options de menu de journal des appell.
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Journal des appels.
3 Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus.
4 Utilisez ou et pour atteindre le numero souhaité.
5 Appuyez sur 已 pour composer le numero.
Voir egalement "Appels et durées", page 44.
Derniers numeros composés
L'accès rapide aux 10 derniers numérios composés peut aussi être obtenu en appuyant sur © .
1 Dans l'écran de veille, le fait d'appuyer sur affichera une liste des derniers nombres composés.
2 Utilisez ou et pour atteindre le numero souhaite.
3 Appuyez sur pour composer le numero.
Les derniers numeros composés sont stockés dans le téléphone et non dans la carte SIM.
Numérotation rapide
Tout numero enregistré dans la carte SIM peut être associé aux touches de numé-rotation rapide (① à ⑨).
Appuyez sur la touche souhaïette (1 à 9) et maintenez-la enforcée.
Le numéro est affché à l'écran et est composé normalement.
Par défaut, ① est toujours affectée au numéro du centre de messagerie vocale. Reportez-vous à la page 40 pour affecter des numérios aux touches de numération rapide.
Mode vibeur
Ce mode permet d'éviter de déranger votre entourage en désactivant les tonalités de sonnerie et d'alarme.
Activation du mode silencieux
1 Appuyez sur
Sélectionnez Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie.
est affiché à l'écran lorsque cette fonction est activée.
Déactualisation
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez Sonnerie.
Si le volume de sonnerie est à zéro, un message d'advertissement apparait à l'écran. Voir également "Tonalités - Mode d'alerte audio", page 56.
Coupure micro
Pendant une communication, vous pouvez couper le micro afin de vous entrenir en privé avec les personnes qui sont avec vous sans être entendu par le correspondant.
Activation de la coupure micro
En cours de communication,
1 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée.
2 Sélectionnez Oui. L'icone clignotante apparaître à l'écran.
Déactualisation de la coupure micro
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
L'icone clignotante disparait et le micro est reactive.
Le micro est automatiquement reactifé lorsque vous receivez un nouvel appel.
Réglage du volume
Pour régler le niveau sonore de réception en cours de conversation,
0 Appuyez sur 念 et utilisez Vol.- et Vol.+ ou et pour augmenter ou baisser le volume, comme indiqued a l'ecran.
2Attendez 2 secondes pour revenir a l'écran precedent.
Voir egalement "Rég吕es du volume", page 57.
Envoi de tonalités multifréquences (DTMF)
Les tonalités multifréquences (DTMF) permettent d'utiliser les répondeurs téléphoniques, messageries vocales, services bancaires par téléphone, etc. Ces tonalités permettent de communiquer des mots de passer et des numérores de rappel.
Envoi manuel
Pour envoyer directement des tonalités DTMF depuis le clavier pendant une communication,
Appuyez sur les touches requis.
Les tonalités de touches sont émises dans l'écouteur et immédiatement envoyées.
Envoi automatique
Pour envoyer une chaine de tonalités DTMF pendant une communication,
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez DTMF auto.
Saisissez les numéro DSMT à l'écran à l'aide du clavier ou en rappeling un numéro enregistré dans le repertoire (dans Noms).
4 Appuyez sur Ok. Une fois que les tonalités sont envoyées, l'écran de communication normal reappeartit.
Les tonolités DTMF ne peuvent pas être envoyées lorsqu'un appel est mis en attente.
Fonction Pause
Il est possible de saisir à l'écran des numérios de téléphone avec une série de tonalités DTMF ou de les enregistrer ensemble en mémoire s'ils sont séparés par une «pause». Pour insérer une pause entre des numérios, appuyez longuement sur ※ . La dette p apparait à l'écran. Vous pouvez enregistrer autant de pauses que vous le souhaitez avec un maximum de 20 à 46 chiffres (suivant la capacité de mémoire de la carte SIM et du téléphone).
Options en cours de communication
Mise en attente et reprise d'un appel
Pourmettreunappelenattenteencoursdecommunication,
Appuyez sur 已
Pour reprendre un appel,
Appuyez sur
Pour émettre un second appel pendant qu'un appel est en attente,
Saisissez un numero à l'écran. Appuyez sur pour composer le numero.
2 Une fois que la deuxième communication est établie, appuyez sur 已 pour basculer entre les deux appeals.
Pourmettre fin à l'appel en cours ou à l'appel en attente, appuyez sur et selectionnez Terminer en garde ou Terminer appel actif dans le menu.
4 Appuyez sur pourmettre fin à l'autre appel.
Vou pousse mettre fin aux deux appels en meme temps soit en appuyant sur ,soit en choisis-. sant Raccrocher dans le menu d'options.
Vous pouze égalementmettre en attente, reprendre et émettre un deuxieme appel en cours de communication en utilisant 念 pour afficher un menu repertoriant les opérations décrites ci-dessus. Faites défiler jusqu'à l'opération souhaiée et appuyez sur Valider < < (voir également "Appels en conférence",page 29).
Avis d'appel, permutation et appels en conférence
Avis d'appel
L'avis d'appel est une fonction du réseau qui vous permet de recevoir un second appel pendant une communication. Ceci signifie que vous pouvezmettre un appel en cours «en attente» pendant que vous repondez à un deuxieme appel ou que vous en émettez un.
Pour activer ou désactiver le service d'avis d'appels,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM.
Sélectionnez Avis d'appoint.
3 Sélectionnez Activer ou Annuler. Àprous un état d'attente (votredemande est envoyée au réseau),voitre opération est confirmée à l'écran.
4 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de voir.
En cas de réception d'un deuxième appel
Lorsque vous receivez un deuxième appel, vous pouvez entendre un dou
ble bip à l'écouteur, une animation apparait ainsi que le nombre de téléphone. Appuyez sur pour répondre à l' appel etmettre en attente la première communication ou appuyez sur Rejeter pour rejoeter l' appel et renvoyer la tonalité de ligne occupée à l' appelant. Appuyez sur pour basculer entre les deux appeals en cours. Utilisez les touches et pourmettre fin à l'un des appeals ou aux deux, comme décrit ci-dessus.
Appels en conférence
Cette fonction vous permet d'émettre/de receivevoir de deux à cinq appeals simultanément, tous les correspondants pouvant communiquer les uns avec les autres.
Émettez un appel et établiessez une communication normale, puis appuyez sur 已
Saisissez un autre numero à l'écran et appuyez sur ©. Le premier appel est mis en attente pendant que la deuxième communication est établie.
3 Appuyez sur 品 pour afficher le menu suivant:
| Option | Description |
| DTMF auto | Permet d'envoyer une chaîne DTMF uniquement à l'appel actif. |
| Permuter | Permet de basculer entre l'appel actif et l'appel en attente. |
| Réunir | Réunit l'appel actif et l'appel en attente pour étabrir un appel en conférence multiparties. |
| Couper micro/Activer micro | Coupe ou rétablit le micro. |
| Terminer en garde | Met fin à l'appel en attente |
| Terminer l'appelactif | Met fin à l'appel actif et rétablit la communication pour l'appel en attente. |
| Raccrocher | Met fin à tous les appel. |
| *S'isoler avec | Vous permet de sélectionner et d'avoir une conversation privée avec un des participants de l'appel en conférence en mettant les autres correspondants en attente. |
| Garder/Reprise | Met en attente ou reprend l'appel en conférence. |
| * Terminer un appel | Vous permit de sélectionner et demettre fin à la communication avec un des participants de l'appel en conférence. |
- Ces fonctions apparaissent dans le menu d'options dés qu'il y a plus de deux appeals en conférence.
Pendant l'appel en conférence, l'écran confirme et affiche les actions que vous avez sélectionnées dans le menu d'options.

Pour les abonnés au service de deuxieme ligne, il n'est pas possible de réunir la ligne 1 et la ligne 2 dans un appel en conférence. Pour plus d'informations, voir "Paramétrage du téléphone — personnelisation", pages 55-63.
Les menus
Votre téléphone dispose d'un grand nombre de fonctions facilement accessibles grace au menu.
Grçà à sa carte SIM, votre téléphone peut également détecter et afficher les services fournis par votre opérateur ou supprimier ceux auxquels vous n'étés pas abonné.
Accès aux menus
Par souci de commodité, votre téléphone vous permet d'acceder directement depuis l'écran de veille à tous les numérores enregistrés dans le réseau en appuyant sur Noms. Pour acceder au menu principal depuis l'écran de veille, appuyez sur Menu
Utilisez les touches ou et pour faire defiler le menu vers le haut et vers le bas. Sélectionnez les options de menu en appuyant sur Valider. Appuyez sur Sortir pour revenir à un menu précédent. Pour quitter le menu, appuyez longuement sur Sortir ou appuyez sur si aucun appel n'est en cours.
Organisation du menu


* L'accès et l'affichage dans le menu de ces fonctions dépendant de votre abonnement et des services fournis par votre opérateur.
Saisie de texte
Pour certaines fonctions, l'enregistrement de noms en mémoire ou l'envoi de messages de texte SMS, par exemple, il est nécessaire de pouvoir saisir et(editer du texte à l'écran. À l'écran, le texte à saisir est signalé par en mode minuscule et par en mode majuscule. Vous pouvez alors saisir ou(editer directement des caractères alphétiques et numériques à l'aide du clavier. Les caractères disponibles, qui dépendant de la langue utilisée, sont indiqués ci-dessous:
| Touche | Caractère | |
| Minuscules | Majuscules | |
| 1 | 1., -'@:? | |
| 2 | a b c 2 àç | A B C 2 |
| 3 | d e f 3 éè | D E F 3 É |
| 4 | g h i 4 | G H I 4 |
| 5 | j k l 5 | J K L 5 |
| 6 | m n o 6 | M N O 6 |
| 7 | p q r s 7 | P Q R S 7 |
| 8 | t u v 8ùü | T U V 8 |
| 9 | w x y z 9 | W X Y Z 9 |
| 0 | 0 | 0 |
| × | Appuyez brièvement sur cette touche pour faire passer la dette suivante de minuscule en majuscule et vice versa. Appuyez longuement sur cette touche pour faire passer toutes leslettres suivantes de minuscules en majuscules et vice versa. | |
| # | Appuyez brièvement sur cette touche pour saisir un caractèred'espacement. Appuyez longuement pour accéder aux caractères spéciaux :() %! ; " _ @ § + # * / & = < > ¥ $ £ i £ | |
| ♥ | Appuyez brièvement sur cette touche pour déplacer le curseurdans le texte d'un caractère vers la droite. Appuyez longuement sur cette touche pour déplacer le curseurdans le texte d'une ligne vers le bas. | |
| Bascule entre les modes de saisie de texte Multitap et T9. | ||
Il existe deux modes possibles pour saïrir des caractères et des numéroes à l'écran. Le mode de saïsis Multitap ou le mode intuitif appelé saïsis de texte T9 (qui se traduit par un nombre réduit de frappes sur le clavier, par rapport au mode Multitap).
Le mode Multitap
C'estlemodepardéfaut.
Appuyez brievement sur n'importe qu'elle touche pour afficher le premier
caractère associé à cette touche. Les autres caractères disponibles sont également indiqués dans le haut de l'écran.
Pour saisir du texte ou un numéro, appuyez sur la touche correspondant au caractère requis en appuyant plusieurs fois, si nécessaire, jusqu'à ce le caractère souhaité apparaisse à l'écran.
Appuyez longuement sur une touche pour saisir directement le chiffre correspondant à cette touche.
Si deux caractères sont associés à la même touche, attendez que le haut de l'écran soit effacé ou appuyez sur avant d'appuyer de nouveau sur la même touche.
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en appuyant brievement sur Effacer Appuyez longuement sur cette touche pour effacer l'ensemble du texte.
Utilisez pour positionner le curseur dans le texte afin d'insérer des caractères ou effectuer des corrections.
Appuyez longuement sur pour acceder aux 22 caractères spéciaux répartis sur trois pages. L'affichage et la sélection de ces caractères est dé-crite ci-dessous :

La selection et l'insertion d'un caractère dans le texte se fait comme suit :
1 Les caractères sont disposés de la même façon que les touches ① à ⑨ du clavier. Par exemple, la touche ② permettrait de seLECTIONner) et de l'inséorer directement dans le texte.
Utilizez 串 ou 串 pour passer a la page suivante.
Example
Pour afficher «Chat» à l'écran,
- Appuyez sur Menu et selectionnez Messages.
- Sélectionnez Créer message. Sélectionnez Message.
- Appuyez longuement sur jusqu'à ce que apparaissé en haut de l'écran puis appuyez brievement trois fois sur ②. L'écran affiche alors C.
- Attendez que les caractères disponibles disparaissent de l'écran, appuyez longuement sur 且 jusqu'à ce que apparaisse en haut de l'écran puis brievement deux fois sur 4. L'écran affiche h.
- Appuyez brievement une fois sur ②, l'écran affiche a.
Appuyez brievement une fois sur 8, l'ecran affiche t. Le mot Chat 52 - est maintainant affché à l'écran.
- Appuyez sur pour quitter cet exemple.
Mode Tegic T9
Appuyez sur la touche pour passer du mode de saisie de texte normale (Multitap) au mode T9.
Marche à suivre une fois en mode T9 :
1 Appuyez une seule fois sur la touche correspondant à la lecture souhaitée. Ne vous laissez pas troubler si le caractère désiré n'est pas affché sur-le-champ.
2 Le mot "actif" change au cours de la frappe; poursuivez par conséquent votre frappe jusqu'à la fin du mot.
3 Si votre mot n'est pas affiché, appuyez sur ① pour rechercher d'autres mots correspondants.
Si votre mot n'est pas reconnu, appuyez sur pour activer le mode de frappe normale (Multitap) afin de compléter le mot.
Utilisez pour positionner le curseur dans le texte afin d'insérer des caractères ou effectuer des corrections.
Conseils et opération
| Touche | Action |
| * | Commutation Majuscules/Minuscules |
| Effacer | Suppression ou retardarrière |
| Appui prolongé | Saisie de numérios |
| # | Espace |
| ⑨ | Présentation d'un autre mot |
| ① | Présentation de symboles de ponctuation |
| ¯ | Commutation entre le mode normal et le mode T9 |
Example
Pour afficher 'card' à l'écran,
- Appuyez sur Menu > puis sélectionnez Messages.
- Sélectionnez Créer message. Sélectionnez Message.
- Appuyez sur jusqu'à ce que 巴 apparaisse.
- Appuyez sur ②. a apparait à l'écran.
- Appuyez sur ②. ca apparait à l'écran.
- Appuyez sur ⑦. car apparait à l'écran.
Appuyez sur ③. case s'affiche.
Si le mot affiché n'est pas celui souhaité, appuyez sur ① autant de fois que nécessaire pour afficher card.
- Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Description des fonctions et des particulités du menu
Services réseau

