GEO@ - Téléphone mobile TRIUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GEO@ TRIUM au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone fixe |
| Fonctions principales | Appels, répertoire, messagerie |
| Répertoire | Oui, avec gestion des contacts |
| Messagerie | Messagerie vocale intégrée |
| Affichage | Écran texte |
| Touches | Touches standards et fonctionnelles |
| Sonnerie | Personnalisable |
| Volume | Réglable |
| Fonction mains libres | Oui |
| Alimentation | Par ligne téléphonique |
| Langues disponibles | Multilingue |
| Fonctions avancées | Appel en attente, transfert d'appel |
| Installation | Fixe, sur bureau |
| Compatibilité | Standard téléphonique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - GEO@ TRIUM
Questions des utilisateurs sur GEO@ TRIUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GEO@ - TRIUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GEO@ de la marque TRIUM.
MODE D'EMPLOI GEO@ TRIUM
Opérations générales
Mettre en garde/reprise un appel
Afficher les derniers numérios composés
Appeler le centre de messagerie vocale
Lire un nouveau message SMS
Selectionner une autre sonnerie d'appel
Appuyez sur 已 Appuyez sur ou Appuyez longuemet sur 1
Appuyez sur Lire Selectionnez Sonnerie dans le menu Reglages-Réglages audio, appuye sur ou pour selectionner la sonnerie d'applé et appuyez sur
Gestion du repertoire
Enregister un numero
Appuyez sur 1 ,selectionnez
Répertôres, selectionné Azouter
nom, selectionné Répertoire
telephone ou Répertoire carte SIM,
saisissez le nombre puis le nom
Appuyez sur 1 ,selectionné l'entrée,
appuyez
Composer un numero enregistré
Geo @
MANUEL D'UTILISATION
Ce manuel est destiné aux utilisateurs du téléphone GSM bi-bande Trium GEO-@
1^re édition, 2000.
Aucun effort n'a été négligé pour assurer l'exactitude des instructions contenues dans ce manuel. Mitsubishi Électric se reserve toute fois le droit d'apporter sans préavis des améliorations et des modifications au produit décrit dans ce manuel et/ou au manuel proprement dit.
Introduction
Nous you remercions de l'achat du téléphone GSM bi-bande GEO-@ Tium.
Le téléphone décrit dans ce guide est/agree pour une utilisation sur les reseaux GSM 900 et 1800.
Comme tout équipement de radiotransmission, ce téléphone mobile émet des ondes électromagnétiques et respecte les normes internationales dans la mesure où il est utilisé dans des conditions normales, conformes aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous et aux pages 11 à 13 et 16.
Consignes générales
Respectez toute réglementation particulière relative à l'utilisation des équipements radioélectriques, en particulier pour ce qui concerne les risques d'interférences radioélectriques. Veuillez appliquer strictement les consignes de sécurité qui seront.

Éteignez votre téléphone mobile à bord d'un avion. En effet, l'utilisation d'un téléphone mobile est interdite à bord de l'avion, dans l'intérêt de la sécurité à bord de l'avion et de la bonne exploitation des réseaux radiotéléphoniques. Le non-respect de cette consigne peut entraîner pour le contrévenant la suspension ou l'interdiction du service, des poursuites judiciaires, ou les deux.

Éteignez vous téléphone mobile à proximé d'une pompé à essence ou de tout matériel inflammable.

Éteignez votre téléphone dans un hôpital ou dans tout autre endroit dans lequel un équipement Médical peut être en fonctionnement.

Respectez les règlements relatifs à l'utilisation des radiotéléphones dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou les sites sur lesquels des explosions de charges sont en cours.

L'utilisation d'un radiotéléphone peut perturber le fonctionnement de dispositifs Médicaux personnels insuffisamment protégés, tels que des protheses auditives et des stimulateurs cardiaques. Consultez le fabricant du dispositif Médical pour déterminer s'il est correctement protégé.

L'utilisation d'un téléphone mobile à proximé d'autres équipements électroniques peut également cause des interférences si ceux-ci sont insuffisamment protégés. Respectez les précautions indiquées et les recommendations du fabricant.

Évitez tout contact prolongé de l'antenne avec la peau lorsque l'appareil est sous tension.
Cet apparéil doit être alimenté et/ou charge exclusivement à partir des adaptateurs-secteurs/chargeurs (FZA-0002A, FZA-0003A, FZA-0004A ou FZA-0005A), du chargeur de bureau (FZA-0014A) et des kits allume-cigares (FZA-0009A,
FZA-0024A, FZA-0021A, FZA-0010A, FZA-0012A). L'utilisation d'autres chargeurs ou adaptateurs-secteurs peut'être dangereuse et entraine la nullité des évientuelles homologations et des garanties.
Présentation de l'appareil

Disposition du clavier

Liste des touches

Touches de fonction ou touches de selection programmables.
Leurs fonctions sont indiquées par le texte qui figure au-dessus.

Touche FIN, Marche/Arrét. Appuyez longuement sur cette touche pourmettre le téléphone sous tension/hors tension. Appuyez brièvement sur la touche pour terminer ou refuser un appel. Appuyez brièvement sur la touche pendant une opération dans le menu pour revenir à l'écran de veille.

Touche APPEL. Appuyez sur cette touche pour émettre ou répondre à un appel. Appuyez sur cette touche lorsque l'écran est en voille pour rappeler les derniers nombres appelés.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu d'options pendant une connexion Internet.

Touche centrale multifonctions.
Appuyez sur la flèche de gauche pour afficher les entrées du carnet d'adresses ou revenir à c précédent.
Appuyez sur la flèche de droite pour acceder au menu principal et/ou selectionner une option dans une liste affichée à l'écran.
Appuyez brievement sur la flèche du haut pour faire défilier les menus vers le haut. Appuyez sur cette dernière pour acceder au menu de réglage des volumes depuis l'écran de veille.
Appuyez brievement sur la flèche du bas pour faire défilier les menus vers le bas. Appuyez sur cette dernière pour acceder au paramétrage du mode de sonnerie depuis l'écran de veille.
Cette touche est également utilisée en mode édition pour déplacer le curseur dans le texte affchéé.


Touches alphanumeriques, ① - ⑨ 串 #
Ces touches permettent la saisie de chiffres, de caractères et de signes de ponctuation.
Un appui prolongé sur ① permet d'appeler le numéro de la messagerie vocale.
Un appui prolongé sur les touches ② à ⑨ vous donne accès à la numéro-tation rapide des numérios préférentiels.
Un appui prolongé sur ※ permet de saisir le préfixe d'accès international + , le symbole «P» ou le caractère de Replacement « »
La touche , associée à la touche de fonction de verrouillage du clavier permet de verrouiller/déverrouiller le clavier.
Table des matières
- Utilisation du manuel .... 6
- Demarrage 8
Préparation du téléphone pour les premiers appeals .... 8
Opérations de base 9
3. Consignes de sécurité . 11
Sécurité dans un vehicule .... 11
Entretien et maintenance .... 11
Votreresponsabilité 12
Codes de sécurité 12
Code fourni par l'opérateur ... 13
Code fourni par le fabricant . 13
Appels d'urgence 13
Élimination des emballages .. 13
4.Preparation du telephone 14
Carte SIM 14
Batterie 14
5. Opérations de base .... 17
Mise sous tension du téléphone, écran de veille et mise hors tension du téléphone 17
Émission et réception d'un appel 19
Indications d'appels sans réponse, de messages répondeur et de nouveaux messages courts reçus 21
6. Opérations générales .. 22
Composition d'un numero en mémoire 22
Derniers numeros composés 22
Numérotation rapide 23
Mode silencieux 23
Coupure micro 23
Réglagedu volume 24
Envoi de tonalités multiféquences (DTMF) .... 24
Fonction Pause 24
- Options en cours de communication 25
Mise en attente et reprise d'un appel 25
Avis d'appel, permutation et appels en conférence 25 - Les menus 27
Acces aux menus 27
Organisation du menu 27
Saisiede texte 29
Services reseau 32
Messagerie vocale 32
Répertoires. 33
Messages de texte (SMS) .... 37
Appels et durées 40
Services GSM 44
Messages d'information 49
Paramétrage du téléphone .. 51
Utilisation des fonctions
accessoires 60
Jeux 63
Internet 63
Codes d'interface utiliseur GSM 67 - Annexe 68
Listedesaccessoires 68
Glossaire 68
Dépannage 70
Messages d'erreur 71
Utilisation du manuel
Nous vous recommendons de dire les instructions de ce manuel. Il contient de nombreuses informations très utiles sur votre téléphone et sur son fonctionnement au sein du réseau. Le réseau GSM est un standard mondial qui vous permet d'émettre et de receivevoir des appel vers et en provenance d'autres pays (Roaming = itinérance) comme si vousétiez dans votre pays de résidence. Certains services décrits dans ce manuel sont appelés services réseau et sont fournis par les opérateurs. Toutefois, avant de pouvoir bénéficier des nombreux avantages proposés par les différents réseaux GSM, il est nécessaire de souscrire un abonnement. Pour plus d'information sur les services disponibles, contactez notre opérateur.
Quelques réseaux offrent des services de transmission de données et de télécopies. Un kit spécial est nécessaire pour exploiter ces services (voir "Liste des accessoires" page 68). Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter aux instructions containues dans le Kit de transfert de données et/ou contactez votre opérateur.
Utilisation des touches pour appliquer les procédures décrites dans ce manuel
Afin de vous aider tout au long de ce manuel, nous avons utilisé des symboles et des expressions qui figurent sur les touches et à l'écran.
Touchedefonctiongauche.
Touchedefonctiondroite.
Flèche droite de la touche centrale multifonctions.
Flèche gauche de la touche centrale multifonctions.
(2) Flèche haute de la touche centrale multifonctions.
Flèche basse de la touche centrale multifonctions.
Touche APPEL.
Touche FIN.
Fonction Touche de fonction avec le nom de la fonction correspondante. Par exemple, Internet reprise la touche de fonction située sous Internet.
Commande Le texte affiché à l'écran est représenté de cette façon ; vous pouvez le faire défiler à l'aide des flèches de la touche centrale multifonctions.
SeLECTIONnez Utilisez et sur la touche centrale multifonctions pour naviguer jusqu'à l'option souhaitée dans le menu et valider en appuyant sur . Par exemple, seLECTIONnez Répertoires signifie: faites défilier jusqu'à l'option de menu Répertoires et valider en appuyant sur .
Appuyez sur Ceci signifie que vous doivent appuyer sur la touche correspondante. Appuyez sur signifie : appuyez sur la touche APPEL.
Description des indicateurs graphiques affichés à l'écran (icônes) L'écran graphique permet d'afficher 4 lignes de caractères et une ligne d'indicateurs graphiques spéciaux, ou icônes.
Ces icônes sont utilisées pour indiquer l'état opérationnel du téléphone en cours d'utilisation.

L'écran affiche également des caractères alphabetiques et des chiffres ainsi que les menus et des instructions destinées à l'utilisateur.
Les icônes spéciales qui apparaissent à l'écran en cours d'utilisation sont décrites ci-dessous.
Mémoire SIM utilisée.
Mémoire du téléphone utilisé.
Itinérance. Ce symbole est utilisé si le téléphone est connecté à un réseau différent de son réseau nominal.
Messages courts (SMS). Apparait lorsqu'un ou plusieurs messages courts ont ete reçus et n'ont pas encore eté lus. clignote lorsque la mémoire de stockage des messages courts est saturee et ne peut stocker de nouveau message.
L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.
6 Répondeur. Cette icône est affichée si un message vocal a été reçu et mé-morisé par le centre de messagerie vocale du réseau.
L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.
Renvoi d'appel. Indique si les appels reçus sont renvoyés de façon permanente. L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.
Indicateur de niveau de charge de la batterie. Cette icone est affichee en permanence pour vous indiquer le niveau de charge de la batterie.
Trois niveaux peuvent etre indiques. faible, moyen, maximal.
clignote lorsque la batterie est presque décharge.
Flèches du curseur. Elles sont affichées dans les menus pour signaler que vous pouvez acceder à des options supplémentaires en appuyant sur ou (△). L'écran peut afficher plusieurs flèches à la fois.
Ligne 2. Indique que la deuxième ligne est utilisé. L'accès à cette fonction dépend de l'opérateur et de votre abonnement.
Appel sans response. Cette icône est affichée quand un appel reçu est resté sans réponse.
Intensité du signal. Indication de l'intensité du signal sur 4 niveaux. Plus il y a de barres, plus le signal est intense. Si aucun réseau n'est disponible, l'écran demeure vierge.
Verrouillage du clavier. Indique si le verrouillage clavier est activé ou non.
GFU. Indique que le service GFU (groupe fermé d'utilisateurs) est actif.
Alarme.
Vibreur.
Mode silence. Toutes les sonneries sont désactivées.
t9 Mode d'edition Tegic.
Démarrage
Afin de vous familiariser rapidement avec votre téléphone, nous vous conseillons de suivre les étapes suivantes.
Préparation du téléphone pour les premiers appeals
Insertion de la carte SIM
Déballez le téléphone et insérez la carte SIM dans son logement.
Ouivre le logement de carte SIM comme indiqué ci-dessous.
2 Insérez la carte SIM comme indiqué, sans forcer, les contacts dorés face vers le bas et le coin biseauté de la carte en haut à gauche.
3 Remettez le logement de carte SIM en place en le poussant.

Si la carte SIM n'est pas correctement insérée ou si elle est endommagée, le téléphone affiche Vérifier la carte SIM! Retirez la carte SIM, vérifie qu'elle est dans le bon sens et insérez-la de nouveau comme indiqué.
Mise en place de la batterie
Installez la batterie comme indiqué ci-dessous.
Positionnéz la batterie sur le téléphone comme indiqué.
Poussez l'autre extrémité de la batterie sur le téléphone jusqu'à ce que celle-ci s'enclenché. Assurez-vous que la batterie est bien en place.



Si la charge de la batterie est insuffisante pour alimenter le téléphone, suivez les instructions à la page 15 afin de charger la batterie.
Opérations de base
Mise sous tension du téléphone
1 Appuyez longuement sur . Un signal sonore indique la mise sous tension du téléphone.
2 Si le téléphone est verrouillé, le message Entrer le code de verrouillage: apparait à l'écran. Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur Ok
3 Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, l'écran affiche Entrer code PIN:
Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur Ok

Pour plus de détails sur les codes PIN et les codes de verrouillage, reportez-vous aux pages 12 et 56.
Une animation apparait a l'écran.
Écran de veille
Un signal sonore indique que la connexion est etablie et le nom du réseau et/ou de l'opérateur apparaissent à l'écran, avec l'heure et la date, les indicateurs d'intensité du signal et de niveau de charge de batterie ainsi que les touches de fonction Internet et SMS.
Voir en page 59 pour savoir comment régler l'heure et la date. L'écran de voir normal est représenté ci-dessous :