Votre opérateur peutmettreàvoretdispositiondesservicesetdesnumérodes
telophone de contactinteressants.Ces services et numérodes電話 sont
enregistrés survoircarteSIMetontajoutésau menu sous la rubriqueServices
réseau au début du menu(contactezvotre opérateur pourplus d'informations).
L'opérateurpeutmettreàvoretdispositionceservicesetcesnumérodestrois
façonsdifférentes:
Boite à outils SIM
Cette méthode permet d'acceder automatiquement à des services associés à votre réseau et non à votre téléphone. Ces services sont dépendants de la carte SIM.
Numeros préprogrammés (SDN) enregistrés sur la carte SIM
La carte SIM peut conténir jusqu'à 32 numérios préprogrammés qui ne peuvent pas etre modifiés par vous.
Numeros d'information
Liste ou menu permettant d'appeler les services d'information ou du réseau disponibles sur votre réseau.
Certain opérateurs sont en mesure de fournir les deux types de services ci-dessus sur la même carte SIM, auquel cas l'option Services réseau apparait sous deux rubriques de menu, Applications et Services ou Informations.
Messagerie vocale

Votre opérateur peut assurer un service de messagerie vocale qui fonctionne comme un répondeur. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Enregistrement du numéro d'un centre de messagerie vocale Si le numéro du centre de messagerie vocale n'est pas automatiquement enregistré dans votre carte SIM, celui-ci doit être enregistré manuelle :
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Répondeur.
2 Sélectionnez Numéro. À l'invite de l'écran, saisisse le numéro manuellement ou depuis la mémoire.
3 Appuyez sur Ok pour valider votre saisie.
4 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si vous étés abonné au service de deuxieme ligne (Ligne 2), le nombre du centre de messagerie vocale doit être enregistré sépaérément pour la deuxieme ligne. Le nombre de messagerie vocale est automatiquement attribué à la touche 1 (voir "Numération rapide", page 40).
Activation/désactivation de l'alarme de message
Si vous souhaitez que le téléphone émette une tonalité pour vous signaler la réception d'un message dans votre répondeur,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Répondeur.
±b Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Appel du centre de messagerie vocale pour consulter les messages
Deux méthodes peuvent être utilisées :
- Dès réception d'un message dans votre répondeur, vous pouvez composer directement le numéro du centre de messagerie vocale :
Appuyez longuement sur ①.
L'autre méthode est la suivante :
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Répondeur.
2 Sélectionnez Appeler.
La numérotation est effectuee comme pour un appel normal.
Si le numero de répondeur n'est pas enregistré lorsque Appeler est sélectionné, le téléphone vous demande à l'écran de saisir le numero du centre de messagerie vocale. Procédéez comme décrit dans la section "Enregistrement du numero d'un centre de messagerie vocale", page 35.
Répertoires

La carte SIM et le téléphone comportent une mémoire interne permettant d'enregistrer des noms et des numérios de téléphone. Cette mémoire est appelée le repertoire. Le téléphone peut stocker 20 chiffres et 16 caractères alphabetiques dans chacun de ses 200 emplacements de mémoire. Le téléphone reconnait également la carte SIM, qui peut contenir jusqu'à 255 emplacements de mémoire, mais cette capacité dépend de la carte SIM elle-même. Les emplacements de mémoire du téléphone et de la carte SIM sont interconnectés. La fonction de rappel va rechercher dans la mémoire de la carte SIM et dans la mémoire du téléphone.
Enregistrement de nombres et de numéroes de téléphone
Les noms et numéroes de téléphone peuvent être enregistrées directement dans le repertoire ou copies depuis d'autres zones d'enregistrement telles que les messages SMS, le bloc-notes, la liste des derniers numéroes appelés, etc.
Il est recommendé d'enregistrer les numéro au format international en utilisant le préfixe «+», le code du pays et le numéro de téléphone. De ce fait, vous serez certain de pouvoir composer le numéro aussi bien dans votre pays qu'à l'étranger (voir page 22 pour la saisie et l'identification des indicatefs internationaux).
La saisie de texte est décrite à la page 32.
Il existe trois méthodes pour saisir des numérios de téléphone dans le repertoire:
- Directement depuis l'écran de veille,
Saisissez le numero. Appuyez sur Sauver
2 Sélectionnez Répertoire téléphone ou Répertoire carte SIM.
3 Confirmez le numero en appuyant sur Ok
4 Saisissez le nom (si nécessaire) et appuyez sur Ok La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaissent brievement à l'écran.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de voir.
- À l'aide du menu,
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Répertoires.
Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire téléphone ou Répertoire carte SIM.
Saisissez le nombre et appuyez sur Ok. Saisissez le nom et appuyez sur Ok. La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaisent brièvement à l'écran.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
- Depuis d'autres emplacements de mémoire,
Les numérios enregistrés dans la liste des derniers numérios appelés, reçus, répondus, restés sans réponse, dans le bloc-notes et dans les messages SMS peuvent tous être copiés dans le repertoire :
1 Affichez un numero provenant d'une des sources indiquées ci-dessus, appuyez sur 念
Suivez les instructions à l'écran comme pour le point 2 ci-dessus.
Pendant la saisie du numero et du nom, appuyez brievement sur Effacer pour effacer le dernier caractère. Appuyez longuement pour effacer tout l'écran.
Les caractères *, +, P (pause), # et _ peuvent être enregistrés avec des numéroes. Si le réseau de la carte SIM ou du téléphone est sature, un message d'ajretissement apparait à l'écran lors de la selection du réseau.
Espace libre dans les repertoires
Pour déterminer le nombre d'emplacements libres en mémoire dans le repertoire de la carte SIM ou du téléphone,
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Répertoires.
2 Sélectionnez État des répertoires et utilisez ou * et # pour afficher les mémoires libres sur le téléphone ou la carte SIM.
3 Appuyez sur Sortir ou sur () pour revenir a Iecran de veille.
Le cas échéant, les mémoires libres de la liste de numérios fixes sont également indiquées.
Affichage et appel des numérios du repertoire
Les entrées du repertoire peuvent être rappelées à l'écran pour êtreéditées, copies, déplacées ou appelées vers le téléphone ou la carte SIM ou vice versa. Il existe deux méthodes pour afficher et appeler les numérores du repertoire :
- Directement depuis l'écran de veille,
1 Appuyez sur Noms < pour afficher le repertoire.
2 Utilisez ou et pour faire defiler la liste.
- À l'aide du menu,
0 Appuyez sur Menu et seLECTIONnez Répertoires.
Sélectionnez Consultant.
3 Appuyez sur Ok ou saisissez les premières lettres (3 maximum) du nom souhaité, puis appuyez sur Ok.
Si aucune initiale n'est saisie, l'écran affiche la première entrée du répertoire par ordre alphabetique. La liste des entrées du réseau est affichée dans l'ordre alphabetique avec le numéro de téléphone, qu'elle soit enregistrée sur la carte SIM ou dans la mémoire interne du téléphone.
4 Appuyez sur 已 pour composer le numero.
Appuyez sur ou et pour faire defiler le repertoire.
Pour aller directement à une autre entrée, appuyez sur la touche alphabetique correspondant à l initiale du nom recherchéé. Par exemple, pour aller directement aux entrées commencerant par «N», appuyez deux fois sur ⑥ et utilisez les touches de défilament pour sélectionner votre entrée. La touche ◆ permet d'acceder au menu d'options suivant :
| Option | Fonction |
| Modifier | Modifie le nom et le numéro. |
| Supprimer | Supprime l'entrée. |
| Copier | Copie l'entrée vers la mémoire de la carte SIM ou du téléphone, ou vice versa. L'entrée peut être modifiée avant d'être copié. |
| Déplacer | Déplace l'entrée dans un autre emplacement. L'entrée peut être modifiée avant d'être déplaçée. |
| Appeler | Appelle le numéro affchéé. |
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Affichage de votre numero
Si cette option est disponible dans la SIM, le téléphone peut afficher votre numero principal de «Ligne 1» de votre téléphone mobile, le numero de téléphone de votre Ligne 2 et vos numeros de fax et de transfert de données. Sinon, ils peuvent être saisis manuelle. Vous pouvez également leur attribuer des noms. La ligne 1, par exemple, peut être appelée «Bureau», etc.
Pour afficher, nommer et éoperator vos propres numérios,
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Répertoires.
2 Sélectionnez Mes numérios. Le numéro de téléphone mobile de la Ligne 1 est affché.
3 Utilisez ou et pour visualiser les nombres de ligne 2, de transfert de données et de fax (si disponible dans la SIM).
4 Pour ajouter ou modifier un nom ou un nombre, appuyez sur Editor
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Numeros d'appel fixes (FDN)
L'appoint fixe est une fonction qui restreint les appels émis aux numérores «fixes» ou aux «préfixes», mémorisés dans les cartes SIM qui supportent cette fonction. Si elle est activée, il est impossible de composer un numéro qui ne se trouve pas dans la liste. Le nombre maximal de numéroros FDN enregistrés dépend de la capacité de la carte SIM. Le renoun d'appels et l'envoi de messages SMS vers des numéroros qui ne sont pas dans la liste ne sont pas autorisés. L'activation de la fonction FDN ou la saisie de numéroros dans la liste des numéroros d'appoint fixes est protégée par le code PIN2.
Pour activer ou désactiver la fonction FDN,
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Répertoires.
2 Sélectionnez Numérores fixes. Sélectionnez État.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé. Saisisse le code PIN2.
4 Appuyez sur Ok < pour valider et confirmer le paramétrage.
Pour visualiser les numérores de la liste,
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnéz Répertoires.
±b Selectionnez Numeros fixes.
3 Sélectionnez Consulter et utilisez ou et pour visualiser l'ensemble des entrées. Appuyez sur pour modifier, supprimer et copier des numérores de la liste vers la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Pour saisir, éditer ou supprimer des numérios dans la liste FDN,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Répertoires.
±b Selectionnez Numeros fixes.
3 Sélectionnez Ajouter nouveau. Le code PIN2 vous est alors démandé si vous ne l'avez pas saisi. Il est maintainant possible d'ajouter de nouveaux numérios à la liste ainsi que d'éditer, supprimer et copier des numérios dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Des caractères de remplacement peuvent être utilisés dans les numérios enregistrés dans la liste FDN. Par exemple, le numéro +3153342_9 vous permet d'appeler tous les numérios compris entre 0153342009 et 0153342999. Le numéro peut être édition et composé dans l'écran de veille.
Attribution de différentes tonalités à votre réseau
Vous pouvez attribuer différentes tonalités à vos repertoires pour vous aider à identifier des appeals entrants,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Répertoires.
2 Sélectionnez Répertoires: tonalités.
3 Sélectionnez Répertoire téléphone ou Répertoire carte SIM.
4 Une liste de diverses tonalités apparait.
Utilisez ou et pour désirée et appuyez sur Valider (une pause à chaque tonalité vous permettra d'entendre la tonalité avant de faire votre choix).
6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de voir.
Numérotation rapide
Les nombres du repertoire peuvent être affectés aux touches ② à ⑨. Lorsque vous appuyez sur ces touches et que vous les maintainez enforcées, la 'numérorotation rapide' compose ces nombres directement depuis le repertoire. ① est réservée au nombre de la messagerie vocale et est attribuée automatiquement quand le nombre du centre de messagerie vocale est enregistré (voir "Messagerie vocale", page 35). Vous pouvez selectionner des nombres enregistrés sur la carte SIM ou dans le téléphone (à l'exception des nombres d'appel fixes de la liste FDN).
Pour afferter des numérios de réseau à des touches de numérotation rapide,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Reglages.
2 Sélectionnez Fonctions touches.
3 Sélectionnez Numérotation rapide.
4 Utilisez ou et pour atteindre la touche souhaitee, 2 a 9.
Sélectionnez Noms pourCHOISIR une entree parmi celles de voire repertoire et appuyez sur Valider pour confirmer vretse selection.
6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de voir.
Si un numero qui a ete affected o une touche de numerotation rapide est effaced du repertoire, le numero correspondant est suprimede la liste des touches de numerotation rapide.
Messages de texte (SMS)