Émission d'un appel
1 Composez le numero de téléphone désiré à l'aide des touches numériques ( ① - ⑨ et ⑩ ). Vous pouvez saisir jusqu'à 46 chiffres au maximum.
Corriguez les erreurs de saisie en appuyant sur Effacer. Pour effacer le numero complet, maintenez cette touche enforcée.
2 Pour composer (envoyer) le numero, appuyez sur .
Une fois la communication établie, vous pouvez entendre la conversation à l'écouteur. La durée de l'appel apparait à l'écran.
N. B.: Pour obtenir de plusieurs résultats alors que vous émettez ou que vous receivez un appel, veuillez déployer l'antenne entière.
Réception d'un appel
Lorsqu'un appel est reçu, le téléphone sonne. Levoyant lumineux situé en haut du téléphone clignote en vert et le symbole clignote à l'écran.
L'éclairage de l'écran s'allume également si le paramétrage du téléphone le prévoit ou s'il est en mode silence.
Pour accepter (répondre à) l'appele,
Appuyez sur
Si le volume de la sonnerie est regle sur 0 (sonnerie désactivée) ou si le téléphone est en «mode Vibreur», aucune sonnerie audible n'est émise.
Pour rejeter l'emploi ou renvoyer la tonalité de ligne occupée à l'aggellant,
Appuyez sur
Fin d'un appel
Appuyez sur
La fermeture du flip ne met pas fin à un appel. Vous pouvez revenir à l'écran de veille en attendant quelques secondes ou en appuyant sur la touche de fonction Sortir.
Mise hors tension du téléphone
Appuyez longuement sur
Un signal sonore confirme la mise hors tension du téléphone. Au cours de la mise hors tension, une animation apparait à l'écran. Le téléphone se met alors hors tension.
N'teignez pas le téléphone en enlevant la batterie car ceci risque de provoquer la perte des données enregistrées sur la carte SIM. Voir également page 51 pour plus de détails sur la personnalisation.
Consignes de sécurité
Sécurité dans un vehicule
- Respectez la reglementation nationale relative à l'utilisation des radiotéléphones à bord des vehicules.
- La sécurité routière doit toujours être votre priorité! Conservez toute votre attention pour la conduite.
- N'utilise pas votre téléphone en conduisant. Si vous Vehiclecule n'est pas équipé d'un kit mains-libres, garez leur vehicule en toute sécurité avant d'utiliser votre téléphone.
- Si vous étés équipé d'un kit mains-libres correctement installé, avant d'émettre ou de receivevoir un appel, assurez-vous que vous le faites dans des conditions raisonnables et en toute sécurité. Utilisez, dans la mesure du possible, les numérios préprogrammés et ne prolongez pas inutillement les appeals.
- S'il n'est pas correctement installé, votre radiotéléphone peut perturber le fonctionnement des systèmes électroniques de votre vehicule tels que les coussins gonflables ou le système de freinage ABS. Pour éviter tout problème, assurez-vous que l'installation a été effectué par un professionnel qualifié. La vérification de la protection et du fonctionnement des systèmes électroniques fait partie de l'installation. Consultez le fabricant en cas de doute.
- Ne placez pas le téléphone sur le siège passager ou librement à un autre endroit, car il pourrait devenir un projectile en cas de collision ou de freinage brusque. Utilisez toujours le support prévu à cet effet.
- L'utilisation d'un système de sonnerie relié aux yeux d'un vehicule ou à un klaxon n'est pas autorisée sur la voie publique.
Entretien et maintenance
Votre téléphone est un produit de conception elaborée utilisant une technologie avancée. Il doit être manipulé avec précaution. Ces quelques recommendations vous permettront de l'utiliser durant de nombreuses années :
- N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes de température ou d'humidité.
- N'exposez pas votre téléphone à de basses températures. Si le téléphone revient à une température normale après la mise sous tension, l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil et endommager les composants électriques.
- N'essayez pas de démonter l'appareil. Il ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur.
- L'appareil n'est pas étanche. Prenez garde à ne pas renverser de liquides sur le téléphone et ne l'exposez pas à la pluie.
- Prenez soit de sauter téléphone. Évitez de le laisser tomber, de le heurter ou de le secouer.
-
Ne nettoyez pas le téléphone avec des solvants ou des produits chimiques agressifs. Il doit exclusivement être essuyé avec un chiffon doux légarement humide.
-
Ne posez pas votre téléphone à côte de supports informatiques magnétiques, de cartes de crédit ou de voyage, ou tout autre support magnétique. Les informations contenues dans ces supports de données ou sur ces cartes peuvent être alterées par le téléphone.
- Ne connectez pas d'équipement non compatible. L'utilisation d'équipements ou d'accessoires d'un autre fournisseur, non fabriqués ou non agrésés par Mitsubishi Electric, peut annuler la garantie de votre téléphone ouprésenter des risques.
- Ne retirez pas les étiquettes. Les numérios indiqués sur celles-ci sont importants, pour la maintenance, entre autres.
- N'hésitez pas à contacter un centre de maintenance agréé dans l'hypothèse peu probable d'une défaillance.
Votre responsabilité
Ce téléphone GSM est sous votre responsabilité ; nous vous recommendons d'en prendre soin et de respecter la reglementation en vigueur. Ne le laissez pas à la portée des enfants et conserveze-le en lieu sûr.
Nous vous recommendons également de garder en mémoire votre code de déverrouillage et vos codes PIN.
Familiarisez-vous avec les fonctions de sécurité afin d'éviter toute utilisation non autorisée de votre téléphone et de vous prémunir en cas de vol. En cas de vol de votre téléphone et/ou de votre carte SIM, appelezEZ immédiatement votre opérateur afin d'en interdire l'utilisation.
Lorsque vous n'utilise pas le téléphone, verrouillez-le, eteignez-le et enlevez la batterie.
Codes de sécurité
Votre telephone et votre carte SIM vous sont livres préprogrammés avec différents codes de sécurité protégeant votre téléphone et votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Lorsqu'il est nécessaire de saisir un code secret, composez le code (des astérisques * apparaiscent à l'écran) et appuyez sur Ok.
Les fautes de frappe peuvent etre corrigées à l'aide de la touche Effacer
Si vous saississe un code incorrect, le téléphone affiche un message approprié.
Les codes associés à la carte SIM :
Codes PIN et PIN2 (4-8 chiffres)
Un code PIN (numéro personnel d'identification ou Personal Identification Number, en anglsis) est associé à chaque carte SIM afin de la protégger contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN2 fourni avec certaines cartes est nécessaire pour acceder à certaines fonctions du téléphone, comme les Numéroros Fixes (FDN, en angiels), quirequirementun niveau de sécurité supplémentaire.
Si le message Entrer code PIN: apparait à l'écran, saisissez le code, puis appuyez sur Ok.
Si vous saississez un code PIN errone trois fois de suite, la carte SIM est dé
sactivée et le message SIM bloquée. Contacter opérateur apparait à l'écran. La carte SIM doit être débloquée à l'aide du code PUK (PIN Unblock Key), qui est fourni exclusivement par votre opérateur.
Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)
Le code PUK est fourni avec la carte SIM et est utilisé pour débloquer une carte SIM désactivée.
Si nécessaire, saississe le code PUK et appuyez sur Ok. L'appareil vous demande de réinitialiser le code PIN. Suivez les instructions à l'écran.
Le code PUK2 est requis pour débloquer le code PIN2.
Code fourni par l'opérateur
Mot de passer d'interdiction d'appel (4 chiffres)
Ce mot de passer vous permet d'interdire différents types d'appels, reçus ou émis, avec le téléphone. Pour plus de détails, voir page 47.
Code fourni par le fabricant
Code de verrouillage (4 chiffres)
Ce code correspond à 0000 lorsque vous téléphone vous est remis. Ce code peut être modifié par vous mais, une fois modifié, il ne peut plus être retrouvé par le fabricant. Voir page 56 pour plus de détails.
Il est vivement recommandé de mémoriser ces codes et de vous familiariser avec leur utilisation.
Appels d'urgence
En Europe, votre téléphone permit d'utiliser le service GSM pour émettre des appel d'urgence (le numéro d'urgence standard est le 112). Dans certains pays, ce service est accessible, mais le téléphone doit être équipé d'une carte SIM valide. Les appel d'urgence peuvent également être émis si le téléphone est protégé par le code PIN, verrouillé ou en interdiction d'appoint.
En cas d'appoint d'urgence, veillez à donner toutes les informations nécessaires avec la plus grande précision. Le téléphone peut être le seul moyen de communication dans une situation d'urgence. Par conséquent, ne coupez pas la communication tant que vous n'en avez pas reçu l'autorisation.

Les téléphones portables utilisent des réseau hertziens ou terrestres dont l'accès n'est pas garanti en toutes circonstances. Ne comptez pas exclusivement sur un téléphone portable pour les communications urgentes vitales.
Élimination des emballages
L'emballage utilisé pour ce téléphone est fabriqué avec des matérielles recyclables et doit être eliminé conformément à votre législation nationale sur la protection de l'environnement.
Veuillez séparer les éléments en plastique et en carton et les éliminer comme il se doit.
Préparation du téléphone
Carte SIM
Avant d'utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM (Subscriber Identity Module) valide dans le logement de carte SIM.
Si la carte SIM n'est pas insérée ou n'est pas correctement installée dans son logement, le message Vérifier la carte SIM! apparait à l'écran lorsque le téléphone est mis sous tension. Voir "Insertion de la carte SIM", page 8.
Batterie
Mise en place
Voir "Mise en place de la batterie", page 9.
Retrait
Poussez et maintenez vers le haut le verroude la batterie.
La batterie est libre et peut alors être retiree.

Verrou de la batterie

Avertissement de niveau de charge faible de la batterie
Quand la batterie est presque décharge, le message Batterie faible! apparait à l'écran et un signal sonore de niveau de batterie faible est émis.
Si vous étés en cours de communication, mettez fin à l'appel et mettez le téléphone hors tension en appuyant longuement sur
Rechargez la batterie comme déscrit ou remplacez-la par une batterie chargee.
Ne mettez pas le téléphone hors tension en retardant la batterie.
Vous risque de perdre les données enregistrées dans voite carte SIM.
Charge de la batterie
Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie, il est recommendé de ne la recharger que si le message d'advertissement Batterie faible! est affiché à l'écran et le téléphone émet l'alarme sonore de batterie faible.
Connectez le chargeur au téléphone comme indiqué :

Branchez le chargeur sur la prise murale. La batterie est alors en charge. Le téléphone peut être utilisé en cours de charge, mais ceci allonge la durée de la charge.
Indicateurs de charge lorsque le téléphone est eteint

Pendant la charge, l'écran affiche En charge.... Levoyant lumineux est rouge. Une fois que la charge est terminée, le message Batterie pleine apparait et le voyant lumineux devient vert.
Indicateurs de charge lorsque le téléphone est allumé

Pendant la charge, les trois sections de l'icone de batterie clignotent alternativement. Une fois que la charge est terminée, les trois sections de l'in
dicateur de batterie restent affichées. Levoyant lumineux n'est pas utilisé comme indicateur si le téléphone est allumé. Si un appel est reçupendant la charge, levoyant lumineux devient vert et clignote rapidement.
Il est normal que la batterie chauffe pendant la charge. Une fois la charge terminée, déconnectez le chargeur du téléphone et retirez la prise du secteur.
Temps de charge habituel avec l'adaptateur secteur, FZA-0002A
| Type de batterie | Temps de charge habituel |
| Petite batterie, FZA-0001A | 2 h 30 |
Utilisation de la batterie et consignes de sécurité
Une batterie peut être chargée plusieurs centaines de fois, mais elle se dégrade progressivement. Si son autonomie (en veille et en communication) a nettement diminué par rapport à la normale, il est temps de la replacer par une batterie neuve.
- Ne laissiez pas la batterie connectee au chargeur plus longtemps que nécessaire, la surcharge diminue la durée de vie de la batterie.
- Déconnectez le chargeur de batterie de la source d'alimentation lors que vous ne l'utilise pas.
- N'exposez pas la batterie à des conditions extrêmes de température et d'humidité.
- Ne jetez pas une batterie au feu, car elle risque d'exploser.
- Évitez demettre les batteries en contact avec des objets métalliques qui risquent de provoquer des courts-circuits sur les contacts de la batterie (trombones, pieces de monnaie, chaînes, etc.).
- Évitez de laisser tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs physiques violents.
- N'essayez pas de démonter la batterie.
- Utilisez exclusivement les chargeurs de batterie recommends (voir pages 2 et 68).
- Si les contacts de la batterie sont tâchés, nettoyez-les avec un chiffon doux.
- Il est normal que la batterieCHAFFEpendantla charge.
- Les batteries usagées doivent être returnées au lieu d'achat ou à un service qui se charge de leur élimination par des voies déequates. Ne jetez pas les batteries usagées avec les ordures menagères.
Élimination de la batterie
Veuillez éliminer vos batteries usagées conformément à la législation nationale relative à la protection de l'environnement.
En cas de doute, contactez les services locaux de l'environnement pour plus d'informations sur l'élimination des batteries usagées.
Opérations de base
Mise sous tension du téléphone, écran de veille et mise hors tension du téléphone
Mise sous tension du téléphone
1 Appuyez longuement sur . Un signal sonore indique la mise sous tension du téléphone.
2 Si le téléphone est verrouillé, le message Entrer le code de verrouillage apparait à l'écran. Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur Ok
3 Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, l'écran affiche Entrer code PIN. Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur Ok
Pour plus de détails sur les codes PIN et les codes de verrouillage, reportez-vous aux pages 12 et 56.
Une animation apparait à l'écran. Un signal sonore indique que la connexion est établie et le nom du réseau et/ou de l'opérateur apparaissent à l'écran, avec l'heure et la date, les indicateurs d'intensité du signal et de niveau de charge de batterie ainsi que les touches de fonction Internet et SMS. Voir en page 59 pour savoir comment régler l'heure et la date. L'écran de veille normal est représenté ci-dessous :

Lorsque le téléphone est dans cet état, vous pouvez receivevoir ou émettre des appeals ou utiliser une des nombreuses fonctionnalités intégrées. Depuis l'écran de veille, la touche ① vous permet d'acceder directement aux numérios enregistrés dans votre réseau (voir page 33). Appuyez sur ② pour acceder au menu principal du téléphone. Appuyez sur ③ pour acceder au réglage des volumes (voir page 53). Vous pouvez couper la sonnerie d'un appel reçu en appuyant sur la touche ④. Les touches numériques (① à ⑨ et ⑩) permettent d'afficher les chiffres correspondant à l'écran (voir également "Numération rapide", page 36). La touche ⑭ permet de composer un numéro de téléphone tandis que la touche ⑦ interrompt la numération ou met fin à un appel.
Verrouillage du clavier
S'il est activé, le verrouillage clavier permet d'éviter les appels fortuits ou toute autre commande involontaire de l'utilisateur lorsque le téléphone
est dans une poche, un porte-documents ou un sac à main. Le verrouillage du clavier n'empêche pas de receivevoir les appel, auxquels vous pouvez répondre normalement. Le verrouillage est automatiquement réactivéès que l'appel reçu est terminé.
Pourverrouillerleclavier,
Appuyez longuement sur #.
Le téléphone affiche 品
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez sur Deverr. > puis sur #.
Si la touche de fonction droite a ete programmee avec une autre fonction (voir page 54), le fait d'appuyer longuement sur la touche # verrouillera/verevrouillero le clavier. Reportez-vous à la page 51 pour plus de détails sur le verrouillage.
Internet
Dans l'écran decke, appuyez sur Internet pour afficher le menu principal Internet d'ou vous pouvez appeler la page d'accueil proposée par voitre opérateur. Reportez-vous page 63 pour plus d'informations concernant cette fonction.
Appuyez sur SMS pour acceder au menu des messages courts. Les fonctionnalités proposées sont les mêmes que celles obtenues à partir d'un accès à ce même menu via le menu principal. Reportez-vous page 37 pour plus d'informations concernant les fonctionnalités accessibles dans ce menu.
Rétro-éclairage
Le rétro-eclairage de l'écran reste normalement étèint. L'écran et le clavier sont éclairés pendant 10 secondes lorsque vous appuyez sur une touche. L'éclairage reste allumé en cas de réception d'emploi tant que vous neRépondez pas.
Le réglage du métro-éclairage est précis 54 et 59.
Mise hors tension du téléphone
Appuyez longuemement sur
Un signal sonore confirme la mise hors tension du téléphone. Une animation apparait à l'écran. Le téléphone se met ensuite hors tension.
N'teignez pas le téléphone en enlevant la batterie, car ce ci risque de provoquer la perte des données enregistrées sur la carte SIM.
Émission et réception d'un appel
Le téléphone ne peut émettre et receivevoir d'appels que s'il est sous tension, déverrouillé, équipé d'une carte SIM valide et situé dans une zone de couverture GSM. Si le téléphone ne trouve pas de réseau, l'écran demeure vierge. Pour obtenir de plusieurs résultats alors que vous émettez ou que vous receivez un appel, veuilles déployer l'antenne entièrement.
Émission d'un appel
Saisissez le numero de téléphone souhaite à l'aide des touches numériques (1 à 9 et 0).
Les appels internationaux peuvent être précédés de 00 ou +. Pour saï-sir le signe + devant un numéro, appuyez longuement sur la touche (※)
Vous pouvez saisir jusqu'à 46 chiffres au maximum. Corrigez les erreurs de saisie en appuyant sur Effacer. Vous pouvez effacer l'intégrality du nombre en appuyant longuement sur cette touche.
Pour composer le numero, appuyez sur
L'écran affiche le numéro composé ainsi que l'icone animée. Lorsque la communication est établie, une tonalité de sonnerie est émise dans l'écouteur et un compteur apparait à l'écran. Une fois que le correspondant répond, vous pouvez poursuivre votre appel normalement.
- Le message Occupé indique que le numéroappele est occupé. Si le rappel automatique est activé, le téléphone tente de composer de nouveau le número (voir page 55 pour plus de détails).
- Le message Interdit (numérores fixes) signifie que le numéro composé n'est pas autorisé par la liste des appeals fixes. Reportez-vous à la page 35 pour plus de détails.
- Si le numéro composé correspond à un numéro enregistré dans le repertoire, le nom de la personne appelée apparaît alors à la place du numéro.
- L'icone de deuxieme ligne (图) apparait une fois que la communication est établie (si ce service est disponible). Elle indique que la communication est établie sur la ligne 2.
Fin d'un appel
Appuyez sur
Le compteur d'appels s'arrête et disparaît. L'écran de veille est de nouveau affché après quelques secondes ou en appuyant sur Sortir.
N. B.: la fermeture du flip ne met pas fin à un appel.
Réception d'un appel
Lorsqu'un appel est reçu, le téléphoneonne. Levoyant lumineux vert si tue en haut du téléphone clignote, le retro-éclairage des touches et de l'écran s'allume et le symbole clignote à l'écran. Si le volume de la sonnerie est réglé à zéro (déactivé) ou en mode «Vibreur», le téléphone n'émet aucune sonnerie audible (voir en page 53 pour régler le volume de la sonnerie).
Pour accepter (répondre à) l'appele,
Appuyez sur
La fonction Silence Coupe la tonalité de la sonnerie et vous permet de sortir d'une piece avant d'appuyer sur .
N. B.: l'ouverture du flip ne permet pas de répondre à un appel.
Pour rejeter l'appel ou renvoyer la tonalité de ligne occupée,
Appuyez sur
Si l'appel est accepté, l'écran affiche . Vous pouvez alors poursuivre normalement votre communication.
- Si le numero de l'aggellant n'est pas disponible, Appel 1 est affché à l'écran durant la connexion.
- Si le numéro de l'aggellant est disponible, Appel 1 est affiché à l'écran durant la connexion si ce numéro ne correspond à aucun des numéroes stockés dans les dépertoires. Sinon le nom associé dans les dépertoires est affiché durant la connexion.
- Si l'aggellant a caché son numéro, Numéro cache est affché pendaant la presentation de l'appel et ensuite Appel 1 est affché durant la connexion.
- Un compteur d'appel reçu est également affchéé.
- apparait si la communication est établie sur votre ligne numéro 2 (pour plus de détails, voir page 26).
Pourmettre fin à l'appele,
Appuyez sur
Le numéro de l'aggellant, s'il est accessible, est enregistré dans le journal des appeals reçus (pour plus de détails, voir page 40).
N. B.: la fermetre du flip ne met pas fin à un appel.
Indications d'appels sans réponse, de messages répondeur et de nouveaux messages courts reçus
- Si un ou plusieurs appeals reçu sont restés sans réponse, l'écran affiche . Appuyez, le cas échéant, sur Lire pour visualiser les numéroes des usagers ayant appelé ainsi que la date et l'heure de leur appel. Appuyez sur pour appeler ce numéro. Les numéroes des appeals sans réponse sont enregistrés dans le journal des appeals sans réponse (voir page 40 pour plus de détails).
- Le dépôt d'un message vocal sur votre répondeur vous est signalé par une alarme sonore et le symbole 6° apparait à l'écran. Appuyez sur Lire pour afficher le message ou appuyez sur ① pour appeler par numérotation rapide libre centre de messagerie vocale (voir pages 7 et 32 pour plus de détails). N. B.: si l'écran affiche plusieurs indicateurs, appuyez sur Lire pour afficher un menu qui vous offre un besoin parmi différentes options.
- Lorsque vous receivez un nouveau message de texte court SMS, le téléphone émet une alarmé sonore et affiche . Appuyez sur Lire pour consulter la boîte de messages courts SMS.
- Si clignote, vous devez supprimer au moins un ancien message stocké avant de pouvoir receiveoir de nouveaux messages (reportez-vous page 37 pour plus d'informations).
La quantité et le type des indications sontprésentés à l'écran :



Appuyez sur Lire pour selectionner le type de message reçu.
Appuyez sur Options ou pour afficher le message.
Lorsqu'un indicateur est affiché, la date est temporairement masquée. En revanche, si l'écran affiche deux ou trois indicateurs, l'heure et la date sont alors temporairement masquées.
Opérations générales Composition d'un numéro en mémoire
Tout numero enregistré sur la carte SIM ou dans la mémoire interne du téléphone peut être rappelé à l'écran pour être composé.
...depuis le repertoire
1 Appuyez brievement sur 日 pour ouvrir le repertoire.
2 Utilisez 念 ou pour faire defiler la liste des numéroes.
3 Appuyez sur pour composer le numero.
Voir egalement "Répertoires",page 33.
...depuis la liste des derniers numeros appelés
Les 10 derniers numérios appelés sont conservés en mémoire dans le téléphone.
1 Appuyez sur pour afficher les derniers numeros appelés.
Utilise ou pour faire defiler la liste des numéroes.
3 Appuyez sur pour composer le numero souhaite.
...depuis le journal des appels
Si ce service est activé, les cinq derniers numérios d'appels émis, reçus sans réponse et reçus répondus ou rejetés (qu'ils aient fait l'objet d'une réponse ou non), reçus et acceptés, sont enregistrés par le téléphone dans l'options de menu de journal des appel.
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Journal des appels.
3 Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus.
4 Utilisez ou pour faire defiler la liste jusqu'au numero sou-haîte.
5 Appuyez sur pour composer le numero.
Voir egalement "Appels et durées", page 40.
Derniers numéros composés
L'accès rapide aux 10 derniers numérios composés peut aussi être obtenu en appuyant sur 已
1 Dans l'écran de veille, le fait d'appuyer sur affichera une liste des derniers numérios composés.
2 Utilisez ou pour faire defiler la liste des numérios requis.
3 Appuyez sur pour composer le numero.
Les derniers numérios composés sont stockés dans le téléphone et non dans la carte SIM.
Numérotation rapide
Tout numéro enregistré dans la carte SIM peut être associé aux touches de numé-rotation rapide (① à ⑨).
Appuyez longuement sur l'une des touches souhaitees (1 à 9). Le numero est affiché à l'écran, puis compose normalement.
Par défaut, ① est toujours affectée au numéro du centre de messagerie vocale. Reportez-vous à la page 36 pour affecter des numérios aux touches de numérotation rapide.
Mode silencieux
Ce mode permet d'éviter de déranger votre entourage en désactivant les tonalités de sonnerie et d'alarme.
Activation du mode silencieux
1 Appuyez sur 念
Sélectionnez Vibreur ou Vibreur puis sonnerie.
est affiché à l'écran lorsque cette fonction est activée.
Désactivation
1 Appuyez sur 念
2 Sélectionnez Sonnerie.
Si le volume de sonnerie est à zéro, un message d'advertissement apparait à l'écran. Voir également "Mode d'alerte audio", page 52.
Coupure micro
Pendant une communication, vous pouvez couper le micro afin de vous entrenir en privé avec les personnes qui sont avec vous sans être entendu par le correspondant.
Activation de la coupure micro
En cours de communication,
Appuyez sur Secret
Déactualisation de la coupure micro
Appuyez sur Micro
Le micro est automatiquement reactive lorsque vous receivez un nouvel appel.
Réglage du volume
Pour régler le niveau sonore de réception en cours de conversation,
Utilisez ou pour diminuier/augmenter le volume sur huit niveaux, comme indiqué à l'écran.
2 Appuyez sur Sortir ou attendez 2 secondes pour revenir à l'écran précédent.
Voir également "Réglages du volume", page 53.
Envoi de tonalités multiféquences (DTMF)
Les tonalités multifréquences (DTMF) permettent d'utiliser les répondeurs téléphoniques, messageries vocales, services bancaires par téléphone, etc. Ces tonalités permettent de communiquer des mots de passer et des numérores de rappel.
Envoi manuel
Pour envoyer directement des tonalités DTMF depuis le clavier pendant une communication,
Appuyez sur les touches requisés.
Les tonalités de touches sont émises dans l'écouteur et immédiatement envoyées.
Envoi automatique
Pour envoyer une chaine de tonalités DTMF pendant une communication,
1 Appuyez sur Options
2 Sélectionnez DTMF auto.
Saisissez les numéro DSMT à l'écran à l'aide du clavier ou en rappeling un numéro enregistré dans le réseau (dans Noms).
4 Appuyez sur Ok. Une fois que les tonalités sont envoyées, l'écran de communication normal reappeartit.
Les tonalités DTMF ne peuvent pas etre envoyes lorsqu'un appel est mis en attente.
Fonction Pause
Il est possible de saisir à l'écran des numéroes de téléphone avec une série de tonalités DTMF ou de les enregistrer ensemble en mémoire s'ils sont séparés par une «pause». Pour insérer une pause entre des numéroes, appuyez longuement sur ※ . La dette p apparait à l'écran. Vous pouvez enregistrer autant de pauses que vous le souhaitez avec un maximum de 20 à 46 chiffres (suivant la capacité de mémoire de la carte SIM et du téléphone).
Options en cours de communication Mise en attente et reprise d'un appel
Pourmettreunappelenattenteencoursdecommunication,
Appuyez sur .
Pour reprendre un appel,
Appuyez sur .
Pour émettre un second appel pendant qu'un appel est en attente,
Saisissez un numéro à l'écran. Appuyez sur pour composer le numéro.
2 Une fois que la deuxieme communication est établie, appuyez sur pour basculer entre les deux appels.
PourmettrefinaI'appelencours,sélectionnezTerminerI'appel actif dans le menu Options et . Dans cecontexte,l'autre appel est repris automatiquement si I'appelactifestemined.
4 Appuyez sur pourmettre fin à l'autre appel.
Vou puevez égarlement metre fin simultanément aux deux appels en une seule opération en appuyant sur 忍
Vous pouvez égalementmettre en attente, reprendre et émettre un second appel en cours de communication en utilisant Options pour afficher un menu contenant les opérations décrites ci-dessus. Faites défilier le menu jusqu'à l'option souhaiée et appuyez sur Valider ou (voir également "Appels en conférence",page 26).
Avis d'appel, permutation et appels en conférence
Avis d'appel
L'avis d'appeil est une fonction du réseau qui vous permet de recevoir un second appel pendant une communication. Ceci signifie que vous pouvezmettre un appel en cours «en attente» pendant que vous repondez à undeuxieme appel ou que vous en émettez un.
Pour activer ou désactiver le service d'avis d'appels,
1 Appuyez sur D. Sélectionnéz Services GSM.
2 Sélectionnez Avis d'appoint.
3 Sélectionnez Activer ou Annuler. Àprous un état d'attente (votredemande est envoyée au réseau),voitre opération est confirmée à l'écran.
4 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.
En cas de réception d'un deuxième appel
Lorsque vous receivez un deuxième appel, vous pouvez entendre un double bip à l'écouteur, une animation apparait ainsi que le numéro de téléphone. Appuyez sur pour répondre à l'appel etmettre en attente la première communication ou appuyez sur Rejeter pour rejoeter l'appel et renvoyer la tonalité de ligne occupée à l'appellant. Appuyez sur pour basculer entre les deux appeals en cours.
Appels en conférence
Cette fonction vous permet d'émettre/de receivevoir de deux à cinq appels simultanément, tous les correspondants pouvant communiquer les uns avec les autres.
1 Émettez un appel et établiessez une communication normale, puis appuyez sur 已
Saisissez un autre numero à l'écran et appuyez sur 已 .Le premier appel est mis en attente pendant que la deuxieme communica tion est établie.
3 Appuyez sur Options pour afficher le menu suivant:
| Option | Description |
| DTMF auto | Permet d'envoyer une chaîne DTMF uniquement à l'appel actif. |
| Permuter | Permet de basculer entre l'appel actif et l'appel en attente. |
| Réunir | Réunit l'appel actif et l'appel en attente pour étabrir un appel en conférence multiparties. |
| Couper micro/Activer micro | Coupe ou rétablit le micro. |
| Terminer en garde | Met fin à l'appel en attente |
| Terminer l'appel actif | Met fin à l'appel actif et rétablit la communication pour l'appel en attente. |
| Raccrocher | Met fin à tous les appel. |
| * S'isoler avec | Vous permit de Sélectionner et d'avoir une conversation privée avec un des participants de l'appel en conférence en mettant les autres correspondants en attente. |
| Garder/Reprise | Met en attente ou reprend l'appel en conférence. |
| * Terminer un appel | Vous permit de Sélectionner et demettre fin à la communication avec un des participants de l'appel en conférence. |
- Ces fonctions apparaissent dans le menu Options dés qu'il y a plus de deux appeals en conférence.
Pendant l'appel en conférence, l'écran confirme et affiche les actions que vous avez sélectionnées dans le menu Options.
Pour les abonnés au service de deuxieme ligne, il n'est pas possible de réunir la ligne 1 et la ligne 2 dans un appel en conférence. Pour plus d'informations, voir "Paramétrage du téléphone", pages 51-59.
Les menus
Votre telephone comprend de nombreuses fonctions accessibles à l'aide du menu et de la touche centrale multifonctions.
Grçà à sa carte SIM, votre téléphone peut également détecter et afficher les services fournis par votre opérateur ou supprimer ceux auxquels vous n'étés pas abonné.
Accès aux menus
Par souci de commodité, votre téléphone vous permet d'acceder directement depuis l'écran de veille à tous les numérios enregistrés dans le repertoire en appuyant sur ①. Pour acceder au menu principal depuis l'écran de veille, appuyez sur ②. Toutes les options de menu sont sélectionnées en appuyant sur ③ ou Valider ④. Pour revenir à un menu précédent, appuyez sur ⑤ ou appuyez brievement sur Sortir ⑥. Pour quitter les menus, appuyez longuement sur Sortir ⑦ ou sur ⑧, si aucun appel n'est en cours.
Organisation du menu


* L'accès et l'affichage dans le menu de ces fonctions dépendant de votre abonnement et des services fournis par votre opérateur.
Saisie de texte
Pour certaines fonctions, l'enregistrement de noms en mémoire ou l'envoi de messages de texte SMS, par exemple, il est nécessaire de pouvoir saisir et éoperator du texte à l'écran. À l'écran, le texte à saisir est signalé par en mode minuscule et par en mode majuscule. Vous pouvez alors saisir ou éoperator directement des caractères alphétiques et numériques à l'aide du clavier.
Il existe deux modes possibles pour saïrir des caractères et des numéroes à l'écran. Le mode de saïsis Multitap ou le mode intuitif appelé saïsis de texte T9 (qui se traduit par un nombre réduit de frappes sur le clavier, par rapport au mode Multitap).
Saisie T9
C'est le mode par défaut pour la saisie d'un "texte libre". Appuyez sur pour passer du mode de saisie T9 au mode de saisie Multitap.
Fonctionnement en mode de saisie T9 :
1 Appuyez une seule fois sur la touche correspondant à la dette souhaïée. Ne vous laissez pas troubler si le caractère désiré n'est pas affché sur-le-champ.
2 Le mot "actif" change au cours de la frappe ; poursuivez par cons sequent votre frappe jusqu'à la fin du mot.
3 Si votre mot n'est pas affiché, appuyez sur ① pour rechercher d'autres mots correspondants.
Si votre mot n'est pas reconnu, appuyez sur pour activer le mode de frappe normale (Multitap) afin de compléter le mot.
Utilizez ① ou ② pour positionner le curseur dans le texte et insérer des caractères ou effectuer des corrections.
Astuces et utilisation
| Touche | Action |
| ⊗ | Commutation Majuscules/Minuscules |
| Effacer ∨ | Suppression ou retard arrêté |
| Appui prolongé | Saisie de numérios |
| # | Espace |
| ⑩ | Présentation d'un autre mot |
| ① | Présentation de symboles de ponctuation |
| ⊗ | Commutation entre le mode normal et le mode T9 |
Example
Pour afficher «chat» à l'écran,
- Appuyez sur et sélectionnéz Messages.
- Sélectionnez Créer message.
- Appuyez sur ②. à apparait à l'écran.
Appuyez sur ④. ai s'affiche. - Appuyez sur ②. cia s'affiche.
Appuyez sur ⑧. chat apparait à l'écran.
Si le mot affiché n'est pas celui désiré, appuyez sur ① autant de fois que nécessaire pour le faire apparaitre.
- Appuyez sur pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de voir.

Dans le téléphone, la saisie de caractères est mise en charge par les six langues suivantes : anglais, français, allemand, italien, espagnol et neerlandais.
La méthode Multitap/Multipress
Appuyez sur pour passer du mode de saisie T9 au mode de saisie Multitap.
Appuyez brievement sur n'importe qu'elle touche pour afficher le premier caractère associé à cette touche. Tous les autres caractères disponibles apparaissent également en haut de l'écran.
Les caractères disponibles qui dépendent de la langue utilisée, sont indiqués ci-après :
| Touche | Caractère | |
| Minuscules | Majuscules | |
| 1 | 1., -' @ :? | |
| 2 | a b c 2 à c | A B C 2 |
| 3 | d e f 3 é è | D E F 3 |
| 4 | g h i 4 | G H I 4 |
| 5 | j k l 5 | J K L 5 |
| 6 | m n o 6 | M N O 6 |
| 7 | p q r s 7 | P Q R S 7 |
| 8 | t u v 8 ü ü | T U V 8 |
| 9 | w x y z 9 | W X Y Z 9 |
| 0 | 0 | 0 |
| * | Appuyez brièvement sur cette touche pour faire passer la lettuce suivante de minuscule en majuscule et vice versa. Appuyez longuement sur cette touche pour faire passer toutes les lettres suivantes de minuscules en majuscules et vice versa. | |
| # | Appuyez brièvement sur cette touche pour saisir un caractère d'espacement. Appuyez longuement pour acceder aux caractères spéciaux: () % !; " _ @ § + # * / & = < > ¥ £ i £ | |
| # | Appuyez brièvement sur cette touche pour déplacer le curseur sur le texte d'une position vers la gauche ou vers la droite. | |
| # | Bascule entre les modes de saisie de texte Multitap et T9. | |
Appuyez brievement sur n'importe qu'elle touche pour afficher le premier caractère associé à cette touche. Les autres caractères disponibles apparaissent également en haut de l'écran.
Pour saisir un texte, appuyez plusieurs fois si nécessaire sur la touche correspondant au caractère requis jusqu'à l'affichage de celui-ci à l'écran.
Appuyez longuement pour saisir le chiffre correspondant à la touche.
Si deux caractères sont associés à la même touche, attendez que le haut de l'écran soit effacé ou appuyez sur avant d'appuyer de nouveau sur la même touche.
Pour corriger les erreurs, appuyez brièvement sur Effacer. Appuyez longuement sur cette touche pour effacer l'ensemble du texte.
Utilizez ou pour positionner le curseur dans le texte afin d'y insérer des caractères ou effectuer des corrections.
Appuyez longuement sur # pour acceder aux 22 caractères spéciaux répartis sur 3 pages. L'affichage et la sélection de ces caractères sont décrits de la manière suivante :

La selection et l'insertion d'un caractère dans le texte se fait comme suit :
1 Les caractères sont disposés de la même façon que les touches ① à ⑨ du clavier.
Par exemple, la touche ② permettrait de selectionner) et de l'inserer directement dans le texte.
2 Utilisez 念 ou 念 pour passer a la page suivante.
Example
Pour afficher «Chat» à l'écran,
- Appuyez sur et selectionnez Messages.
- Sélectionnez Créer message.
- Appuyez sur : t9 va disparaître.
- Appuyez longuement sur * jusqu'à ce que A' s'affiche. Appuyez brievement trois fois sur ②. L'écran affiche alors C.
- Attende que les caractères disponibles disparaissent de l'écran, puis appuyez longuement sur * jusqu'à l'affichage de a à l'écran.
Appuyez brievement deux fois sur ④ pour afficher h.
Appuyez brievement une fois sur ② pour afficher a.
- Appuyez brievement une fois sur ⑧ pour afficher t. Le mot Chat est maintainant affché à l'écran.
- Appuyez sur pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de veille.
Votre opérateur peutmettre àvotre disposition des services et des numérodes téléphone de contact interressants. Ces services et numérodes電話 sont enregistrés survoitrace SIM et sont ajoutés au menu sous la rubrique Services reseau au début du menu (contactezvoireoperator pour plus d'informations). L'opérateur peutmettreàvotrecodositionceservicesetcesnumerosde troisaufsçons différentes:
Boîte à outils SIM
Cette méthode permet d'acceder automatiquement à des services associés à votre réseau et non à votre téléphone. Ces services sont dépendants de la carte SIM.
Numeros préprogrammés (SDN) enregistrés sur la carte SIM
La carte SIM peut conténir jusqu'à 32 numérios préprogrammés qui ne peuvent pas'être modifiés par vous.
Numeros d'information
Liste ou menu permettant d'appeler les services d'information ou du réseau disponibles sur votre réseau.
Certain opérateurs sont en mesure de fournir les deux types de services ci-dessus sur la même carte SIM, auquel cas l'option Services réseau apparait sous deux rubriques de menu, Applications et Services ou Informations.
Messagerie vocale

Votre opérateur peut assurer un service de messagerie vocale qui fonctionne comme un répondeur. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Enregistrement du numero d'un centre de messagerie vocale
Si le numéro du centre de messagerie vocale n'est pas automatiquement enregistré dans votre carte SIM, celui-ci doit être enregistré manuellement :
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Répondeur.
2 Sélectionnez Numéro. À l'invite de l'écran, saisissez le numéro manuellement ou depuis la mémoire.
3 Appuyez sur Ok pour valider votre saisie.
4 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Si vous étés abonné au service de deuxième ligne (Ligne 2), le nombre du centre de messagerie vocale doit être enregistré séparément pour la deuxième ligne. Le nombre de messagerie vocale est automatiquement attribué à la touche 1 (voir "Numération rapide", page 36).
Activation/désactivation de l'alarme de message
Si vous souhaitez que le téléphone émette une tonalité pour vous signaler la réception d'un message dans votre répondeur,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Répondeur.
Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Appel du centre de messagerie vocale pour consulter les messages
Deux méthodes peuvent être utilisées :
- Dès réception d'un message dans votre répondeur, vous pouvez composer directement le numéro du centre de messagerie vocale :
Appuyez longuement sur ①.
L'autre méthode est la suivante :
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Répondeur.
2 Sélectionnez Appeler.
La numérotation est effectue comme pour un appel normal.
Si le nombre de répondeur n'est pas enregistré lorsque Appeler est sélectionné, le téléphone vous demande à l'écran de saisir le nombre du centre de messagerie vocale. Procedez comme précit dans la section "Enregistrement du nombre d'un centre de messagerie vocale", page 32.
Répertoires