Le service de messagerie SMS vous permet d'envoyer ou de receivevoir des messages de texte courts (160 caractères au maximum) vers ou depuis d'autres téléphones mobi- les disposant du même service. Les messages ne sont pas envoyés directement aux autres téléphones mobiles, mais transient par un centre de messagerie gere par vo- tre opérateur. Vous pouvez également enregister, éditer et transférer des messages ou enregistrer les numéroes évientuèlement contenus dans ces messages.
Certsains réseaux proposent également un service de messagerie e-mail SMS par l'intermédiaire d'une adresse passerelle qui permet aux utilisateurs de téléphones portables d'envoyer et de receivevoir des messages vers et depuis des addresses Internet.
Contactez vous opérateur pour vous renseigner sur la disponibilité d'un tel service.
Lecture d'un message SMS standard ou e-mail reçu
Lorsqu'un nouveau message SMS ou de type e-mail est reçu, le téléphone émet la tonalité de réception SMS (double bip) et affiche . Le message est automatiquement archivé sur la carte SIM. Si clignote, cela signifie que la mémoire disponible ne permet plus de stocker d'autres messages dans la SIM. Supprimez des messages déjà lus et archivés afin de libérer de l'espace mémoire pour de nouveaux messages.
1 Appuyez sur Lire pour dire tous les messages reçus dans la boîte de réception.
Utilizez ou et pour parcourir les messages.
3 Appuyez sur Texte pour lore l'intégralité du texte. Sélectionnez Suppr. pour supprimer le message.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Lecture des messages SMS ou e-mail archivés
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez Boite de réception pour afficher l'en-tête du premier message.
3 Appuyez sur Texte pour dire le texte du message.
Vous pouvez maintainant dire tous les messages archivés. Utilisez les touches ou pour parcourir les pages ou les messages. Les messages non lus sont signalés par le symbole 口 , les messages lus sont signalés par le symbole 口 .
Gestion des messages SMS ou e-mail reçus et archivés
Après avoir lu un message SMS, appuyez sur pour ouvrir le menu suivant:
| Option | Fonction |
| Lire le texte | Affiche tout le texte. |
| Supprimer ou Enregistrer | Supprime ou enregistrre le message |
| Répondre | Permet de répondre à l'émetteur du message. |
| Transférer | Transmet le message à un autre utilisateur. |
| Numéroros | Permet d'enregistrer ou d'appeler le(s) numéro(s) contenu(s) dans l'en-tête ou le texte du message SMS. |
La liste d'options de ce menu peut varier en fonction du type de message reçu.
Une fois lus, certains messages sont automatiquement supprimés, l'annonce d'un message vocal, par exemple. Dans ce cas, l'option Supprimer devient Enregistrer, vous laissant ainsi la possibilité de conserver le message.
Activation ou déactivation de la tonalité d'alarme de message
Une alarme sonore (double bip) retentit chaque fois qu'un message est reçu. Pour activer ou désactiver cette alarme,
1 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Messages.
Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
Préparation du téléphone pour l'envoi de messages SMS ou e-mail
Vous pouze écrire et envoyer des messages manuscrits à d'autres téléphones mobiles équipés pour ce faire ou bien à des adresses Internet.
Auparavant, le numéro du centre de messagerie SMS du réseau et l'adresse de la passerelle e-mail (disponible auprès de votre opérateur) doivent être archivés dans votre téléphone :
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Centre de messages.
Si aucune donnée ne s'y trouve, saisissez le numero manuellement (au format international) ou a partir du repertoire puis appuyez sur Ok Si un numero apparait, celui-ci a ete trové dans les informations enregistrées sur la carte SIM; appuyez sur Ok.
4 Sélectionnez Adresse passerelle.
5 Appuyez sur Ok si une adresse apparait (généralement un numéro de téléphone). Sinon, saisissez le numéro et appuyez sur Ok.
6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Si vous SIM n'est pas en mesure de stocker des modèles de messages préprogrammés (voir la section "Modèles de message réutilisables" ci-après), le menu Paramètres contienda alors également les options permettant de saïrir la période de validité, le format, si vous demandez une ↔ response et si vous voulez un accuse de reception. Si vous ne souhaitez saïrir aucune valeur, les paramètres par défaut sont dans ce cas pris en compte selon le tableau ci-dessous.
Le téléphone est maintainant prét à envoyer des messages SMS/e-mail. Si nécessaire, vous pouvez également spécifique la période de validité, le format, si vous demandez une ↔ response et si vous voulez un.accusé de réception pour chaque message émis. En l'absence de paramétrage spécifique, le paramétrage par défaut est appliqué.
| Option | Description | Par défaut |
| Validité | Durée d'archivage au centre de messageserie. 12 heures, 1 jour, 2 jours ou durée maximum (défiènque par l'opérateur). | Durée maximum |
| Type de message | Sélectionne le format du message : texte, e-mail, vocal, fax ou pager. | Texte |
| Réponse demandée | Vous pouvez être améliè à payer la réponse au message, si une réponse est émise par le destinataire. | Désactivé |
| Accusé de réception | Le réseau envoie un.accusé de réception du message. | Désactivé |
Envoi d'un nouveau message SMS
1 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Messages.
Sélectionnez Créer message. Sélectionnez Message.
Saisissez le texte du message et appuyez sur Ok
4 Sélectionnez Envoyer ou Sauver.
Si vous avez selectionné Envoyer, saisissez le numero de destination ou selectionnez Noms pourCHOIR une entree de repertoire et appuyez sur Valider pour validerverse selection. Appuyez sur Ok Le telephone affiche une confirmation de I'envoi.
6 Spécífiez si vous souhaïez sauvier le message.
7 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Boîte d'envoi
La boite d'envoi contient les messages écrits, sauvés et non encore envoyés ainsi que les messagesdéjà envoyés et sauvés, identifiés par leur en-tête. Ces messages peuvent être sélectionnés depuis le menu Boite d'envoi et peuvent être modifiés et renvoyés en tant que messages SMS normaux,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez Boite d'envoi et utilisez ou et pour atteindre jusqu'au message souhaite. Les messages seront identifiés comme étant «émis» - - ou « à émettre» - -
3 Appuyez sur 一 pour litre, supprimer, demander un accuse de reception, envoyer (ou renvoyer) et modifier un message envoyé.
4 Suivez les instructions à l'écran.
État des messages de la boîte d'envoi
Si vous demandez l'etat d'un message remis, le téléphone affiche la date et l'heure de réception. Si vous demandez l'etat d'un message envoyé, le téléphone envoie au réseau une demande d'etat (cette fonction doit être supportée par le réseau). Le réseau répond en envoyant un accusé de réception au téléphone; la lecture du message peut être confirmée en appuyant sur Ok <.
Pour modifier la demande d'etat sur les messages de la boîte d'envoi,
1 Appuyez sur .Le menu suivant apparait:
| Option | Fonction |
| Supprimer le message | Supprime le message SMS envoyé et l'accusé de réception correspondants. |
| Effacer | Confirme l'accusé de réception et efface l'affichage. |
| Message associé | Affiche le message envoyé correspondant. |
2 Sélectionnez l'action souhaïée et appuyez sur Ok <
Modèles de message réutilisables
Si la carte SIM fournie par votre opérateur vous permet d'enregistrer des modèles de message prédéfinis, le menu Messages - Paramétres contient l'option Modèles de messages. Les modèles sont des jours de paramétres préprogrammés à utiliser lors des envois de messages.
Vous pouvez attribuer un nom à chaque modèle afin de les identifier et de les sélectionner plus facilement.
Pour creer un modele de message,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Modèles de messages. Choisissez un modele vide
[...] et appuyez sur Editor
4 Les instructions à l'écran vous demandent de saisir le nom du modèle, le numéro du centre de messagerie, la durée de validité et le format du message.
Par défaut, les fonctions Réponse demandée et Accuse de réception sont désactivées. Si un seul modèle est créé, celui-ci est automatiquement utilisé par défaut. Si plusieurs modèles sont créés, vous pouvez selectionner le modele de votre choix pour rédiger de nouveaux messages.
Appels et durées

Les informations concernant les appel reçus et émis ainsi que la durée du dernier appel et la durée cumulée de tous les appel sont enregistrés par le téléphone dans le menu Appels & Durées.
Journal des appels
Cette fonction enregistre des informations (identité, heures, date et durée de la communication) concernant les 10 derniers numérios appelés, les 10 derniers appel sans réponse et les 10 derniers appel reçus (et ayant eu une réponse). Le journal des appel est commun aux lignes 1 et 2.
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Journal des appels.
3 Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus.
4 Utilisez ou et pour faire defiler la liste des appel.
Le dernier numero d'appel reçu ou émis est affiché en tête de liste. Pour les appell sans réponse et reçus, le numero de l'aggellant est affiché s'il est connu, sinon, l'écran indique Numéro inconnu.
5 Appuyez sur 已 pour composer le numero affiché en surbrillance.
6 Appuyez sur 品 pour acceder au menu suivant:
| Option | Action |
| Sauver | Enregistre le numéro dans le réseau. |
| Supprimer | Supprime l'entrée. |
| Supprimer tous | Supprime toutes les entrées. |
| Modifier | Modifie le numéro affchéé. |
| Détails | Permet de visualiser les détails (le nom, le numéro, la date et la durée d'expérience) pour le numéro affchéé en sur-brilliance. |
| Appeler | Permet de rappeler le correspondant en cours d'affchage. |
Utilisez ou et pour selectionner l'option souhaitatione et suivez les instructions a l'écran. Appuyez sur Sortir pour revenir a l'écran precedent ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Depuis l'écran de voir, vous pouvez acceder «en une touche» à la liste des dix derniers appel émis en appuyant sur
Durées des appels
Le téléphone enregistre la durée du dernier appel, la durée totale cumulée de tous les appel et la durée totale des appel pour la ligne 1 et la ligne 2. Les durées des appel émis et reçus via le réseau d'abonnement local et via d'autres réseaux (nationaux et internationaux) sont affichées dans le sous-menu Détails <.
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Appels & Durées.
Selectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Consultant.
4 Utilisez ou et pour afficher toutes les informations de compteur.
Le téléphone affiche la catégorie d'appoint et les durées cumulées des appeals reçus et émis.

Vous pouvez appuyer sur Details pour afficher le détail des appel en mode itinérant, des appel internationaux, etc. Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent. Appuyez longuement sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Si vous étés également abonné à la deuxième ligne, «Tous appels» est affché séparément pour la ligne 1 et la ligne 2.
Informations de consommation (service sur abonnement)
Ce service est fourni, sur abonnement uniquement, par certains opérateurs et vous permet de consulter votre consommation actuelle. Ces informations sont envoyées par le réseau.
Contactez voire opereur pour plus d'informations.
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Appels & Durées.
±b Selectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Info consommations.
4 Sélectionnez Appeler ou Numéro d'appel.
Si vous sélectionnez Appeler et si le numéro de consultation des informations de consommation est déjà enregistré, le téléphone compose ce numéro. Sinon, sélectionnez Numéro d'appoint et saississez le numéro. Appuyez sur Ok pour enregistrer votre numéro ou sur pour enregistrer et composer le numéro du centre d'informations afin d'éçouter les informations relatives à votre compteur.
5 Appuyez sur une fois que l'appeil est terminé.
Rappel - Durée d'appel
Une fonction de rappel de durée d'appelSONNE pour vous rappeler la du
rée d'un appel. Elle peut être paramétrée par intervalles multiples d'une minute (1 - 59 minutes).
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Rappel durée.
4 Sélectionnez Activé (ou Désactévé).
5 Sélectionnez la durée (entre 1 et 59 minutes)
⑥ Appuyez sur Ok pour valider votre saisie. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Remise à zéro des compteurs
Cette fonction permet de réinitialiser tous les compteurs d'appels. Le code de verrouillage à 4 chiffres est requis pour cette opération.
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnéz Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Mettre à zéro.
4 Sélectionnez Oui ou Non.
Si vous avez selectionné Oui, saisissez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur Ok. L'opération est confirmée à l'écran.
6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Coûts - gestion des coûts des appels (service sur abonnement)
Certains opérateurs proposent un service sur abonnement de consultation de compte, qui permet de connaître le coût du dernier appel émis, le coût total cumulé de tous les appels et le solde résiduel en devises de toute «limite de crédit» fixée par l'utilisateur. Pour afficher ces informations en devises, vousdez d'abord spécifique la devise utilisée et le coût par unité; sinon,les données sont exprimées en unités.
Pour spécifique la devise et le coût par unité,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Couts des appels.
3 Sélectionnez Couts en.
4 Sélectionnez Devise. La devise actulement paramétrée s'affiche.
5 Appuyez sur Editor Saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok
Saisissez l'abréviation de la devise. Appuyez sur Ok < pour valider.
Saisissez le coût par unité dans la devise sélectionnée. Appuyez sur Ok < pour valider. YourseLECTION est confirmée à l'écran.
3 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Pour spécifier le coût par unité,
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Couts des appeals.
3 Sélectionnez Couts en.
4 Sélectionnez Unités.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Si les coûts sont exprimés en unités, la limite de crédit et le solde sont affichés en unités.
Paramétrage de la limite de crédit – en unités ou en devises
Une fois que vous avez configuré la devise et le coût par unité, vous pouvez, si vous étés abonné à ce service, définir une limite de crédit en unités ou dans la devise de votrechoix. Une fois que la limite de crédit est atteinte, le téléphone ne peut plus émettre ou receivevoir d'appels payants. Vous pouvez cependant toujours appeler les numérosd'urgence.
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Couts des appels.
Sélectionnez Limité de crédit. Le téléphone affiche la limite de crédite définie précédemment.
4 Appuyez sur Editor. Saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok
Saisissez la limite de crédit (utilisez pour saisir un point decimal). Appuyez sur Ok pour valider.
6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
Si une limite de crédite a ete precedemment enregistree, I'ecran «Limite de credit» contient l'options Modifier ou Pas de limite.
Consultation des coûts
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Appels & Durées.
±b Sélectionnez Couts des appels.
3 Sélectionnez Consultant.
Utilisez ou et pour afficher le coût du Dernier appel, de Tous appeals et du Crédit restant.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Le solde est affiché en unités ou en devises, comme définis dans le menu «Couts en» décidit ci-dessus.
Coûts des appels - remise à zéro de tous les coûts
Pour remetre à zéro tous les indicateurs de coûts d'appels,
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Appels & Durées.
±b Sélectionnez Couts des appels.
3 Sélectionnez Mettre à zéro.
4 Sélectionnez Oui pour remettre les coûts à zéro ou Non pour sortir. Si vous avez sélectionné Oui, saississe le code PIN2 et appuyez sur Ok Couts remis à zéro apparait brièvement à l'écran.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Service de deuxieme ligne - selection de la ligne 2 (service sur abonnement)
Certains opérateurs GSM 1800 proposent à leurs utilisateurs l'utilisation d'une seconde ligne. Ce service est généralement fourni sur abonnement, pour séparer les appeals reçus et émis à titre privé ou professionnel, par exemple. La deuxième ligne a son propre numéro de téléphone mobile.
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Appels & Durées.
±b Sélectionnez Sélection de ligne.
3 Utilisez ou et pour defiler jusqu'à la ligne souhaitee et appuyez sur Valider pour valider libre selection.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
You pouvez attribuer des noms à la ligne 1 et à la ligne 2, Bureau et Privé, par exemple. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section dérivant le menu Mes numérios, page 38.
Services GSM

Renvoi des appels reçus (service réseau)
Le renvoi d'appoint est un service qui permet de renvoyer les appeals reçus vers un autre numéro, qu'il s'agisse de communications vocales, de fax ou de transfert de données.
Pour activer le renvoi d'applé,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM.
Sélectionnez Renvois d'appels.
3 Sélectionnez Voix, Fax ou Data. Le menu suivant apparait :
| Option de renvoie d'appoint | Action |
| Permanent | Renvoie tous les appeals reçus sans exception. |
| Si hors réseau | Renvoie tous les appeals vocaux lorsque le téléphone ne peut être contacté, s'il est hors tension, par exemple. |
| Sur non-résponse | Renvoie tous les appeals vocaux restant sans réponse. |
| Si occupé | Renvoie tous les appeals vocaux lorsque le téléphone est occupé. |
| Toutes conditions | Renvoie tous les appeals vocaux si le téléphone est hors tension, ne répond pas ou est occupé. |
4 Utilisez ou et pour selectionner la condition de renvoi d'appelet et validez en appuyant sur Valider.
5 Sélectionnez Activer.
6 Sélectionnez Répondeur, Répertoire ou Numéro.
Saisissez le numero vers lequel vos appels entrants doivent être renvoyés, depuis le réseau ou directement à l'écran; appuyez sur Valider. Voitre demande est confirmée à l'écran.
3 Appuyez sur Sortir _ ou sur pour revenir a I'ecran de veille.

- Si l'option « Sur non-réponse» est activée, vous devez saisir un début de renvoi de 5, 15 ou 30 secondes.
- Le renvoi d'appeil doit être configuré séparément pour la ligne 1 et la ligne 2. Lors de la programmation du renvoi, le renvoiporte uniquement sur la ligne couramment sélectionnée. Pour faire un renvoi sur l'autre ligne, vous doivent désigné cette autre ligne au préalable (Menu Appels & Durées - Sélection de ligne)
Pour désactiver ou vérifier l'etat de renovois d'appels individuels,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Renvois d'appels.
3 Sélectionnéz Voix, Fax ou Data.
4 Utilisez ou et pour selectionner le type de transfert et appuyez sur Valider
5 Sélectionnez Annuler ou Etat.
Votreselectionestconfiméea l'écran.
6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Pour annuler tous les renoivos d'apple,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels.
Sélectionnez Annuler tous renvois. L'opération est confirmée à l'écran.
3 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voirie.
Cette opération annule tous les renoix d'appels (pour les appels vocaux, de fax et de transfert de données) pour la ligne en cours d'utilisation. Pour annuler les renoix concernant l'autre ligne, vous nevez selectionner cette autre ligne au préalable (Menu Appels & Durées - Sélection de ligne).
Identification d'appoint (CLI) – Montrer/CacherYOUR número de téléphone mobile
Les réseaux offrent généralement le service de fournir le numéro de la personne qui vous appelle, lors de la réception d'un appel. En sélectionnant Réception ID appelant, vous pouvez vérifier si ce service est disponible.
Réception ID appellant
Cette fonction vous permet de déterminer si un réseau identifie l'origine des appel reçus.
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM.
±b Sélectionnez Réception ID appelant. L'affichage à l'écran vous indique que la demande est en cours puis le réseau affiche Numéro appelant: presentation disponible ou Numéro appelant: presentation non disponible.
3 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
Sur certains réseaux, vous pouvez cacher votre numéro de téléphone mobile de manière ponctuelle en ajoutant #31# avant le numéro de votre correspondant. Vous pouvez également demander à votre opérateur de masquerer votre numéro de manière permanente. Dans ce cas, vous pouvez
malgré tout afficher votre numéro en ajoutant *31# avant le numéro de votre correspondant.
Paramétrage standard du réseau
Pour rétablier le paramétrage par défaut du réseau pour la transmission de votre numéro de téléphone mobile,
0 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Envoi de mon numéro.
3 Sélectionnez Mon paramétrage.
4 Sélectionnez Valeur d'abonnement. Le téléphone rétablit le paramétrage convenu avec votre opérateur.
⑤ Appuyez sur Sortir , ou sur () pour revenir à l'écran de veille.
Pour montré ou cacher votre numéro
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Envoi de mon numéro.
3 Sélectionnez Mon paramétrage.
4 Sélectionner Cacher mon numéro ou Montrer mon numéro.
Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour consulter votre paramétrage courant
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Envoi de mon numéro.
3 Sélectionnez Etat.
Le téléphone affiche votre paramétrage courant en tenant compte à la fois des paramétrages du réseau et du téléphone.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Réseau
Lorsque le téléphone est sous tension, celui-ci recherche automatiquement le dernier réseau sur lequel il s'est connecté (généralement le réseau local). Si celui-ci n'est pas accessible, le téléphone recherche automatiquement et Sélectionne un autre réseau en tenant compte de la liste des réseaux préféres enregistrée sur la carte SIM.
Édition de la liste des réseaux préféres
Le téléphone contient une liste de réseau peut être seLECTIONnée et transférée dans la liste des réseau préféres enregistrée sur la carte SIM.
Cetteistepeutetreadapteea vosdéplacements.
L'ordre et le nom des réseaux dans la liste peuvent être modifiés.
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Gestion des réseaux.
3 Sélectionnez Réseaux préféres.
Le telephone affiche une liste de réseaux.
4 Utilisez ou et pour consulter la liste.
5 Appuyez sur Editor < pour insérer votre selection dans la liste.
⑥ Appuyez sur pour la modifier. Les options suivantes apparais- sent :
| Option | Description |
| Consulter la liste | Affiche, par ordre alphabetique, la liste générale de tous les réseaux connus, préenregistrée dans le téléphone. |
| Modifier | Modifie ou saisit un numéro de réseau (MCC MNC) si vous connaissiez ces informations. |
| Supprimer | Supprime une entrée. |
7 Appuyez sur Valider pour confirmer la selection.
3 Appuyez sur Sortir 一 ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
Votre carte SIM contient une liste de réseaux interdits qui ne peuvent pas être utilisés. Pour consulter la liste des réseaux interdits ou afficher le réseau nominal,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Gestion des réseaux.
3 Sélectionnez Réseaux interdits ou Réseau nominal. Le téléphone affiche la liste des réseaux interdits ou le réseau local.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Sélection de recherche manuelle de réseau
Dans certains cas, vous pouvez souhaiter selectionner un réseau spécifique, qui assure une meilleure couverture dans la région où vous vous trouvez, par exemple.
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM.
±b Sélectionnez Gestion des réseaux.
3 Sélectionnez Recherche de réseau.
4 Sélectionnez Mode manuel. Un écran de confirmation est affché puis le téléphone affiche Recherche des reseaux. Une liste des reseaux trouvés appraït ensuite.
Utilisez ou et pour selectionner un réseau dans la liste affichée à l'écran et appuyez sur Valider.
Le téléphone affiche Demande en cours... suivi du nom du réseau, puis revient à l'écran de veille.

Il est impossible de supprimer un réseau de la liste des réseaux interdits. Cette liste est automatiquement mise à jour lors d'une recherche manuelle de réseau.
Sélection de recherche automatique de réseau (paramétrage par défaut) Pour repasser en mode de sélection automatique :
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM.
±b Selectionnez Gestion des reseaux.
3 Sélectionnez Recherche de réseau.
4 Sélectionnez Mode automatique. Une recherche automatique est effectuee.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Interdiction d'applel (service reseau)
Ce service réseau vous permet d'interdire différents types d'appels émis et reçus au téléphone.
Il nécessite l'utilisation d'un mot de passer d'interdiction d'appel fourni par votre opérateur.
Pour activer une interdiction d'appeel,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Service GSM.
2 Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Appels sortants ou Appels entrants. Sélectionnez une des options suivantes :
| Sélection | Description |
| Appels sortants - Tous appeals sortants | Tous les appeals émis sont interdits. |
| - Appels internationaux | Tous les appeals internationaux émis sont interdits. |
| - Tous sauf national | Tous les appeals internationaux émis sont interdits sauf les appeals aux abonnés du réseau local. |
| Appels entrants - Tous appeals entrants | Tous les appeals reçus sont interdits. |
| - En itinérance | Tous les appeals reçus sont interdits quand l'utilisateur n'est pas sur le réseau nominal. |
4 Allez à l'option souhaitée et appuyez sur Valider
5 Sélectionnez Activer.
Saisissez le mot de passer et appuyez sur Ok Le réseau confirme la selection.
7 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voirie.
Pour désactiver ou consulter le paramétrage d'une interdiction d'appoint,
1 Appuyez sur Menu D. Sélectionnez Services GSM.
±b Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Appels sortants ou Appels entrants.
4 Sélectionnez Tous appels sortants, Appels internationaux ou Tous sauf national.
Sélectionnez Annuler ou Etat.
Un mot de passer est requis si vous désissez d'interdire un appel.
6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
L'option "Annuler tous" supprime toutes les interdictions d'appels des deux options appels sortants et appels entrants.
Pour modifier le mot de passer,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Services GSM.
±b Selectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Modifier mot de passer.
L'ancien mot de passer doit être saisi, puis vous devez saisir deux fois le nouveau mot de passer. L'ételephone affiche la confirmation de l'opération.
4 Appuyez sur Sortir 一 ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
Groupe fermé d'utilisateurs (GFU) (service sur abonnement)
Ce service reseau permet de restreindre les appels émis et reçus à un groupe de personnes. Les groupes, le niveau d'accès et l'accès préférentiel d'un des groupes sont définis lors de l'abonnement au service. Cette fonction doit être configurée pour plusieurs usagers à la fois et concerne essentiellement les utilisateurs professionnels qui souhaitent faire un usage strictement interne du réseau.
Il est possible de configurer jusqu'à 10 groupes. Sauf autorisation, il est impossible d'émettre ou de receivevoir des appeals à l'extérieur du groupe.
Activation et désactivation de la fonction GFU et seLECTION du type de service GFU
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Services GSM.
±b Sélectionnez Groupes privés. Le paramétrage GFU courant apparait.
3 Appuyez sur Definir pour afficher les options suivantes :
| Option | Description |
| Hors groupe | La fonction GFU est déactivée. Aucun groupe n'est actif. Il est possible d'établier des communications à l'extérieur du groupe. |
| En groupe (partiel) | Appels limités vers et depuis les usagers extériurs au groupe et avec les usagers du groupe. |
| En groupe seulement | Les appeals émis ou reçus sont restreints aux usa-gers du groupe. |
4 Utilisez ou et pour atteindre l'option souhaitee.
Appuyez sur Valider (votre choix est confirmé).
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
La configuration pour une utilisation normale est « Hors groupe »
Messages d'information

Ces messages sont diffusés par les réseaux à l'ensemble des utilisateurs de GSM et peuvent contérer des informations générales sur les indicateurs locaux, la météo, la circulation routière, etc. Chaque type de message est numérotré afin de vous permettre de sélectionner le type d'informations que vous souhaitez receivevoir. Il est possible de programmermer jusqu'à cinq types de message différents dans votre liste de sélection, mais vous ne pouvez en afficher qu'un à la fois.
Il existe seize types de messages standard préprogrammés dans le téléphone, parmi lesquels vous pouvez effectuer votre selection. Editor 一 permet de programmer de nouveaux types de messages dans la liste de selection.
Contactez votre opérateur pour de plus amples détails sur les types de messages diffusés.
Votre liste de sélection doit contérer au moins un type de message avant d'activer le service de messages d'information.
Saisie d'un type de message dans la liste de seLECTION
La liste de sélection peut composer jusqu'à 5 types de message.
0 Appuyez sur Menu. SélectionnezInfos diffusées.
Sélectionnez Types de messages.
3 Appuyez sur Editor et utilisez ou et pour parvenir à l'un des seized types de messages proposés. Appuyez sur Valider pour confirmer votrechoix.
Voussousseusappuyersur pour saisir un type de messagepar numeroedecode sivoulexnaissez.
4 Appuyez de nouveau sur Editor pour saisir un autre type de message dans la liste de selection.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Activation ou déactivation du service de messages d'information
0 Appuyez sur Menu SélectionnezInfos diffusées.
Sélectionnez Etat.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Lecture des messages d'information
Les messages d'information ne peuvent être affichés que depuis l'écran de veille et ne sont pas accessibles pendant une communication ou depuis un menu. Un message peut conténir jusqu'à 93 caractères et composer plusieurs pages. Les pages défilent automatiquement toutes les 5 secondes environ ou peuvent être parcourues manuellement en appuyant sur © .
Options pendant l'affichage de messages
Vous pouvez effacer le message affiché en appuyant sur Effacer Appuyez sur pour composer le numéro affiché à l'écran dans le message.
Appuyez sur pour afficher le menu suivant:
| Option | Action |
| Supprimer tous | Supprime tous les messages dans la file d'atte. |
| Numéroros | Permet de composer les nombres affichés à l'écran et de les enregistrer dans le bloc-notes, le cas échéant. |
| Annuler diffusion | Désactive les messages d'information. |
| Supprimer | Supprime le message en cours. |
Activation ou déactivation de l'alerte audio
Vous pouvez programmer un bip chaque fois qu'un nouveau message d'information est reçu :
1 Appuyez sur Menu SélectionnezInfos diffusées.
±b Sélectionnez Alerte audio.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Suppression ou modification d'un type de message dans la liste de seLECTION par nom ou par code
Les types de message répertoriés dans la liste de seLECTION peuvent être supprimés ou modifiés en utilisant les types de message nommés ou les codes.
1 Appuyez sur Menu SélectionnezInfos diffusées.
±b Selectionnez Types de messages.
3 Appuyez sur et selectionnez Modifier par liste, Modifier par code ou Supprimer (si vous optez pour Modifier par code, consultez le tableau des codes ci-après ou renseignez-vous auprès de votre opérateur pour obtenir les nouveaux codes si disponibles).
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Langue des messages d'information
Tous les messages d'information diffusés peuvent être affichés dans diverses suivantes.
Pour selectionner la langue de votre choix,
1 Appuyez sur Menu. SélectionnezInfos diffusées.
±b Selectionnez Langue.
3 Utilisez ou et pour sélectionner une langue dans la liste affichée. Appuyez sur Validator pour.Valider.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Paramétrage du téléphone - personnelisation

Verrouillage du clavier
Cette fonction, si elle est activée, permet d'éviter toute utilisation involontaire des touches et tout accès involontaire aux menus. Les tonalités de touche sont également désactivées.
Le verrouillage du clavier est suspendu en cas d'appe le reçu et rétabliès que l'appe est terminé. Vous pouvez encore passer des appels d'urgence. En cas de pression d'une touche, l'écran vous rappelle que le clavier est verrouillé. Il existe deux méthodes d'activation/désactivation du verrouillage du clavier :
- Directement à l'aide du clavier, depuis l'écran de veille :
1 Appuyez sur 已 puis sur # pour verrouiller le clavier. L'ecran affiche
2 Appuyez sur ou Deverr. > puis sur # pour déverrouiller le clavier.
- À l'aide du menu,
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Verrouiller le clavier pour verrouiller le clavier.
3 Appuyez sur ou Deverr. > puis sur # pour déverrouiller le clavier.
Le verrouillage du clavier est annulé lorsque le téléphone est connecté au kit mains-libres.
Sélection de la langue
Tous les messages d'écran peuvent être affichés dans plusieurs langues suivantes.
Pour selectionner la langue de votre choix,
0 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Langue.
Utilisez ou et pour sélectionner une langue dans la liste affichée. Appuyez sur Validator pour.Valider.
4 Appuyez sur Sortir _r ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Pour réinitialiser le téléphone dans la longue de la corte SIM, saisissez # 0000# Pour réinitialiser la longue en français, saisissez # 0033#
Tonalités - Mode d'alerte audio
Afin d'éviter de déranger l'entourage, vous pouvez désactiver la sonnerie d'appel reçu et toutes les tonalités d'alarme.
Si l'une des options du vibreur est可以选择, toutes les sonneries d'alerte et d'alarme sont rempla-cées par l'action vibreur.
Il existe deux méthodes :
- Directement depuis l'écran de voir,
1 Depuis l'écran de veille, appuyez sur pour afficher Sonnerie, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie.
Utilisez ou et pour sélectionner les paramétrages souhaités. Appuyez sur Valider pour confirmer votre choix. apparait à l'écran.
1. Si Sonnerie est selectionné mais que le volume de sonnerie a été désactivi, apparait. Un avertissement indiquant que le volume de la sonnerie est désactivi est également affché quand le mobile est allumé.
2. approuit si Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie est selectionné. Cette icône a la priorité sur 已
- À l'aide du menu,
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Type d'alerte.
4 Sélectionnez Sonnerie, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si Sonnerie est sélectionné mais que le volume de sonnerie a été désactiver, apparoit. Un aver-tissement indiquant que le volume de la sonnerie est désactivé est également affiché quand le mobile est allumé.
Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau, à un adaptateur mains-libres, à un adaptateur vehicule CLA ou à un adaptateur secteur, le mode vibreur est temporairement inhibé; le téléphone sonnera à la place.
Sélection de la sonnerie d'appeal
Voussoupiezchoisirlesonneried'appelparmiuneleste de20 tonalitésen-registeredes dans le téléphone.
Pour écouter la tonalité ou la mélodie, attendez quelques secondes avant de confirmer votre sélection. La tonalité ou la mélodie est alors émise automatiquement par le téléphone.
La sélection se fait par le menu Réglages :
0 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Sonnerie.
4 Utilizez ou # et pour écouter les différentes tonalités.
Appuyez sur Valider pour sélectionner la tonalité courante.
⑤ Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
La sonnerie d'appel doit être sélectionnée séparément pour la ligne 1 et la ligne 2.
Réglages du volume
Le volume de la sonnerie d'appel, des tonalités de touche, des tonalités d'alarme (réveil et batterie vide) et du signal d'écoute peuvent être régés individuellement. Vous pouvez y acceder directement depuis l'écran de veille en appuyant sur ou par le menu Réglages :
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Volumes.
4 Sélectionnez Sonnerie, Touches, Conversation ou Alarme.
Le téléphone affiche à l'écran le nom du volume sélectionné pour confirmer l'opération.