La carte SIM et le téléphone comportent une mémoire interne permettant d'enregistrer des noms et des numérios de téléphone. Cette mémoire est appelée le repertoire. Chacun des 99 emplacements de mémoire peut contenir jusqu'à 20 chiffres et 16 caractères alphabetiques. Le téléphone reconnait également la carte SIM, qui peut contenir jusqu'à 255 emplacements de mémoire, mais cette capacité dépend de la carte SIM elle-même. Les emplacements de mémoire du téléphone et de la carte SIM sont interconnectés. La fonction de rappel va rechercher dans la mémoire de la carte SIM et dans la mémoire du téléphone.
Enregistrement de nombres et de numéroes de téléphone
Les noms et numéroes de téléphone peuvent être enregistrés directement dans le repertoire ou copies depuis d'autres zones d'enregistrement telles que les messages SMS, le bloc-notes, la liste des derniers numéroes appelés, etc.
Il est recommendé d'enregistrer les numéroes au format international en utilisant le préfixe «+», le code du pays et le numéro de téléphone. Ceci permet de composer le numéro aussi bien depuis votre pays que de l'étranger.
La saisie de texte est décrite à la page 29.
Il existe trois méthodes pour saisir des numérios dans le repertoire :
- Directement depuis l'écran de veille,
Saisissez le numero. Appuyez sur Sauver
Sélectionnez Répertoire téléphone ou Répertoire carte SIM.
3 Confirmez le numero en appuyant sur Ok.
4 Saisissez le nom (si nécessaire) et appuyez sur Ok. La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaissent brievement à l'écran.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
- A l'aide du menu,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Répertoires.
Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire téléphone ou Répertoire carte SIM.
Saisissez le nombre et appuyez sur Ok. Saisissez le nom et appuyez sur Ok. La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaisent brièvement à l'écran.
4 Appuyez sur Sortir , ou sur pour revenir a l'écran de veille.
- Depuis d'autres emplacements de mémoire,
Les nombres enregistrés dans la liste des derniers numérios appelés, reçus, répondus, restés sans réponse, dans le bloc-notes et dans les messages SMS peuvent tous être copés dans le repertoire :
1 Affichez un numero provenant d'une des sources indiquées ci-dessus, appuyez sur Options.
Suive les instructions à l'écran comme pour le point 2 ci-dessus.
Pendant la saisie du numero et du nom, appuyez brievement sur Effacer pour effacer le dernier caractère. Appuyez longement pour effacer tout l'écran.
Les caractères *, +, P (pause), # et _ peuvent être enregistrés avec des numéroes. Si le réseau de la carte SIM ou du téléphone est sature, un message d'ajretissement apparait à l'écran lors de la selection du réseau.
Espace libre dans les repertoires
Pour déterminer le nombre d'emplacements libres en mémoire dans le répertoire de la carte SIM ou du téléphone,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Répertoires.
2 Sélectionnez État des répertoires et utilisez ou pour afficher les mémoires libres sur le téléphone ou la carte SIM.
3 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Le cas échéant, les mémoires libres de la liste de nombres fixes sont également indiquées.
Affichage et appel des numérios du repertoire
Les entrées du repertoire peuvent être rappelées à l'écran pour être éditiées, copies, déplacées ou appelées vers le téléphone ou la carte SIM ou vice versa. Il existe deux méthodes pour afficher et appeler les numérods du repertoire :
- Directement depuis l'écran de voir,
Appuyez sur ① pour afficher le repertoire.
- À l'aide du menu,
1 Appuyez sur et selectionnez Repertoires.
Sélectionnez Consultant.
3 Appuyez sur Ok ou saisissez les premières lettres (3 maximum) du nom souhaité, puis appuyez sur Ok.
Si aucune initiale n'est saisie, l'écran affiche la première entrée du repertoire par ordre alphabetique. La liste des entrées du repertoire est affchéée dans l'ordre alphabetique avec le nombre de téléphone, qu'elle soit enregistrée sur la carte SIM ou dans la mémoire interne du téléphone.
4 Appuyez sur pour composer le numero.
Appuyez sur 念 ou sur (念) pour faire defiler le repertoire.
Pour aller directement à une autre entrée, appuyez sur la touche alphabétique correspondant à l'initiale du nom recherchéé. Par exemple, pour aller directement aux entrées commencer par «N», appuyez deux fois sur ⑥.
Options permutation d'acceder au menu d'options suivant:
| Option | Fonction |
| Modifier | Modifie le nom et le numéro. |
| Supprimer | Supprime l'entrée. |
| Copier | Copie l'entrée vers la mémoire de la carte SIM ou du téléphone, ou vice versa. L'entrée peut être modifiée avant d'être copié. |
| Déplacer | Déplace l'entrée dans un autre emplacement. L'entrée peut être modifiée avant d'être déplacee. |
| Appeler | Appelle le numéro affchéé. |
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Affichage de votre numero
Le téléphone peut afficher votre número principal de «Ligne 1» de votre téléphone mobile, le numéro de téléphone de votre Ligne 2 et vos numérios de fax et de transfert de données. Le cas échéant, ces numérios sont enregistrés sur la carte SIM. Sinon, ils peuvent être saisis manuellement.
Vous pouvez également leur attribuer des noms. La ligne 1, par exemple, peut être appelée «Bureau», etc.
Pour afficher, nommer et éoperator vos propres numérios,
1 Appuyez sur 日 Sélectionnez Répertoires.
2 Sélectionnez Mes numérios. Le numéro de téléphone mobile de la Ligne 1 est affché.
3 Utilisez ou pour visualiser les numérores de ligne 2, de transfert de données et de fax.
4 Pour ajouter ou modifier un nom ou un numéro, appuyez sur Editor
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Numeros d'appel fixes (FDN)
L'appoint fixe est une fonction qui restreint les appels émis aux numérores «fixes» ou aux «préfixes», mémorisés dans les cartes SIM qui supportent cette fonction. Si elle est activée, il est impossible de composer un numéro qui ne se trouve pas dans la liste. Le nombre maximal de numéroros FDN enregistrrés dépend de la capacité de la carte SIM. Le renvoi d'appels et l'envoi de messages SMS vers des numéroros qui ne sont pas dans la liste ne sont
pas autorisés. L'activation de la fonction FDN ou la saisie de numérores dans la liste des numéroes d'appel fixes est protégée par le code PIN2.
Pour activer ou désactiver la fonction FDN,
1 Appuyez sur 日 Sélectionnez Répertoires.
±b Sélectionnez Numérores fixes. Sélectionnez État.
3 Sélectionnez Activé ou Désacté. Saisisse le code PIN2.
4 Appuyez sur Ok pour valider et confirmer le paramétrage.
Pour visualiser les nombres de la liste,
1 Appuyez sur D. Sélectionnéz Répertoires.
±b2 Selectionnez Numeros fixes.
3 Sélectionnez Consultanter et utilisez ou pour visualiser l'ensemble des entrées. Appuyez sur Options pour modifier, supprimer et copier des numérios de la liste vers la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Pour saisir, éditer ou supprimer des numérios dans la liste FDN,
1 Appuyez sur D. Sélectionnéz Répertoires.
±b Selectionnez Numeros fixes.
3 Sélectionnez Ajouter nouveau. Le code PIN2 vous est alors démandé si vous ne l'avez pas saisi. Il est maintainant possible d'ajouter de nouveaux numérios à la liste ainsi que d'éditer, supprimer et copier des numérios dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Des caractères de remplacement peuvent être utilisés dans les numérios enregistrés dans la liste FDN. Par exemple, le numéro +33153342 9 vous permet d'appeler tous les numérios compris entre 0153342009 et 0153342999. Le numéro peut être édition et composé dans l'écran de voillie.
Numérotation rapide
Les nombres de répertoire peuvent être affectés aux touches ② à ⑨. Il est alors possible de composer ces nombres en appuyant longuement sur ces touches. ① est exclusivement réservé au nombre de la messagerie vocale et est attribué automatiquement lorsque le nombre du centre de messagerie vocale est enregistré (voir "Messagerie vocale", page 32). Vous pouvez seLECTIONner des nombres enregistrés sur la carte SIM ou dans le téléphone (à l'exception des nombres d'appel fixes).
Pour afferer des numérores de répertoire à des touches de numérotation rapide,
1 Appuyez sur . Sélectionnéz Réglages.
Sélectionnez Fonctions touches.
3 Sélectionnez Numérotation rapide.
4 Utilize ou pour passer à la touche suivante.
Sélectionnez Noms pour désirer une entree de repertoire et appuyez sur pour valider votre selection.
⑥ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Si un numero qui a ete affected a une touche de numerotation ropide est effaced du repertoire, le numero correspondant est suprimede la liste des touches de numerotation ropide.
Le service de messagerie SMS vous permet d'envoyer ou de receivevoir des messages de texte courts (160 caractères au maximum) vers ou depuis d'autres téléphones mobiles disposant du même service. Les messages ne sont pas envoyés directement aux autres téléphones mobiles, mais transient par un centre de messagerie généré par votre opérateur. Vous pouvez également enregistrer, éditer et transférer des messages ou enregistrer les numéroes évientuèlement contenus dans ces messages.
Lecture d'un message SMS reçu
Lorsqu'un nouveau message SMS est reçu, le téléphone émet la tonalité de réception SMS et affiche 心 . Le message est automatiquement archivé sur la carte SIM. Si clignote, la mémoire est saturee et ne peut plus enregistrer de nouveaux messages. Supprimez des messages archivés pour libérer de l'espace mémoire.
Appuyez sur Lire pour tire tous les messages reçus dans la boite de réception.
Lectures des messages SMS archives
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez Boite de réception pour afficher l'en-tête du premier message.
3 Appuyez sur ou selectionnez Options /Lire le texte pour dire le texte du message.
Vous pouvez maintainant dire tous les messages archivés. Utilisez les flèches de la touche centrale pour naviguer dans les pages et les messages. Les messages non lus sont signalés par le symbole l , les messages lus sont signalés par le symbole l .
Gestion des messages SMS reçus et archivés
Après avoir lu un message SMS, appuyez sur Options pour ouvrir le menu suivant :
| Option | Fonction |
| Lire le texte | Affiche tout le texte. |
| Supprimer | Supprime le message. |
| Répondre | Permet de répondre à l'émetteur du message. |
| Transférer | Transmet le message à un autre utilisateur. |
| Numéross | Permet d'enregistrer ou d'appeler le(s) numéro(s) contenu(s) dans l'en-tête ou le texte du message SMS. |
La liste d'options de ce menu peut varier en fonction du type de message reçu.
Activation ou déactivation de la tonalité d'alarme de message. Une alarme sonore retentit chaque fois qu'un message est reçu.
Pour activer ou désactiver cette alarme,
1 Appuyez sur 日 Sélectionnez Messages.
Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3 Appuyez sur Sortir , ou sur ? pour revenir a l'écran de veille.
Préparation du téléphone pour l'envoi de messages SMS
Vous pouze rédiger et envoyer des messages de texte. Avant cela, le nombre du centre de messagerie du réseau (fourni par votre opérateur) doit être enregistré :
1 Appuyez sur 日 Sélectionnez Messages.
Selectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Centre de msgs.
Si un numero apparait à l'écran, celui-ci a été troué dans les informations enregistrées sur la carte SIM. Dans le cas contraire, saisissez le numéro (au format international) manuellement ou selectionnez-le dans la mémoire.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Si nécessaire, vous pouvez également spécifique la période de validité, le format, si vous demandez une réponse et si vous voulez un.accuse de réception pour chaque message émis. En l'absence de paramétrage spécifique, le paramétrage par défaut est appliqué.
| Option | Description | Par défaut |
| Validité | Durée d'archivage au centre de messa-gerie. 12 heures, 1 jour, 2 jours ou du-rée maximum (définie par l'opérateur). | Duréemaximum |
| Type de message | Sélectionne le format du message :texte, vocal, fax ou pager. | Texte |
| Réponse demandée | Vous pouvez être améné à payer la réponse au message, si une réponse est émise par le destinataire. | Désactivé |
| Accusé de réception | Le réseau envoie un.accusé de récep-tion du message. | Désactivé |
Envoi d'un nouveau message SMS
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Messages.
±b2 Selectionnez Creer message.
Saisissez le texte du message et appuyez sur Ok
4 Sélectionnez Envoyer ou Sauver.
Si vous avez selectionné Envoyer, choisissez un modele de message, puis saisissez le numero de destination ou selectionnez Noms pourCHOIsir un numero depuis une entree du repertoire; appuyez enfin sur P pour valider toute selection. Appuyez sur Ok .Le telephone affiche une confirmation de I'envoi.
6 Spécifiez si vous souhaitez sauver le message.
7 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Boîte d'envoi
La boite d'envoi contient les messages écrits, sauvés et non encore envoyés ainsi que les messagesdéjà envoyés et sauvés, identifiés par leur en-tête. Ces messages peuvent être sélectionnés depuis le menu Boite d'envoi et peuvent être modifiés et renvoyés comme messages SMS normaux,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez Boite d'envoi et utilisez ou pour défilé jusqu'au message souhaïte. Les messages sont soit «émis», soit « à émettre» (§3).
3 Appuyez sur Options pour tire, supprimer, demander un accuse de réception, envoyer (ou renvoyer) et modifier un message envoyé.
4 Suivez les instructions à l'écran.
Etat des messages de la boîte d'envoi
Si vous demandez l'etat d'un message remis, le téléphone affiche la date et l'heure de réception. Si vous demandez l'etat d'un message envoyé, le téléphone envoie au réseau une demande d'etat ( cette fonction doit être supportée par le réseau). Le réseau répond en envoyant un accusé de réception au téléphone; la lecture du message peut être confirmée en appuyant sur Ok
Pour modifier la demande d'etat sur les messages de la boite d'envoi,
1 Appuyez sur Options .Le menu suivant apparait:
| Option | Fonction |
| Supprimer le message | Supprime le message SMS envoyé et l'accusé de réception correspondants. |
| Effacer | Confirme l'accusé de réception et efface l'affichage. |
| Message associé | Affiche le message envoyé correspondant. |
2 Sélectionnez l'action souhaitée et appuyez sur Ok.
Modèles de message réutilisables
Si la carte SIM fournie par votre opérateur vous permet d'enregistrer des modèles de message prédéfinis, le menu Messages - Paramêtres contient l'option Modèles de messages. Les modèles sont des jours de paramêtres préprogrammés à utiliser lors des envois de messages.
Vous pouvez attribuer un nom à chaque modèle afin de les identifier et de les sélectionner plus facilement.
Pour creer un modèle de message,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Messages puis sélectionné Paramètres.
2 Sélectionnez Modèles de messages. Choisissez un modele vide ([...]).
3 Les instructions à l'écran vous demandent de saisir le nom du modèle, le numéro du centre de messagerie, la durée de validité et le format du message.
Par défaut, les fonctions Réponse demandée et Accusé de réception sont désactivées. Si un seul modèle est créé, celui-ci est automatiquement utilisé par défaut. Si plusieurs modèles sont créés, vous pouvez selectionner le modele de votre choix pour rédigier de nouveaux messages.
Les informations concernant les appeals reçus et émis ainsi que la durée du dernier appel et la durée cumulée de tous les appeals sont enregistrés par le téléphone dans le menu Appels & Durées.
Journal des appels
Cette fonction enregistre des informations (identité, heures, date et durée de la communication) concernant les 10 derniers numérios appelés, les 5 derniers appel sans réponse et les 5 derniers appel reçus. Le journal des appel est commun aux lignes 1 et 2.
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Journal des appels.
3 Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus.
4 Utilisez ou pour faire defiler la liste des appel.
Le dernier numero d'appel reçu ou émis est affiché en tête de liste. Pour les appell sans réponse et reçus, le numero de l'appellant est affiché s'il est connu, sinon, l'écran indique Numéro inconnu.
Appuyez sur pour composer le numero affiché en surbrillance.
Appuyez sur Options pour acceder au menu suivant :
| Option | Action |
| Sauver | Enregistre le numéro dans le réseau. |
| Supprimer | Supprime l'entrée. |
| Supprimer tous | Supprime toutes les entrées. |
| Modifier | Modifie le numéro affchéé. |
| Détails | Permet de visualiser les détails (le nom, le numéro, la date et la durée d'appel éventuelle) pour le numéro affchéé en sur-brilliance. |
| Appeler | Permet de rappeler le correspondant en cours d'affchage. |
Utilisez ou pour selectionner l'option souhaitatione et suivez les instructions à l'écran. Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Depuis l'écran de voir, vous pouvez acceder «en une touche» à la liste des dix derniers appelés en appuyant sur §1.
Durées des appels
Le téléphone enregistre la durée du dernier appel, la durée totale cumulée de tous les appel et la durée totale des appel pour la ligne 1 et la ligne 2. Les durées des appel émis et reçus via le réseau d'abonnement et via d'autres réseaux (nationaux et internationaux) sont affichées dans le sousmenu Détails
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & Durées.
Selectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Consultant.
4 Utilisez ou pour afficher toutes les informations de compteur.
Le téléphone affiche la catégorie d'appoint et les durées cumulées des appels reçus et émis.
Tous appeals