5 Utilizez et # pour regler le paramètre.
⑥ Appuyez sur Ok pour valider le réglage.
7 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de conversation avec ou Vol.- et Vol.+
Si le volume de sonnerie est désactifé, apparait à l'écran.
Un avertissement que le volume de la sonnerie est désactivé est également affiché quand le mobile est allumé.
Volume progressif
Si la fonction de volume progressif est activée, la sonnerie d'appel augmente progressivement jusqu'au volume maximal si l'appeil reste sans réponse après la première sonnerie.
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Volumes.
4 Sélectionnez Volume progressif.
5 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
⑥ Appuyez sur Sortir , ou sur ? pour revenir à l'écran de veille.
Si cette fonction est activée, le volume de la sonnerie d'appeil commence au niveau minimal et augmente jusqu'au niveau maximal, jusqu'à ce que l'utilisateur ait répondu à l'appeil.
Edition
Cette fonction, qui dépend du réseau, de la SIM et de la langue, modifie le jeu des caractères "accentués" paramétrés pour correspondre à la langue en usage dans le téléphone.
Éclairage - paramétrage
Cette option permet à l'utilisateur de contrôler le fonctionnement du rétro-eclairage pendant les saisis au clavier ou en cas d'appeil reçu.
Il existe deux paramétrages possibles :
- Activé 10 sec.: l'éclairage des touches et de l'écran reste allumé pendant 10 secondes après la的最后一 minute pression de touche ou après l'appeel reçu.
- Désacté: l'éclairage reste toujours éteint.
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Affichage.
3 Sélectionnez Eclairage.
4 Sélectionnez l'un des deux paramétrages. Appuyez sur Valider pour valider votrechoix.
5 Appuyez sur Sortir _r ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau ou à un adaptateur mains-libres, l'éclairage est always active.
Contraste d'affichage
Le contraste de l'écran peut être régèle en fonction de l'éclairage ambient. Pour modifier le contraste d'affichage,
1 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Affichage.
3 Sélectionnez Contraste.
4 Reglez le contraste à l'aide de ou .
5 Appuyez sur Ok < pour valider le réglage.
6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Touche Trium - programmation
Cette touche a pour objectif de proposer un raccourci vers la fonction la plus souvent utilisée. Cette fonction peut etre modifiere (programmée) pour repondre a vos besoin. Les options disponibles sont affichees dans le menu au cours de la selection.
Il existe deux méthodes pour programmer la touche Trium.
- Directement depuis l'écran de veille,
1 Appuyez longuement sur
Utilisez ou et pour faire defiler la liste des options disponibles pour la touche Trium.
3 Appuyez sur Valider pour valider votrechoix.
4 Voiture selection est confirmée à l'écran et vous revenez à l'écran de voir.
- À l'aide du menu,
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Fonctions touches.
3 Sélectionnez Prog. touche rapide.
Utilisez ou et pour faire defiler la liste des options disponibles pour la touche Trium.
5 Appuyez sur Valider pour valider votrechoix.
6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Réponse sur toute touche
Cette fonction permet de répondre à un appel reçu en appuyant sur n'im-porte qu'elle touche (à l'exception des touches et Silence ).
0 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Fonctions touches.
±b Sélectionnez Réponse toute touche.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Réponse automatique
Cette fonction n'est active que si le téléphone est connecté à un kit mains-libres ou à un casque audio et permet au téléphone de répondre automatiquement à un appel reçu après environ cinq secondes sans qu'il
soit nécessaire d'appuyer sur une touche au clavier.
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Reglages.
2 Sélectionnez Fonctions auto..
3 Sélectionnez Réponse auto.
4 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
5 Appuyez sur Sortir ou sur () pour revenir a Iecran de veille.
Rappel automatique
Cette fonction permet au téléphone de composer automatiquement le nombre d'un appel qui n'a pas abouti pour cause de ligne occupée ou de réseau inaccessible. Le téléphone effectue 10 tentatives, puis arrête de composer le numero.
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Reglages.
2 Sélectionnez Fonctions auto..
3 Sélectionnez Rappel automatique.
4 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
Si cette fonction est activée, le message Rappel auto apparait à l'écran après chaque tentative de rappel infructueuse, suivi d'une tonalité de rappel automatique. Si le rappel automatique aboutit, la communication se poursuit normalement. La touche Sortir ou toute pression de touche pendant le processus de rappel permet d'annuler le rappel automatique et d'arrêter la numération pour cet appel.
Fonctions de sécurité
Les fonctions de sécurité décrites dans cette section permettent de protégger votre téléphone de toute autorisation anormale.
À l'invite de l'écran, saississez le code demandé (celui-ci est affiché à l'écran sous forme d'astérisques «*») et appuyez sur Ok.
En cas d'erreur de saisie, appuyez sur Effacer et saisissez la valeur correcte.
Evitez d'utiliser des codes similaires aux numéroes d'urgence (112, par exemple) afin d'éviter toute numération involontaire de ces numéroes.
CONSERVEZ VOS CODES EN LIEU SÜR. LA PERTE DE VOS CODES PEUT ÉTRE TRÉS PREJUDICABLE.
Code de verrouillage
Un code verrouillage est associé à votre téléphone pour des raisons de sécurité. Il vous protège contre tout accès non autorisé (telephone en général et paramétrages WAP™).
Le réglage d'usine est 0000. Nous vous recommendons de modifier ce code et de le conserver en lieu sûr, séparément du téléphone. Le code de verrouillage du téléphone est également requis pour remettre à zéro les compteurs d'appels. Si cette fonction est activée, le téléphone vous démande de saisir le code de verrouillage à chaque mise sous tension.
Pour modifier le code de verrouillage,
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnéz Réglages.
Sélectionnez Fonctions de sécurité. Sélectionnez Code de verrouillage.
3 Sélectionnez Modifier le code et suive les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok < pour valider le nouveau code.
5 Appuyez sur Sortir 日 ou sur pour revenir a l'ecran de veille.
Pour activer ou désactiver le code de verrouillage,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Reglages.
Sélectionnez Fonctions de sécurité. Sélectionnez Code de verrouillage.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Si vous changez l'etat du code de verrouillage, vous devez saisir ce code pour que le changement soit pris en compte.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
Meme si cette fonction est activée, vous pouvez toujours composer les numérios d'urgence.
Code PIN
Votre carte SIM compte un code PIN de 4 à 8 chiffres qui permet de la protégger de toute utilisation intempestive. Si cette fonction est activée, ce code doit être saisi à chaque mise sous tension du téléphone associé. Si vous saississez un code PIN errone trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée et vous devez saisir le code PUK à huit chiffres fourni par votre opérateur (voir page 62).
Pour activer ou désactiver le code PIN,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Reglages.
Sélectionnez Fonctions de sécurité.
Si la fonction était precedemment désactivée, l'écran affiche Activer le code PIN. Si elle est activée, vous obtenez à la place Déscientiver code PIN et Modifier le code PIN.
3 Appuyez sur Valider et suive les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider votre saisie.
Le message PIN activé ou PIN désacté apparaît brièvement à l'écran.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
Pour modifier le code PIN (le code PIN doit être préalablement activé),
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Réglages.
±b Sélectionnez Fonctions de sécurité.
3 Sélectionnez Modifier le code PIN et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider votre nouveau code PIN. L'opération est confirmée à l'écran.
5 Appuyez sur Sortir 一 _ t ou sur pour revenir a l'ecran de veille.
Code PIN2
Le code PIN2 permet de contrôler l'accès à certaines fonctions de votre téléphone telles que l'activation ou la désactivation du contrôle des appels fixes (FDN), la modification du réseau de numérios fixes, la mise à zéro des coûts d'appel ou la modification des paramètres d'affichage des coûts. Il peut être modifié mais ne peut pas être activé ou désactivié. Pour modifier le code PIN2,
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Fonctions de sécurité.
3 Sélectionnez Modifier le code PIN2 et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok < pour valider votre nouveau code PIN2.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Code PUK
Le code PUK (PIN unblock key) est un code à huit chiffres fourni par votre opérateur. Il permet de «débloquer» une carte SIM après trois saisies erreées de code PIN. Un code PUK ne peut pas être lu ou modifié.
Saisissez le code PUK à l'invite de l'écran et appuyez sur Ok. Vous doivent alors saïrir un nouveau code PIN. Suiveze les instructions à l'écran pour réinitialiser le code PIN.
Si vous soissez un code PUK errone dix fois de suite, votre carte SIM ne peut plus etre utilisée. Contactez cette opérateur pour oblirer une nouvelle carte.
Code PUK2
Le code PUK2 est un code à huit chiffres fourni par votre opérateur. Il permet de débloquer une carte SIM après trois saisies de code PIN2 erroné. Un code PUK2 ne peut pas être lu ou modifié. Saisissez le code PUK2 à l'in-vite de l'écran. Suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser le code PIN2.
Si vous saississe un code PUK2 errone dix fois de suite, vous ne pouvez plus utiliser les fonctions nécessitant le code PIN2. Contactez notre opérateur pour obtenir une nouvelle carte.
Mot de passer d'interdiction d'appel
Le mot de passer d'interdiction d'appoint est utilisé pour sélectionner les niveaux d'interdiction d'appoint décrit dans le menu Services GSM - Inter-dictions d'appels (voir page 52). Il est fourni par votre opérateur.
Pour modifier ce mot de passer,
0 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Modifier mot de passer et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Tableau récapitulatif des codes et des mots de passage
| Code / Mot de passage | Longueur | Nombre d'essais autorisés | Si bloqué ou perdu |
| Code de verrouillage | 4 chiffres | Illimité | Retournez le téléphone au fabricant |
| PIN | 4-8 chiffres | 3 essais | Débloqué à l'aide du code PUK |
| PIN2 | 4-8 chiffres | 3 essais | Débloqué à l'aide du code PUK2 |
| PUK | 8 chiffres | 10 essais | Contactez votre opérateur |
| PUK2 | 8 chiffres | 10 essais | Contactez votre opérateur |
| Mot de passer d'interdiction d'appoint | 4 chiffres | Déterminé par le réseau | Contactez votre opérateur |
Réglage de l'heure et de la date
Pour régler l'heure et la date :
1 Appuyez sur Menu > Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Heure et date.
3 Sélectionnez Régler l'heure ou Régler la date.
Saisissez l'heure (au format 24 heures) ou la date dans le format indiqué. (Si nécessaire, utilisez les touches pour déplacer le curseur)
5 Appuyez sur 0k≤ pour valider votrechoix.
6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
-
Un message d'erreur apparait si une saisie eronée est effectuee.
-
L'heure et la date sont affichés en permanence lorsque le téléphone est allumé. L'année n'est pas affichée.
- La sauvage du réglage de la date et de l'heure est assurée pendant trois heures par une pile intégrée au téléphone, alors que le téléphone est étient et sans batterie ou avec une batterie complètement déchargee. Au-delà de cette période de trois heures, vous serez peut-être obligé de régler l'horloge lorsque vous rallumerez le téléphone.
Réglages d'usine
Utilisez ce menu pour rétabir les paramètres d'origine du téléphone. Cette opération n'a aucun effet sur le contenu du réseau ou sur le code de verrouillage.
1 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Réglages par défaut.
3 Sélectionnez Oui ou Non.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voirie.
Les paramètres par défaut sont les suivants :
| Fonction | Réglage d'usine |
| Type d'alerte | Sonnerie |
| Sonnerie | Trium |
| Volume, Sonnerie, Touches, Conversation et Alarme. | Valeurs moyennes |
| Eclairage et Contraste | Activé 10 sec. et va- leur moyenne |
| Fonctions Répondse toute touche, Rappel automatique, Répondse auto et Numérorotation rapide. | Désactivées |
| Volume progressif | Désactivé |
Utilisation des fonctions accessoires

Le menu Bureau comprend un bloc-notes, une calculatrice de conversion de devises, un réveil ainsi qu'une fonction d'extinction/allumage automatique.
Bloc-notes
Le bloc-notes permet d'enregistrer jusqu'à dix textes de seize caractères chacun au maximum :
1 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Bloc-notes.
3 Sélectionnez Lire les notes. Utilisez ou et pour faire défilier la liste des entrées. Sélectionnez Ecrire une note pour creer une nouvelle entrée dans le bloc-notes.
Pendant la lecture des entrées du bloc-notes, appuyez sur pour acceder au menu suivant :
| Option | Action |
| Sauver * | Enregistre un numéro dans le réseau. |
| Modifier | Modifie une entrée. |
| Supprimer | Supprime une entrée. |
| Supprimer tous | Supprime toutes les entrées. |
| Appeler * | Appelle le numéro affché dans l'entrée du bloc-notes. |
- Ces éléments ne figureront que si l'entrée du bloc-notes est un numéro de téléphone.
Convertisseur de devises
Cette fonction utile permet de convertir des devises. Cependant, vous ne devez parameter les devises et le taux de change avant de pouvoir l'utiliser. La conversion est calculée selon le taux de change avec la deuxieme devise selectionnée.
Pour selectionner la devise et le taux de change,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Conversion de devises.
3 Sélectionnez Paramètres.
4 Saisissez le nom de la première devise (Dollar, par exemple).
Appuyez sur Ok
Saisissez le nom de la deuxieme devise (Yen, par exemple).
Appuyez sur Ok
Saisissez le taux de change. Appuyez sur # pour insérer une vir
gule, si nécessaire. Appuyez sur Ok < pour valider l'entrée.
6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.

Si vous souhaitez utiliser cette convertisseur de devises pour convertir des devises membres de l'Union Monétaire Européenne en euros (les devises des pays de la «Zone Euro»), qu'enisiez saisir le taux de change complet à six chiffres significatifs. Par exemple: 1 euro = 6,55957 FF.
Pour calculer le taux de conversion entre les devises selectionnées,
1 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Bureau.
Selectionnez Conversion de devises.
3 Sélectionnéz l'une des deux premières options.
Dans notre exemple : soit Dollar->Yen, soit Yen->Dollar.
4 Saisissez la somme à convertir.
Appuyez sur # pour insérer une virgule, si nécessaire.
Appuyez sur Ok. Le montant converti est affchéé.
⑤ Appuyez sur Nouveau pour effectuer une nouvelle conversion ou sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
La conversion entre deux devises de pays de la «Zone Euro» ou entre une devise d'un pays faisant partie de la «Zone Euro» et une devise n'en faisant pas partie doit être effectue suivant la règle de triangulation (conversion de la devise nationale en euros et d'euros vers la deuxième devise nationale). Voitre convertisseur de devises n'assure pas cette fonction. Par conséquent, le résultat obtenu n'est qu'une approximation.
Réveil
Cette fonctionnalité vous permet de paramétre une alarme quotidienne.
Pour regler l'heure de l'alarme et I'activer,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Bureau.
±b Sélectionnez Réveil (si une heures a déjà été paramétrée, celle-ci est affichée).
3 Sélectionnez Activé et saisissez l'heure de l'alarme (au format 24 heures) ou appuyez sur Ok < pour accepter l'heure affichée.
L'écran confirmera votrechoix.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
s'affichera a cote de l'heure.
Si l'alarme est activée, cette dernière se déclenchera tous les jours à la même heures jusqu'à désac-tivation.