00:12:47
<<01:07:48
Details Sortir
Vous pouvez appuyer sur Détails pour afficher le détail des appel en mode itinérant, des appel internationaux, etc. Appuyez sur ou sur Sortir pour revenir à l'écran précédent. Appuyez longuement sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voirie.
Si vous étes également abonné à la deuxieme ligne, «Tous appels» est affiché séparément pour la ligne 1 et la ligne 2.
Informations de consommation (service sur abonnement)
Ce service est fourni, sur abonnement uniquement, par certains opérateurs et vous permet de consulter votre consommation actuelle. Ces informations sont envoyées par le réseau.
Contactez notre opérateur pour plus d'informations.
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Info consommations.
4 Sélectionnez Appeler ou Numéro d'appel.
Si vous sélectionnez Appeler et si le numéro de consultation des informations de consommation est déjà enregistré, le téléphone compose ce numéro. Sinon, selectionnez Numéro d'appoint et saississez le numéro. Appuyez sur Ok pour enregistrer votre numéro ou sur pour enregistrer et composer le numéro du centre d'informations.
5 Appuyez sur une fois que l'appeil est terminé.
Rappel - Durée d'appel
Une fonction de rappel de durée d'appelSONNEPourvous rappeler la durée d'un appel. Elle peut etre paramétrée par intervalles multiples d'une minute (1 - 59 minutes).
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Rappel durée.
4 Sélectionnez Activé (ou Désactévé).
5 Sélectionnéz la durée (entre 1 et 59 minutes)
⑥ Appuyez sur Ok pour valider votre saisie. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Remise à zéro des compteurs
Cette fonction permet de réinitialiser tous les compteurs d'appels. Le code de verrouillage à 4 chiffres est requis pour cette opération.
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Mettre à zéro.
4 Sélectionnez Oui ou Non.
Si vous avez selectionné Oui, saisissez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur Ok. L'opération est confirmée à l'écran.
⑥ Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Coûts - gestion des coûts des appels (service sur abonnement)
Certain opérateurs proposent un service sur abonnement de consultation de compte, qui permet de connaître le coût du dernier appel émis, le coût total cumulé de tous les appels et le solde résiduel en devises de toute «limite de crédit» fixée par l'utilisateur. Pour afficher ces informations en devises, vousdez d'abord spécifique la devise utilisée et le coût par unité; sinon,les données sont exprimées en unités.
Pour spécifique la devise et le coût par unité,
1 Appuyez sur 已 . Sélectionnez Appels & Durées.
Selectionnez Couts des appels.
3 Sélectionnez Couts en.
4 Sélectionnez Devise. La devise actulement paramétrée s'affiche.
⑤ Appuyez sur Editor. Saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok.
Saisissez l'abréviation de la devise. Appuyez sur Ok pour valider.
Saisissez le coût par unité dans la devise sélectionnée. Appuyez sur Ok pour valider. Yourseletion est confirmée à l'écran.
3 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour spécifier le coût par unité,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Appels & Durées.
Selectionnez Couts des appels.
3 Sélectionnez Couts en.
4 Sélectionnez Unités.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si les coûts sont exprimés en unités, la limite de crédit et le solde sont affichés en unités.
Paramétrage de la limite de crédit – en unités ou en devises Une fois que vous avez configuré la devise et le coût par unité, vous pouvez, si vous étés abonné à ce service, définir une limite de crédit en unités ou dans la devise de votre choix. Une fois que la limite de crédit est atteinte, le téléphone ne peut plus émettre ou receivevoir d'appels payants. Vous pouvez cependant toujours appeler les numérores d'urgence.
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Couts des appels.
3 Sélectionnez Limité de crédit. Le téléphone affiche la limite de crédit définie précédemment.
4 Appuyez sur Editor. Saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok
Saisissez la limite de crédit (utilisez # pour saisir un point decimal). Appuyez sur Ok # pour valider.
⑥ Appuyez sur Sortir , ou sur ? pour revenir à l'écran de veille.
Si une limite de crédite a ete precedemment enregistrree, I'ecran «Limite de credite» contient l'option Modifier ou Pas de limite.
Consultation des coûts
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Couts des appels.
3 Sélectionnez Consultant.
4 Utilisez ou pour afficher le coût du Dernier appel, de Tous appeals et le Crédit restant.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Le solde est affiché en unités ou en devises, comme défini dans le menu «Couts en» décidit ci-dessus.
Coûts des appels - remise à zéro de tous les coûts Pour remettre à zéro tous les indicateurs de coûts d'appels,
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Couts des appels.
3 Sélectionnez Mettre à zéro.
4 Sélectionnez Oui pour remettre les coûts à zéro ou Non pour sortir. Si vous avez selectionné Oui, saississe le code PIN2 et appuyez sur Ok Couts remis à zéro apparait brièvement à l'écran.
⑤ Appuyez sur Sortir , ou sur ? pour revenir à l'écran de veille.
Service de deuxieme ligne - selection de la ligne 2 (service sur abonnement)
Certains opérateurs GSM 1800 proposent à leurs utilisateurs l'utilisation d'une seconde ligne. Ce service est généralement fourni sur abonnement, pour séparer les appels reçus et émis à titre privé ou professionnel, par exemple. La deuxieme ligne a son propre numéro de téléphone mobile.
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Sélection de ligne. La sélection de ligne courante est affichée à l'écran.
3 Utilisez 品 ou pour defiler jusqu'à la ligne souhaitation et appuyez sur Valider 品 ou sur 品 pour valider votre selection.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Vous pouvez attribuer des noms à la ligne 1 et à la ligne 2, Bureau et Privé, par exemple. Pou plus d'informations, reportez-vous à la section dérivant le menu Mes numeros, page 35.
Services GSM

Renvoi des appels reçus (service réseau)
Le renvoi d'appoint est un service qui permet de renvoyer les appeals reçus vers un autre numéro, qu'il s'agisse de communications vocales, de fax ou de transfert de données.
Pour activer le renvoi d'appoint,
1 Appuyez sur 已 . Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Renvois d'appels pour afficher les options suivantes :
| Option de renvoie d'appoint | Action |
| Permanent | Renvoie tous les appeals reçus sans exception. |
| Si hors réseau | Renvoie tous les appeals vocaux lorsque le téléphone ne peut être contacté, s'il est hors tension, par exemple. |
| Sur non réponse | Renvoie tous les appeals vocaux restant sans réponse. |
| Si occupé | Renvoie tous les appeals vocaux lorsque le téléphone est occupé. |
| Toutes conditions | Renvoie tous les appeals vocaux si le téléphone est hors tension, ne répond pas ou est occupé. |
| Annuler tous renoivos | Permet d'annuler tous les renvois d'appels pour les ap- pels voix, données et fax. |
| Appels FAX | Renvoie tous les appeals de fax reçus sans exception. |
| Appels DONNEES | Renvoie tous les appeals de transfert de données reçus sans exception. |
3 Utilisez ou pour selectionner la condition de renvoi d'applé et validez en appuyant sur 1
4 Sélectionnez Activer.
Utilisez ou pourCHOIR entre Repondeur, Repertoire ou Numero.
⑥ Appuyez sur pour valider votre sélection.
L'écran confirme votre opération.
7 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
- Si l'option «Sur non réponse» est activée, vous devez saisir un-delai de renvoi de 5, 15 ou 30 secondes.
- Le renvoi d'appel doit être configuré séparément pour la ligne 1 et la ligne 2. Lors de la programmation du renvoi, le renvoi porte uniquement sur la ligne courmment sélectionné. Pour faire un renvoi sur l'autre ligne, vous doivent désigné cette autre ligne au préalable (Menu Appels & Durées - Sélection de ligne)
Pour activer ou consulter le paramétrage du renvoi d'appoint,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels.
2 Sélectionnez l'option de renvoi d'appel souhaitée et appuyez sur .
3 Sélectionnez Annuler ou État.
Votre sélection est confirmée à l'écran.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour annuler tous les renois d'apple,
1 Appuyez sur ①. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels.
2 Sélectionnez Annuler tous renvois. L'opération est confirmée à l'écran.
3 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Cette opération annule tous les renvois d'appels (pour les appels vocaux, de fax et de transfert de données) pour la ligne en cours d'utilisation. Pour annuler les renvois concernant l'autre ligne, vous nevez seLECTIONner cette autre ligne au prétable (Menu Appels & Durées - Sélection de ligne).
Identification d'appoint (CLI) – Montrer/Cacher votre número de téléphone mobile
Les réseaux offrent généralement le service de fournir le numéro de la personne qui vous appelle, lors de la réception d'un appel. En sélectionnant Réception ID appelant, vous pouvez vérifier si ce service est disponible.
Réception ID appellant
Cette fonction vous permet de déterminer si un réseau identifie l'origine des appel reçus.
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Réception ID appelant. Le réseau renvoie Numéro appelant: presentation disponible ou Numé appelant: presentation non disponible.
3 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Sur certains réseaux, vous pouvez cacher votre numéro de téléphone mobile de manière ponctuelle en ajoutant #31# avant le numéro de votre correspondant. Vous pouvez également demander à votre opérateur de masquerifier votre numéro de manière permanente. Dans ce cas, vous pouvez malgré tout afficher votre numéro en ajoutant *31# avant le numéro de votre correspondant.
Paramétrage standard du réseau
Pour rétablier le paramétrage par défaut du réseau pour la transmission de votre numéro de téléphone mobile,
1 Appuyez sur 已 . Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Envoi de mon numéro.
3 Sélectionnez Mon paramétrage.
Sélectionnez Valeur d'abonnement. Le téléphone rétablit le paramétrage convenu avec votre opérateur.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pour montré ou cacher votre numéro
1 Appuyez sur . Sélectionnéz Services GSM.
2 Sélectionnez Envoi de mon numéro.
3 Sélectionnez Mon paramétrage.
4 Sélectionnez Cacher mon numéro ou Montrer mon numéro.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour consulter votre paramétrage courant
1 Appuyez sur . Sélectionnéz Services GSM.
2 Sélectionnez Envoi de mon numéro.
3 Sélectionnez Etat. Le téléphone affiche votre paramétrage courant en tenant compte à la fois des paramétrages du réseau et du téléphone.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Réseau
Lorsque le téléphone est sous tension, celui-ci recherche automatique-ment le dernier réseau sur lequel il s'est connecté (généralement le réseau local). Si celui-ci n'est pas accessible, le téléphone recherche automatique-ment et sélectionne un autre réseau en tenant compte de la liste des réseaux préféres enregistrée sur la carte SIM.
Édition de la liste des réseaux préféres
Le téléphone contient une liste de réseau peut être selectionnée et transférée dans la liste des réseau préféres enregistrée sur la carte SIM.
Cetteistepeutetreadapteea vosdéplacements.
L'ordre et le nom des réseaux dans la liste peuvent être modifiés.
1 Appuyez sur B. Sélectionnéz Services GSM.
2 Sélectionnez Gestion des réseaux.
3 Sélectionnez Réseaux préféres.
Le téléphone affiche une liste de réseaux.
4 Utilisez ou pour consulter la liste.
5 Appuyez sur Options pour la modifier. Les options suivantes apparaisent:
| Option | Description |
| Consulter la liste | Affiche, par ordre alphabetique, la liste générale de tous les réseaux connus, préenregistrée dans le téléphone. |
| Modifier | Modifie ou saisit un numéro de réseau (MCC MNC) si vous connaissiez ces informations. |
| Supprimer | Supprime une entrée. |
6 Appuyez sur Valider pour confirmer la selection.
7 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Votre carte SIM contient une liste de réseaux interdits qui ne peuvent pas être utilisés. Pour consulter la liste des réseaux interdits ou afficher le réseau nominal,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Gestion des réseaux.
3 Sélectionnez Réseaux interdits ou Réseau nominal. Le téléphone affiche la liste des réseaux interdits ou le réseau local.
4 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Sélection de recherche manuelle de réseau
Dans certains cas, vous pouvez souhaiter selectionner un réseau spécifique, qui assure une(Meilleure couverture dans la région où vous vous trouvez, par exemple.
1 Appuyez sur B. Sélectionnéz Services GSM.
Sélectionnez Gestion des réseaux.
3 Sélectionnez Recherche de réseau.
4 Sélectionnez Mode manuel. Un écran de confirmation est affché puis le téléphone affiche Recherche des réseaux.
5 Utilisez ou pour selectionner un réseau dans la liste affichée à l'écran.
6 Appuyez sur pour confirmer la selection.
Le téléphone affiche Demande en cours... suivi du nom du réseau, puis revient à l'écran de voir.

Il est impossible de supprimer un réseau de la liste des réseau interdits. Cette liste est automatiquement mise à jour lors d'une recherche manuelle de réseau.
Sélection de recherche automatique de réseau (paramétrage par défaut)
Pour repasser en mode de selection automatique :
1 Appuyez sur B. Sélectionnéz Services GSM.
±b Selectionnez Gestion des reseaux.
3 Sélectionnez Recherche de réseau.
4 Sélectionnez Mode automatique.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Interdiction d'appeel (service réseau)
Ce service réseau vous permet d'interdire différents types d'appels émis et reçus au téléphone.
Il nécessite l'utilisation d'un mot de passer d'interdiction d'appel fourni par votre opérateur.
Pour activer une interdiction d'appel,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Service GSM.
±b Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Appels sortants ou Appels entrants. Sélectionnez une des options suivantes :
| Sélection | Description |
| Appels sortants- Tous appeals | Tous les appeals émis sont interdits. |
| - Appels- internationaux | Tous les appeals internationaux émis sont interdits. |
| - Tous sauf- national | Tous les appeals internationaux émis sont interdits sauf les appeals aux abonnés du réseau local. |
| Appels entrants- Permanent | Tous les appeals reçus sont inter-dits. |
| - En itinérance | Tous les appeals reçus sont interdits quand l'utilisateur n'est pas sur le réseau nominal. |
4 Sélectionnez l'option souhaitée avec ou . Appuyez sur Valider.
Sélectionnez Activer. Saisisse le mot de passer et appuyez sur Ok. Le réseau confirme la sélection.
6 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour désactiver ou consulter le paramétrage d'une interdiction d'emploi,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Services GSM.
Sélectionnez Interdictions d'appels.
Utilisez ou pour selectionner l'interdiction que vous souhaitez désactiver (annuler) ou dont vous souhaitez consulter l'état, puis appuyez sur b. Le mot de passage est requis pour annuler une interdiction d'appel.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour modifier le mot de passer,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Services GSM.
±b2 Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Modifier mot de passer.
L'ancien mot de passer doit être saisi, puis vous devez saisir deux fois le nouveau mot de passer. L'ételephone affiche la confirmation de l'opération.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Groupe fermé d'utilisateurs (GFU) (service sur abonnement)
Ce service réseau permet de restreindre les appels émis et reçus à un groupe de personnes. Les groupes, le niveau d'accès et l'accès préférentiel d'un des groupes sont définis lors de l'abonnement au service. Cette fonction doit être configurée pour plusieurs usagers à la fois et concerne essentiel-
lement les utilisateurs professionnels qui souhaitent faire un usage strictement interne du réseau.
Il est possible de configurer jusqu'à 10 groupes. Sauf autorisation, il est impossible d'émettre ou de receivevoir des appeals à l'extérieur du groupe.
Activation et désactivation de la fonction GFU et selection du type de service GFU
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Groupes privés. Le paramétrage GFU courant apparait. Vous pouvez appuyer sur Définir pour afficher les options suivantes :
| Option | Description |
| Hors groupe | La fonction GFU est déactivée. Aucun groupe n'est actif. Il est possible d'établier des communications à l'extérieur du groupe. |
| En groupe (partiel) | Appels limités vers et depuis les usagers extérieurs au groupe et avec les usagers du groupe. |
| En groupe seulement | Les appellés ou reçus sont restreints aux usa-gers du groupe. |
3 Utilizez ou pour selectionner l'option souhaitee. Appuyez sur 1 . Suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
La configuration pour une utilisation normale est « Hors groupe »
Messages d'information

Ces messages sont diffusés par les réseaux à l'ensemble des utilisateurs de GSM et peuvent contir des informations générales sur les indicateurs locaux, la météo, la circulation routière, etc. Chaque type de message est numérotré afin de vous permettre de sélectionner le type d'informations que vous souhaitez receivevoir. Il est possible de programmer jusqu'à cinq types de message différents dans votre liste de sélection, mais vous ne pouvez en afficher qu'un à la fois.
Il existe seize types de messages standard préprogrammés dans le téléphone, parmi lesquels vous pouvez effectuer votre sélection. De nouveaux types de message peuvent être enregistrés dans la liste de sélection à l'aide du numéro de type de message diffusé à trois chiffres. Contactez notre opérateur pour plus de détails sur les nombres et types de message diffusés.
Avant d'activer le service de messages d'information,Vote listede selection doit compter au moins un type de message.
Pour saisir un type de message dans la liste de seLECTION
La liste de selection peut composerj jusqu'à 5 types de message.
1 Appuyez sur 日 . SélectionnezInfos diffusées.
2 Sélectionnez Types de messages. Appuyez sur Options
3 Sélectionnez Consulter la liste (ou Modifier si le nombre de type est connu).
4 Faites défilier la liste jusqu'au type de message souhaité. Appuyez sur Valider pour valider votre sélection. Voitre sélection est confirmée à l'écran.
5 Appuyez de nouveau sur Options pour selectionner d'autres types de message dans la liste, saississez le numero si vous le connaissiez ou supprimer un type de message.
⑥ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pour activer ou désactiver le service de messages d'information
1 Appuyez sur . SélectionnezInfos diffusées.
2 Sélectionnez Etat.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Lecture des messages d'information
Les messages d'information ne peuvent être affichés que depuis l'écran de veille et ne sont pas accessibles pendant une communication ou depuis un menu. Un message peut conténir jusqu'à 93 caractères et composer plusieurs pages. Les pages défilent automatiquement toutes les 5 secondes environ ou peuvent être parcourues manuelle en appuyant sur
Options pendant l'affichage de messages
Vous pouvez effacer le message affiché en appuyant sur Effacer Appuyez sur pour composer le numero affiché à l'écran dans le message.
Appuyez sur Options pour afficher le menu suivant :
| Option | Action |
| Supprimer | Supprime le message en cours. |
| Supprimer tous | Supprime tous les messages dans la file d'atte. |
| Numéroes | Permet de composer les numérios affichés à l'écran et de les enregistrer dans le bloc-notes, le cas échéant. |
| Annuler diffusion | Désactive les messages d'information. |
Activer/désactiver l'alerte audio
Vous pouvez programmer un bip chaque fois qu'un nouveau message d'information est reçu :
1 Appuyez sur 日 SélectionnezInfos diffusées.
Sélectionnez Alerte audio.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
4 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Suppression ou modification d'un message dans la liste
Les types de message enregistrés dans la liste de seLECTION peuvent être modifiés ou supprimés :
1 Appuyez sur 日 . SélectionnezInfos diffusées.
2 Sélectionnéz Types de messages. Sélectionnéz Options
3 Sélectionnez Supprimer, Modifier ou Consultanter la liste.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Langue des messages d'information
Tous les messages d'information peuvent être affichés dans l'une des huit langues suivantes : angls, neerlandais, français, allemand, italien, espagnol, portugais, grec.
Pour selectionner la langue de votre choix,
1 Appuyez sur 日 . SélectionnezInfos diffusées.
2 Sélectionnez Langue.
3 Utilizez ou pour selectionner une langue dans la liste afficée. Appuyez sur pour valider.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Paramétrage du téléphone

Verrouillage du clavier
Cette fonction, si elle est activée, permet d'éviter toute utilisation involontaire des touches et tout accès involontaire aux menus. Les tonalités de touche sont également désactivées. Le verrouillage du clavier est suspendu en cas d'appel reçu et rétabli des que l'appel est terminé. Vous pouvez encore passer desAAPels d'urgence.En cas de pression d'une touche, I'écran vous rappelle que le clavier est verrouillé.
Il existe deux méthodes d'activation/désactivation du verrouillage du clavier :
- Directement à l'aide du clavier, depuis l'écran de veille :
1 Appuyez longuement sur pour verrouiller le calvier. L'écran affiche .
2 Appuyez sur Deverr. 一 fais sur # pour déverrouiller le clavier.
- A l'aide du menu,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Verrouiller le clavier pour verrouiller le clavier.
3 Appuyez sur Deverr. fais sur # pour déverrouiller le clavier.
Si la touche de fonction droite a ete programmee avec une autre fonction (voir page 54), un appui prolonge sur la touche # verrouillere/verevrullere le clvier. Le verrouillage du clvier est annule lorsque le téléphone est connecte au kit mains-libres.
Sélection de la langue
Tous les messages d'écran peuvent être affichés dans une des huit langues
suivantes : allemand, anglais, espagnol, français, grec, italien, néerlandais, portugais.
Pour selectionner la langue de votre choix,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnéz Réglages.
Sélectionnez Langue.
3 Utilisez ou pour selectionner une langue dans la liste affichée. Appuyez sur pour valider.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour réinitialiser le téléphone dans la longue de la carte SIM, saïsssez # 0000#
Pour réinitialiser la langue en français, saisissez *#0033#.
Mode d'alerte audio
Pour éviter de déranger l'entourage, vous pouvez désactiver la sonnerie d'appel ainsi que toutes les tonalités d'alarme.
Si l'option 'Vibreur' ou 'Vibreur puis sonnerie' est可以选择, toutes les sonneries sont remplacées par l'action vibreur.
Il existe deux méthodes :
- Directement depuis l'écran de veille,
1 Depuis Iecran de veille, appuyez sur 念 pour afficher Sonnerie, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie.
2 Faites défilier jusqu'à l'option souhaïée. Appuyez sur ⑥ pour valider votre sélection (si l'une des options vibreur a été seLECTIONnée, le vibreur du téléphone se déclenchera pendant un bref instant). ⑦ apparait à l'écran.
- Si Sonnerie est selectionné mais que le volume de sonnerie a été déactifé, apporait.
-
approuit si Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie est selectionné. Cette icône a la priorité sur 出
-
A l'aide du menu,
1 Appuyez sur . Sélectionnéz Réglages.
2 Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Type d'alerte.
4 Sélectionnez Sonnerie, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie.
⑤ Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Si Sonnerie est selectionné mais que le volume de sonnerie a été désacté, apparait.
Le mode silencieux n'est pas conservé si vous éteignez et rallumez votre téléphone.
Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau, à un adaptateur mains-libres, à un adaptateur vehicule CLA ou à un adaptateur secteur, le mode vibre est temporairement inhibé; le téléphone sonnera à la place.
Sélection de la sonnerie d'appoint
Vous pouvezCHOISIR la sonnerie d'applé parmi une liste de 12 tonalités enregistrées dans le téléphone.
Pour écouter la tonalité ou la mélodie, entendez quelques secondes avant de confirmer votre sélection. La tonalité ou la mélodie est alors émise automatiquement par le téléphone.
La selection se fait par le menu Reglages:
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Sonnerie.
4 Utilizez ou pour écouter les différentes tonalités. Appuyez sur pour selectionner la tonalité courante.
⑤ Appuyez sur Sortir , ou sur ? pour revenir à l'écran de veille.
La sonnerie d'appeil doit etre selectionnee seperement pour la ligne 1 et la ligne 2.
Réglages du volume
Le volume de la sonnerie d'appel, des tonalités de touche, des tonalités d'alarme (réveil et batterie vide) et du signal d'écoute peuvent être régés individuellement. Vous pouvez y acceder directement depuis l'écran de veille en appuyant sur (心) ou par le menu Réglages:
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Volumes.
4 Sélectionnez Sonnerie, Touches, Conversation ou Alarme.
Le téléphone affiche à l'écran le nom du volume sélectionné pour confirmer l'opération.

5 Utilisez 念 ou 念 pour regler le parametre.
⑥ Appuyez sur Ok pour valider le réglage.
7 Appuyez sur Sortir , ou sur ? pour revenir a l'écran de veille.
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de conversation avec ou
Si le volume de sonnerie est désactivé, apparait à l'écran.
Volume progressif
Si la fonction de volume progressif est activée, la sonnerie d'appoint augmente progressivement jusqu'au volume maximal si l'appoint reste sans ré-
ponce après la première sonnerie.
1 Appuyez sur 日 Sélectionnez Reglages.
Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Volumes.
4 Sélectionnez Volume progressif.
5 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
⑥ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si cette fonction est activée, le volume de la sonnerie d'appeil commence au niveau minimal et augmente jusqu'au niveau maximal, jusqu'à ce que l'utilisateur ait répondu à l'appeil.
Éclairage - paramétrage
Cette option permet à l'utilisateur de contrôle le fonctionnement du rétro-éclairage pendant les saisies au clavier ou en cas d'appoint reçu.
Il existe deux paramétrages possibles :
- Activé 10 sec.: l'éclairage des touches et de l'écran reste allumé pendant 10 secondes après la的最后一 minute pression de touche ou après l'appeil reçu.
- Désacté: l'éclairage reste toujours éteint.
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Affichage.
3 Sélectionnez Eclairage.
4 Sélectionnez l'un des deux paramétrages. Appuyez sur 凹 pour valider votrechoix.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau, à un adaptateur mains-libres, à un adaptorateur vignicule CLA ou à un adaptorateur secteur, l'éclairage est toujours activé.
Contraste d'affichage
Le contraste de l'écran peut être régle en fonction de l'éclairage ambient. Pour modifier le contraste d'affichage,
1 Appuyez sur 日 Sélectionnez Reglages.
Sélectionnez Affichage.
3 Sélectionnez Contraste.
4 Reglez le contraste à l'aide de ou
5 Appuyez sur Ok pour valider le réglage.
6 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Réponse sur toute touche
Cette fonction permet de répondre à un appel reçu en appuyant sur n'im-porte qu'elle touche (à l'exception des touches 念 et Silence).
1 Appuyez sur 日 Sélectionnez Reglages.
Sélectionnez Fonctions touches. Sélectionnez Réponse toute touche.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Touches de fonction - programmation
Les touches de fonction peuvent être paramétrées selon vos besoin. Les options disponibles sont représentées dans le menu pendant la sélection.
Deux méthodes peuvent être utilisées :
- Directement depuis l'écran de voir,
1 Appuyez longuement sur ou
Utilisez ou pour faire défilier la liste des options disponibles pour les touches de fonction.
3 Appuyez sur Valider pour valider votrechoix.
L'écran confirmera votrechoix et returnerà à l'écran de veille, affichantmaintenantla nouvelle touche de fonction.
- A l'aide du menu,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Fonctions touches.
3 Sélectionnez Fonct. touches prog..
4 Sélectionnez Touche gauche ou Touche droite.
⑤ Appuyez sur Valider pour selectionner l'option de touche de fonction de votre choix.
⑥ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
(……) signifie qu'un service précé demment dépendant de la SIM ou qu'un service d'abonnement assigné à cette touche de fonction n'est plus disponible. Par exemple, la sélection de Ligne 2.
Réponse automatique
Cette fonction n'est active que si le téléphone est connecté à un kit mains-libres ou à un casque audio et permet au téléphone de répondre automatique à un appel reçu après environ cinq secondes sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur une touche au clavier.
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Fonctions auto..
3 Sélectionnez Réponse auto.
4 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
⑤ Appuyez sur Sortir , ou sur ? pour revenir à l'écran de veille.
Rappel automatique
Cette fonction permet au téléphone de composer automatiquement le nombre d'un appel qui n'a pas abouti pour cause de ligne occupée ou de réseau inaccessible. Le téléphone effectue 10 tentatives, puis arrête de composer le numero.
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Fonctions auto..
3 Sélectionnez Rappel automatique.
4 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si cette fonction est activée, le message Rappel auto apparait à l'écran après chaque tentative de rappel infructueuse, suivi d'une tonalité de rappel automatique. Si le rappel automatique aboutit, la communication se poursuit normalement. La touche Sortir ou toute pression de touche pendant le processus de rappel permet d'annuler le rappel automatique et d'arrêter la numération pour cet appel.
Fonctions de sécurité
Les fonctions de sécurité décrites dans cette section permettent de protégger votre téléphone de toute autorisation anormale.
À l'invite de l'écran, saississez le code demandé (celui-ci est affiché à l'écran sous forme d'astérisques «*») et appuyez sur Ok. En cas d'erreur de saïe, appuyez sur Effacer et saississez la valeur correcte.
Évitez d'utiliser des codes similaires aux numéroes d'urgence (112, par exemple) afin d'éviter toute numération involonteaire de ces numéroes.
CONSERVEZ VOS CODES EN LIEU SÜR. LA PERTE DE VOS CODES PEUT ETRE TRÉS PREJUDICABLE.
Code de verrouillage
Un code verrouillage est associé à votre téléphone pour des raisons de sécurité. Il vous protège contre tout accès non autorisé (telephone en général et paramétrages WAP™).
Le réglage d'usine est 0000. Nous vous recommendons de modifier ce code et de le conserver en lieu sûr, séparément du téléphone.
Pour modifier le code de verrouillage,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Fonctions de sécurité. Sélectionnez Code de verrouillage.
3 Sélectionnez Modifier le code et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider le nouveau code.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour activer ou désactiver le code de verrouillage,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Fonctions de sécurité. Sélectionnez Code de verrouillage.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Si vous changez l'etat du code de verrouillage, vous doivent saisir ce code pour que le changement soit pris en compte.
5 Appuyez sur Sortir , ou sur ? pour revenir à l'écran de veille.
Meme si cette fonction est activée, vous pouvez toujours composer les nombres d'urgence.
Code PIN
Votre carte SIM compte un code PIN de 4 à 8 chiffres qui permet de la protégger de toute utilisation intempéstive. Si cette fonction est activée, ce code doit être saisi à chaque mise sous tension du téléphone associé. Si vous saississez un code PIN errone trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée et vous devez saisir le code PUK à huit chiffres fourni par votre opérateur (voir page 57).
Pour activer ou désactiver le code PIN,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Fonctions de sécurité.
Si la fonction était precedemment désactivée, l'écran affiche Activer le code PIN. Si elle est activée, vous obtenez à la place Désactiver code PIN et Modifier le code PIN.
3 Appuyez sur Valider et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider votre saisie. Le message PIN activé ou PIN désactivé apparait brièvement à l'écran.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Pour modifier le code PIN (le code PIN doit être préalablement activé),
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Fonctions de sécurité.
3 Sélectionnez Modifier le code PIN et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider votre nouveau code PIN. L'opération est confirmée à l'écran.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Code PIN2
Le code PIN2 permet de contrôler l'accès à certaines fonctions de votre téléphone telles que l'activation ou la désactivation du contrôle des appels fixes (FDN), la modification du repertoire de numérios fixes, la mise à zéro des coûts d'appel ou la modification des paramètres d'affichage des coûts. Il peut être modifié mais ne peut pas être activé ou désactivié.
Pour modifier le code PIN2,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Fonctions de sécurité.
3 Sélectionnez Modifier le code PIN2 et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider votre nouveau code PIN2.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Code PUK
Le code PUK (PIN unblock key) est un code à huit chiffres fourni par votre
opérateur. Il permet de « débloquer» une carte SIM après trois saisies erre- nées de code PIN. Le code PUK ne peut pas être modifié.
Saisissez le code PUK à l'invite de l'écran et appuyez sur Ok. Vous doivent alors saïrir un nouveau code PIN. Suiveze les instructions à l'écran pour réinitialiser le code PIN.

Si vous saissiez un code PUK errone dix fois de suite, votre carte SIM ne peut plus être utilisée.
Contactez vous opérateur pour obtenir une nouvelle carte.
Code PUK2
Le code PUK2 est un code à huit chiffres fourni par votre opérateur. Il permet de débloquer une carte SIM après trois saisies de code PIN2 erroné. Le code PUK2 ne peut pas être modifié. Saisissez le code PUK2 à l'invite de l'écran. Suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser le code PIN2.

Si vous saissiez un code PUK2 erroné dix fois de suite, vous ne pouze plus utiliser les fonctions nécessitant le code PIN2. Contactez cette opérateur pour obliteration une nouvelle carte.
Mot de passer d'interdiction d'appel
Le mot de passer d'interdiction d'appoint est utilisé pour sélectionner les niveaux d'interdiction d'appoint décrit dans le menu Services GSM - Interdictions d'appels (voir page 47). Il est fourni par toute opérateur.
Pour modifier ce mot de passer,
1 Appuyez sur B. Sélectionnéz Services GSM.
2 Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Modifier mot de passer et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider.
⑤ Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Tableau récapitulatif des codes et des mots de passé
| Code / Mot de passage | Longueur | Nombre d'essais autorisés | Si bloqué ou perdu |
| Code de verrouillage | 4 chiffres | Illimité | Retournez le téléphone au fabricant |
| PIN | 4-8 chiffres | 3 essais | Débloqué à l'aide du code PUK |
| PIN2 | 4-8 chiffres | 3 essais | Débloqué à l'aide du code PUK2 |
| PUK | 8 chiffres | 10 essais | Contactez votre opérateur |
| PUK2 | 8 chiffres | 10 essais | Contactez votre opérateur |
| Mot de passer d'interdiction d'appoint | 4 chiffres | Déterminé par le réseau | Contactez votre opérateur |
Réglage de l'heure et de la date
Pour régler l'heure et la date :
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Heure et date.
3 Sélectionnez Régler l'heure ou Régler la date.
4 Saisissez l'heure (au format 24 heures) ou la date dans le format indiqué. (Si nécessaire, utilisez les touches 1 et 2 )
5 Appuyez sur Ok pour valider votrechoix.
6 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
- Un message d'erreur apparait si une saisie erronée est effectuee.
- L'heure et la date sont affichés en permanence lorsque le téléphone est allumé. L'année n'est pas affichée.
- La sauvégarde du réglage de la date et de l'heure est assurée pendant trois heures par une pile intégrée au téléphone, alors que le téléphone est étient et sans batterie ou avec une batterie complètement déchargée. Au-delà de cette période de trois heures, vous serez peut-être obligé de régler l'horloge lorsque vous rallumerez le téléphone.
Réglages d'usine
Utilisez ce menu pour rétabir les paramètres d'origine du téléphone. Cette opération n'a aucun effet sur le contenu du réseau ou sur le code de verrouillage.
1 Appuyez sur 日 , Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Réglages par défaut.
3 Sélectionnez Oui ou Non.
4 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Les paramètres par défaut sont les suivants :
| Fonction | Réglage d'usine |
| Type d'alerte | Sonnerie |
| Sonnerie | Trium |
| Volume, Sonnerie, Touches, Conversation et Alarme. | Valeurs moyennes |
| Eclairage et Contraste | Activé 10 sec. et VA-leur moyenne |
| Fonctions Réponse toute touche, Rappel automatique et Réponse auto. | Désactivées |
| Volume progressif | Désactivé |
Le menu Bureau comprend un bloc-notes, une calculatrice de conversion de devises et un réveil.
Bloc-notes
Le bloc-notes permet d'enregistrer jusqu'à cinq textes de vingt caractères chacun au maximum :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Bloc-notes.
3 Sélectionnez Lire les notes. Utilisez ou pour faire défilé la liste des entrées. Sélectionnez Ecrire une note pourisser une nouvelle entrée dans le bloc-notes.
Pendant la lecture des entrées du bloc-notes, appuyez sur Options pour acceder au menu suivant :
| Option | Action |
| Sauver | Enregistre un numéro dans le réseau. |
| Modifier | Modifie une entrée. |
| Supprimer | Supprime une entrée. |
| Supprimer tous | Supprime toutes les entrées. |
| Appeler | Appelle le numéro affiché dans l'entrée du bloc-notes. |
Convertisseur de devises
Cette fonction utile permet de convertir des devises. Cependant, vous dévez paramétrer les devises et le taux de change avant de pouvoir l'utiliser. La conversion est calculée à l'aide du taux de change unitaire de la deuxième devise sélectionnée.
Pour selectionner la devise et le taux de change,
1 Appuyez sur P. Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Conversion de devises.
3 Sélectionnez Paramètres.
Saisisse le nom de la première devise (Dollar, par exemple).
Appuyez sur Ok
Saisisse le nom de la deuxième devise (Yen, par exemple).
Appuyez sur Ok
Saisissez le taux de change. Appuyez sur # pour insérer une virgule, si nécessaire. Appuyez sur Ok # pour valider l'entrée.
⑥ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si vous souhaitez utiliser cette convertisseur de devises pour convertir des devises membres de l'Union Monetaire Europeenne en euros (les devises des pays de la «Zone Euro», pouvoir saisir le taux de change complet à six chiffres significatifs. Par exemple: 1 euro = 6,55957 FF.
Pour calculer le taux de conversion entre les devises seLECTIONnées,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Conversion de devises.
3 Sélectionnez l'une des deux premières options. Dans notre exemple : soit Dollar->Yen, soit Yen->Dollar.
4 Saisissez la somme à convertir. Appuyez sur # pour insérer une virgule, si nécessaire. Appuyez sur Ok . Le montant converti est affiché.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
La conversion entre deux devises de pays de la «Zone Euro» ou entre une devise d'un pays faisant partie de la «Zone Euro» et une devise n'en faisant pas partie doit être effectue suivant la règle de triangulation (conversion de la devise nationale en euros et d'euros vers la deuxième devise nationale). Voiture convertisseur de devises n'assure pas cette fonction. Par conséquent, le résultat obtenu n'est qu'une approximation.
Réveil
Cette fonctionnalité vous permet de paramétreer une alarme quotidienne. Pour régler l'heure de l'alarme et l'activer,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Réveil (si une heures a déjà été paramétrée, celle-ci est affichée).
3 Sélectionnez Activé et saisissez l'heure d'alarme (au format 24 heures) ou appuyez sur Ok pour accepter l'heure affichée. L'écran confirmera votre choix.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille. sera affiché en haut de l'écran.
Si l'alarme est activée, cette dernière se déclenchera tous les jours à la même heures jusqu'à désactivation.