Quand l'heure de l'alarme est atteinte, un signal d'alerte sonore retentit pendant une minute au maximum. Un message d'alerte, ainsi que Ok et Annuler apparaisent à l'écran.
Si le téléphone est eteint au moment de l'alarme, celui-ci s'allume automatique. L'alarme sonore retentit, I'écran et le clavier s'allument et le voyant lumineux devient rouge.
Pour utiliser le téléphone en tant qu'alarme de rappel ou de réveil,
Appuyez sur Annuler, ou une toute autre touche (sauf Valider) pour interrompre l'alarme. Les icones de l'alarme restent à l'écran et l'alarme retentira de nouveau trois minutes plus tard.
Ou
Appuyez sur Valider pour interrompre l'alarme.
Le téléphone reste allumé s'il était étant avant l'heure de l'alarme. Si le téléphone est verrouillé ou si le code PIN est activé, l'appareil demeure ainsi jusqu'à ce que vous ne l'utilisiez.
Si vous appuyez Annuler ≥ et non sur Valider < , les indicateurs d'alarme restent à l'écran pendant 15 minutes environ. Passé ce début, le téléphone s'eteint ou, s'il était allumé au moment de l'alarme, revient à l'écran de voil-ile normal.

- L'alarme retentira pendant une minute, à moins que vous ne l'interrompiez. Appuyer sur une touche quelconque (autre que la touche Ok) mettra fin à l'alerte sonore, mais n'arrêtera pas l'alarme ; celle-ci retentira de nouveau trois minutes plus tard. Si vous n'appuyez pas sur Ok après la troisième (et dernière) alerte sonore, l'alarme ne se manifestera pas de nouveau, mais le téléphone restera allumé, dans le mode d'affichage de l'alarme, pendant quince minutes. Apreés cette période, le téléphone reviendra dans l'état dans lequel il se trouvait avant l'alerte.
- Si un appel est en cours ou si le téléphone se trouve dans un état transitoire (pendant son allumage, par exemple) au moment où une alarme survient, cette dernière sera retardée jusqu'à ce que l'appeur ou l'état transitoire soit terminé.
- Si l'heure de l'alarme est atteinte pendant un appel, un signal sonore spécial retentiro toutes les 20 secondes. L'alarme peut etre valide normalement.
- Si l'heure de l'alarme est attente pendant l'établissement d'un appel sortant ou entrant, l'alarme est suspendue jusqu'à ce que l'appoint soit établi et que le téléphone se comporte comme décrit dans le point 3 ci-dessus.
- Si la batterie est retiree avant que l'heure de I'alarme ne survienne, rien ne se produira mais I'évement-alarme sera mémormé. Si la batterie est repositionnée dans les 60 minutes qui suivent l'heure de I'alarme, I'alarme se déclenchera immédiatement. Au-delà de cette période, seuils les indicateurs visuels se manifesteront. Appuyez sur Ok pour valider et interrompe I'alarme.
Pour désactiver l'alarme,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Réveil.
3 Sélectionnez Désacté. L'écran confirmera votre choix.
4 Appuyez sur Sortir _ ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Attention - Pensez à désactiver impératifement la fonction d'alarme avant d'embarquer dans un avion. Pour des raisons de sécurité, l'utilisation ou la mise en service d'un téléphone portable est strictement interdite à bord des avions. Vous pouvez également-retirer la batterie après avoir étéint l'appareil. Voir les "Consignes générales" en page 2.
Extinction/allumage automatique
Cette fonction permet à l'utilisateur de programmer automatiquement le téléphone pour qu'il s'allume et s'éteigne à des heures définies à l'avance. Pour régler une heures d'allumage ou d'extinction,
1 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Allum. / Extinct. auto.
3 Sélectionnez Extinction auto ou Allumage auto.
4 Sélectionnez Activé ou Déscienté. (Cette fonction apparaît à l'écran si une heures a déjà étécision).
Saisissez une nouvelle heures ou conservez la precedente. Appuyez sur Ok < Enregistré apparait brièvement.
6 Appuyez sur Sortir _ ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Le téléphone s'allume normalement à l'heure可以选择. Saisissez si nécessaire le code de verrouillage ou le code PIN.
Rien ne se produit si le téléphone est déjà allumé à l'heure de l'allumage. Si vous avez régle le téléphone pour qu'il s'éteigne automatiquement, le message d'advertissement Extinction dans ainsi qu'un compte à rebours apparaissent à l'écran une minute avant l'heure d'extinction. Le processus d'extinction s'interrrompt si vous appuyez sur Sortir
Rien ne se produit si le mobile est deja eteint a l'heure de I'extinction.
Les heures d'extinction et d'allumage automatiques ne peuvent pas etre identiques.
Si un appel survient au moment de l'extinction, le processus d'extinction est reporté à la fin de l'appeil.
Attention - Pensez à désactiver impératifement la fonction d'allumage automatique avant d'embarquer dans un avion. Pour des raisons de sécurité, l'utilisation ou la mise en service d'un téléphone portable est strictement interdite à bord des avions. Vous pouvez égalementPTRirer la batterie apres avoir eteint I'appareil. Voir les "Consignes generales" en page 2.
Cette fonction vous permet d'enregistrer jusqu'à vingt événements devant survenir de manière unique, quotidienne ou hebdomadaire. Le texte des entrées peut contenir jusqu'à vingt-huit caractères, avec ou sans alarme de rappel régée pour l'heure de l'évenement ou 15, 30 ou 60 minutes avant ce dernier.
Les événements peuvent être visualisés individuellement ou en les faisant défiler parILA.
Saisie d'un événement d'agenda
0 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Agenda.
2 Sélectionnez Nouvel événement.
3 Sélectionnez Unique, Quotidien ou Hebdomadaire.
4 Saisissez la date et appuyez sur Ok Saisissez l'heure et appuyez sur Ok
Saisissez le texte et appuyez sur Ok.
Indiquez si vous souhaitez avoir un alarme de rappel et appuyez sur Valider (Enregistré apparait brièvement à l'écran).
7 Appuyez sur Sortir _ ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si vous l'avez choisi, l'alarme de rappel retentira pendant cinq secondes, le voyant rouge et la lumière s'allumeront et I'évenement apparaitre à l'écran
Appuyez sur Sortir pour eteindre l'alarme.
Si I'évenement contient un numéro de téléphone, une pression sur ④ désactive l'alarme et effectue un appel vers ce numéro.
Si l'alarme n'est pas interrompue sur-le-champ, l'évenement reste affichée à l'écran et l'alarme de rappel retentit à intervalles réguliers. ÀpRES le troisième rappel, l'alarme retentit sans arrêt jusqu'à désactivation.
Si I'événement se produit au cours d'un appel, l'alarme de rappel retentit à l'arrière-plan. Le mobile s'allume s'il est étéint au moment de l'alarme de rappel. Dans les deux cas, l'alarme peut être interrompue normalement.
Visualisation d'un événement d'agenda
0 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Agenda.
2 Sélectionnéz Voir les événements.
3 Les événements sont affichés dans l'ordre, d'après l'heure et la date, et incluent : l'heure, le début du texte, le numéro de l'évenement (20 au maximum) et indiquent si une alarmé a été paramétrée.
4 Appuyez sur Lire < pour生存 l'intégrality du langage de l'évenement.
Utilisez v pour faire defiler les événements vers le bas.
6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voirie.
Suppression/édition d'un événement d'agenda
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Agenda.
Sélectionnez Voir les événements.
3 Faites defiler pour parvenir à l'évenement que vous souhaitez supprimer ou éoperator puis appuyez sur
4 Sélectionnez Éditer ou Supprimer.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voirie.
Suppression d'événements échus
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Agenda.
Sélectionnez Supprimer rdv échus.
Toutes les événements échus sont automatiquement supprimés.
3 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Utilisation du calendrier
La fonction de calendrier de l'agenda peut être utilisé pour :
- voir des entrées de manière hebdomadaire,
- saisir de nouveaux événements,
- dire, éditer et supprimer des événements :
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Agenda.
Sélectionnez Calendrier.
La semaine en cours apparait à l'écran

La date du jour est mise en évidence. Si quelques événements ont été planifiés pour cette semaine, ceux-ci apparaissent à l'écran avec l'icone
Pour voir un événement, appuyez directement sur les touches ① à ⑦ correspondant au jour de la semaine. Autrement dit, appuyez sur ① pour le lundi, ② pour le mardi, etc.
Utilisez les touches ou et pour avancer ou revenir en arrêt, deSEAme en semaine. Pour voir chacun des événements dans l'ordre chronologique, appuyez sur Evts et utilisez les touches de défilament pour voir les événements. Appuyez sur pour生存, éoperator ou supprimer un événement.
Pour sélectionner l'un des jours afin d'y insérer un nouvel événement pour cette semaine, appuyez sur la touche correspondant au jour de la semaine
(1 à ⑦) et maintenez-la enforcée. Suivez les mêmes instructions que celles utilisées pour la saisie d'un nouvel événement du journal (voir ci-dessus).
Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
Attention - Pensez à désactiver impérativement la fonction d'allumage automatique avant d'embarquer dans un avion. Pour des raisons de sécurité, l'utilisation ou la mise en service d'un téléphone portable est strictement interdite à bord des avions. Vous pouvez égalementPTRirer la batterie apres avoir eteint I'appareil. Voir les "Consignes generales" en page 2.
Calculatrice

Cette fonction vous permet de faire des calculs simples à l'aide des fonctions d'addition, de soustraction, de multiplication, de division et de pourcentage.
Pour vous servir de la calculatrice,
Appuyez sur Menu Sélectionnez Calculatrice.
L'icône de la calculatrice (133-3) et 0 apparaissent à l'écran. Le téléphone est désormais prét à effectuer des calculs simples.
Pour saisir les numeros, il suffit d'appuyer sur les touches ① à ⑨. Les symboles +, -, * et / sont saisis à l'aide de la touche ⑩. Les virgules et le symbole % sont saisis à l'aide de la touche ④.
Pendant un calcul, appuyez sur Effacer pour corriger une entrée.
Appuyez sur = pour obtenir un résultat.
Example: 144 × 12 = 1728
| Touches | Affichage |
| ① ④ ④ | 144 |
| * * * * | * |
| ① ② | 12 |
| = < | 1728 |
Si vous appuyez de nouveau sur = ≤ une fois le premier résultat obtenu, le calcul se poursuit en utilisant le résultat et le dernier opérateur.
Dans l'exemple, 1728 × 12 = 20736
Une pression sur Effacer efface le résultat.
Effectuez un autre calcul ou appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
La fonction de % ne peut etre utilise qu'en tout que dernier opérateur pendant un calcul. Par exemple 250 - 10% = 225
Les calculs sont conservés si un appel survient pendant l'opération.
Jeux

Deux yeux sont intégrés dans le téléphone, Brain Drain et Reshape. Les règles de chaque jeu sont affichées quand vous sélectionnez le jeu.
La fonction Options du menu vous permet de désirir lessons :aucun son, musique ou effets sonores électroniques.
Pour selectionner un jeu,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Jeux.
2 Choisissez le jeu avec lequel vous souhaitez jouer et appuyez sur Valider
3 Sélectionnez Aide pour découvert comment jouer et connaître les commandes à utiliser.
4 Sélectionnez Code pour acceder à un niveau de jeu déjà atteint précédement (voir plus loin pour les explications).
5 Sélectionnez Jouer pour débuter le jeu.
Brain Drain propose 250 niveaux de jeu. Reshape en met 50 à votre disposition. Une fois que vous avez fini un niveau dans le temps imparti, vous atteignez le niveau supérieur.
Après avoir "passé" un certain nombre de niveaux, un code vous est attribué pour vous permettre de reprendre le jeu ultérieurement, là où vous l'avez laissé. Sélectionnéz Code pour ce faire.
Les scores peuvent également être mémorisés avec le nom du joueur.
Si vous receivez un appel en cours de jeu, l'écran normal de réception d'un appel apparait et vous répondez à l'appeil normalement. Le jeu reprendès que la conversation est terminée.
Pour sortir du menu des produits, appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Internet

Le téléphone Aria-@ est doté d'un navigateur Internet qui vous permet d'acceder à des services (informations, sports, météo, programmes de télévision, etc.) fournis par votre opérateur et/ou votre fournisseur d'accès Internet via Internet.
Les types de services offerts dépendent du fournisseur d'accès Internet ou de votre opérateur.
Pour acceder à ces services à l'aide de votre téléphone, vérifie que vous disposez d'un abonnement DONNÉES.
Vérifiez également auprès de votre opérateur que les paramètres de connexion ont bien été préprogrammés sur votre téléphone avant sa livraison ou si vous neccessaisir manuellement et enregistrer vous-même ces paramètres.
Quel que soit le cas, une fois les paramètres enregistrés, vous pouze commencer à utiliser cette fonctionnalité suivant les recommendations décrites ci-après.