Quand l'heure de l'alarme est atteinte, un signal d'alerte sonore retentit pendant une minute au maximum. Réveill, une animation représentant une cloche ainsi que Valider et Silence apparaissent à l'écran.
Si le téléphone est eteint au moment de l'alarme, celui-ci s'allume automatique. L'alarme sonore retentit, I'ecran et le clavier s'allument et le voyant lumineux devient rouge.
Pour utiliser le téléphone en tant qu'alarme de rappel ou de réveil,
Appuyez sur Silence, ou une toute autre touche (sauf Valider) pour interrompree l'alarme. Les icones de I'alarme restent a I'ecran et I'alarme retentira de nouveau trois minutes plus tard.
Ou
Appuyez sur Valider pour interrompre l'alarme.
Le téléphone reste allumé s'il était étant avant l'heure de l'alarme. Si le téléphone est verrouillé ou si le code PIN est activé, l'appareil demeure ainsi jusqu'à ce que vous ne l'utilisiez.
Si vous appuyez sur Silence et non sur Valider, les indicateurs d'alarme restent à l'écran pendant 15 minutes environ. Passé ce délambda, le téléphone s'éteint ou, s'il était allumé au moment de l'alarme, revient à l'écran de voir normal.
- L'alarme retentira pendant une minute à moins que vous ne l'interrompiez. L'appui sur une touche quelconque (autre que Valider) interrompra l'alerte sonore mais n'arretera pas l'alarme; cette dernière se manifestera de nouveau trois minutes plus tard. Si vous n'appuyez pas sur Valider après la seconde alerte sonore, l'alarme ne se manifestera pas de nouveau mais le téléphone demeuretera allumé pendant une heures avec l'affichage de l'alarme. Àpres cette période, le téléphone returnera à l'état dans lequel il était avant la survenue de l'alarme.
- Si un appel est en cours ou si le téléphone se trouve dans un état transitoire (pendant son allumage, par exemple) au moment où une alarme survient, cette dernière sera retardée jusqu'à ce que l'appeur ou l'état transitoire soit terminé.
- Si l'heure de l'alarme est atteinte pendant un appel, un signal sonore spécial retentira toutes les 3 minutes. L'alarme peut être validée normalement.
- Si l'heure de l'alarme est atteinte pendant l'établissement d'un appel sortant ou entrant, l'alarme est suspendue jusqu'à ce que l'appoint soit établi et que le téléphone se comporte comme déscrit dans le point 3 ci-dessus.
- Si la batterie est retiree avant que I'heure de I'alarme ne survienne, rien ne se produira mais I'evenement-alarme sera mémoré. Si la batterie est repositionnée dans les 60 minutes qui seront l'heure de I'alarme, I'alarme se déclenchera immédiatement. Au-delà de cette période, seuils les indicateurs visuels se manifesteront. Appuyez sur Valider pour valider et interromper I'alarme.
Pour désactiver l'alarme,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Réveil.
3 Sélectionnez Désacté. L'écran confirmera votre choix.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Attention - Pensez à désactiver impératifement la fonction d'alarme avant d'embarquer dans un avion. Pour des raisons de sécurité, l'utilisation ou la mise en service d'un téléphone portable est strictement interdite à bord des avions. Vous pouvez également-retirer la batterie après avoir étéint l'appareil.
Voir les "Consignes generales" en page 2.
La disponibilité des produits décrits ci-après dépend des services offerts par toute opérateur.
Deux yeux sont intégrés dans le téléphone : Reshape et Push.
Les régles de chaque jeu sont affichées quand vous Sélectionné le jeu.
La fonction Options du menu vous permet de désir lessons : musique, effets so-nores électroniques ou aucun son.
Pour sélectionner un jeu,
1 Appuyez sur D. Sélectionnéz Jeux.
Choisissez le jeu avec lequel vous souhaitez jouer et appuyez sur Valider ou sur
3 Sélectionnez Aide pour découvert comment jouer et connaître les commandes à utiliser.
4 Sélectionnez Code pour acceder à un niveau de jeu déjà atteint précédemment (voir plus loin pour les explications).
5 Sélectionnez Jouer pour débuter le jeu.
Reshape et Push disposant de plusieurs niveaux de difficulté. Une fois que vous avez fini un niveau dans le temps imparti, vous atteignez le niveau supérieur.
Après avoir "passé" un certain nombre de niveaux, un code vous est attribué pour vous permettre de reprendre le jeu ultérieurement, là où vous l'avez laissé. Pour ce faire, Sélectionnez Code.
Les scores peuvent également être mémorisés avec le nom du joueur.
Si vous receivez un appel en cours de jeu, l'écran normal de réception d'un appel apparait et vous répondez à l'appeil normalement. Le jeu reprendès que la conversation est terminée.
Pour sortir du menu des produits, appuyez sur Sortir ou appuyez sur pour revenir à l'écran de veille.
Internet

Le téléphone Geo-@ est doté d'un navigateur Internet qui vous permet d'acceder à des services (informations, sports, météo, programmes de télévision, etc.) fournis par votre opérateur et/ou votre fournisseur d'accès Internet via Internet.
Les types de services offerts dépendent du fournisseur d'accès Internet ou de votre opérateur.
Pour acceder à ces services à l'aide de votre téléphone, vérifie que vous disposez d'un abonnement DONNÉES.
Vérifiez également auprès de votre opérateur que les paramètres de connexion ont bien été préprogrammés sur votre téléphone avant sa livraison ou si vous devez saïrir manuellement et enregistrer vous-même ces paramètres.
Quel que soit le cas, une fois les paramètres enregistrés, vous pouvez commencer à utiliser cette fonctionnalité suivant les recommendations décrites ci-après.
L'accès aux paramètres de connexion peut dépendre du paramétrage effectué sur le téléphone si celui-ci a été préprogrammé en usine avant d'être livré. Dans certains cas, pour éviter des erreurs, il est possible que ces paramètres soient 'verrouillés' interdisant de fait toute programmation de l'utilisateur.
Mise en mémoire/édition des paramètres de connexion (fournis par votre opérateur)
Avant de commencer, si vous ne l'avez pas encore fait, veuillez saisir la date et l'heure suivant les instructions en page 59.
Pour saisir etmettre en mémoire les détails relatifs à l'accès PPP et à la passerelle,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Internet.
2 Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Paramètres d'accès et, si vous l'avez activé, entrez le code de verrouillage à 4 chiffres (le code par défaut est 0000), puis appuyez sur Ok.
4 Sélectionnez Accès PPP, puis Numéro d'appe!
Saisissez le numero, puis appuyez sur Ok.
Sélectionnez Nom d'utilisateur. Saisissez le nom, puis appuyez sur Ok
6 Sélectionnez Mot de passer. Saisissez le mot de passer. Àprous un bref instant, un astérisque (*) remplace chaque caractère saisi. Appuyez sur Ok ♂.
7 Sélectionnez Mode. Sélectionnez Analogique ou Numérique puis appuyez sur Valider
3 Sélectionnez Vitesse. Sélectionnez 9600 ou 14400 puis appuyez sur Valider . Appuyez sur Sortir
9 Sélectionnez Passerelle. Saisissez le Nom de passerelle, puis appuyez sur Ok. Saisissez l'Adresse IP passerelle, puis appuyez sur Ok. Saisissez l'adresse de la Page d'accueil, puis appuyez sur Ok.
10 Sélectionnez Déconnexion auto. (cette fonction permet de déconnecter le mobile du réseau Internet après une période d'inactivité donnée), saississe la durée (0 à 60 minutes), puis appuyez sur Ok.
0 désactive la fonction de déconnexion automatique.
11 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
-
Vous pouze également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour acceder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnelisé la touche gauche).
-
Si le numero de téléphone d'accès PPP, le nom et le mot de passée de connexion, l'ADDRESS http de la page d'accueil et l'ADDRESS NP sont pas prédéfiés, vous pouvè recupérer ces informations auprès de cette opérateur et/ou de votre fournisseur d'accès Internet.
- La sélection de l'accès PPP ou de la passerelle vous permettra de changer et/ou de modifier n'importe lequel de vos paramètres.
Personnalisation de vos paramètres de connexion
Les paramètres utilisateurs suivants vous permettent d'optimiser le fonctionnement de votre téléphone pendant une connexion Internet.
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Internet.
2 Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Mes préférences, faites défilier le menu vers l'option qui vous intérèse, puis activez ou désactivez les paramètres selon vos besoin :
| Option | Action |
| Purger le cache | Pendant une session de connexion Internet, certaines informations et services auxquels vous avez accédé ont été 'stockés' dans une zone de la mémoire appelée la mémoire cache. Pour effacer cette mémoire, Sélectionnez Oui |
| Importer images | Certaines pages des sites peuvent containir des images attachées qui prenning du temps à être téléchargées. Si vous Sélectionnez l'options Dé-sactivé, toutes les images sont rejetées, ce qui se traduit par un temps de chargement du tex-te plus court |
| Réglages par défaut | Si vous Sélectionnez Oui, tous les réglages par défaut effectués en usine sont restaurés (Script activé, importation d'images activée, décon- nexion auto : 5 minutes) |
| Scripts | Cette option autorise ou interdit l'exécution de scripts au sein d'une page. Ces scripts permet- tent la saisie de données ou l'exécution de calculs une fois la page chargée |
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Vou puevez egalement appuyer sur la touche Internet de I'ecran de veille pour acceder directement au menu Internet (a condition de ne pas avoir personnalise la touche gauche).
Accès en ligne et accès à Internet
Pour acceder aux services en ligne proposés par votre opérateur,
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Internet.
2 Sélectionnez Page d'accueil.
3 Connexion à suivi du nom de passerelle apparait sur l'écran tandis que l'accès s'effectue. Vous voyagez ensuite Chargement (de la page d'accueil) apparaitre.
Vou puevez egelement appuyer sur la touche Internet de I'ecran de veille pour acceder directement au menu Internet (a condition de ne pas avoir personnalise la touche gauche).
Une fois connecté, l'écran affiche les liens proposés par votre fournisseur
d'accès Internet ou votre opérateur. L'icone située au bas de l'écran vous indique que votre connexion est 'active'.
Utilisez () / () et/ou les touches de selection pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans le menu, pour effectuer des sélections, et aussi pour revenir ou avancer dans le menu. Utilisez les touches de selection gauche et de croite lorsque des options sélectionnées d'un menu apparaissant en surbrillance.
Utilisation de en ligne
Le fait d'appuyer sur pendant une connexion 'active' vous présente les options suivantes :
| Option | Action |
| Précédent | Renvoie à la page précédente |
| Zoom +/- | Augmente ou diminue la taille du texte affchéé |
| Se déconnector | Déconnecte le navigateur du réseau. Toutefois la page en cours resté locally active et utilisable avec le navigateur du téléphone |
| Purger le cache * | Nettoie la mémoire cache |
| Ajouter favori * | Ajoute la page en cours à la liste des+favorsis |
| Aller à... * | Affiche un favori précédemment méorisé |
| Page d'accueil | Rappelle à la page d'accueil |
| Actualiser | Actualise la page en cours |
| Terminer la session | Déconnecte le téléphone du réseau Internet |
- L'aspect des options décrites ci-dessus peutdépendre de l'opérateur et/ ou du paramétrage effectué dans le menu Mes préférences.
Fin de la connexion en ligne
Pour terminer la connexion Internet,
Appuyez sur
Vou puevez eaglement selectionner Terminer la session du menu d'options.
Creation de favors
Vous souhaiteriez peut-être renouveler votre visite d'un site ou revenir plus féquèment sur certains sites. Ces services (ou pages) peuvent être mémorisés sous la forme de favoris (signets) qui représentent des liens d'accès directs aux sites Internet. Ils ne sont utilisables que s'ils sont accessibles au niveau du paramétrage de la connexion courante de votre opérateur et/ou de votre fournisseur d'accès Internet.
Il existe deux façons d'ajouter des favors (5 favors, au maximum):
- Directement depuis l'écran de veille,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Internet.
2 Sélectionnez Favoris.
3 Appuyez sur Options, selectionnez Modifier, puis saisissez les informations suivantes :
| Option | Action |
| Nom de favori | Nom que vous souhaitez donner à votre favori |
| Adresse | Adresse de la page d'accueil (si connue) |
4 Appuyez sur Ok pour valider chaque entrée.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Vou puevez eaglement appuyer sur la touche Internet de I'ecran de veille pour acceder directement au menu Internet (a condition de ne pas avoir personnalise la touche gauche).
- Pendant une connexion active, lors de la visualisation d'une page,
1 Appuyez sur pour afficher le menu d'options.
2 Sélectionnez Ajouter favori, saisissez le nom du favorsi, puis appuyez sur Ok
L'edition ou la suppression des favors ne peut s'effectuer que depuis la liste des favors (dans le menu Internet) alors que vous étes déconnecté.
Utilisation des favors
Les favoris sont utilisables :
- Directement depuis l'écran de veille,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Internet.
2 Sélectionnez Favoris.
3 Sélectionnez le nom de favorsi désiré.
- Alors que vous naviguez sur Internet :
1 Appuyez sur pour afficher le menu d'options.
2 Sélectionnez Aller à...
3 Sélectionnez le nom de favorsi désiére.
Autre site
Cette option dans le menu Internet vous permet de saisir l'adresse d'un site Internet connu et d'aller directement sur ce site.
Toutefois, contrairement à la fonction Favoris, les adresses ne sont pas conservées en mémoire et vous devez les saisir chaque fois que vous utilise cette fonction.
Codes d'interface utiliser GSM
Ce téléphone supporte les séquences de touches GSM standard complenant les caractères * et #, envoyées directement du clavier vers le réseau. Ces séquences permettent d'activer les services complémentaires proposés par le réseau.
Contactez vous opérateur pour plus d'informations sur ces services.
Annexe
Listedesaccessoires
Les principaux accessoires pouvant etre utilisés avec votre téléphone sont répertoriés ci-dessous :
| Kits vêhicules | Référence |
| Adaptateur vêhicule CLA | FZA-0009A |
| Kit piétons | FZA-0024A |
| Support simple | FZA-0021A |
| Adaptateur mains-libres simple (avec base et micro CLA) | FZA-0010A |
| Adaptateur mains-libres complet (avec câble d'alimentation) | FZA-0012A |
| Chargeurs et batteries | Référence |
| Adaptateur secteur (UK) | FZA-0003A |
| Adaptateur secteur (version Europe continentale) | FZA-0002A |
| Adaptateur secteur (version Asie) | FZA-0005A |
| Adaptateur secteur (version Australie) | FZA-0004A |
| Chargeur de bureau (pour téléphone et batterie de rechange) | FZA-0014A |
| Batterie standard | FZA-0001A |
| Transfert de données et divers | Référence |
| Kit logiciel Contact Trium Data (logiciel Contact Trium + cable PC) | FZA-0019A |
| Clip de ceinture | FZA-0027A |
Glossaire
| Expression | Définition |
| ALS | Deuxieme ligne (Alternate Line Service, en anglais). |
| AoC | Service de consultation de compte sur abonnement (Ad- vise of Charge, en angeis). |
| Appel actif | Communication en cours. |
| CB | Messages d'informations (Cell Broadcast, en angeis). |
| Chargeur A/C | Chargeur/tranformateur courant Alternatif / courant Continu. |
CLI Affichage du numero de téléphone de l'aggellant (Caller Line Identity, en angeais).
DTMF Tonalités multiféquences (Dual Tone Multifrequency To- nes, en angeis).
FDN Numeros fixes (Fixed Dialling Number, en ange排除).
GFU Groupe fermé d'utilisateurs (appele aussi parfois groupe privé), fonction configurée au niveau du réseau.
IN Numérores de diffusion des messages d'information de votre opérateur/fournisseur de services (Information Num-bers, en angeais).
IP Internet Protocol ou Protocole Internet
LCD Écran à cristaux liquides (Liquid Crystal Display, en angeais).
LED Voyant à diode electroluminescente (Light Emitting Diode, en angiels).
MMI Interface utiliseer GSM (Man Machine Interface, en angiis).
Mode conversation Le téléphone émet ou recoit un appel.
Mode veille Le téléphone est sous tension, connecté à un réseau, mais n'est pas en communication reçue ou émise.
PIN/PIN2 Personal Identification Number, en anglais. Codes fournis par votre opérateur/fournisseur de services.
PUK/PUK2 PIN Unblocking Key, en anglais. Codes utilisés pour débloquer les codes PIN et PIN2. Fournis par votre opérateur ou leur fournisseur de services.
Renvoi d'applé Renvoi les appels reçus sur un autre numéro.
Roaming Itinérance - Possibilité d'utiliser votre téléphone sur d'autres réseaux que votre réseau local, dans votre pays de résidence ou à l'étranger.
SDN Numéro de service de votre opérateur/fournisseur de services (Service Dialling Number, en anglais).
SIM Carte fournie par votre opérateur/fournisseur de services (Subscriber Identity Module, en angeis).
SMS Service d'envoi/de réception de messages de texte courts (Short Message Service, en anglais).
SR Accusé de réception de message SMS (Status Report, en anglais).
URL Uniform Resource Locator ou adresse Web ou adresse URL
WAP™ Wireless Application Protocol ou Protocole WAP™
Problème
impossible demettre le téléphone sous tension Levoyant de charge rouge n'est pas allumé et l'icone de batterie clignotante n'est pas affichée Durées de veille et de conversation trop courtes.
Impossible d'émettre ou de receivevoir des appels
Impossible de rappeler les nombres de téléphone en mémoire Impossible de saisir des nombres à l'écran
Le telephone est sous tension, mais l'écran est vide
Pas de clignotement alternatif pendant la charge clignotant
Touchedefonction (....)
Cause possible et solution
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement instal-lee sur le téléphone.
Le secteur est peut-être défectueux. Vérifiez le secteur. Le chargeur AC/DC est peut-être défectueux. Retournez le chargeur à votre fournisseur et essayez de le replacer par un autre adaptateur Mitsubishi. En cas de problème, contactez votre fournisseur.
La diffusion des messages d'information est activée en permanence, ce qui consomme plus d'énergie.
Le téléphone est dans une région de mauvaise réception et est donc toujours alimenté à pleine puissance.
La charge et la décharge ne sont pas complètes. Chargez et déchargez toujours votre batterie complètement. La batterie est usagée. Remplacez la batterie.
Vérifiez que vous avez au moins une barre d'intensité de signal (1). Essayez dans une zone d'intensité de signal plus élevé.
Si aucun nom de réseau n'est affiché, vérifie que votre carte SIM fonctionne correctement, vérifie l'enregistrement avec votre opérateur.
L'option d'interdiction d'appel est activée. Désactivez-la (voir page 47).
La limite de crédit d'appeil est atteinte (voir page 43).
Les fonctions d'appeil fixe ou d'interdiction d'appeil sont activées. Contrôlez ces fonctions et désactivez-les (voir pages 35 et 47).
Le verrouillage du clavier est activé (est affiché). Appuyez sur Déverr. et # pour désactiver le verrouillage.
Le réglage du contraste d'affichage est trop bas. Réglez le contraste (voir page 54).
Indique un problème de charge ou de batterie. Désactivez et déconnectez le chargeur. Reconnectez et réessayez. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur. La capacité de mémoire est insuffisante pour enregistrer un nouveau message SMS. Vous devez supprimer au moins un message archivé.
La fonction n'est plus disponible dans la SIM ou dépendait de l'abonnement. Reprogrammez la touche de fonction (voir en page 54).
Problème
Annulé. Aucun type sélectionné
Appel échoué
Cause possible et solutions
La diffusion des messages d'information a eté demandée mais aucun type de message n'a eté sélectionné.
L'utilisateur n'est pas jaignable.
L'appeil émis ne peut être établi pour une des raisons suivantes :
- Un groupe d'utiliseurs fermé est utilisé et n'est pas autorisé/reconnu par le réseau
- Le réseau ne peut pas prendre en compte l'appel en raison de ressources insuffisantes
- Le numéro est hors service
- Le numero n'est pas joignable
Le réseau ne répond pas - L'option permettant de cacher votre numero de téléphone en cas d'appel n'est pas supportée par le réseau Vérifiez qu'un groupe d'utiliseurs fermé n'est pas configuré et vérifie les paramétres de groupe et la disponibilité du service de groupe dans le réseau.
Vérifiez qu'il est possible dechnerer toute identificanz en cas d'émission d'appoint (disponibilité du service sur le réseau).
Appel échoué en groupe privé
- Vous avez tenté d'émettre un appel dans un groupe fermé d'utilisateurs et cet appel a été rejeté par le réseau parce qu'il ne reconnait pas les paramètres de groupe
- Le correspondant appelé n'appartient pas au même groupe
L'utilisateurappele ne fait pas partie d'un groupe
Batterie faible!
Ce message s'affiche quand la batterie devient trop faible et le téléphone va bientôt être automatiquement hors tension.
Clavier verrouillé! "Déverr." # pour libreer
Une touche a ete appuyee alors que le clavier est verrouillé.
Code errone. Ressayez
Un code de verrouillage du téléphone erre na ete saisi.
Crédit maxi atteint!
- Vous tentez d'émettre un appel et la limite de crédit est déjà atteinte.
- La limite de crédit autorisée est atteinte pendant un appel émis (l'appeil est interrompu).
Crédit maxi bientôt atteint!
La limite crédite va bientôt être atteinte. Les appel en cours seront automatiquement interrompus une fois que la limite sera atteinte.
| Echoué | Un envoi de message SMS a échoué (le message de texte court ne peut pas être envoyé). |
| Entrée incorrecte | You've saisie une chaîne de caractères comportant une faute de syntaxe. |
| Erreur! | Le réseau ne peut pas exécuter votre commande et génére un message d'erreur. |
| Impossible d'exécutor la commande | You've emis une requête qu'il est impossible d'exécuter dans la situation actuelle. |
| Interdit | Votre saisie de chaîne de caractères n'est pas autorisée dans le contexte actuel. |
| Interdit (numéro fixes) | You've tenté d'émettre un appel, mais celui-ci a été anulé par le contrôle d'appoint de numéro fixes (le numéro composé ne fait pas partie des numéro fixes en mémoire). |
| Le numéro a changé | Le numéro appelé a changé. |
| Message non affichable | Le message de texte court ne peut pas être affché (contenu binaire, format non supporté, etc.) |
| Non disponible | La capacité de mémoire de la carte SIM est saturaée. |
| Nouv. PIN Incorrect. Réessayez | Modification du code PIN : les nouvelles valeurs de code PIN sont différentes (valeur de contrôle). |
| Nouv. PIN2 incorrect. Réessayez | Modification du code PIN2 : les nouvelles valeurs de code PIN2 sont différentes (valeur de contrôle). |
| Nouveau code erroné. Réessayez | Les nouvelles valeurs du code de verrouillage du téléphone sont discordantes (valeur de contrôle). |
| Numéro incorrect | • Vous avez tenté d'émettre un appel qui est rejeté par le réseau parce que la structure du numéro de téléphone n'est pas reconnectue •您'vez tenté d'enregistrer un numéro de téléphone trop long pour être stocké dans l'emplacement sélectionné •您'vez tenté de transférer un numéro de téléphone dans une mémoire qui ne peut pas receivevoir le numéro (nummer de téléphone trop long) |
| Occupé | You've tentez d'émettre un appel et celui-ci n'aboutit pas parce que le numéro de destination est déjà en ligne. |
| Pas de réponse | You've emis un appel vers un utilisateur distant et le correspondant ne répond pas. |
| PIN bloqué | Un code PIN erroné a été saisi trois fois de suite. |
PIN errone, réessayezLe code saisi est errone.
PIN2 errone, réessayez
PUK errone, réessayez
PUK2 errone, réessayez
PIN2 bloqué
PUK2bloqué
Un code PIN2 errone a eté saisi trois fois de suite.
Un code PUK2 errone a eté saisi dix fois de suite.
Les services de la carte SIM protégés par le code PIN2 sont définitivement inaccessibles.
Répert. num. fixes
plein
La mémoire correspondante est totallyment saturee.
Répertoire SIM plein
Répert. téléphone
plain
Réseau interdit
En utilisant la recherche manuelle de réseau, vous avez sélectionné un réseau qui rejette la connexion.
Réseau occupé
Vouvascented'émettreun appel.L'appelet est rejeté par le réseau en raison d'encombrements.
Sans effet
Une opération de copie/déplacement de mémoire est effectuee et aucun paramètre n'est modifie (mémoire, numéro et nom identiques).
Vouvas ventedactiver un service GSM qui n'est pas disponible sur le réseau.
SIM bloquée.
Un code PUK errone a ete saisi 10 fois de suite.
Contacter opérateur
La carte SIM est définitivement désactivée et doit être replacée par une carte neuve.
Sonnerie désactivée
Le volume de la sonnerie est reglé sur 0 (volume nul).
L'enregistrement d'un nouveau message est impossible (lors de l'écriture d'un nouveau message de texte court).
Vérifier la carte SIM!
Il n'y a pas de carte SIM dans le téléphone ou celle-ci n'est pas correctement installée. Reportez-vous à la page 8 pour plus de détails.
Vévriere votre abonnement
Vouvas est demandé de vérifier toute abonnement concernant le droit/ l'accès au service en question.
Vévrieriezutredemande
Vouavespectué une requête pour un service qu'il semble impossible de satisfaire.
Vérifiez votre mot de passer
-
Vous avez modifie le mot de passer d'interdiction d'appeel
-
Vous avez modifie le paramétrage du service d'interdiction d'appel
Le mot de passer saisi semble erroné.
Index
A
Acces PPP 64
Accessoires 68
Adresse IP 64
Affichage graphique Icônes 6
Alarme Activation/desactivation 37 rappel 61
Appel
Conférence 26
Emission 10, 19
Fin 10, 19
Mise en attente 25
Réception 10, 20
Reprise 25
Appels & Durées Compteurs d'appels .... 40, 41, 42
Couts des appels 42, 43
Journal des appels 22,40
Appels d'urgence 13
Appels en conférence 25, 26
Appels et durées 40
Appels recus Renvoi 44
Avis d'appele 25
B
Batterie Elimination 16
Mise en place 9, 14
Utilisation 16
Bloc-notes 60
Boite a outils SIM 32
Boite d'envoi 38
Bureau Bloc-notes 60
Conversion de devises 60
Réveil 61, 62
C
Carte SIM 8,14
CB 49
Clavier 4
CLI 45
Code de verrouillage 13,56
PIN 12,57
PIN2 12,57
PUK. 12,57
PUK2 12,58
Codes d'interface utiliseur GSM .... 67
de sécurité 12
Composition d'un numero en mémoire 22
Compteurs d'appels Remise a zéro 42
Conference 26
Connexion en ligne 65
Fin 66
Personnalisation 64
Favoris 66, 67
Consignes de sécurité Batterie 16
Généralités 2
Vehicule 11
Consultation des coûts 43
Contraste d'affichage 54
Convertisseur de devises 60
Coupure micro 23
Couts 42
D
Date et heures 59
Demarrage 8
Dépannage 70
Derniers numeros composés 22
Durée d'appeL 41
Durées des appels. 40
E
Éclairage 54
Écran de veille 9, 17
Émission d'un appel 10, 19
Enregistrement de noms et de
numeros de téléphone 33
Entretien et maintenance 11
Envoi d'un message SMS 38
F
Favoris
Creation 66
Suppression 67
Utilisation 67
FDN 35
Fin d'un appel 10, 19
Fonction Pause 24
Fonctions
accessoires 60
de sécurité 56
G
Gestion des coûts 42
Gestion des messages SMS 37
GFU 48
Glossaire 68
Groupe fermé d'utilisateurs 48
H
Heure et date 59
1
Icônes 6
Identification d'appe1 45
Info consommations 41
Informations de consommation .... 41
Infos diffusées
Etat 50
Langue 51
Types de messages 49, 51
Interdiction d'appl 47 Mot de passer 13
Internet 63
Accès en ligne 65
Adresse IP 64
Autre site 67
Favoris 66, 67 Mot de passer 64
Nom d'utilisateur 64
Nom de passerelle 64
Page d'accueil 65
Parametes 64,65
Parametes d'acces 64
Personnalisation 64
Réglages par défaut 65
J
Jeux 63
Journal des appels 40
L
Lecture d'un message SMS 37
Liminé de crédit 43
M
Boite de réception 37
Creer message 38
Parametres 38, 39
Messages d'erreur 71
Messages d'information 49
Edition 50
Langue 51
Lecture 50
Suppression 50
Messages SMS 18
Envoi 38
Gestion 37
Lecture. 37
Preparation du téléphone 38
Méthode Multipress 30
Méthode Multitap 30
Mise en attente d'un appel. 25
Mise hors tension 10, 18
Mise sous tension 9,17
Mode d'alerte audio 52
Mode silencieux 23
Modèles Modèles de message 39
Modèle de message 39
Mot de passer
d'interdiction
d'applé 13, 58
de connexion 64
N
Nom d'utilisateur 64 de passerelle 64
Noms Enregistrement 33
Numéro d'appeL 64
Numero de téléphone mobile
Cacher 45
Montrer 45
Numeros d'information 32 d'appeil fixes. 35
Numeros de téléphone Enregistrement 33
Numérotation
Derniers numérios appelés 22
Journal des appels 22
Répertoire 22
Numerotation rapide 23, 36
0
Opérations de base 14
Émission d'un appel 19
Operations generales 22
Options en cours de communication 25
Organisation du menu 27
P
Paramétrage 51
Paramétrage du téléphone 51
Paramètres 51
d'accès 64
de connexion 64
Passerelle 64
Permutation 25
Personnalisation du téléphone..... 51
PIN (code) 12, 57
PIN2 (code) 12,57
Problèmes 70, 71
PUK (code) 12
PUK2 (code) 12,58
Push 63
R
Rappel 41
-durée d'appele 41
automatique 55
d'alarme 61
Réception d'un appel 10, 20
Recherche automatique 47
Réglage du volume 23
Réglages Affichage 54
Fonctions auto. 55
Fonctions de sécurité 56, 57
Fonctions touches... 36, 54, 55
Heure et date 59
Internet 64
Langue 52
Réglages audio 52, 53
Réglages par défaut 59
Verrouillage clavier 51
Réglages d'usine 59
Renvoi d'appeL 44
Répertoire Affichage des numérios 34
Appel des numéros 34
Répertoires 33
Ajouter nom 34
Consulter 34
Espace libre 34
Etat des repertoires 34
Mesnumbers 35
Numeros fixes 36
Répondeur
Alerte audio 32
Appeler 33
Numéro 32
Réponse automatique 55
Réponse sur toute touche 54
Reprise d'un appel 25
Réseau 46
Reshape 63
Résolution de problèmes 70
Responsabilité 12
Retro-eclairage 18
Réveil 61
s
Saisie de texte 29
mode Multipress. 30
modeMultitap 30
T9 29
Scheme du téléphone 3
SDN (numeros) 32
Second appeal 26
Sécurité 56
Consignes 2
Sécurité dans un vehicule 11
Selection de la langue 51
Services GSM 44
Avis d'appele 25
Gestion des reseaux 47
Groupes privés 49
Interdictions d'appels 48, 58
Réception ID 45
Renvois d'appele 44
Services réseau 32
SMS 18,37
Solutions 70, 71
Sonnerie 52
Sonneried'appel 53
T
Tegic (T9) 29
Telephone Paramétrage 51
Personnalisation 51
Tonalité multifréquence (DTMF).... 24
Touches 4
V
Verrouillage
Code 56
duclavier. 18,51
Vibreur 52
&sonnerie 52
puissonnerie 52
Volume 23,53
progressif 53
Pour toute maintenance, contactez en premier lieu votre fournisseur.
En case de problème, veuillez contacter l'agent MITSUBISHI le plus proche en consultant la liste ci-dessous pour obtenir les coordonnées des autres centres de maintenance.
GRANDE-BRETAGNE
Carte de maintenance GSM
Pour obtenir un service sous garantie, vous doivent désigner la facture originale de votre équipement ou une preuve irréfutable d'achat, ainsi que cette carte. Veuillez compléter les
informations manquantes :
Veuillez consulter les termes et conditions de la garantie.
Date d'achat :
Numero de facture :
Nom du revendeur :
Lieudachat:
Numéro de tél. du revendeur :
- Vous ne pouvez bénéficier de la presente garantie que si vous étés l'acheteur d'origine.
- MITSUBISHI garantit le produit contre tout défaut de matière et de fabrication pour une durée de douze (12) mois à compter de la date d'achat à votre revendeur. Sous réserve des conditions ci-après, MITSUBISHI couvreetous les coûts de pieces et main d'oeuvre pour la réparation ou le replACEMENT du produit ou de pieces (y compris par du matériel de type similaire) lorsquel réalisé par un centre de maintenance GSM agrée par MITSUBISHI. La propriété de tout produit replacé est transférée à MITSUBISHI.
-
Toute réclamation doit être adressée à un centre de maintenance GSM agree par MITSUBISHI situé dans un des pays mentionné dans la carte de service jointe avec le produit. En cas de difficultue, vous pouvez contacter les sociétés MITSUBISHI individues sur la carte de service pour obtenir les coordonnées de vote der centre de maintenance GSM agree le plus proche. La garantie ne sera accordée que sur confirmation de cette date d'achat par la presentation de l'origina de la facture de votre revendeur, ou de votre quittance d'achat, indiquant le numero de série, accompagne de la carte de service. MITSUBISHI se reserve le droit d'apprecier si les conditions d'exercice de la garantie sont bien réunies. MITSUBISHI ne sera pas responsable des frais de transport à l'aller et au retour d'un centre de maintenance GSM agree. Le produit voyage à vos risques et périls.
-
La presente garantie ne couvre pas:
a) les batteries defectueuses;
b) le non respect des instructions d'utilisation ;
c) les frais d'installation ou de retrait lorsque le produit est installé dans un vehicule ;
d) les défauts ou pannes résultat d'un accident, d'une utilisation defectueuse, d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise réparation par un reparateur non agré, de manipulations ou modifications, de néligence, d'une utilisation ne correspondant pas à l'usage normal, de force majeure, d'infiltration d'eau, d'utilisation dans des conditions atmosphérielles défavorables (humidité ou temperature);
e) la modification ou les coûts de modification du produit pour lemettre en conformité avec une réglementation locale ou nationale en matière de sécurité, lorsqu'une tellé réglementation excède les normes harmonisées de l'Union Européenne ;
f) le préjudice consécutif à l'immobilisation du produit, ou unquelconque gain manqué ou perte subie;
g) la perte de temps de communication, la perte d'utilisation de tout équipement loué ou accessory ;
h) l'émission de signaux erreions ou insuffisants sur le réseau de communication mobile, la mise à jour de logiciels suite à des modifications de paramétres de fonctionnement du réseau, les variations de tension du réseau, des paramétres erreions de carte SIM (carte mémoire) pour une connexion au réseau ;
i) les dommages causés par des accessoires non-MITSUBISHI.
- Une demande ou une prestation couverte par la garantie ne donne pas droit à une prolongation de la durée de garantie, sauf lorsque imposé par la loi nationale applicable.
- La presente garantie s'applique uniquement si le produit est acheté et utilisé dans l'Union Européenne, la Norvege, l'Slende ou la Suisse.
EN TOUT ÉTAT DE CAUSE, VOUS BÉNÉFICIEZ DE LA GARANTIE LÉGALE POUR VICES CACHÉS, EN FRANCE DANS LES CONDITIONS FIXÉES PAR LES ARTICLES 1641 ET SUIVANTS DU CODE CIVIL.
Notice Facile