L'accès aux paramètres de connexion peut dépendre du paramétrage effectué sur le téléphone si celui-ci a été préprogrammé en usine avant d'être livré. Dans certains cas, pour éviter des erreurs, il est possible que ces paramètres soient 'verrouillés' interdisant de fait toute programmation de l'utilisateur.
Mise en mémoire/édition des paramètres de connexion (fournis par votre opérateur)
Avant de commencer, si vous ne l'avez pas encore fait, veuillez saisir la date et l'heure suivant les instructions en page 63.
Pour saisir etmettre en mémoire les détails relatifs à l'accès PPP et à la pas-serelle,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Internet.
Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Paramètres d'accès et, si vous l'avez activé, entrez le code de verrouillage à 4 chiffres (le code par défaut est 0000), puis appuyez sur Ok
4 Sélectionnez Accès PPP, puis Numéro d'appoint. Saisissez le numéro, puis appuyez sur Ok
5 Sélectionnez Nom d'utilisateur. Saisissez le nom, puis appuyez sur Ok
Sélectionnez Mot de passer. Saisisse le mot de passer. Àpres un bref instant, un astérisque (*) remplace chaque caractère saisi. Appuyez sur Ok
7 Sélectionnez Mode. Sélectionnez Analogique ou Numérique puis appuyez sur Valider
3 Sélectionnez Vitesse. Sélectionnez 9600 ou 14400 puis appuyez sur Valider Appuyez sur Sortir .
9 Sélectionnez Passerelle. Saisissez le Nom de passerelle, puis appuyez sur Ok. Saisissez l'Adresse IP passerelle, puis appuyez sur Ok. Saisissez l'adresse de la Page d'accueil, puis appuyez sur Ok.
10 Sélectionnez Déconnexion auto. (cette fonction permet de déconnecter le mobile du réseau Internet après une période d'inactivité donnée), saississe la durée (0 à 60 minutes), puis appuyez sur Ok . 0 déACTIVE la fonction de déconnexion automatique.
11 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
-
Vous pouvez également appuyer sur la touche Tium programmable pour acceder directement au menu Internet (à condition de ne pas l'voir personnelisée).
-
Si le numero de téléphone d'accès PPP, le nom et le mot de passée de connexion, l'adresse http de la page d'accueil et l'adresse IP ne sont pas prédéfinis, vous pouze récapaciter ces informations auprès de votre opérateur et/ou de votre fournisseur d'accès Internet.
- La selection de l'accès PPP ou de la passerelle vous permettra de changer et/ou de modifier n'importe lequel de vos paramètres.
Personnalisation de vos paramètres de connexion
Les paramètres utilisateurs suivants vous permettent d'optimiser le fonctionnement de votre téléphone pendant une connexion Internet.
1 Appuyez sur Menu D. Sélectionnez Internet.
2 Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Mes préférences, faites défilier le menu vers l'option qui vous interesse, puis activé ou désactivez les paramètres selon vos besoin :
| Option | Action |
| Purger le cache | Pendant une session de connexion Internet, certaines informations et services auxquels vous avez accédé ont été 'stockés' dans une zone de la mémoire appelée la mémoire cache. Pour effacer cette mémoire, Sélectionnez Oui |
| Importer images | Certaines pages des sites peuvent containir des images attachées qui prennten du temps à être téléchargées. Si vous Sélectionnez l'options Dé-sactivé, toutes les images sont rejetées, ce qui se traduit par un temps de chargement du tex-te plus court |
| Réglages par défaut | Si vous Sélectionnez Oui, tous les réglages par défaut effectués en usine sont restaurés (Script activé, importation d'images activée, décon- nexion auto : 5 minutes) |
| Scripts | Cette option autorise ou interdit l'exécution de scripts au sein d'une page. Ces scripts permet- tent la saisie de données ou l'exécution de calculs une fois la page chargée |
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Vou puez e agement appuyer sur la touche Trium programmable pour acceder directement au menu Internet (a condition de ne pas l'avoir personalisée).
Accès en ligne et accès à Internet
Pour acceder aux services en ligne proposés par votre opérateur,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Internet.
2 Sélectionnez Page d'accueil.
3 Une animation apparait à l'écran. Connexion à suivi du nom de passerelle apparait sur l'écran tandis que l'accès s'effectue. Vous voyagez ensuite Chargement (de la page d'accueil) apparaitre.
Vou puez éqauté appuyer sur la touche Trium programmable pour acceder directement ou menu Internet (à condition de ne pas l'avoir personalisée).
Une fois connecté, l'écran affiche les liens proposés par votre fournisseur d'accès Internet ou votre opérateur. L'icône sITUée au bas de l'écran vous indique que votre connexion est 'active'.
Utilisez ou et et /ou les touches de selection pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans le menu, pour effectuer des selections, et aussi pour revenir ou avancer dans le menu. Utilisez les touches de selec
tion gauche et de croite lorsque des options selectionnées d'un menu apparaisent en surbrillance.
Utilisation de en ligne
Le fait d'appuyer sur pendant une connexion 'active' vous présente les options suivantes :
| Option | Action |
| Précédent | Renvoie à la page précédente |
| Zoom +/- | Augmente ou diminue la taille du texte affchéé |
| Se déconnecter | Déconnecté le navigateur du réseau. Toutefois la page en cours reste locally active et utilisable avec le navigateur du téléphone |
| Purger le cache * | Nettoie la mémoire cache |
| Ajouter favori * | Ajoute la page en cours à la liste des+favoris |
| Aller à... * | Affiche un favori précédemment mémorisé |
| Page d'accueil | Rappelle à la page d'accueil |
| Actualiser | Actualise la page en cours |
| Terminer la session | Déconnecté le téléphone du réseau Internet |
- L'aspect des options décrites ci-dessus peut dépendre de l'opérateur et/ou du paramétrage effectué dans le menu Mes préférences.
Fin de la connexion en ligne
Pour terminer la connexion Internet,
Appuyez sur
Vou puevez egelement selectionner Terminer la session du menu d'options.
Création de favoris
Vous souhaiteriez peut-être renouveler votre visite d'un site ou revenir plus féquèment sur certains sites. Ces services (ou pages) peuvent être mémorisés sous la forme de favoris (signets) qui représentent des liens d'accès directs aux sites Internet. Ils ne sont utilisables que s'ils sont accessibles au niveau du paramétrage de la connexion courante de votre opérateur et/ou de leur fournisseur d'accès Internet.
Il existe deux façons d'ajouter des favors (5 favors, au maximum):
- Directement depuis l'écran de voir,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Internet.
Sélectionnez Favoris.
3 Appuyez sur Options <, seLECTIONnez Modifier, puis saisissez les informations suivantes :
| Option | Action |
| Nom de favori | Nom que vous souhaitez donner à votre favori |
| Adresse | Adresse de la page d'accueil (si connue) |
4 Appuyez sur Ok pour valider chaque entrée.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Vou puez eaglement appuyer sur la touche Trium programmable pour acceder directement au menu Internet (a condition de ne pas l'avoir personalisée).
- Pendant une connexion active, lors de la visualisation d'une page,
1 Appuyez sur 一 pour afficher le menu d'options.
2 Sélectionnez Ajouter favori, saisissez le nom du favorsi, puis appuyez sur Ok
L'edition ou la suppression des favors ne peut s'effectuer que depuis la liste des favors (dans le menu Internet) alors que vous etes déconnecté.
Utilisation des favors
Les favors sont utilisables :
- Directement depuis l'écran de voir,
1 Appuyez sur Menu Sélectionnez Internet.
±b Selectionnez Favoris.
3 Sélectionnez le nom de favorsi désiéré.
Vou puez e agement appuyer sur la touche Trium programmable pour acceder directement au menu Internet (a condition de ne pas l'voir personalisée).
- Alors que vous naviguez sur Internet :
1 Appuyez sur 一 pour afficher le menu d'options.
2 Sélectionnez Aller à...
3 Sélectionnez le nom de favorsi désiére.
Autre site
Cette option dans le menu Internet vous permet de saisir l'adresse d'un site Internet connu et d'aller directement sur ce site.
Toutefois, contrairement à la fonction Favoris, les adresses ne sont pas conservées en mémoire et vous devez les saisir chaque fois que vous utilise cette fonction.
Codes d'interface utiliser GSM
Ce téléphone supporte les séquences de touches GSM standard complenant les caractères * et #, envoyées directement du clavier vers le réseau. Ces séquences permettent d'activer les services complémentaires proposés par le réseau.
Contactez vous opérateur pour plus d'informations sur ces services.
Annexe
Listedesaccessoires
Les principaux accessoires pouvant etre utilisés avec voitréphone sont répertoriés ci-dessous :
| Kits vécibles | Référence |
| Adaptateur vécicule CLA | FZA-0040A |
| Kit piétons | FZA-0024A |
| Support simple | FZA-0047A |
| Adaptateur mains-libres simple | FZA-0041A |
| Adaptateur mains-libres complet | FZA-0042A |
| Chargeurs et batteries | Référence |
| Adaptateur secteur (UK) | FZA-0034A |
| Adaptateur secteur (version Europe continentale) | FZA-0033A |
| Adaptateur secteur (version Australie) | FZA-0035A |
| Adaptateur secteur (version Asie) | FZA-0036A |
| Adaptateur secteur (version Chine) | FZA-0037A |
| Adaptateur secteur (version Taiwan) | FZA-0038A |
| Chargeur de bureau (pour téléphone et batterie de rechange) | FZA-0043A |
| Batterie standard | FZ-2538A |
| Transfert de données et divers | Référence |
| Kit logiciel Contact Trium Data (logiciel Contact Trium + cable PC) | FZA-0044A |
| Dragonne | FZA-0051A |
Glossaire
Expression
ALS
AoC
Appel actif
Définition
Deuxieme ligne (Alternate Line Service, en angeis).
Service de consultation de compte sur abonnement (Ad- vise of Charge, en angeais).
Communication en cours.
| CB | Messages d'informations (Cell Broadcast, en angeais). |
| Chargeur A/C | Chargeur/transformateur courant Alternatif / courant Continu. |
| CLI | Affichage du numero de téléphone de l'aggellant (Caller Line Identity, en angeais). |
| DTMF | Tonalités multifréquences (Dual Tone Multifrequency To- nes, en angeais). |
| FDN | Numéro fixes (Fixed Dialling Number, en angeais). |
| GFU | Groupe fermé d'utiliseurs (appelé aussi parfois groupe privé), fonction configurée au niveau du réseau. |
| GSM | Global System for Mobile communications. |
| IN | Numérodesdiffusion des messages d'information de vo- tre opérateur/fournisseur de services (Information Num- bers, en angeais). |
| LCD | Écran à cristaux liquides (Liquid Crystal Display, en an-glais). |
| LED | Voyant à diode electrolytes (Light Emitting Dio- de, en angeais). |
| MMI | Interfaceutilisateur GSM (Man Machine Interface, en an- glais). |
| Mode conversation | Le téléphone émet ou reçoit un appel. |
| Mode veille | Le téléphone est sous tension, connecté à un réseau, mais n'est pas en communication reçue ou émise. |
| PIN/PIN2 | Personal Identification Number, en angeais. Codes fournis par votre opérateur/fournisseur de services. |
| PUK/PUK2 | PIN Unblocking Key, en angeais. Codes utilisés pour débloquer les codes PIN et PIN2. Fournis par votre opérateur ou votre fournisseur de services. |
| Renvoi d'appeL | Renvoi les appeals reçus sur un autre numéro. |
| Roaming | Itinérance - Possibilité d'utiliser votre téléphone sur d'autres réseaux que votre réseau local, dans votre pays de résidence ou à l'étranger. |
| SDN | Numérode service de votre opérateur/fournisseur de ser- vices (Service Dialling Number, en angeais). |
| SIM | Carte fournie par votre opérateur/fournisseur de services (Subscriber Identity Module, en angeais). |
| SMS | Service d'envoi/de réception de messages de texte courts (Short Message Service, en angeais). |
| SR | Accusé de réception de message SMS (Status Report, en angeais). |
Problème
Impossible demettre le telephone sous tension
Levoyant de charge rouge n'est pas allumé et l'icone de batterie clignotante n'est pas affichée
Durées de voir et de conversation trop courtes
Impossible d'émettre ou de receivevoir des appels
Impossible derappeler les numeros de telephone en memoire
Impossible de saisir des numeros à l'écran
Le téléphone est sous tension, mais l'écran est vide
Pas de clignotement alternatif pendant la charge
clignotant
Cause possible et solution
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement installée sur le téléphone.
Le secteur est peut-être défectueux. Vérifiez le secteur. Le chargeur AC/DC est peut-être défectueux. Retournez le chargeur à votre fournisseur et essayez de le replacer par un autre adaptateur Mitsubishi. En cas de problème, contactez votre fournisseur.
La diffusion des messages d'information est activée en permanence, ce qui consomme plus d'énergie.
Le téléphone est dans une région de mauvaise réception et est donc toujours alimenté à pleine puissance.
La charge et la décharge ne sont pas complètes. Chargez et déchargez toujours votre batterie complètement.
La batterie est usagee. Remplacez la batterie.
Vérifiez que vous avez au moins une barre d'intensité de signal (, ) . Essayez dans une zone d'intensité de signal plus élevé.
Si aucun nom de réseau n'est affiché, vérifie que votre carte SIM fonctionne correctement, vérifie l'enregistrement avec votre opérateur.
L'option d'interdiction d'appel est activée. Désactivez-la (voir page 52).
La limite de crédit d'appoint est atteinte (voir page 47).
Les fonctions d'appel fixe ou d'interdiction d'applé sont activées. Contrôlez ces fonctions et désactive-les (voir pages 39 et 52).
Le verrouillage du clavier est activé (est affiché).
Appuyez sur Déverr. et # pour désactiver le verrouillage.
Le réglage du contraste d'affichage est trop bas. Réglez le contraste (voir page 58).
Indique un problème de charge ou de batterie. Désactivez et déconnectez le chargeur. Reconnectez et réessayez.
Si le problème persiste, contactez votre fournisseur.
La capacité de mémoire est insuffisante pour enregistrer un nouveau message SMS. Vous doivent supprimer au moins un message archivé.
Problème
Annulé. Aucun type sélectionné
Appel échoué
Cause possible et solutions
La diffusion des messages d'information a ete demandee mais aucun type de message n'a ete selectionne.
L'utilisateur n'est pas joignable.
L'appeil émis ne peut être établi pour une des raisons suivantes :
- Un groupe d'utiliseurs fermé est utilisé et n'est pas autorisé/reconnu par le réseau
- Le réseau ne peut pas prendre en compte l'appel en raison de ressources insuffisantes
- Le numéro est hors service
- Le numero n'est pas joignable
- Le réseau ne répond pas
- L'option permettant de cacher votre numéro de téléphone en cas d'appel n'est pas supportée par le réseau Vérifiez qu'un groupe d'utiliseurs fermé n'est pas configuré et vérifie les paramétres de groupe et la disponibilité du service de groupe dans le réseau.
Vérifiez qu'il est possible de-cacheurvoireidentification en cas d'émission d'appele (disponibilité du service sur le réseau).
Appel échoué en groupe privé
- Vous avez tenté d'émettre un appel dans un groupe fermé d'utilisateurs et cet appel a été rejeté par le réseau parce qu'il ne reconnaît pas les paramètres de groupe
- Le correspondant appelé n'appartient pas au même groupe
L'utilisateurappele ne fait pas partie d'un groupe
Batterie faible!
Ce message s'affiche quand la batterie devient trop faible et le téléphone va bientôt être automatiquement hors tension.
Clavier verrouillé "Déverr." # pour libreter
Une touche a ete appuyee alors que le clavier est verrouillé.
Code errone. Ressayez
Un code de verrouillage du téléphone erroné a été saisi.
Crédit maxi atteint!
- Vous tentez d'émettre un appel et la limite de crédit est déjà atteinte.
- La limite de crédit autorisée est atteinte pendant un appel émis (l'appeil est interrompu).
Crédit maxi bientôt atteint!
La limite crédite va bientôt être atteinte. Les appeals en cours seront automatiquement interrompus une fois que la limite sera atteinte.
| Echoué | Un envoi de message SMS a échoué (le message de texte court ne peut pas être envoyé). |
| Entrée incorrecte | Vous avez saisi une châne de caractères comportant une faute de syntaxe. |
| Erreur! | Le réseau ne peut pas exécuter votre commande et génére un message d'erreur. |
| Impossible d'exécutor la commande | Vous avez émis une requête qu'il est impossible d'exécutor dans la situation actuelle. |
| Interdit | Votre saisie de châne de caractères n'est pas autorisée dans le contexte actuel. |
| Interdit (numéro fixes) | Vous avez tenté d'émettre un appel, mais celui-ci a été annulé par le contrôle d'appoint de numérios fixes (le numéro composé ne fait pas partie des numérios fixes en mémoire). |
| Le numéro a changé | Le numéro appelé a changé. |
| Message non affichable | Le message de texte court ne peut pas être affché (contenu binaire, format non supporté, etc.) |
| Non disponible | La capacité de mémoire de la carte SIM est saturaée. |
| Nouv. PIN Incorrect. Réessayez | Modification du code PIN : les nouvelles valeurs de code PIN sont différentes (valeur de contrôle). |
| Nouv. PIN2 incorrect. Réessayez | Modification du code PIN2 : les nouvelles valeurs de code PIN2 sont différentes (valeur de contrôle). |
| Nouveau code erroné. Réessayez | Les nouvelles valeurs du code de verrouillage du téléphone sont discordantes (valeur de contrôle). |
| Numéro incorrect | • Vous avez tenté d'émettre un appel qui est rejeté par le réseau parce que la structure du numéro de téléphone n'est pas reconnectue • Vous avez tenté d'enregistrer un numéro de téléphone trop long pour être stocké dans l'emplacement sélectionné • Vous avez tenté de transférer un numéro de téléphone dans une mémoire qui ne peut pas receivevoir le numéro (nummer de téléphone trop long) |
| Occupé | Vous tentez d'émettre un appel et celui-ci n'aboutit pas parler que le numéro de destination est déjà en ligne. |
| Pas de réponse | Vous avez émis un appel vers un utilisateur distant et le correspondant ne répond pas. |
| PIN bloqué | Un code PIN erroné a été saisi trois fois de suite. |
| PIN erreçé, réessayez PIN2 erreçé, réessayez PUK erreçé, réessayez PUK2 erreçé, réessayez | Le code saisi est erroné. |
| PIN2 bloqué | Un code PIN2 erroné a été saisi trois fois de suite. |
| PUK2 bloqué | Un code PUK2 erroné a été saisi dix fois de suite. Les services de la carte SIM protégés par le code PIN2 sont définitivement inaccessibles. |
| Répert. num. fixes plein | La mémoire correspondante est totallement saturaée. |
| Répertre SIM plein | |
| Répert. téléphone plein | |
| Réseau interdit | En utilisant la recherche manuelle de réseau, vous avez sélectionné un réseau qui rejette la connexion. |
| Réseau occué | Vous avez tenté d'émettre un appel. L'appe le est rejeté par le réseau en raison d'encombrements. |
| Sans effet | Une opération de copie/déplacement de mémoire est effactuée et aucun paramètre n'est modifié (mémoire, numéro et nom identiques). |
| Service non disponible | Vous avez tenté d'activer un service GSM qui n'est pas disponible sur le réseau. |
| SIM bloquée. | Un code PUK erroné a été saisi 10 fois de suite. |
| Contacter opérateur | La carte SIM est définitivement désactivée et doit être replacée par une carte neuve. |
| Sonnerie désactivée | Le volume de la sonnerie est réglé sur 0 (volume nul). |
| Stockage impossible! | L'enregistrement d'un nouveau message est impossible (lors de l'écriture d'un nouveau message de texte court). |
| (SMS plein) | |
| Vérifier la carte SIM! | Il n'y a pas de carte SIM dans le téléphone ou celle-ci n'est pas correctement installée. Reportez-vous à la page 8 pour plus de détails. |
| Vérifier votre abonnement | Vous avez tenté d'activer un service GSM. Il vous est démandé de vérifier votre abonnement concernant le droit/ l'accès au service en question. |
| Vérifier votre demande | Vous avez effectué une requête pour un service qu'il semble impossibly de satisfaire. |
| Vérifiez votre mot de passer | •您'vez ajusté le mot de passer d'interdiction d'appoint •您'vez ajusté le paramétrage du service d'interdication d'appoint Le mot de passer saisi semble erroné. |
Index
A
Acces PPP 72
Accessoires 76
Adresse IP 72
Affage graphique Icones 6
Agenda 68
Calendrier 69
Édition d'un événement 69
Nouvel événement 68
Saisied'un événement 68
Suppression d'evénements échus 69
Suppression d'un événement ... 69
Supprimer rdv échus 69
Visualisation d'un événement .. 68
Voir les événements 68, 69
Alarme
Allumage automatique 67
Appel
Conference 29
Emission 10,21
Fin 11,22
Mise en attente 28
Réception 10, 23
Reprise 28
Appels & Durées
Compteurs d'applés 45, 46
Couts des appels 46, 47
Journal des appels 25, 44
Appels
d'urgence 14
en conférence 28, 29
et durées 44
Appels reçus
Renvoi 48
Avis d'appeL 28
B
Batterie Charge 16
Consignes de sécurité 18
Elimination 19
Mise en place 9,16
Retrait 16
Signal de niveau de charge faible 16
Utilisation 18
Bloc-notes 64
Boite
àoutils SIM 35
d'envoi 43
Brain Drain 70
Bureau
Allum./Extinct.auto 67
Bloc-notes 64
Conversion de devises 64, 65
Réveil 65, 67
C
Calculus 70
Carte SIM 8,15
CB 53
Clavier 4
CLI 49
Code
de verrouillage 14,60
PIN 13,61
PIN2 13,62
PUK 14,62
PUK2 14,62
Codes d'interface utiliser GSM 75 de sécurité 13
Composition d'un numero en memoire 25
Compteurs d'appels Remise à zéro 46
Conference 29
Connexion en ligne 73
Favoris 75
Fin 74
Personnalisation 72
Consignes de sécurité Appels d'urgence 14 Batterie 18 Codes de sécurité 13 Entretien et maintenance 12 Généralités 2 Responsabilité 13 Véhicule 12
Consultation des coûts 47
Contraste d'affichage 58
Convertisseur de devises 64
Coupure micro 26
Coats 46
D
Date Réglage 63
Date et heures 63
Demarrage 8
Dépannage 78
Derniers numeros composés 25
Durée d'appele 45
E
Éclairage 58
Ecran de veille 9,20
Emission d'un appel 10,21
Enregistrement de noms et de nombres de téléphone 36
Entretien et maintenance 12
Envoi d'un message SMS 42
Extension de I'antenne 10
Extinction automatique 67
F
Favoris
Creation 74
Utilisation 75
FDN 39
Fin d'un appel 11,22
Fonction Pause 27
Fonctions
accessoires 64
de sécurité 60
G
Gestion des couts 46 des messages e-mail 41 des messages SMS 41
GFU 53
Glossaire 76
Groupe fermé d'utilisateurs 53
H
Heure
Réglage 63
Heure et date 63
1
Icônes 6
Identification d'appele 49
Indicatifs internationaux 22
Info consommations 45
Informations de consommation .... 45
Infos diffusées
Etat 54
Langue 55
Types de messages 54, 55
Interdiction d'appele 52
Mot de passer 14
Internet 71
Acces en ligne 73
Adresse IP 72
Autre site 75
Favoris 74, 75
Mot de passage de connexion .... 72
Nom d'utilisateur 72
Nom de passerelle 72
Page d'accueil 73
Paramètres 72
Parametres d'acces 72
Personnalisation 72
Réglages 71
Réglages par défaut 73
J
Jeux 70
Journal des appels 44
L
Lecture
d'un message SMS 40
d'un message e-mail 40
Limin de credit 47
M
Mémoire cache
Purger 73, 74
Menu 30
Messagerie vocale 35
Messages 40
Alerte audio 41
Boite d'envoi 43
Boite de réception 41
Creer message 42
Parametes 42, 43
Messages d'erreur 79
Messages d'information 53
Edition 55
Langue 55
Lecture 54
Suppression 55
Messages e-mail
Gestion 41
Lecture 40
Preparation du téléphone 41
Messages SMS
Envoi 42
Gestion 41
Lecture 40
Preparation du téléphone 41
Mise
en attente d'un appel 28
hors tension 11, 21
sous tension 9, 20
Mode
d'alerte audio 56
Multitap 32
Tegic T9 34
vibreur 26
Modèle de message 43
Mot de passer
d'interdiction d'appeL 14,62
de connexion 72
N
Nom d'utilisateur 72 de passerelle 72
Noms Enregistrement 36
Numéro (votre) Affichage 38
Numero d'appele 72
Numero de téléphone mobile Cacher 49 Montrer 49
Numeros d'information 35 d'appeil fixes 39
Numeros de téléphone Enregistrement 36
Numérotation
Derniers numérios appelés 25
Journal des appels 25
Rapide 26, 40
Répétaire 25
0
Opérations de base 15
Appel 21, 23
Emission d'un appel 21
Réception d'un appel 23
Opérations générales 25
Options en cours de communication 28
Organisation du menu 30
P
Paramétrage du téléphone 55
Parametes 55
d'accès 72 de connexion 71
Passerelle 72
Permutation 28
Personnalisation du téléphone 55
PIN (Code) 13, 61
PIN2 (Code) 13,62
Problèmes 78, 79
Programmable Touche Trium 59
PUK (Code) 14
PUK2 (Codes) 14,62
R
Rappel 45
Durée d'applé 45
automatique 60
d'alarme 66
Réception d'un appel 10, 23
Recherche automatique 51
Réglage de l'heure 63
de la date 63
du volume 26
Réglages Affichage 58
Edition 58
Fonctions auto. 60
Fonctions de sécurité 61
Fonctions touches 40, 59
Heure et date 63
Internet 71
Langue 56
Réglages audio 56, 57
Réglages par défaut 63
Verrouillage clavier 56
Réglages d'usine 63
Remise en place de I'antenne 11
Renvoi d'appeI 48
Répertoire Affichage des numérios 37
Appel des nombres 37
Differentestonalités 39
Répertoires 36
Ajouter nom 37
Consulter 38
Espace libre 37
Etat des repertoires 37
Mes numeros 38
Numeros fixes 39
Répertoires : tonalités 39
Répondeur Alerte audio 36
Appeler 36
Numéro 35
Réponse automatique 59
sur toute touche 59
Reprise d'un appel 28
Réseau 50
Reshape 70
Résolution de problèmes 78
Responsabilité 13
Retro-éclairage 21
Réveil 65
s
Saisie de textes
Mutiltap 32
T9 34
Scheme du téléphone 3
SDN (numeros) 35
Second appeal 28
Sécurité 60
Consignes 2
dans un vehicule 1, 22
Selection de la langue 56
Services GSM 48
Avis d'album 28
Envoi de mon nombre 50
Gestion des reseaux 51
Groupes privés 53
Interdictions d'appels 52, 62
Réception ID 49
Renvois d'album 48
Services réseau 35
SMS 40
Solutions 78, 79
Sonnerie 56, 57
d'appe1 57
T
Tegic T9 34
Tonalité multifréquence (DTMF) .... 27
Touches 4
V
Verrouillage Code 60 du clavier 21,55
Vibreur 56,57 &sonnerie . 56,57 pussonnerie . 56,57
Volume 26,57
progressif 58
Service paneuropean
Pour toute maintenance, contactez en premier lieu vous fournisseur.
En cas de problème, veuillez contacter l'agent MITSUBISHI le plus proche en consultant la liste cédssous pour Broker les coordonnées des autres centres de maintenance.
ROYAUME-UNI
Tél : (0870) 606 01 51
ESPAGNE
Tél : (902) 11 68 58
FRANCE
Tel : (0825) 86 82 83
ITALIE
Tél : (800) 27 59 02
ALLEMAGNE
Tel : (01803) 33 71 84
IRLANDE
Tél : (1800) 92 70 12
Carte de maintenance GSM
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez présenter la facture originale de votre équipement ou une preuve irréfutable d'achat, ainsi que cette carte. Veuillez compléter les informations manquantes : Veuillez consulter les termes et conditions de la garantie.
Date d'achat :
Numero de facture :
Nom du revendeur :
Lieudachat:
Numéro de tel. du revendeur :
- I.vou ne pouvez bénéficier de la presente garantie que si vous étés l'acheteur d'origine.
- MITSUBISHI garantit le produit contre tout défaut de matière et de fabrication pour une durée de douze (12) mois à compter de la date d'achat à sauter revendeur. Sous réserve des conditions ci-après, MITSUBISHI couvreet tous les coûts de pieces et main d'oeuvre pour la réparation ou le replACEMENT du produit ou de pieces (y compris par du matériel de type similaire) lorsque réalisé par un centre de maintenance GSM agréé par MITSUBISHI. La propriété de tout produit replacé est transférée à MITSUBISHI.
- Toute réclamation doit être adressée à un centre de maintenance GSM agréé par MITSUBISHI situé dans un des pays mentionné dans la carte de service jointe avec le produit. En cas de difficultité, vous pouvez contacter les sociétés MITSUBISHI indiquées sur la carte de service pour obtenir les coordonnées de votre centre de maintenance GSM agréé le plus proche. La garantie ne sera accordée que sur confirmation de cette date d'achat par la presentation de l'origina de la facture de leur revendeur, ou de votre quittance d'achat, indiquant le numéro de série, accompagne de la carte de service. MITSUBISHI se réserves le droit d'appréciencer si les conditions d'exercice de la garantie sont bien réunies. MITSUBISHI ne sera pas responsable des frais de transport à l'aller et au retrout d'un centre de maintenance GSM agréé. Le produit voyage à vos risques et périls.
- La presente garantie ne couvre pas :
a) les batteries defectueuses;
b) le non respect des instructions d'utilisation ;
c) les frais d'installation ou de retrait lorsque le produit est installé dans un vehicule ;
d) les défauts ou pannes résultat d'un accident, d'une utilisation défectuese, d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise réparation par un répartéur non agrée, de manipulations ou modifications, de négligence, d'une utilisation ne correspondant pas à l'usage normal, de force majorée, d'infiltration d'eau, d'utilisation dans des conditions atmosphériques défavorables (humidité ou temperature);
e) la modification ou les coûts de modification du produit pour lemettre en conformité avec une réglementation locale ou nationale en matière de sécurité, lorsqu'une telle réglementation excède les normes harmonisées de l'Union Européenne;
f) le préjudice consécutif à l'mobilisation du produit, ou un qualconque gain manqué ou perte subie ;
g) la perte de temps de communication, la perte d'utilisation de tout équipement loué ou accessory;
h) l'émission de signaux erreions ou insuffisants sur le réseau de communication mobile, la mise à jour de logiciels suite à des modifications de paramètres de fonctionnement du réseau, les variations de tension du réseau, des paramètres erreions de carte SIM (carte mémoire) pour une connexion au réseau;
i) les dommages causés par des accessoires non-MITSUBISHI.
- Une demande ou une prestation couverte par la garantie ne donne pas droit à une prolongation de la durée de garantie, sauf lorsque imposé par la loi nationale applicable.
- La presente garantie s'applique uniquement si le produit est acheté et utilisé dans l'Union Européenne, la Norvege, l'Slende ou la Suisse.
EN TOUT ÉTAT DE CAUSE, VOUS BÉNÉFICIEZ DE LA GARANTIE LÉGALE POUR VICES CACHÉS, EN FRANCE DANS LES CONDITIONS FIXÉES PAR LES ARTICLES 1641 ET SUIVANTS DU CODE CIVIL.
Notice Facile